BXDH12E - Luftbefeuchter BLACK & DECKER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BXDH12E BLACK & DECKER als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Luftbefeuchter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BXDH12E - BLACK & DECKER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BXDH12E von der Marke BLACK & DECKER.
BEDIENUNGSANLEITUNG BXDH12E BLACK & DECKER
Übersetzung aus den ursprünglichen anweisungen
ENTFEUCHTER BXDH12E BXDH20E Sehr geehrte Kundin
Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein BLACK+DECKER Gerät zu kaufen. Die Technologie, das Design und die Funktionalität dieses Produkts, das die anspruchsvollsten Qualitätsnormen erfüllt, werden Sie über viele Jahre zufriedenstellen.
Das Entfeuchter darf erst installiert oder verwendet werden nachdem diese Anleitung sorgfältig gelesen wurde. Diese Bedienungsanleitung sollte für eine eventuelle Produktgarantie und zukünftige Referenz gut aufbewahrt werden.
WARNUNG ♦ Es dürfen keine Mittel verwendet werden, um den Abtauprozess zu beschleunigen oder das Gerät zu reinigen, außer den vom Hersteller empfohlenen Methoden. ♦ Das Gerät muss in einem Raum ohne aktive Zündquellen gelagert werden (zum Beispiel offene Flam- men, ein laufendes Gasgerät oder eine laufende Elektroheizung). ♦ Nicht bohren oder brennen. ♦ Beachten Sie, dass die Kältemittel geruchlos sein können. ♦ Das Gerät muss in einem Raum mit einer Bodenfläche von mehr als 4 m2. installiert, betrieben und gelagert werden.
WARNUNG ♦ Spezifische Informationen zu Geräten mit Kältemittel R290. ♦ Lesen Sie alle Warnungen sorgfältig durch. ♦ Verwenden Sie beim Auftauen und Reinigen des Gerätes nur die vom Hersteller empfohlenen Werkzeuge. ♦ Das Gerät muss in einem Raum ohne aktive Zündquellen installiert werden (zum Beispiel offene Flammen, ein laufende Gasgeräte oder Elektrogeräte).
oder andere Zündquellen, vermieden wird. ♦ Das Gerät muss so gelagert werden, dass ein mechanisches Versagen vermieden wird. ♦ Personen, die am Kältemittelkreis- lauf arbeiten oder diesen betreiben, müssen über eine entsprechende Zertifizierung von einer akkreditier-ten Organisation verfügen, um die Kompetenz im Umgang mit den Kältemitteln nach einer anerkannten spezifischen Bewertung der Indus- trieverbände zu gewährleisten. ♦ Die Reparaturen müssen auf Grundlage der Empfehlung des Herstellers erfolgen. Wartungsund Reparatu- rarbeiten, welche die Unterstützung von anderem Fachpersonal erfor- dern, müssen unter der Aufsicht einer Person durchgeführt werden, die im Umgang von brennbaren Kältemitteln spezialisiert ist. ♦ Ratschläge und Sicherheits- hinweise Personen, denen es an Wissen im Umgang mit dem Gerät mangelt, geistig behinderte Personen oder Kinder ab 8 Jahren dürfen das Gerät nur unter Aufsicht oder Anleitung über den sicheren Gebrauch des Gerätes, so dass sie die Gefahren, die von diesem Gerät ausgehen, verstehen, benutzen. ♦ Dieses Gerät ist kein Spielzeug. Kin- der nicht unbeaufsichtigt lassen, um sicherzustellen, dass sie das Gerät nicht als Spielzeug verwenden. ♦ Kinder dürfen die Reinigung und Pflege des Geräts nur unter Aufsicht vornehmen. ♦ Das Gerät gemäß den nationalen Verkabelungsregeln installieren. ♦ Es muss eine Abstand von 50 cm zwischen den Wänden oder ande- ren Hindernissen und dem Gerät eingehalten werden. Decken Sie die Seitenteile des Geräts nicht ab, las- sen Sie einen Freiraum von mindestens 50 cm rund um das Gerät. ♦ Das Gerät benötigt eine geeignete Lüftung zum Betrieb.
♦ Dieses Gerät enthält Gramm Kühlgas 52 Gramm Kühlmittel R290.
♦ Wenn der Netzanschluss beschädigt ist, muss er ersetzt werden. Bringen Sie das Gerät zu einem zugelassenen Technischen Kundendienst. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst auseinanderzubauen und zu reparieren. Dabei kann es zu Gefahrensituationen kommen.
♦ R290 Ist ein Kühlmittel, das den europäischen Umweltrichtlinien entspricht. Bohren Sie in keinen Teil des Kältemittelkreislaufs.
♦ Dieser Apparat dient ausschließlich für Haushaltszwecke und ist für professionellen oder gewerblichen Gebrauch nicht geeignet.
♦ Wenn das Gerät in einem nicht belüf- teten Bereich installiert betrieben oder gelagert wird, muss der Raum so ausgelegt sein, dass eine An- sammlung von entweichenden Käl- temitteln und die damit verbundene Brandgefahr oder Explosionsgefahr, aufgrund der Zündung des Kältemi- ttels durch elektrische Heizungen, Öfen
♦ Vergewissern Sie sich, dass die Spannung auf dem Typenschild mit der Netzspannung übereinstimmt, bevor Sie den Apparat an das Stromnetz anschließen.
♦ Nicht bohren oder brennen.
♦ Das Gerät an ein Stromnetz mit mindestens 10 Ampere anschließen. 17
Übersetzung aus den ursprünglichen anweisungen
♦ Der Stecker des Geräts muss mit dem Steckdosentyp des Stromanschlusses übereinstimmen. Der Gerätes- tecker darf unter keinen Umständen modifiziert werden. Keine Adapter für den Stecker verwenden. ♦ Nicht mit Gewalt am elektrischen Anschlusskabel ziehen. Benutzen Sie das elektrische Kabel nicht zum Anheben oder Transportieren des Geräts. Den Stecker nicht am Kabel aus der Dose ziehen. ♦ Kabel nicht um das Gerät rollen. ♦ Achten Sie darauf, dass das Elektrokabel nicht einge- klemmt oder geknickt wird. ♦ Achten Sie darauf, dass das elektrische Verbindungska- bel nicht mit heißen Teilen des Geräts in Kontakt kommt. ♦ Überprüfen Sie den Zustand des elektrischen Ver- bindungskabels. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko von elektrischen Schlägen. ♦ Es empfiehlt sich, durch den Einbau einer Differenzs- tromSchutzeinrichtung mit einem Nennauslösestrom von nicht mehr als 30 mA einen zusätzlichen Schutz an der Elektroinstallation, die das Gerät versorgt, anzubringen. Konsultieren Sie einen Installateur. ♦ Berühren Sie den Stecker nicht mit feuchten Händen. ♦ Das Gerät darf nicht mit beschädigtem elektrischem Kabel oder Stecker verwendet werden. ♦ Sollte ein Teil der Geräteverkleidung strapaziert sein, ist die Stromzufuhr umgehend zu unterbrechen, um die Möglichkeit eines elektrischen Schlags zu vermeiden. ♦ Das Gerät nicht benutzen, wenn es heruntergefallen ist, sichtbare Schäden aufweist oder undicht ist. ♦ Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch im Außenbe- reich geeignet. ♦ Wenn das Gerät im selben Raum mit anderen Geräten oder Brenngasgeräten einsetzt wird, muss dieser über eine gute Lüftung verfügen. ♦ Nicht an Stellen platzieren, an denen das Gerät der direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist. ♦ Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und stabile, für hohe Temperaturen geeignete Oberfläche, außer Reichweite von Hitzequellen und möglichen Wassers- pritzern. ♦ Das Gerät nicht im Freien benutzen oder aufbewahren. ♦ Das Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Wasser, das eventuell in das Gerät gelangt, erhöht die Elektroschockgefahr. ♦ WARNUNG: Das Gerät nicht in Wassernähe benützen. ♦ Nicht mit Gewalt am elektrischen Anschlusskabel ziehen. Benutzen Sie das elektrische Kabel nicht zum Anheben oder Transportieren des Geräts. Den Stecker nicht am Kabel aus der Dose ziehen. Das Gerät von Wärmeque- llen und scharfen Kanten fernhalten.
Benutzung und Pflege:
♦ Vor jedem Gebrauch des Geräts das Stromkabel volls- tändig abwickeln. ♦ Benützen Sie das Gerät nicht, wenn der An/Ausschalter nicht funktioniert. Nicht die Räder vom Gerät entfernen. ♦ Das Gerät nicht bewegen, während es in Betrieb ist. ♦ Verwenden die Griffe, um das Gerät zu heben oder zu tragen. ♦ Solange das Gerät in Betrieb oder ans Netz geschlossen ist, darf es nicht umgedreht werden. ♦ Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. ♦ Dieses Gerät darf nicht von Kindern und/ oder Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bzw. ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnisse verwendet werden. ♦ Das Gerät darf keinen extremen Temperaturen ausgesetzt werden. Das Gerät an einem trockenen, staubfreien und vor Sonnenlicht geschützten Ort auf- bewahren. Das Gerät nie am Stromnetz angeschlossen und ohne Aufsicht lassen. Sie sparen dadurch Energie und verlängern die Gebrauchsdauer des Gerätes. ♦ Unsachgemäße Verwendung bzw. Nichteinhaltung der Gebrauchsanweisung kann Gefahren zur Folge haben und führt zum Erlöschen der Garantieansprüche sowie der Haftung des Herstellers. ♦ Entfernen und leeren Sie den Tank, bevor Sie das Gerät bewegen. Ausgeschüttetes Wasser kann Schäden an den Teilen im Inneren des Geräts verursachen. ♦ Verwenden Sie die Griffe und die Räder, um das Gerät einfach transportieren zu können und mögliche Verletzungen zu vermeiden. ♦ *(Nur Modell BXDH20E). Um die korrekte Funktion des Luftreinigungssystem zu gewähleisten, ersetzen Sie den HEPA-Filter ca. alle 2000 Nutzungsstunden. Wenden Sie sich für den Kauf von neuen Filtern an den technischen Service.
♦ Stellen Sie sicher, dass der Service repariert ist nur von Fachpersonal und Es werden nur Ersatzteile oder Zubehör verwendet Originale, um die Teile / Zubehör zu ersetzen vorhanden. ♦ Jeder Missbrauch oder Nichtübereinstimmung mit die Gebrauchsanweisung kann gefährlich sein, Aufhebung der Garantie und Verantwortung des Fabrikant.
BESCHREIBUNG A B C D E F G H I J K L M Transportgriff Bedienungspaneel Vorderes Bedienfeld Hinteres Bedienfeld Deckel des Frischwasserbehälters* Griff des Frischwasserbehälters* Wassertank Räder Rahmen des Filters Entwässerungsausgang Säule zur Kabelaufbewahrung HEPA-Filter 13* Abflussschlauch
SCHALTTAFEL 1 2 3 4 5 6 7 8
Zeituhr Innere Trocknung Luftgeschwindigkeit Tank voll LED-Display Feuchtigkeitskontrolle Modus / Trocknen von Wäsche ON/OFF
(*) Nur für das BXDH20E verfügbar Wenn Sie meinen, dass das Gerät nicht mit dem oben angeführten Zubehör ausgestattet ist, können Sie die Teile auch einzeln beim Technischen Kundendienst erwerben.
♦ Entfernen Sie unbedingt das gesamte Verpackungsmaterial aus dem Gerät. ♦ *(Nur Modell BXDH20E). Entfernen Sie den Rahmen des Filters. Nehmen Sie den HEPA-Filter aus der Plastiktüte und geben Sie ihn den für den Filter vorgesehenen Platz. Geben Sie den Rahmen wieder in den Filter. Stellen Sie sicher, dass er sich in der richtigen Position blockiert hat.
BENUTZUNGSHINWEISE Vor Der Benutzung:
♦ Entfernen Sie unbedingt das gesamte Verpackungsmaterial aus dem Gerät. ♦ Manche Teile des Bügeleisens wurden leicht eingefettet, weshalb das Gerät bei der Erstanwendung ein bisschen dampfen kann. Nach kurzer Zeit wird dies aufhören. ♦ Um der auftretenden Geruchsentwicklung bei der ersten Inbetriebnahme entgegenzuwirken, wird empfohlen, das Gerät 2 Stunden lang auf höchster Stufe in einem gut belüfteten Raum in Betrieb zu lassen.
♦ Vor Anschluss das Kabel völlig ausrollen.Schließen Sie das Gerät ans Netz an. ♦ Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an Stellen Sie das Gerät an, indem Sie den An-/Ausschalter betätigen.
Wählen Sie die gewünschte Funktion MODUS:
♦ Drücken Sie die Modus-Taste (7), um den automatischen Modus oder den Modus Trocknen von Wäsche auszuwählen ♦ Im automatischen Modus funktioniert das Gerät, bis der ausgewählte Feuchtigkeits-Prozentsatz errricht wurde. Der standardmäßige Prozentsatz beträgt 50 %. Lesen Sie für weitere Informationen den Abschnitt FUNKTION FEICHTIGKEITSEINSTELLUNG ♦ Die Funktion Trocknen von Wäsche erlaubt es, die Trocknungszeit zu reduzieren, da die Feuchtigkeit verringert wird. Lesen Sie für weitere Informationen den Abschnitt FUNKTION TROCKNEN VON WÄSCHE: ♦ Die obere Betriebsleuchte zeigt den ausgewählten Modus an.
♦ Drücken Sie die Timer-Taste (1), um diese Funktion zu aktivieren. ♦ Der LED-Bildschirm zeigt die ausgewählte Zeit an. ♦ Stellen Sie die Zeit ein, indem Sie die Taste sooft drücken, wie es nötig ist (1-24 h). Jedes Drücken fügt eine Stunde hinzu.
Übersetzung aus den ursprünglichen anweisungen ♦ Sobald die gewünschte Zeit erreicht ist, drücken Sie die Taste nicht mehr. Nach 5 Sekunden wird die ausgewählte Zeit bestätigt. ♦ Die obere Betriebsleuchte schaltet sich ein. ♦ Um die Konfigurierung des Timers zu stornieren, drücken Sie zweimal, nachdem die Zeit bestätigt wurde.
FUNKTION INNERE TROCKNUNG:
♦ Drücken Sie die Taste Innere Trockung. ♦ Die obere Betriebsleuchte schaltet sich ein. ♦ Diese Funktion trocknet das Innere des Geräts, um Schimmelbildung zu vermeiden. Sie dauert ca. 1 Stunde. ♦ Der Entfeuchter gibt 30 Minuten lang bei hoher Geschwindigkeit kontinuierlich Luft ab. Dann geht er für weitere 20 Minuten auf niedrige Geschwindigkeit über. ♦ Zum Deaktivieren dieser Funktion drücken Sie die Taste erneut. ♦ Bevor Sie den Entfeuchter aufbewahren, aktivieren Sie diese Funktion, um Schimmelbildung in seinem Inneren zu vermeiden.
FUNKTION FEUCHTIGKEITSEINSTELLUNG:
♦ Diese Funktion ist nur im automatischen Modus verfügbar. ♦ Drücken Sie die Taste für Feuchtigkeitseinstellung (6). ♦ In diesem Moment wird ein Feuchtigkeits-Prozentsatz angezeigt Jedesmal, wenn Sie die Taste drücken, erhöht sich der Prozentsatz der Feuchtigkeit um 5 %, bis er maximal 80 % erreicht, um dann zu 30 % zurückzukehren. ♦ Wenn der gewünschte Prozentsatz erreicht wurde, drücken Sie die Taste nicht mehr. Das Gerät funktioniert, bis die Feuchtigkeit des Raumes 5 % unter der gewählten liegt. Dann stoppt der Kompressor und der Ventilator läuft bei der gewählten Geschwindigkeit weiter. ♦ Der LED-Bildschirm zeigt die ausgewählte Zeit an.
FUNKTION TROCKNEN VON WÄSCHE *(NUR MODELL BXDH20E):
♦ Drücken Sie die Modus-Taste (7), um diese Funktion auszuwählen. Die obere Betriebsleuchte zeigt den ausgewählten Modus an. ♦ Diese Funktion aktiviert den Kompressor unabhängig von der Feuchtigkeit des Raumes. Dies erlaubt ein schnelleres Trocknen von Wäsche. ♦ Um die Funktion zu stornieren, drücken Sie erneut die Taste, der automatische Modus beginnt.
GESCHWINDIGKEIT DES VENTILATORS
♦ Drücken Sie die Taste des Ventilators (3) um die Geschwindigkeit (hoch oder niedrig) auszuwählen. ♦ Die obere Leuchte zeigt die ausgewählte Feuchtigkeit an.
♦ Um diese Funktion zu aktivieren, halten Sie die Modus-Taste (7) mindestens 3 Sekunden lang gedrückt. ♦ Die Tasten der Bedientafel sind dann deaktiviert. ♦ Um die Tafel zu entblockieren, wiederholen Sie den Prozess.
DRAINAGE (WASSERTANK)
♦ Wenn der Tank voll wird, fängt das Symbol für den vollen Tank (4) an zu blinken. Das Gerät gibt eine akustische Warnung ab. ♦ Der Kompressor und der Ventilator hören auf zu funktionieren. ♦ Nehmen Sie den Wassertank heraus. Geben Sie die Hände in die Vertiefungen und nehmen Sie ihn vorsichtig heraus. ♦ Entfernen Sie den Deckel vom Wassertank* und leeren Sie ihn. ♦ Bringen Sie den Deckel wieder an und geben Sie den Tank wieder in seine Vorrichtung, um den Entfeuchter neu zu starten.
DEUTSCH DRAINAGE (KONTINUIERLICHE DRAINAGE)
♦ Das Gerät bietet die Möglichkeit, den mitgelieferten Schlauch (Innendurchmesser 9 mm) für eine kontinuierliche Drainage an den Drainageausgang (J) anzuschließen. ♦ Um den Schlauch zu installieren, finden Sie den Drainageausgang, schrauben Sie die Abdeckung ab und nehmen Sie den Deckel heraus. Schließen Sie den Schlauch an den Ausgang an. ♦ Das untere Ende des Schlauches muss mindestens 10 cm unterhalb des Wasserausganges liegen. ♦ Das Schlauchende darf nicht im Wasser bleiben. Es muss an einem Ort installiert werden, der die kontinuierliche Drainage des Wassers erlaubt. ♦ Der Schlauch muss jederzeit gerade sein, damit das Wasser richtig abläuft. ♦ Für weitere Informationen hinsichtlich einer kontinuierlichen Drainage beachten Sie bitte folgende Fig. 1
Nach der Benutzung des Geräts:
♦ Das Gerät mit dem Ein/Ausschalter (8) ausschalten ♦ Den Stecker aus der Netzdose ziehen. ♦ Bewahren Sie das Kabel in der Säule für seine Lagerung auf. ♦ Reinigen Sie das Gerät.
♦ Für ein leichtes und bequemes Tragen ist dieses Gerät an der Seite mit einem Tragegriff ausgestattet (A). ♦ *(Nur Modell BXDH20E). Das Gerät verfügt über 4 Räder (h) zur Erleichterung des Transports und Vermeidung von Unfällen.
REINIGUNG ♦ Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. ♦ Reinigen Sie die elektrische Einheit und den Netzstecker mit einem feuchten Tuch und trocknen Sie diese danach ab. NIEMALS IN WASSER ODER EINE ANDERE FLÜSSIGKEIT EINTAUCHEN. ♦ Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch mit ein paar Tropfen Reinigungsmittel. ♦ Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts weder Löse- oder Scheuermittel noch Produkte mit einem sauren oder basischen pH-Wert wie z.B. Lauge. ♦ Lassen Sie kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in die Belüftungsöffnungen eindringen, um Schäden an den inneren Funktionsteilen des Gerätes zu vermeiden. ♦ Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen und nicht unter den Wasserhahn halten. ♦ Halten Sie das Gerät nicht sauber, so könnten sich der Zustand seiner Oberfläche verschlechtern, seine Lebenszeit negativ beeinflusst und gefährliche Situationen verursacht werden. ♦ Vor der Montage und Aufbewahrung alle Teile gut trocknen.
Reinigen des Luftfilters:
♦ Reinigen Sie die Luftfilter alle 2 Wochen. Wenn Staub den Luftfilter verstopft, wird seine Wirkung reduziert. ♦ Waschen Sie die Filter, indem Sie diese vorsichtig in warmes Wasser mit einem neutralen Waschmittel tauchen, anschließend klarspülen und dann an einem schattigen Ort vollständig trocknen lassen. ♦ Setzen Sie dann die gereinigten Filter wieder ein. ♦ *(Nur Modell BXDH20E). Das Gerät verfügt über 4 Räder (H) zur Erleichterung des Transports und Vermeidung von Unfällen.
STÖRUNGEN UND REPARATUR ♦ Lösungen zur Behebung kleiner Störungen können Sie der folgenden Tabelle entnehmen:
Übersetzung aus den ursprünglichen anweisungen
Das Gerät funktioniert nicht.
Fällt der Stecker herunter?
Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
Ist der Wassertank voll oder schlecht angebracht?
Entfernen Sie das Wasser aus dem Tank und bringen Sie ihn erneut an.
Die Umgebungstemperatur beträgt unter 5°C oder über 32 °C.
Normales Phänomen Das Gerät funktioniert aus Sicherheitsgründen nicht.
Sind die Umgebungstemperatur oder die Feuchtigkeit zu niedrig?
Unter trockenen Bedingungen wird die Entfeuchtungskapazität reduziert.
Die Enfeuchtung ist nicht effizient.
Sind der Luftein- und austritt blockiert?
Entfernen Sie die Objekte, die den Luftein- und austritt blockieren.
Es tritt keine Luft aus.
Ist der Luftfilter blockiert?
Reinigen Sie den Filter gemäss der vorherigen Anweisungen.
Anomale Geräusche während des Betriebs.
Steht der Entfeuchter schräg oder befindet er sich in einer unstabilen Position?
Bringen Sie den Entfeuchter in die Gerade.
Ist der Luftfilter blockiert?
Reinigen Sie den Filter gemäß der vorherigen Anweisungen.
Es ist ein Geräusch wie ein „leichtes Lachen“ zu hören.
Es handelt sich um das fließende Kühlungsmittel, das ist normal.
Die Drainageverbindung hat sich gelockert.
Befestigen Sie den Drainageschlauch.
Das Drainagesystem ist blockiert.
Entfernen Sie die Hindernisse und richten Sie den Schlauch gerade.
Die Temperatur ist zu niedrig und das Gerät wartet auf den Anti-Frost-Modus.
Es handelt sich um ein normales Phänomen und der Entfeuchter verfügt über eine automatische Anti-Frost-Funktion.
Es entsteht Raureif.
Wenn Sie die Lösung für Ihr Problem nicht in der Tabelle finden, setzen Sie sich mit dem technischen Service in Verbindung.
Risiko des Vorhandense- ins eines entflammbaren Gases oder Dampfes, während der Arbeiten zu minimieren. Das Gerät enthält brennbares Kältemittel ♦ Für die EUAusführungen des Produkts und/ oder für Länder, in denen diese Vorschriften anzuwenden sind:
Ökologie und Recycling des Produkts
♦ Die zur Herstellung des Verpackungsmaterials dieses Geräts verwendeten Materialien sind im Sammel, Klassifizierungsund Recyclingsystem integriert. Wenn Sie es entsorgen möchten, können Sie die öffentlichen Container für die einzelnen Materialarten verwenden. ♦ Das Produkt ist frei von umweltschädlichen Konzentra- tionen von Substanzen. Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Produkt, wenn Sie es am Ende seiner Lebensdauer entsorgen wollen, in geeigneter Weise bei einer zugelassenen Entsorgungsstelle abzugeben ist, um die getrennte Sammlung von Elektround ElektronikgeräteAbfall (WEEE) sicherzustellen.
GARANTIE UND TECHNISCHER SERVICE ♦ Dieses Produkt ist von der gesetzlichen Garantie gemäss der geltenden Gesetzgebung geschützt. Um Ihre Rechte und Interessen geltend zu machen, müssen Sie eines unserer offiziellen Servicezentren aufsuchen. Über fol- genden Link finden Sie ein Servicezentrum in Ihrer Nähe: http://www.2helpu.com/ Sie können auch Informationen anfordern, indem Sie sich mit uns in Verbindung setzen (siehe letzte Seite des Handbuches). Sie können dieses Benutzerhandbuch und seine Aktualisierungen unterhttp:// www.2helpu.com/
ANWEISUNGEN ZUR REPARATUR VON GERÄTEN, DIE R290 ENTHAL- TEN ALLGEMEINE ANWEISUNGEN Kontrolle des Bereiches
♦ Vor Beginn der Arbeiten an Systemen, die brennbare Kältemittel enthalten, sind Sicherheitskontrollen erforder- lich, um sicherzustellen, dass das Risiko einer Entzün- dung minimiert wird. Um das Kühlsystem zu reparieren, müssen die folgenden Vorsichtsmaßnahmen beachtet werden, bevor an dem System gearbeitet wird.
♦ Die Arbeiten müssen mit einem kontrollierten Verfahren durchgeführt werden, um das 20
Allgemeiner Arbeitsbereich
♦ Das gesamte Wartungspersonal und andere in der Umgebung tätige Personen erhalten Anweisungen über die Art der Arbeit, die ausgeführt wird. Arbeiten in engen Räumen müssen vermieden werden. Der Bereich um den Arbeitsbereich muss abgesperrt werden. Es muss sichergestellt werden, dass die Bedingungen in diesem Bereich durch die Kontrolle der brennbaren Materialien gesichert wurden.
DAS VORHANDENSEIN VON KÜHLMITTEL PRÜFEN
♦ Der Bereich muss vor und während der Arbeit mit einem geeigneten Kältemitteldetektor überprüft werden, um sicherzustellen, dass der Techniker die potenziell brennbaren Atmosphären kennt. Es muss sichergestellt werden, dass die verwendete Leckschutzgeräte für die Verwendung mit brennbaren Kältemitteln geeignet ist, das heißt, Antibeschlag, ordnungsgemäße Abdichtung und eigensicher.
Vorhandensein von Feuerlöscher
♦ Wenn an der Kühleinrichtung oder an einem damit verbundenen Teil heiße Arbeiten durchgeführt werden sollen, müssen geeignete Feuerlöschgeräte zur Ver- fügung stehen. Es muss eine Trockenpulveroder CO2 Feuerlöscher im Arbeitsbereich vorhanden sein.
♦ Keine Person, die Arbeiten in Verbindung mit einem Kühlsystem ausführt, bei dem Rohrleitungen mit brennbaren Kältemittelanteilen exponiert werden, darf eine Zündquelle so verwenden, dass ein Brand oder eine Explosion verursacht werden kann. Alle möglichen Entzündungsquellen, einschließlich Zigaretten, müssen weit genug vom Installations, Reparatur, und Ents- orgungsbereich, wo entflammbare Kältemittel in den umgebenden Raum freigesetzt werden können, entfernt sein. Vor Beginn der Arbeiten muss der Bereich um das Gerät herum überprüft werden, um sicherzustellen, dass keine Brandgefahr oder Zündgefähr besteht. Es müssen Rauchverbotsschilder angebracht werden.
♦ Stellen Sie sicher, dass der Bereich geöffnet oder aus- reichend belüftet ist, bevor Sie das System demontieren oder heiße Arbeiten ausführen. Während der Arbeitszeitraums, muss ein gewisses Maß an Belüftung aufrechter- halten werden. Die Belüftung muss das freigesetzte Kältemittel sicher verteilen und vorzugsweise extern in die Atmosphäre austreten lassen.
Kontrollen an den Kühlgeräten
♦ Wenn elektrische Komponenten ausgewechselt werden, müssen sie für den Zweck
Übersetzung aus den ursprünglichen anweisungen und die richtige Spezifikation geeignet sein. Die Wartungsund Instanthaltungsrichtlinien des Herstellers müssen jederzeit befolgt werden. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an die technische Abteilung des Herstellers. Die folgenden Überprüfungen gelten für Einrichtungen, die brennbare Kältemittel verwenden: Die Größe der Ladung richtet sich nach der Größe des Raums, in dem die Kältemittel enthaltenden Teile installiert sind; Die Belüftungsgeräte und Ausgänge müssen ordnungsgemäß funktionieren und dürfen nicht blockiert sein; Bei Verwendung eines indirekten Kühlkreislaufs muss die Existenz von Kältemittel im Sekundärkreislauf überprüft werden; Die Markierung am Gerät muss sichtbar und lesbar sein. Unlesbare Schilder und Bezeichnungen müssen korrigiert werden; Rohre oder Kühlkomponenten müssen an einer Position insta- lliert sein, an der es unwahrscheinlich ist, dass sie einer Substanz ausgesetzt sind, welche die Komponenten mit Kältemittel korrodieren können, es sei denn, die Bauteile bestehen aus korrosionsbeständigen Materialien oder sie ausreichend gegen Korrosion geschützt sind.
Kontrolle der elektrischen Geräte
♦ Die Reparatur und Wartung der elektrischen Komponen- ten müssen erste Sicherheitskontrollen und Prüfver- fahren der Komponenten umfassen. Wenn ein Fehler vorliegt, der die Sicherheit beeinträchtigen könnte, darf die Versorgungsspannung nicht verbunden werden, bis eine zufriedenstellende Lösung gefunden wurde. Wenn der Fehler nicht sofort behoben werden kann, aber die Operation fortgesetzt werden muss, sollte eine entsprechende temporäre Lösung verwendet werden. Dies muss dem Eigentümer des Geräts gemeldet, so dass alle Parteien benachrichtigt werden. ♦ Die anfänglichen Sicherheitsprüfungen müssen sichers- tellen, dass die Kondensatoren entladen sind: Dies muss auf eine sichere Art und Weise erfolgen, um mögliche Funkenbildung zu vermeiden; Beim Laden, Wiederhers- tellen oder Spülen des Systems dürfen keine aktiven elektrischen Kabel und Komponenten freigelegt werden; Der Erdanschluss muss dauerhaft angeschlossen sein.
REPARATUREN ABGEDICHTETER KOMPONENTEN
♦ Bei der Reparatur abgedichteter Bauteile muss die Versorgungsspannung von den entsprechenden Geräten getrennt werden, bevor die Dichtungen usw. entfernt werden. Wenn eine dauerhafte Spannungsversorgung für den Betrieb während der Reparatur unbedingt erforderlich ist, muss sich die Leckerkennung an dem kritischsten Punkt befinden, um mögliche Gefahrensitua- tionen zu melden. ♦ Bei der Arbeit mit elektrischen Bauteilen muss besonders darauf geachtet werden das Gehäuse nicht zu modifizie- ren, so dass keine Beeinträchtigung des Schutzniveaus verursacht wird. Dazu gehören auch beschädigte Kabel, übermäßige Anzahl an Verbindungen, Anschlüsse, ♦ die nicht den Originalspezifikationen entsprechen, beschädigte Dichtungen, falsch angezogene Kabeldur- chführungen usw. Eine sichere Montage des Gerätes muss sichergestellt werden. Stellen Sie sicher, dass die Dichtungen oder Dichtungsmaterialien nicht abgenutzt sind und somit den Austritt von brennbaren Atmosphären nicht mehr verhindern. Ersatzteile müssen den Herstelle- rangaben entsprechen. ♦ HINWEIS: Die Verwendung von Silikon Dichtungsmittel kann die Wirksamkeit einiger Arten von Leckerkennungs- geräten verhindern. Eigensichere Komponenten dürfen nicht isoliert werden, bevor an ihnen gearbeitet wird.
REPARATUR VON EIGENSICHEREN KOMPONENTEN
♦ Legen Sie keine dauerhaften induktiven oder kapazitiven Lasten auf den Schaltkreis an, ohne sicherzustellen, dass die zulässige Spannung und Stromstärke für das verwendete Gerät nicht überschritten wird. ♦ Die eigensicheren Komponenten sind die einzigen Typen, die in Gegenwart von entflammbaren Atmos- phären funktionieren können. Das Prüfgerät muss über die richtige Eignung verfügen. Die Komponenten dürfen nur mit den vom Hersteller vorgegebenen Ersatzteilen, erneuert werden. Andere Bauteile können die Entzün- dung von Kältemittel in der Atmosphäre durch ein Leck verursachen.
♦ Es muss sichergestellt werden, dass die Verkabelung keinem Verschleiß, Korrosion, übermäßigem Druck, Vibrationen, scharfen Kanten oder anderen nachteiligen Umwelteinflüssen ausgesetzt ist. Bei der Überprüfung müssen auch die Auswirkungen durch Abnutzung oder dauerhaften durch Vibrationsquellen wie Kompressoren oder Ventilatoren berücksichtigt werden.
ERKENNUNG VON ENTFLAMMBAREN KÄLTEMITTELN.
♦ Unter keinen Umständen dürfen mögliche Zündquellen bei der Suche oder Erkennung von Kältemittellecks verwendet werden. Es darf kein Halogenbrenner verwendet werden (oder andere Detektoren, die offene Flammen verwenden).
METHODEN DER LECKERKENNUNG
♦ Die folgenden Methoden zur Leckerkennung gelten für Systeme, die brennbare Kältemittel enthalten. Es müssen elektronische Leckerkennungsgeräte verwendet werden, um brennbare Kältemittel zu erkennen, aber die Empfindlichkeit ist möglicherweise
nicht ausreichend oder erfordert eine Neukalibrierung. (Das Leckerken- nungsgerät muss in einem Bereich ohne Kältemittel kalibriert werden). Es muss sichergestellt werden, dass der Detektor keine potentielle Zündquelle darstellt und für das verwendete Kältemittel geeignet ist. Die Gerät zur Leckerkennung muss mit dem LFL Prozentsatz des Kältemittels eingestellt werden und es muss mit dem verwendeten Kältemittel kalibriert und der entspre- chende Prozentsatz des Gases bestätigt werden (max. 25%). Die Flüssigkeiten zur Leckerkennung sind für den Einsatz mit den meisten Kältemitteln geeignet, aber die Verwendung chlorhaltiger Reinigungsmittel sollte vermie- den werden, da das Chlor mit dem Kältemittel reagieren und die Kupferrohre korrodieren kann. Wenn ein Leck vermutet wird, müssen alle offenen Flammen entfernt ♦ / gelöscht werden. Wenn ein Kühlmittelleck gefunden ♦ wird, das einen Hartlötvorgang erfordert, muss das gesamte Kältemittel aus dem System zurückgewonnen oder in einen entfernten Teil des Systems vom Leck iso- liert werden (mittels Absperrventilen). Vor und während des Lötprozesses muss Sauerstofffreier Stickstoff (OFN) durch das System gespült werden.
EXTRAKTION UND EVAKUIERUNG
♦ Wenn der Kältemittelkreislauf für Reparaturen oder für andere Zwecke unterbrochen wird, müssen konven- tionelle Verfahren verwendet werden. Aufgrund der vorhandenen Brandgefahr ist es wichtig, dass die besten Praktiken befolgt werden. Das folgende Verfahren muss beachtet werden: Das Kühlmittel entfernen; Den Kreislauf mit Schutzgas spülen; Evakuieren; Erneut mit Schutzgas spülen; Den Kreislauf durch Schneiden oder Schweißen öffnen. Die Kältemittelfüllung muss in geeigneten Rückgewinnungszylindern zurückgewonnen werden. Das System muss in OFN „gespült werden“, um das einen sicheren Betriebszustand zu erreichen. Dieser Prozess muss möglicherweise mehrmals wiederholt wer- den. Es darf keine Druckluft oder Sauerstoff für diesen Vorgang verwendet werden. Das Spülen sollte erreicht werden, indem das Vakuum im OFN System unterbro- chen wird und dann befüllt wird, bis der Arbeitsdruck erreicht ist, dann wird in die Atmosphäre ausgestoßen und schließlich auf Vakuum reduziert. Dieser Vorgang muss wiederholt werden, bis sich kein Kältemittel mehr im System befindet. Wenn die letzte OFN Füllung verwendet wird, muss das System bei Atmosphären- druck entladen werden, damit die Arbeit ausgeführt werden kann. Dieser Vorgang ist unbedingt erforderlich, wenn Lötarbeiten an einer Rohrleitung durchgeführt werden sollen. Stellen Sie sicher, dass sich der Auslass der Vakuumpumpe nicht in der Nähe einer Zündquelle befindet und dass eine Belüftung vorhanden ist.
♦ Zusätzlich zu herkömmlichen Füllvorgängen müssen die folgenden Anforderungen eingehalten werden. ♦ Stellen Sie sicher, dass bei der Verwendung der Füllgeräte keine Kontamination mit verschiedenen Käl- temitteln auftritt. Die Schläuche oder Leitungen müssen so kurz wie möglich gehalten werden, um die Menge der enthaltenden Kältemittel zu minimieren. ♦ Die Zylinder müssen in aufrechter Position gehalten werden. ♦ Die Erdung des Kühlsystems muss sichergestellt werden bevor es mit Kältemittel befüllt wird. ♦ Das System, muss nach Abschluss des Füllvorgangs entsprechend beschildert werden (wenn nicht vorhan- den). ♦ Es muss sehr darauf geachtet werden, dass das Kühl- system überfüllt wird. ♦ Bevor das System wieder aufgefüllt wird, muss es einem OFN Drucktest unterzogen werden. Nach Abschluss des Füllvorgangs, aber vor der Inbetriebnahme, muss das System auf Dichtheit geprüft werden. Vor dem Verlassen der Baustelle muss ein Nachfolge Lecktest durchgeführt werden.
♦ Vor der Durchführung dieses Verfahrens, ist es wichtig, dass der Techniker mit dem Gerät und all seinen Details vertraut ist. Es wird empfohlen, dass alle Kältemittel sicher zurückgewonnen werden. Vor Durchführung der Aufgabe muss eine Ölund Kältemittelprobe entnommen werden, falls eine Analyse vor der Wiederverwendung des regenerierten Kältemittels erforderlich ist. Es ist wichtig, dass die Spannung verfügbar ist, bevor die Aufgabe gestartet wird. ♦ a) Machen Sie sich mit dem Gerät und seiner Funktion vertraut. ♦ b) Das System muss elektrisch isoliert werden. ♦ c) Vor der Durchführung des Verfahren muss sicher- gestellt werden; Dass die mechanischen Handha- bungsgeräte für den Umgang mit Kühlmittelzylindern, wenn notwendig, zur Verfügung stehen; Dass alle persönlichen Schutzausrüstungen verfügbar sind und korrekt verwendet werden; Dass der Wiederherste- llungsprozess zu jeder Zeit von einer kompetenten Person überwacht wird; Dass die Geräte und Rück- gewinnungszylinder den entsprechenden Standards entsprechen. ♦ d) Pumpen Sie das Kältesystem durch, wenn möglich. ♦ e) Wenn kein Vakuum erzeugt werden kann, muss ein Sammelsystem erstellt werden, um das Kältemittel aus verschiedenen Teilen des Systems zu entfernen. ♦ f) Stellen Sie sicher, dass sich der Rückgewinnungszylin- der auf der Waage befindet, bevor die Rückgewinnung erfolgt. 21
Übersetzung aus den ursprünglichen anweisungen
♦ g) Der Rückgewinnungsmotor muss eingeschaltet und gemäß den Anweisungen des Herstellers betrieben werden. ♦ h) Zylinder nicht überfüllen. (Nicht mehr als 80% der ♦ Füllmenge). ♦ i) Der maximalen Betriebsdruck des Zylinders darf nicht überschritten werden, auch nicht vorübergehend. ♦ j) Nach der richtigen Füllung der Zylinder und Abschluss des Prozesses, muss sichergestellt werden, dass die Flaschen und Geräte sofort vom Standort entfernt werden und dass alle Absperrventile am Gerät geschlossen sind. ♦ k) Das rückgewonnene Kältemittel darf nicht in ein anderes Kühlsystem geladen werden, es sei denn, es wurde gereinigt und verifiziert.
der Belüftung des Gehäuses ab. Die Abschaltung des Gerätes oder das Öffnen des Schaltschranks hat einen wesentlichen Einfluss auf die Sicherheit. Es ist darauf zu achten, dass zuvor eine ausreichende Belüftung gewährleistet ist. ♦ Belüfteter Raum (siehe Abschnitt GG.5) Die Sicherheit des Gerätes hängt von der Belüftung des Raumes ab. Die Abschaltung des Gerätes oder das Öffnen des Gehäuses hat keinen wesentlichen Einfluss auf die Sicherheit. Die Belüftung des Raumes darf während der Reparatur nicht unterbrochen werden. ♦ Informationen zum Konzept von abgedichteten Bauteilen und abgedichteten Gehäusen nach IEC 6007915: 2010.
♦ Es muss sichergestellt werden, dass die Raumgröße ausreichend für die Kältemittelfüllung oder dass der Belüftungskanal richtig montiert wurde. ♦ Die Rohre anschließen und vor dem Einfüllen des Kältemittels einen Lecktest durchführen. ♦ Vor der Inbetriebnahme müssen die Sicherheitsvorrich- tungen überprüft werden.
♦ Das Gerät muss gekennzeichnet werden, um anzuzei- gen, dass es deaktiviert und das Kältemittel entfernt wurde. Die Kennzeichnung muss datiert und unterzei- chnet sein. ♦ Es muss sichergestellt werden, dass eine korrekte Kennzeichnung mit den Hinweis auf entflammbares Kältemittel auf dem Gerät angebracht ist.
♦ Wenn Kältemittel aus einem System entfernt wird, entweder zur Wartung oder zur Entsorgung, wird emp- fohlen, dass gesamte Kältemittel sicher zu entsorgen. Beim Umfüllen der Kältemittel in die Zylinder muss sichergestellt werden, dass nur geeignete Rückgewin- nungszylinder verwendet werden. Es muss sichergestellt werden, dass die korrekte Anzahl an Zylindern für die Rückgewinnung der gesamten Menge im System, verfügbar ist. Alle Zylinder, die verwendet werden, müssen für das zurückgewonnene Kältemittel ausgelegt sein und für dieses Kältemittel gekennzeichnet sein (Das heißt, spezielle Zylinder für die Rückgewinnung von Kältemitteln). Die Zylinder müssen mit allen Druckentlas- tungsventilen und den dazugehörigen Absperrventilen in einwandfreiem Zustand ausgestattet sein. Die leeren Rückgewinnungszylinder müssen vor der Rückgewin- nung evakuiert und, wenn möglich, gekühlt werden. ♦ Die Ausrüstung zur Rückgewinnung muss sich in einem einwandfreien Zustand befinden und eine Reihe von Anweisungen für das jeweilige Gerät einhalten, sowie für die Rückgewinnung brennbarer Kältemittel geeignet sein. Darüber hinaus muss ein Satz kalibrierter Waagen verfügbar und funktionsfähig sein. Die Schläuche müssen mit leckagefreien Kupplungen versehen und in gutem Zustand sein. Vor der Verwendung des Rück- gewinnungsgeräts muss sichergestellt werden, dass es ordnungsgemäß funktioniert, dass es ordnungsgemäß gewartet wurde und dass alle zugehörigen elektrischen Komponenten abgedichtet sind, um eine Zündung zu verhindern, falls Kältemittel freigesetzt wird. Bei Fragen, wenden Sie sich an den Hersteller. ♦ Das rückgewonnene Kältemittel muss dem Kältemittellie- feranten im richtigen Rückgewinnungszylinder zurückge- geben werden, und der entsprechende Überweisungsnachweis angebracht werden. Die Kältemittel dürfen in Rückgewinnungseinheiten, insbesondere in Zylindern nicht gemischt werden. ♦ Wenn Kompressoren oder Kompressoröle entfernt werden, muss sichergestellt werden, dass sie auf ein akzeptables Niveau evakuiert wurden, damit keine brennbaren Kältemittel im Schmiermittel verbleiben. Bevor der Kompressor an den Lieferanten zurückgesendet wird, muss der Evakuierungs-chleunigen, sollte eine elektrische Heizung im Gehäuse des Kompressors verwendet werden. Das Öl darf nur auf sichere Art und Weise aus einem System extrahiert werden.
Kompetenz des Servicepersonals Allgemein
♦ Beim Umgang von Geräten mit brennbaren Kältemitteln, ist eine spezielle Schulung, zusätzlich zu den üblichen Verfahren zur Reparatur von Kühlgeräten erforderlich. ♦ In vielen Ländern wird diese Ausbildung von anerkann- ten, nationalen Ausbildungsorganisationen durchgeführt, um die relevanten nationalen Kompetenzstandards zu vermitteln, die in den Rechtsvorschriften festgelegt sein können. ♦ Die erreichte Kompetenz muss durch ein Zertifikat dokumentiert werden.
♦ Die Ausbildung sollte folgende Inhalte beinhalten: ♦ Informationen zum Explosionspotential von entflammba- ren Kältemitteln, die darstellen, dass brennbare Produkte bei unsachgemäßem Umgang gefährlich sein können. ♦ Informationen über mögliche Zündquellen, insbesondere solche, die nicht offensichtlich sind, wie Feuerzeuge, Lichtschalter, Staubsauger, elektrische Heizungen. ♦ Informationen zu den verschiedenen Sicherheitskon- zepten: ♦ Ohne Belüftung (siehe Abschnitt GG.2) Die Sicherheit des Gerätes hängt nicht von der Belüftung des Gehäu- ses ab. Die Abschaltung des Gerätes oder das Öffnen des Gehäuses hat keinen wesentlichen Einfluss auf die Sicherheit. Austretendes Kältemittel kann sich jedoch im Gehäuse ansammeln und beim Öffnen des Gehäuses eine entflammbare Atmosphäre freisetzen. ♦ Belüftete Umgebung (siehe Abschnitt GG.4) Die Sicher- heit des Gerätes hängt von 22
Informationen über korrekte Arbeitsverfahren: Inbetriebnahme
♦ Das tragbare Gerät muss im Freien oder in einer speziell eingerichteten Werkstatt repariert werden, um die Einhei- ten mit entflammbaren Kältemitteln zu reparieren. ♦ Es muss für ausreichende Belüftung am Reparaturort gesorgt werden. ♦ Es sollte beachtet werden, dass die Fehlfunktion des Gerätes durch Kühlmittelverlust verursacht werden kann und dass ein Kühlmittelleck vorhanden sein kann. ♦ Die Kondensatoren müssen so entladen werden, dass dabei keine Funken entstehen können. Im Allgemeinen, werden beim Standardverfahren zum Kurzschließen der Kondensatoranschlüsse, Funken erzeugt. ♦ Sie abgedichteten Gehäuse müssen mit Präzision wieder zusammengesetzt werden. Wenn die Dichtungen abgenutzt sind, müssen diese ersetzen werden. ♦ Vor der Inbetriebnahme müssen die Sicherheitsvorrich- tungen überprüft werden.
♦ Das tragbare Gerät muss im Freien oder in einer speziell eingerichteten Werkstatt repariert werden, um die Einhei- ten mit entflammbaren Kältemitteln zu reparieren. ♦ Es muss für ausreichende Belüftung am Reparaturort gesorgt werden. ♦ Es sollte beachtet werden, dass die Fehlfunktion des Gerätes durch Kühlmittelverlust verursacht werden kann und dass ein Kühlmittelleck vorhanden sein kann. ♦ Die Kondensatoren müssen so entladen werden, dass dabei keine Funken entstehen können. ♦ Wenn Hartlöten erforderlich ist, werden die folgenden Verfahren in der richtigen Reihenfolge ausgeführt: ♦ Kühlmittel entfernen. Wenn die nationalen Vorschriften keine Rückgewinnung erfordern, kann das Kühlmittel nach außen abgelassen werden. Es muss darauf gea- chtet werden, dass keine Gefahr von dem abgelassenen Kühlmittel ausgeht. Im Zweifelsfall muss eine Person den Ausfluss überwachen. Es muss besonders darauf geachtet werden, das abgelassene Kühlmittel nicht innerhalb des Gebäudes abzulassen. ♦ Den Kältemittelkreislauf evakuieren. ♦ Der Kältemittelkreislauf muss 5 Minuten lang mit Stickstoff gespült werden. ♦ Danach erneut evakuieren. ♦ Alle Teile entfernen, die durch Schneiden aber nicht durch schweißen, gelöst werden können. ♦ Der Lötpunktpunkt muss während des Hartlötvorgangs mit Stickstoff gespült werden. ♦ Vor dem Einfüllen des Kältemittels muss ein Lecktest durchgeführt werden. ♦ Sie abgedichteten Gehäuse müssen mit Präzision wieder zusammengesetzt werden. Wenn die Dichtungen abgenutzt sind, müssen diese ersetzen werden. ♦ Vor der Inbetriebnahme müssen die Sicherheitsvorrich- tungen überprüft werden.
♦ Wenn die Sicherheit bei der Außerbetriebnahme beeinträchtigt wird, muss das Kältemittel vor der Entsorgung entfernt werden. ♦ Es muss für ausreichende Belüftung am Aufstellungsort gesorgt werden. ♦ Es sollte beachtet werden, dass die Fehlfunktion des Gerätes durch Kühlmittelverlust verursacht werden kann und dass ein Kühlmittelleck vorhanden sein kann. ♦ Die Kondensatoren müssen so entladen werden, dass dabei keine Funken entstehen können. ♦ Kühlmittel entfernen. Wenn die nationalen Vorschriften keine Rückgewinnung erfordern, kann das Kühlmittel nach außen abgelassen werden. Es muss darauf geachtet werden, dass keine Gefahr von dem abgelassenen Kühlmittel ausgeht. Im Zweifelsfall muss eine Person den Ausfluss überwachen. Es muss besonders darauf geachtet werden, das abgelassene Kühlmittel nicht innerhalb des Gebäudes abzulassen. ♦ Den Kältemittelkreislauf evakuieren.
Übersetzung aus den ursprünglichen anweisungen
♦ Der Kältemittelkreislauf muss 5 Minuten lang mit Stickstoff gespült werden. ♦ Danach erneut evakuieren. ♦ Dann mit Stickstoff bis atmosphärischen Druck auffüllen. ♦ Eine Kennzeichnung welche die Entfernung des Kühlmittels anzeigt, auf das Gerät anbringen.
Lagerung von Geräten / Elektrogeräten
♦ Eine ausreichende Belüftung am Arbeitsplatz muss sichergestellt werden. ♦ Kühlmittel entfernen. Wenn die nationalen Vorschriften keine Rückgewinnung erfordern, kann das Kühlmittel nach außen abgelassen werden. Es muss darauf gea- chtet werden, dass keine Gefahr von dem abgelassenen Kühlmittel ausgeht. Im Zweifelsfall muss eine Person den Ausfluss überwachen. Es muss besonders darauf geachtet werden, das abgelassene Kühlmittel nicht innerhalb des Gebäudes abzulassen. ♦ Den Kältemittelkreislauf evakuieren. ♦ Der Kältemittelkreislauf muss 5 Minuten lang mit Stickstoff gespült werden. ♦ Danach erneut evakuieren. ♦ Den Kompressor abtrennen und das Öl ablassen.
Transport, Kennzeichnung und Lagerung von Geräten, mit brennbaren Kältemitteln Transport von Geräten, die brennbare Kältemittel enthalten ♦ Es wird darauf hingewiesen, dass möglicherweise zusätzliche Transportvorschriften für Geräte mit brennbaren Gasen bestehen. Die maximale Anzahl der Geräte oder die Konfiguration der Geräte, die zusammen transpor- tiert werden dürfen, richtet sich nach den geltenden Transportvorschriften.
Kennzeichnung von Geräten mit Zeichen
♦ Die Hinweisschilder für ähnliche Geräte, die am Arbeits- bereich verwendet werden, müssen im Allgemeinen nach den Mindestanforderungen für die Bereitstellung von Kennzeichnungen für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz, nach den örtlichen Vorschriften erfolgen. ♦ Alle erforderlichen Schilder müssen erhalten werden und die Arbeitgeber müssen sicherstellen, dass die Mitarbeiter angemessen und ausreichend in Bezug auf die Bedeutung der entsprechenden Sicherheitssignale und Maßnahmen in Bezug auf diese Schilder geschult und ausgebildet werden. ♦ Die Wirksamkeit der Schilder darf nicht durch zu viele, zusammen angebrachte Schilder, verringert werden. ♦ Jedes verwendete Symbol sollte so einfach wie möglich gehalten werden und nur wesentliche Details enthalten.
Entsorgung von Geräten, mit brennbaren Kältemitteln
♦ Siehe nationale Vorschriften. ♦ Die Lagerung des Gerätes muss den Anweisungen des Herstellers entsprechen. ♦ Lagerung von verpackten Geräten (nicht verkauft) ♦ Die Verpackung zur Lagerung muss über einen ausreichenden Schutz verfügen, so dass eine mechanische Beschädigung des Geräts in der Verpackung nicht zu einem Austritt der Kältemittelfüllung führt. ♦ Die maximale Anzahl der Geräte, die zusammen gelagert werden dürfen, richtet sich nach den örtlichen Vorschriften. Dieses Gerät erfüllt die Richtlinie 2014/35/EU über Niederspannung, die Richtlinie 2014/30/EU über elektromagnetische Verträglichkeit, die Richtlinie 2011/65/EU zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten und die Richtlinie 2009/125/EC über die Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung energiebetriebener Produkte.
REGELING LUCHTVOCHTIGHEID:
Stanley Black & Decker Austria GmbH Oberlaaerstraße 248, A-1230 Wien
Notice-Facile