BCSTA536 - Gras- und Strauchschneider BLACK & DECKER - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BCSTA536 BLACK & DECKER als PDF.

Page 11
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BLACK & DECKER

Modell : BCSTA536

Kategorie : Gras- und Strauchschneider

Laden Sie die Anleitung für Ihr Gras- und Strauchschneider kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BCSTA536 - BLACK & DECKER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BCSTA536 von der Marke BLACK & DECKER.

BEDIENUNGSANLEITUNG BCSTA536 BLACK & DECKER

Ne laissez pas les enfants ou les animaux s'approcher de la zone de travail ou toucher l'appareil ou le cordon d'alimentation électrique.

L'utilisation de l'appareil à proximité d'enfants nécessite une étroite surveillance.

Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes jeunes ou infirmes sans surveillance.

Cet appareil ne doit pas être utilisé comme jouet.

Nutlisez cet appareil que de jour ou avec un éclairage artificiel approprié.

Ilne doit être utilisé que dans des endroits secs. Ne laissez pas l'appareil être mouillé

Ne plongez pas l'appareil dans l'eau

N'ouvrez pas le corps de l'appareil Il n'y a aucune pièce réparable par l'utilisateur à l'intérieur.

N'utilisez pas l'appareil dans un environnement présentant des risques d'explosion, notamment en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables.

établie par la norme EN50636 et peut être utilisée pour comparer un outil à un autre. La valeur des vibrations émises déclarée peut aussi être utilisée pour une évaluation préliminaire à l'exposition.

Avertissement ! En fonction de la manière dont l'outil est utlisé, la valeur réelle des vibrations émises pendant son utlisation peut différer de la valeur déclarée. Le niveau

des vibrations peut dépasser le niveau déclaré. Quand l'exposition aux vibrations est évaluée afin de déterminer

les mesures de sécurité requises par la norme 200244/CE pour protéger les personnes uilisant régulièrement des outils

électriques, cette estimation doit tenir compte des conditions réelles d'utlisation et de la façon dont l'outil est utilisé. I faut également tenir compte de toutes les composantes du cycle de fonctionnement comme la durée pendant laquelle l'outil est arrêté et quand il fonctionne au ralenti, ainsi que la durée du déclenchement. N'utilisez pas l'outil si les vibrations sont anormales

Sécurité des personnes

+ Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissances, sauf si elles sont supervisées ou formées à l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.

+ Les enfants doivent être surveillés afin de garantir qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

Certains risques résiduels autres que ceux mentionnés dans les avertissements sur la sécurité peuvent survenir en utilisant l'outil. Ces risques peuvent être provoqués par une utilisation incorrecte, prolongée, etc. Malgré l'application de toutes les réglementations sur la sécurité pertinentes et la mise en œuvre de dispositifs de sécurité, certains risques résiduels ne peuvent pas être évités. Ils comprennent + Les blessures dues au contact avec des pièces mobiles/ en rotation. + Les blessures dues au changement de pièces, de lame ou d'accessoires. + Les blessures dues à l'utilisation prolongée d'un outil

Lorsque vous utlisez un outil quel qu'il soit pendant de longues périodes, assurez-vous de faire des pauses régulières

Quand l'appareil est rangé ou transporté dans un véhicule, il doit être installé dans le coffre ou correctement calé pour éviter les mouvements dus aux changements de direction ou de vitesse.

Avant l'utilisation, vérifiez l'état du cordon d'alimentation

électrique et de la rallonge (dommage, usure et vieilissement). Si un câble est endommagé pendant l'utilisation, débranchez immédiatement la machine. NE TOUCHEZ PAS LE CÂBLE AVANT DE L'AVOIR DÉBRANCHÉ. Nutlisez pas l'appareil si les câbles sont endommagés ou défectueux. Portez des chaussures solides pour protéger vos pieds. Portez un pantalon pour protéger vos jambes. Avant de commencer, retirez les bâtons, cailloux, câbles et autres corps étrangers de la zone à couper. N'utilisez l'appareil qu'à la verticale, le fl de coupe près du sol.

+ Ne traversez jamais des passages gravillonnés alors que l'appareil est en marche.

+ Ne touchez jamais le fi de coupe quand l'apparel est en

Ne posez pas l'appareil avant l'arrêt complet du fl de

Prenez les précautions nécessaires pour ne pas toucher

la lame de coupe du fi.

Prenez les précautions nécessaires pour que le câble

d'alimentation électrique soit éloigné du fl de coupe.

Vériez toujours la position du câble.

Gardez toujours les pieds et les mains loin du fil de coupe

particulièrement au démarrage du moteur.

+ Avant d'utiliser l'appareil et après un choc, recherchez

des signes d'usure où de dommages et réparez, le cas

Ne faites jamais fonctionner l'appareil si les dispositifs de

la longueur du fl. Une fois un nouveau fil de coupe

‘ré, replacez toujours la machine dans sa position de

fonctionnement normale avant de la remettre en marche.

Assurez-vous que les fentes d'aération restent exemptes

N'utilisez pas le coupe-bordure si les câbles sont

+ Gardez les rallonges loin des organes de coupe.

Lisez le manuel avant utilisation.

Portez toujours des lunettes de protection pour utiliser cet appareil

Portez toujours des protections auditives appropriées pour utliser cet appareil

+ Ne la rangez pas dans des endroits où la température peut dépasser 40 °C.

+ Ne procédez à la charge qu'à une température ambiante comprise entre 10 °C et 40 °C.

+ N'uïlisez que le chargeur fourni avec l'outil.

+ Pour la mise au rebut des batteries, respectez les

instructions mentionnées à la section "Protection de l'environnement".

9 Nessayez pas de recharger des batteries

Ne sondez pas le chargeur.

électrique correspond à la tension figurant sur la plaque signalétique. N'essayez jamais de remplacer le module de charge par une prise de courant ordinaire

+ Sile câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par un centre d'assistance

BLACK+DECKER agréé afin d'éviter tout accident.

Cet appareil présente tout ou partie des caractéristiques suivantes.

+ Retirez la vis du carter de protection.

+ En gardant le carter de protection (6) à l'équerre par rapport à la tête de taille (8), glissez-le en place jusqu'à ce que la patte de retenue s'enclenche en place. (Veillez à ce que les rails de guidage (10) sur le carter de protection (6) soient correctement alignés avec les rails de guidage (11) sur la tête de taille (8).

+ Fixez le carter de protection (6) à l'aide de la vis (12).

Avertissement ! N'utilisez jamais l'outil sans que le carter de protection ne soit correctement installé

Régler la position de la poignée auxiliaire (Fig. C)

La deuxième poignée (5) peut être réglée pour offrir un maximum d'équilibre et de confort. + Relevez le mécanisme de fixation (14) sur la poignée auxiliaire.

+ Glissez doucement la poignée auxiliaire (5) vers le haut ou le bas sur le tube (13) jusqu'à atteindre la hauteur voulue.

+ Libérez le mécanisme de fixation du réglage de la hauteur (15). + Déplacez doucement (13) le tube vers le haut ou vers le bas jusqu'à la hauteur voulue. + Refermez le mécanisme de fixation du réglage de la hauteur (15).

Libérer du fil de coupe

Pendant le transport, le fil de coupe est scotché sur le porte- bobine. Avertissement ! Avant l'assemblage, retirez la batterie de l'outil. + Retirez l'adhésif qui retient le fil de coupe au porte-bobine (4)

Recharger la batterie (Fig. E)

La batterie doit être rechargée avant la première utilisation et chaque fois qu'elle n'apporte plus assez de puissance pour les travaux réalisés sans peine auparavant. La batterie peut chauffer pendant la charge. Ce phénomène est normal et n'indique pas un problème.

Avertissement ! Ne rechargez pas la batterie à une

température ambiante inférieure à 10 °C ou supérieure à 40

°C. La température recommandée est d'environ 24 °C.

température de la cellule est inférieure à environ 10 °C

ou supérieure à 40 °C. La batterie doit alors être laissée

dans le chargeur qui démarre automatiquement la charge

quand la température de la cellule augmente ou diminue.

+ Pour recharger la batterie (4), insérez-la dans le chargeur

(16). 1! n'y à qu'un seul sens d'insertion de la batterie dans le chargeur. Ne forcez pas. Assurez-vous que la batterie est parfaitement en place dans le chargeur. + Branchez le chargeur au secteur.

Le témoin de charge (16a) clignote vert en continu

raccordés en permanence avec le voyant allumé. Le voyant

peut se mettre à clignoter en vert (charge) ile chargeur

détecte quil faut compléter la charge de la batterie.

(Traduction des instructions initiales) D rranças 2

Laisser la batterie dans le chargeur

Le chargeur et le bloc-batterie peuvent rester raccordés avec le voyant allumé en continu. Le chargeur maintient le bloc- batterie complètement chargé.

Diagnostics du chargeur

Si le chargeur détecte l'usure ou l'endommagement de la batterie, le témoin de charge (16a) clignote rouge rapidement

Procédez comme suit :

+ Réinsérez la batterie (4).

+ Sile témoin de charge continue de clignoter rapidement en rouge, utilisez une autre batterie pour déterminer si le processus de charge fonctionne correctement

+ Sila batterie utilisée pour le test se recharge correctement, cela indique que la batterie d'origine est défectueuse et qu'elle doit être renvoyée dans un centre d'assistance pour y être recyclés.

+ Sila nouvelle batterie signale le même problème, demandez à un centre de réparation autorisé de tester le chargeur.

Remarque : La détection de la défaillance de la batterie peut prendre jusqu'à 30 minutes. Si la batterie est trop chaude ou trop froide, le témoin alterne un clignotement rouge lent, puis un clignotement rouge rapide et ainsi de suite.

Témoin du niveau de charge (Fig. E)

La batterie est équipée d'un témoin de niveau de charge. Il permet d'afficher le niveau de charge restant de la batterie pendant l’utilisation et pendant la charge.

+ Appuyez sur le bouton de niveau de charge (42).

Installer et retirer la batterie (Fig. F)

+ Pour installer la batterie (4), alignez-la avec le compartiment sur l'outil. Glissez la batterie dans le réceptacle et poussez-la jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en place.

+ Pour retirer la batterie, enfoncez le bouton de libération

(4b) tout en tirant sur la batterie pour l'extraire du compartiment.

Avertissement ! Laissez l'outil fonctionner à son propre rythme. Ne le poussez pas au-delà de sa capacité

+ Retirez la batterie de l'outil.

+ Maintenez enfoncé le bouton de libération de la tête (17). + Tout en tenant la poignée, tournez la tête (8) dans le sens des aiguilles d'une montre. + Relâchez le bouton de libération de la tête (17). + Soulevez le guide-bordure (9) en position fermée. Remarque : Remarque : La tête ne tourne que dans un sens.

Mode Délignage (Fig. H, l)

Pour le délignage, la tête de taille doit être dans la position ilustrée par la figure H. Si ce n'est pas le cas :

+ Retirez la batterie de l'outil.

+ Maintenez enfoncé le bouton de libération de la tête (17).

+ Tout en tenant la poignée, tournez la tête (8) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

+ Relâchez le bouton de libération de la tête (17).

+ Abaissez le guide-bordure en position ouverte. Assurez- vous que le guide-bordure (9) est entièrement abaissé, position indiquée par un clic.

Remarque : La tête ne tourne que dans un sens.

Mise en marche et extinction (Fig. J)

+ Pour mettre l'outil en marche, maintenez le bouton de verrouillage (3) enfoncé puis enfoncez le levier de détente (t). Une fois que l'outil est en marche, vous pouvez relächer le bouton de verrouillage (3). + Pour éteindre l'outil, relàchez le levier de détente. Avertissement ! Ne tentez jamais de bloquer le levier de détente en position Marche.

Conseils pour une utilisation optimale

+ Afin d'obtenir les meilleurs résultats possible, ne coupez que de l'herbe sèche.

Coupez petit à petit.

+ Gardez l'outil à l'écart des objets durs et des plantes délicates.

+ Le fil de coupe s'use plus rapidement et il doit être changé plus souvent si la coupe a lieu le long des trottoirs ou d'autres surfaces abrasives ou siles herbes à couper sont grosses.

+ Si l'outil se met à ralentir, réduisez la solicitation.

Les meilleurs résultats sont obtenus si les bordures ont une profondeur de plus de 50 mm. + N'utilisez pas cet outil pour créer des bordures. Pour créer des bordures, utilisez une bêche. + Guidez l'outil comme illustré par la figure M. + Pour effectuer une coupe plus à ras, inclinez légèrement l'outil.

Installer une bobine de fil de coupe neuve (Fig. N,

Des bobines de fil de rechange sont disponibles auprès de votre revendeur BLACK+DECKER (n° d'article A6481).

Trois kits de bobines de il de coupe sont aussi proposés (n° d'article A6485).

+ Retirez la batterie de l'outil.

+ Gardez les pattes (23) enfoncées et retirez le cache- bobine (24) du porte-bobine (7)

+ Retirez la bobine vide (25) du porte-bobine.

+ Éliminez la poussière et herbe du cache-bobine et du porte-bobine.

+ Prenez la bobine neuve et poussez-la sur la sailie dans le porte-bobine. Tournez légèrement la bobine jusqu'à ce qu'elle soit en place.

+ Libérez l'extrémité du fil de coupe et guidez-la à travers l'œllet (28). Le fl doi ressortir de 11 cm environ du cache- bobine, comme ilustré par la figure ©.

+ Algnez les pattes (23) du cache-bobine avec les fentes

(21) du porte-bobine.

+ Poussez le cache dans le porte-bobine jusqu'à ce quil s'enclenche fermement en place:

Avertissement ! Siles fils dépassent de la lame (22), coupez- les pour qu'il soient juste au niveau de la lame.

Enrouler un fil neuf sur une bobine vide (Fig. P, Q)

Vous pouvez enrouler un fil neuf sur une bobine vide. Des packs de fi de rechange sont disponibles auprès de votre revendeur BLACK+DECKER (n° d'article A6170 [25m], A6171 [40m], A6481).

+ Retirez la bobine vide de l'outil, comme décrit plus haut.

+ Retirez le fil restant dans la bobine.

+ Insérez 2 cm de fil dans le trou (31) de la bobine, comme

+ Repliez le fil et fixez-le dans la fente en forme de L (27).

(28), coupez le fi. Laissez le fl dépasser de 11 cm environ de la bobine et maintenez-le avec votre doigt pour qu'il reste en place

+ Procédez tel que décrit plus haut pour installer la bobine dans l'outil.

Avertissement ! N'utlisez que du fl BLACK+DECKER du

+ Assurez-vous que le fil de coupe ne dépasse pas de plus de 11 cm du porte-bobine. Si c'est le cas, coupez-le pour qu'il soit au niveau de la lame.

L'approvisionnement automatique en fil ne fonctionne pas (BCSTA536 uniquement)

+ Gardez les pattes enfoncées et retirez le cache-bobine du pore-bobine.

+ Tirez sur le fi de coupe jusqu'à ce quil dépasse de 11 cm du porte-bobine. S'il n'y a pas assez de fil dans la bobine, installez une bobine neuve, comme décrit plus haut.

+ Alignez les pattes du cache-bobine avec les fentes du pore-bobine.

+ Poussez le cache dans le porte-bobine jusqu'à ce qu'il s'enclenche fermement en place.

+ Sile fil de coupe dépasse de la lame, coupez-le pour qu'il soit juste au niveau de la lame.

Si l'approvisionnement en fil automatique ne fonctionne pas ou si la bobine est coincée, effectuez ce qui suit :

+ Nettoyez soigneusement le cache-bobine et le porte- bobine. + Retirez la bobine et vérifiez que le levier peut bouger librement. < Retirez la bobine et déroulez le fil avant de le rembobiner soigneusement, comme décrit plus haut. Remplacez la bobine, comme indiqué.

(Traduction des instructions initiales) D rranças 2

Avertissement ! Avant toute opération de maintenance sur des outils électriques avec ou sans fil:

+ Éteignez et débranchez l'appareillouti.

+ Ou, arrêtez l'appareillouti et retirez-en la batterie si celui- ci est muni d'un bloc-batterie séparé

Tri sélectif. Les produits et batteries marqués de ce symbole ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers

Les produits et les pilesibatteries contiennent des matières qui peuvent être récupérées et recyclées afin de réduire la demande en matières premières.

Veillez à recycler les produits électriques et les batteriesipiles conformément aux prescriptions locales en vigueur. Pour plus d'informations, consultez le site www.2helpU.com

Caractéristiques techniques

2000/14/CE, Coupe-bordure, L'£ 50 cm, ANNEXE VI,

DEKRA Certification B.V. Meander 1051 / P.O. Box 5185 6825 MJ ARNHEM / 6802 ED ARNHEM, Pays Bas Pour plus de détails, veuillez contacter Black & Decker à

l'adresse suivante ou consulter la demière page du manuel

Le soussigné est responsable de la compilation du dossier technique et il fait cette déciaration au nom de Black &

Directeur - Groupe Produits pour l'extérieur Pour prétendre à la garantie, la réclamation doit être en conformité avec les conditions générales de Black & Decker et vous devez fournir une preuve d'achat au vendeur ou au réparateur agréé

Les conditions générales de la garantie de 2 ans Black &

Decker ainsi que l'adresse du réparateur agrée le plus proche sont disponibles sur le site Internet www.2helpU.com ou en contactant votre agence Black & Decker locale à l'adresse indiquée dans ce manuel

Veuillez consulter notre site Internet www.blackanddecker. co.uk pour enregistrer votre nouveau produit Black & Decker et pour être tenu informé des nouveaux produits et offres spéciales.

Dichiarazione di conformità CE DIRETTIVA MACCHINE DIRETTIVA SULLA RUMOROSIT À ESTERNA CE BCSTA536 - Tosaerba a filo

+ Haal de randgeleider (9) omhoog naar de gesloten stand. Opmerking: Opmerking: De kop draait slechts in één richting

Randafwerkingsstand (afb. H, l)

No apoye el aparato hasta que la cuerda de corte no se

haya detenido por completo.

+ Deslice suavemente la empuñadura secundaria (5) hacia arriba o hacia abajo del tubo (13) hasta que quede a la altura deseada.

+ Suelte la abrazadera de bloqueo de ajuste de la altura

(15). + Deslice suavemente el tubo (13) hacia arriba o hacia abajo hasta que quede a la altura deseada. + Cierre la abrazadera de bloqueo de ajuste de la altura (15).

Liberaciôn de la cuerda de corte

Mientras se encuentra en tränsito, la cuerda de corte est sujeta con una cinta al compartimento para la bobina iAdvertencial Antes de proceder al montaje, extraiga la bateria de la herramienta. + Extraiga la cinta que sujeta la cuerda de corte al compartimento para la bobina (7).

Carga de la bateria (Fig. E)

Es necesario cargar la bateria antes del primer uso y cada vez que note que no dispone de suficiente potencia para las tareas que antes realizaba con facilidad. Es posible que la bateria se caliente durante la carga: esto es normal y no denota ningün problema:

iAdvertencial No cargue la bateria si la temperatura ambiente es inferior a 10 °C o superior a 40 °C. La temperatura de carga recomendada es de aproximadamente

1 semana. La duraciôn de la bateria disminuiré considerablemente si se la guarda descargada

Dejar la bateria en el cargador

El cargador y la bateria pueden permanecer conectados durante un periodo de tiempo indefinido con el indicador LED iluminado. El cargador mantendrä el conjunto de la bateria a baja temperaiura y completamente cargado.

+ Extraiga la bateria de la herramienta. + Mantenga pulsado el botôn de liberaciôn de la cabeza (1). + Mientras sujeta la empuñadura, gire la cabeza (8) en el sentido de las agujas del reloj + Suelte el botôn de liberaciôn de la cabeza (17). + Levante la guia de corte de bordes (9) hasta la posiciôn cerrada. Nota: Nota: La cabeza solamente girarä en un sentido.

Modo de corte de bordes (figuras H e |)

Para cortar bordes, la cabeza de la cortadora debe estar en la posicién que se muestra en la figura H. Si no es asi:

+ Extraiga la bateria de la herramienta.

+ Mantenga pulsado el botôn de liberaciôn de la cabeza

Nota: La cabeza solamente girarä en un sentido.

Encendido y apagado (figura J)

+ Guie la herramienta como se muestra en la figura M. + Para hacer un corte mäs cerrado, incline ligeramente la herramienta.

Colocaciôn de una nueva bobina de cuerda de corte (figuras N y O)

Encontrarä bobinas de cuerda de corte de repuesto en su distribuidor de BLACK+DECKER (nümero de catälogo A6481). También puede adquirir tres paquetes de bobinas de cuerda de corte (nümero de catälogo A6485).

+ Extraiga la bateria de la herramienta.

+ Mantenga las lengüetas (23) presionadas y extraiga la cubierta de la bobina (24) del compartimento (7).

Retire la bobina vacia (25) del compartimento. Elimine la suciedad y los restos de césped de la cubierta y el compartimento de la bobina. Empuje la bobina nueva hasta el interior del compartimento. Gire ligeramente la bobina hasta que encaje perfectamente. Desenganche el extremo de la cuerda de corte y guie la cuerda al interior del ojete (26). La cuerda debe sobresalir unos 11 cm de la cubierta de la bobina, como se muestra en la figura O.

+ Alinee las lengüetas (23) de la cubierta de la bobina con

los cortes (21) del compartimento.

+ Empuje la cubierta en el compartimento hasta que se coloque en su lugar correctamente

jAdvertencial Si las cuerdas de corte sobresalen mâs que la hoja de corte (22), côrtelas de modo que sélo Ileguen hasta la hoja.

Introduzca 2 cm de cuerda de corte en el orificio (31) de la bobina, como se muestra en la imagen (igura O)

Doble la cuerda de corte y fiela a la ranura con forma de

Enrolle la cuerda de corte en la bobina en la direcciôn que indica la flecha. Enrolle la cuerda ordenadamente y por capas. No la enrolle de forma entrecruzada (figura Q).

Cuando la cuerda de corte enrollada legue hasta las hendiduras (28), côrtela. Deje que la cuerda sobresalga aproximadamente 11 cm de la bobina y presiônela con un dedo para mantenerla en su sitio

Siga los pasos descrtos anteriormente para colocar la bobina en la herramienta.

iAdvertencial Ulice ünicamente el tipo de cuerda de corte apropiado de BLACK+DECKER.

iAdvertencial Antes de hacerlo, extraiga la bateria de la herramienta.

El aparato funciona lentamente

+ Compruebe que el compartimento para la bobina puede

Si la cuerda de corte sobresale de la cuchilla de corte, côrtela para que Ilegue justo hasta la cuchilla

Decker y la ubicaciôn de su agente técnico autorizado mäs cercano se pueden obtener en Internet en www.2helpU.com

0 poniéndose en contacto con su oficina local de Black & Decker en la dirécciôn que se indica en este manual

Visite nuestro sitio web www.blackanddecker.co.uk para registrar su nuevo producto BLACK+DECKER y recibir noticias sobre nuevos productos y ofertas especiales.

O signatärio é responsävel pela compllaçäo do ficheiro técnico & efetua esta declaraçäo em nome da Black & Decker.

20004/EK Ma Enpiouanos jAoorémna L < 50 cm, Mapéprmua VI. DEKRA Certfcaïon B.M Meander 1051 / P.O. Box 5185 6825 HU ARNHEM / 6802 ED ARNHEM, Netheriänds (OMawä)