BXDH12E BLACK & DECKER

BXDH12E - Увлажнитель BLACK & DECKER - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно BXDH12E BLACK & DECKER в формате PDF.

Page 65
Просмотреть руководство : Français FR Български BG Deutsch DE Ελληνικά EL English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL Polski PL Português PT Română RO Русский RU
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : BLACK & DECKER

Модель : BXDH12E

Категория : Увлажнитель

Скачайте инструкцию для вашего Увлажнитель в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство BXDH12E - BLACK & DECKER и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. BXDH12E бренда BLACK & DECKER.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ BXDH12E BLACK & DECKER

Conserver ce manuel d’instructions pour toute référence future et pour bénéficier, le cas échéant, de la garantie du produit.

♦ Ne pas utiliser de produits pour accélérer le processus de décongélation ou pour procéder au nettoyage autres que ceux recommandés par le fabricant. ♦ L’appareil doit être conservé dans une pièce sans sources d’inflammation en fonctionnement continu (ex : flamme nue, dispositif fonctionnant à gaz ou radiateur électrique en marche). ♦ Ne pas percer ou brûler. ♦ Noter que les fluides frigorigènes n’ont pas d’odeur. ♦ L’appareil doit être installé, utilisé et stocké dans une pièce d’une superficie supérieure à 4 m2.

♦ Informations sur les dispositifs à gaz réfrigérant R290. ♦ Merci de lire toutes les mises en garde. ♦ Ne pas utiliser d’instruments autres que ceux recommandés par le fabricant pour dégivrer et nettoyer l’appareil. ♦ L’appareil doit être installé dans une zone sans sources d’inflammation continues (ex : flamme nue, dispositif fonctionnant à gaz ou radiateur électrique en marche). ♦ Ne pas percer ou brûler. ♦ Cet appareil contient 52 grammes de gaz réfrigérant R290. ♦ R290 est un gaz réfrigérant conforme aux directives européennes sur l’environnement. Ne jamais percer aucune partie du circuit réfrigérant. ♦ Si l’appareil est installé, utilisé ou stocké dans une zone non ventilée, la pièce doit être conçue pour empêcher l’accumulation de fuites de réfrigérant. En effet, cela impliquerait un risque d’incendie ou d’explosion en raison de l’inflammation du liquide de refroidissement causée par les appareils des chauffages électriques, poêles ou 10

autres sources d’ignition.

♦ L’appareil doit être conservé de manière à ne pas en endommager le système mécanique. ♦ Les personnes travaillant sur le circuit de refroidisement doivent disposer du certificat correspondant délivré par un organisme accrédité, lequel garanti ses compétences en matière de manipulation de fluides frigorigènes, conformément à une évaluation spécifique reconnue par les associations sectorielles. ♦ Les réparations doivent être effectuées conformément aux recommandations du fabricant. L’entretien et les réparations qui nécessitent l’aide d’autres membres du personnel qualifié doivent être exécutées sous la supervision d’une personne experte en utilisation de réfrigérants inflammables.

CONSEILS ET MESURES DE SÉCURITÉ

♦ Cet appareil peut être utilisé par des personnes non familiarisées avec son fonctionnement, des personnes handicapées ou des enfants âgés de plus de 8 ans, et ce, sous la surveillance d’une personne responsable ou après avoir reçu la formation nécessaire sur le fonctionnement sûr de l’appareil et en comprenant les dangers qu’il comporte. ♦ Cet appareil n’est pas un jouet. Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. ♦ Le nettoyage ou l’entretien ne doit en aucun cas être effectué par des enfants sans surveillance. ♦ Brancher l’appareil en respectant les normes nationales en la matière. ♦ Utiliser l’appareil à au moins 50 cm de tout objet. Ne pas couvrir ni obstruer les côtés de l’appareil, et laisser un espace minimum de 50 cm autour de l’appareil. ♦ L’appareil requiert une ventilation adéquate pour fonctionner correctement. ♦ Si la prise secteur est endommagée, elle doit être remplacée. Confier l’appareil à un service technique agréé. Ne pas tenter de réparer ou de démonter l’appareil en raison des risques que cela implique. ♦ Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique et non professionnel ou industriel. ♦ Avant de brancher l’appareil à la prise secteur, s’assurer que le voltage indiqué sur la plaque signalétique correspond à celui de la prise secteur. ♦ Raccorder l’appareil à une prise pourvue d’une fiche de terre et supportant au moins 10 ampères. ♦ La prise de courant de l’appareil doit coïncider avec la base de la prise de courant. Ne jamais modifier la prise de courant. Ne pas utiliser d’adaptateur de prise de courant.

(Instructions initiales)

♦ Ne pas forcer le câble électrique de connexion. Ne jamais utiliser le câble électrique pour lever, transporter ou débrancher l’appareil. ♦ Ne pas enrouler le câble électrique de connexion autour de l’appareil. ♦ Vérifier que le cordon d’alimentation ne soit pas coincé ♦ ou plié... ♦ Ne laissez pas pendre le câble électrique ou entrer en contact avec les surfaces chaudes de l’appareil. ♦ Vérifier l’état du câble électrique de connexion. Les câbles endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique. ♦ Il est recommandé, en protection supplémentaire, que l’installation électrique d’alimentation de l’appareil dispose d’un disjoncteur avec sensibilité maximum de 30 mA. En cas de doute, consultez un installateur agréé. ♦ Ne pas toucher la prise de raccordement avec les mains mouillées. ♦ Ne pas utiliser l’appareil si son câble électrique ou sa prise est endommagé. ♦ Si une des enveloppes protectrices de l’appareil se rompt, débrancher immédiatement l’appareil pour éviter tout choc électrique. ♦ Ne pas utiliser l’appareil s’il est tombé, s’il y a des signes visibles de dommages ou en cas de fuite. ♦ Utiliser l’appareil dans une zone bien ventilée. ♦ Il faut prévoir une ventilation adéquate de la salle, si d’autres appareils à gaz ou autre combustible, peuvent être utilisés simultanément dans la même salle où est installé l’appareil. ♦ Ne pas placer l’appareil dans un endroit où il pourrait être exposé à la lumière directe du soleil. ♦ Placer l’appareil sur une surface plane, stable et pouvant supporter des températures élevées, éloignée d’autres sources de chaleur et des possibles éclaboussures d’eau. ♦ Ne pas exposer l’appareil aux intempéries. ♦ Ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à un environnement humide. L’eau qui entre dans l’appareil augmente le risque de choc électrique. ♦ AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser l’appareil à proximité de points d’eau. ♦ Ne pas forcer le câble électrique de connexion. Ne jamais utiliser le câble électrique pour lever, transporter ou débrancher l’appareil. Cet appareil ne doit jamais se trouver à proximité d’une source de chaleur ou sur un angle vif.

Utilisation et entretien:

♦ Après chaque utilisation, dérouler complètement le câble d’alimentation de l’appareil.

♦ Ne pas utiliser l’appareil si son dispositif de mise en marche/arrêt ne fonctionne pas. Ne pas enlever les pieds de l’appareil. Ne pas faire bouger l’appareil durant son fonctionnement ♦ Utiliser les poignées pour prendre ou transporter l’appareil. ♦ Ne pas retourner l’appareil quand il est en cours d’utilisation ou branché au secteur. ♦ Débrancher l’appareil du secteur tant qu’il reste hors d’usage et avant de procéder à toute opération de nettoyage. ♦ Conserver cet appareil hors de portée des enfants ou des personnes avec capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou présentant un manque d’expérience et de connaissances. ♦ Ne pas exposer l’appareil à de fortes températures. Conserver l’appareil en lieu sec, non poussiéreux et à l’abri des rayons solaires. Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché. Ceci permettra également de réduire sa consommation d’énergie et de prolonger sa durée de vie. ♦ Toute utilisation inappropriée ou non conforme aux instructions d’utilisation annule la garantie et la responsabilité du fabricant. ♦ Retirer et vider le réservoir d’eau avant de déplacer l’appareil. L’eau renversée peut endommager les pièces à l’intérieur de l’appareil. ♦ Utiliser les poignées et les roues pour transporter facilement l’appareil et éviter d’éventuelles blessures. ♦ *(Uniquement pour le modèle BXDH20E). Pour assurer le bon fonctionnement du système de purification de l’air, remplacer le filtre HEPA environ toutes les 2 000 heures d’utilisation. Pour acheter de nouveaux filtres, contacter le support technique.

♦ Assurez-vous que l’appareil n’est entretenu que par du personnel spécialisé et que seules des pièces de rechange ou des accessoires d’origine sont utilisées pour remplacer des pièces / accessoires existants.

♦ Toute utilisation impropre ou en désaccord avec les instructions d’utilisation peut être dangereuse, annulant la garantie et la responsabilité du fabricant.

LA DESCRIPTION A B Poignée de transport

Colonne de rangement du câble

Filtre HEPA 13* Tuyau d’écoulement

(*) Uniquement disponible pour le modèle BXDH20E Oscillating Dans le cas où votre modèle ne disposerait pas des accessoires décrits antérieurement, ceux-ci peuvent s’acquérir séparément auprès des services d’assistance technique.

♦ Pour réduire les vibrations, le bruit et les éventuels dommages sur les tapis et planchers en bois, placer des tampons, des bandes de caoutchouc ou similaires sous le déshumidificateur.

MODE D’EMPLOI REMARQUES AVANT UTILISATION :

♦ Vérifier d’avoir retiré tout le matériel d’emballage du produit. ♦ Certaines parties de l’appareil ayant été légèrement graissées, il est possible que l’appareil dégage un peu de fumée lors de la première utilisation. La fumée disparaîtra rapidement. ♦ Pour éliminer l’odeur de neuf au premier fonctionnement, on recommande de le faire marcher à la puissance maximale penda

♦ Dérouler complètement le câble avant de le brancher.

♦ Brancher l’appareil au secteur. ♦ Mettre l’appareil en marche en appuyant sur le bouton marche/arrêt (8) ♦ Sélectionner la fonction désirée

♦ Appuyer sur le bouton de mode (7) pour sélectionner le mode automatique ou le mode de séchage de vêtements.

♦ En mode automatique, l’appareil fonctionne jusqu’à ce que le pourcentage d’humidité sélectionné soit atteint. Le pourcentage par défaut est de 50 %. Pour plus d’informations, voir la section FONCTION DE RÉGLAGE DE L’HUMIDITÉ. ♦ La fonction de séchage de vêtements permet de réduire le temps de séchage du linge. Pour plus d’informations, consulter la section FONCTION DE SÉCHAGE DE VÊTEMENTS. ♦ Le voyant lumineux supérieur indiquera le mode sélectionné.

FONCTION MINUTERIE :

♦ Appuyer sur le bouton de la minuterie (1) pour activer cette fonction.

Chaque pression permet d’ajouter une heure. ♦ Une fois l’heure souhaitée atteinte, arrêter d’appuyer sur le bouton. L’heure sélection11

♦ Le déshumidificateur libère de l’air en continu, à grande vitesse, pendant 30 minutes. Il passe ensuite à basse vitesse pendant 20 minutes supplémentaires.

♦ Pour désactiver cette fonction appuyer à nouveau sur le bouton. ♦ Avant de ranger le déshumidificateur, activer cette fonction pour éviter la formation de moisissures à l’intérieur.

FONCTION RÉGLAGE DE L’HUMIDITÉ :

♦ Cette fonction n’est disponible qu’en mode automatique.

♦ Appuyer sur le bouton de réglage de l’humidité (6). ♦ À ce moment, un pourcentage d’humidité sera affiché ♦ Chaque pression du bouton permet d’augmenter le pourcentage d’humidité de 5 % pour atteindre un maximum de 80 %, pour revenir à 30 %. ♦ Une fois le pourcentage souhaité atteint, arrêter d’appuyer sur le bouton. L’appareil fonctionnera jusqu’à ce que l’humidité dans la pièce soit inférieure de 5 % par rapport à celle choisie. Le compresseur s’arrêtera alors, mais le ventilateur continuera de fonctionner à la vitesse choisie. ♦ L’écran LED affichera l’heure sélectionnée.

FONCTION SÉCHAGE DES VÊTEMENTS :

♦ Appuyer sur le bouton de mode (7) pour sélectionner cette fonction. Le voyant lumineux supérieur indiquera le mode sélectionné.

♦ Cette fonction active le compresseur quelle que soit l’humidité dans la pièce. Cela permet un séchage plus rapide des vêtements. ♦ Pour désactiver la fonction, appuyer à nouveau sur le bouton. Le mode changera à nouveau.

VITESSE DU VENTILATEUR :

♦ Appuyer sur le bouton du ventilateur (3) pour choisir la vitesse (haute ou basse).

♦ Le voyant supérieur indiquera la vitesse sélectionnée.

BLOCAGE ENFANTS *(UNIQUEMENT POUR LE MODELE BXDH20E):

♦ Pour activer cette fonction, appuyer sur le bouton de mode (7) pendant au moins 3 secondes.

♦ Les boutons du panneau de commande seront désactivés. ♦ Pour déverrouiller le panneau, répéter le processus.

VIDANGE (RÉSERVOIR D’EAU)

♦ Lorsque le réservoir est plein, l’icône du réservoir plein (4) se mettra à clignoter.

L’appareil émettra un avertissement acoustique. ♦ Le compresseur et le ventilateur cesseront de fonctionner. ♦ Retirer le réservoir d’eau. Placer vos mains dans les zones renfoncées du réservoir et le retirer soigneusement. ♦ Retirer le couvercle du réservoir d’eau* et le vider. ♦ Remettre le couvercle et le réservoir en place pour réinitialiser le déshumidificateur.

♦ L’extrémité du tuyau ne peut pas rester dans l’eau. Le tuyau doit être installé dans un endroit permettant un drainage continu de l’eau.

♦ Le tuyau doit rester tendu en permanence pour que l’eau s’écoule correctement. ♦ Pour plus d’informations sur le drainage continu, voir la Fig. 1.

APRÈS UTILISATION DE L’APPAREIL :

♦ Arrêter l’appareil en appuyant sur l’interrupteur de marche/arrêt (8).

♦ Débrancher l’appareil de la prise secteur. ♦ Ranger le câble en utilisant la colonne prévue pour son rangement (K). ♦ Nettoyer l’appareil.

♦ Cet appareil dispose d’une poignée sur sa partie supérieure pour faciliter son transport en toute commodité (A).

♦ *(Uniquement pour le modèle BXDH20E). L’appareil dispose de 4 roues (H) pour faciliter le transport et éviter les blessures.

♦ Débrancher l’appareil du secteur et attendre son refroidissement complet avant de le nettoyer. ♦ Nettoyer l’appareil électrique et son câble d’alimentation avec un chiffon humide et bien les sécher ensuite. NE JAMAIS IMMERGER L’APPAREIL NI LE CÂBLE DANS L’EAU NI AUCUN AUTRE LIQUIDE. ♦ Nettoyer l’appareil avec un chiffon humide imprégné de quelques gouttes de détergent. ♦ Ne pas utiliser de solvants ni de produits au pH acide ou basique tels que l’eau de Javel, ni de produits abrasifs pour nettoyer l’appareil. ♦ Ne pas laisser pénétrer d’eau ni aucun autre liquide dans les grilles d’aération afin d’éviter d’endommager les parties intérieures de l’appareil. ♦ Ne pas immerger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide, ni le passer sous un robinet. ♦ Si l’appareil n’est pas maintenu dans un bon état de propreté, sa surface peut se dégrader et affecter inexorablement la durée de vie de l’appareil et le rendre dangereux. ♦ Sécher toutes les parties de l’appareil avant leur montage et avant de le ranger.

Nettoyage du filtre d’air :

♦ Nettoyer les filtres à air toutes les 2 semaines. Si le filtre est obstrué par de la poussière, ses performances seront réduites.

♦ Laver les filtres à air en les immergeant délicatement dans l’eau chaude avec un détergent neutre, puis les rincer et les laisser sécher dans un endroit ombragé. ♦ Réinstaller soigneusement les filtres après les avoir netutoyés. ♦ *(Uniquement pour le modèle BXDH20E). Pour assurer le bon fonctionnement du système de purification de l’air, remplacer le filtre HEPA environ toutes les 2 000 heures d’utilisation. Pour acheter de nouveaux filtres, contacter le support technique.

PANNES ET RÉPARATION

♦ Si vous détectez une anomalie, veuillez consulter le tableau suivant :

(Instructions initiales)

Vider l'eau du réservoir et la remplacer.

La température ambiante est inférieure à 5 °C ou supérieure à 32 °C.

Le phénomène normal. L'appareil ne fonctionne pas pour des raisons de sécurité.

La température ou l'humidité ambiante sont-elles trop basses ?

Dans des conditions sèches, la capacité de déshumidification est réduite.

L'entrée et la sortie d'air sont-elles bloquées ?

Retirer tout objet susceptible de bloquer la sortie et l'entrée d'air.

L'air n'est pas expulsé.

Le filtre à air est-il obstrué ?

Nettoyer le filtre en suivant les instructions ci-dessus.

Bruit anormal pendant le fonctionnement.

Le déshumidificateur est-il incliné ou instable ?

Nettoyer le filtre en suivant les instructions ci-dessus.

Un « faible rire » se fait entendre.

Il s’agit du liquide de refroidissement qui s’écoule ; c'est normal.

Le raccord de vidange s'est desserré.

Fixer le tuyau de vidange.

Le système de vidange est bloqué.

Retirer les obstacles et redresser le tuyau.

La température est trop basse et attend le mode dégivrage.

Il s’agit d’un phénomène normal. Le déshumidificateur dispose d’une fonction de dégivrage automatique.

La déshumidification n'est pas efficace.

Si vous ne trouvez pas la solution à votre problème dans le tableau, contactez le support technique

Procédure de travail

L’appareil contient du réfrigérant inflammable. ♦ Pour les versions UE du produit et/ou en fonction de la législation du pays d’installation:

Écologie et recyclage du produit

♦ Les matériaux dont l’emballage de cet appareil est constitué suivent un programme de collecte, de classification et de recyclage. Si vous souhaitez vous défaire du produit, merci de bien vouloir utiliser les conteneurs publics appropriés à chaque type de matériau.

♦ Le produit ne contient pas de substances concentrées susceptibles d’être considérées comme nuisibles à l’environnement. Ce symbole signifie que si vous souhaitez vous débarrasser de l’appareil, en fin de vie utile, celui-ci devra être consigné, en prenant les mesures adaptées, à un centre agréé de collecte sélective des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE).

GARANTIE ET ASSISTANCE TECHNIQUE

♦ Ce produit est reconnu et protégé par la garantie établie conformément à la législation en vigueur. Pour faire valoir vos droits ou intérêts, vous devrez vous adresser à l’un de nos services d’assistance technique agréés. Pour savoir lequel est le plus proche, vous pouvez accéder au lien suivant : http://www.2helpu.com/ Vous pouvez aussi nous contacter pour toute information (veuillez consulter la dernière page du manuel). Vous pouvez télécharger ce manuel d’instructions et ses mises à jour sur http:// www.2helpu. com/

INSTRUCTIONS POUR LA RÉPARATION D’APPAREILS MÉNAGERS CONTENANT DU R290

INSTRUCTIONS GÉNÉRALES Contrôles sur zone

♦ Avant de commencer à travailler sur des systèmes incluant le tabagisme, doivent être maintenues à l’écart du site d’installation, de réparation et de retrait, dans la mesure où il s’agit d’opérations susceptibles d’impliquer le relâchement de réfrigérant inflammable dans la zone. Avant d’effectuer tout travail, inspecter la zone autour de l’équipement afin de s’assurer de l’absence d’aucun risque inflammable ou risque d’inflammation. Un panneau contenant des fluides frigorigènes inflammables, il est nécessaire de procéder aux contrôles de sécurité permettant de garantir la réduction du risque d’inflammation.

Les pré- cautions suivantes devront être prises avant de procéder à toute réparation sur le système de refroidissement.

♦ Les travaux seront effectués selon une procédure contrôlée afin de réduire au minimum le risque lié à la présence de gaz ou de vapeur inflammable.

Zone de travail général

♦ L’ensemble du personnel d’entretien et toute autre personne travaillant dans la zone recevront des instructions sur la nature des travaux en cours. Éviter de travailler dans des espaces confinés. La zone autour de l’espace de travail sera délimitée. Vérifier que les conditions à l’intérieur de la zone ne présentent pas de danger en contrôlant le matériau inflammable.

Vérification de la présence de réfrigérant

♦ La zone doit être contrôlée à l’aide d’un détecteur de réfrigérant adapté, avant et pendant le travail, afin de s’assurer que le technicien sache où se trouvent les zones avec atmosphères potentiellement inflammables. Vérifier que l’équipement de protection contre les fuites utilisé soit adapté à une utilisation avec réfrigérant inflammable, à savoir, antibuée, doté d’une bonne étanchéité ou à sécurité intrinsèque.

Présence d’extincteur

♦ En cas de changement de composants électriques, ces derniers devront être adaptés aux besoins et présenter les spécifications correctes. Les directives d’entretien et de réparation du fabricant doivent être suivies dans tous les cas. En cas de doute, consulter le service technique du fabricant pour obtenir une assistance. Les contrôles suivants s’appliquent aux installations utilisant des réfrigérants inflammables : la taille du chargement doit correspondre à la taille du logement dans lequel les dispositifs contenant du fluide frigorigène sont installés ; le système de ventilation et les évents doivent fonctionner correctement et ne pas être obstrués ; en cas d’utilisation d’un circuit de refroidissement indirect, vérifier la présence de réfrigérant dans le circuit secondaire ; le marquage apposé sur l’équipement doit rester visible et lisible. Les marques et signes illisibles doivent être restaurés. Les tuyaux ou éléments de refroidisse13

♦ Les contrôles de sécurité préalables doivent comprendre : vérification que les condensateurs soient déchargés : cela doit être effectué en toute sécurité afin d’éviter tout risque d’inflammation; vérification qu’aucun câble et composant électrique actif ne soient exposés durant le remplissage ou purge du système de récupération ; vérification de la continuité du système de terre.

RÉPARATION DE COMPOSANTS SCELLÉS

♦ Durant la réparation de composants scellés, toutes les alimentations électriques du système objet des travaux devront être coupées avant de retirer les couvercles scellés, etc. Si la présence d’alimentation électrique est absolument nécessaire durant la réparation, alors un dispositif de détection de fuites à fonctionnement permanent devra

être installé sur le point le plus critique pour signaler la présence de toute situation potentiellement dangereuse. ♦ Une attention particulière devra être accordée afin de garantir que, en cas de travaux effectués sur des composants électriques, le boîtier ne soit pas modifié de façon à affecter le niveau de protection. Cela doit inclure les dommages sur les câbles, un trop grand nombre de connexions, des terminaux non fabriqués selon les spécifications d’origine, la détérioration des joints, un mauvais réglage des presse-étoupes, etc. Vérifier que l’appareil soit monté en toute sécurité. Vérifier que les joints d’étanchéité ou les matériaux de scellage ne soient pas abimés afin d’empêcher la pénétration d’atmosphères inflammables. Les pièces de rechange doivent être conformes aux spécifications du fabricant. ♦ NOTE L’utilisation de mastic silicone peut inhiber l’efficacité de certains types d’équipements de détection de fuites. Les composants à sécurité intrinsèque ne doivent pas être isolés avant d’exécuter toute tâche les impliquant.

RÉPARATION DE COMPOSANTS À SÉCURITÉ INTRINSÈQUE

♦ Ne pas appliquer de charges inductives ou de capacité permanentes sur le circuit sans vérifier que celles-ci ne dépassent pas la tension et le courant autorisés sur l’équipement utilisé.

♦ Les composants à sécurité intrinsèque sont les seuls sur lesquels il est possible de travailler en présence d’atmosphère inflammable. L’appareil d’essai doit disposer de la bonne qualification. Remplacer les composants uniquement par des pièces spécifiées par le fabricant. D’autres parties peuvent provoquer une inflammation du fluide frigorigène dans l’atmosphère en raison d’une fuite.

♦ Vérifier que le câblage ne soit pas soumis à usure, corrosion, pression excessive, vibrations, arêtes vives ou à d’autres effets nuisibles à l’environnement. La vérification comprendra également le contrôle des effets du vieillissement ou des vibrations continues provenant de sources telles que les compresseurs ou les ventilateurs.

MÉTHODES DE DÉTECTION DES FUITES

♦ Les méthodes de détection de fuites suivantes sont considérées comme acceptables pour les systèmes contenant des réfrigérants inflammables. Utiliser des détecteurs de fuites électroniques pour détecter les réfrigérants inflammables. Noter que leur sensibilité pourrait ne pas être adaptée et nécessiter un recalibrage. (L’équipement de détection doit être calibré dans une zone ne contenant pas de réfrigérant). Vérifier que le détecteur ne soit pas une source potentielle d’inflammation et soit adapté au réfrigérant utilisé. L’équipement de détection de fuites se règlera sur le pourcentage du

LFL du réfrigérant et se calibrera sur le fluide frigorigène utilisé avec confirmation du pourcentage adapté de gaz (maximum 25%). ♦ Les fluides de détection de fuites sont adaptés à une utilisation avec la plupart des fluides frigorigènes, mais il convient d’éviter l’utilisation de détergents contenant du chlore, sachant que ce dernier pourrait réagir avec le réfrigérant et corroder les tuyaux en cui14

vre. Si une fuite est suspectée, éliminer/éteindre toutes les flammes nues. Si une fuite de réfrigérant nécessite des opérations de brasage, l’intégralité du réfrigérant contenu dans le système devra être collecté ou isolé (en utilisant les vannes de sectionnement) sur la partie du système correspondant à la fuite. L’azote exempt d’oxygène (OFN) doit

être purgé du système avant et pendant le processus de brasage.

EXTRACTION ET ÉVACUATION

♦ En cas de rupture sur le circuit de réfrigérant durant les travaux de réparation ou tout autre tâche, toujours utiliser des méthodes conventionnelles. Il est cependant important d’appliquer les meilleures pratiques sachant qu’il existe un risque d’inflammation.

Procéder comme suit : purger le fluide frigorigène ; purger le circuit avec du gaz inerte; évacuer le gaz et purger à nouveau avec du gaz inerte ; ouvrir le circuit en coupant et en soudant. Le réfrigérant sera récupéré dans les bidons de récupération prévus à cet effet. Le système sera « purgé » avec de l’OFN pour garantir le caractère sans danger de l’appareil. Il pourrait être nécessaire de répéter ce processus plusieurs fois. L’air comprimé ou l’oxygène ne doivent pas être utilisés pour cette tâche. Le rinçage doit être effectué en rompant le vide dans le système avec de l’OFN et le remplir jusqu’à obtention de la pression de travail. Puis le gaz sera expulsé dans l’atmosphère pour réduire le vide. Ce processus sera répété jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de réfrigérant dans le système. Lorsque le dernier chargement d’OFN est utilisé, le système doit décharger la pression atmosphérique pour permettre l’exécution des travaux à effectuer. Cette opération est absolument nécessaire en cas de réalisation d’opérations de brasage. Veiller à ce que la sortie de la pompe à vide ne se trouve pas à proximité de source d’inflammation et que le système de ventilation fonctionne.

PROCÉDURES DE REMPLISSAGE

♦ Outre les procédures de remplissage conventionnelles, il est également essentiel de remplir les conditions suivantes.

♦ Vérifier l’absence de contamination des différents fluides frigorigènes lors de l’utilisation de l’équipement de remplissage. Les tuyaux ou lignes doivent être le plus courts possible afin de minimiser la quantité de réfrigérant à l’intérieur. ♦ Les bidons doivent être maintenus en position verticale. ♦ Vérifier que le système de refroidissement est mis à la terre avant de remplir le circuit de réfrigérant. ♦ Étiqueter le système une fois le remplissage terminé (si ce n’est pas le cas). ♦ Faire extrêmement attention à ne pas surcharger le système de refroidissement. ♦ Avant de remplir le système, effectuer un essai avec de l’OFN. Le système sera testé contre les fuites une fois le remplissage terminé et avant sa mise en service. Un second essai de fuite doit être effectué avant de quitter le site.

♦ Avant d’exécuter cette procédure, il est essentiel que le technicien soit parfaitement familiarisé avec l’équipement et tous ses éléments. Comme bonne pratique, il est recommandé que tous les fluides frigorigènes soient collectés de façon sécurisée.

Avant de procéder au calibrage, un échantillon d’huile et de réfrigérant sera prélevé en cas de besoin d’une analyse avant de réutiliser le réfrigérant régénéré. Il est essentiel que l’énergie électrique soit disponible avant de commencer la tâche. ♦ a) Se familiariser avec l’équipement et son fonctionnement. ♦ b) Isoler le système électriquement. ♦ c) Avant d’effectuer la procédure, vérifier que : l’équipement de manutention mécanique soit disponible, si nécessaire, pour la manutention des bidons de fluide frigorigène ; tous les équipements de protection individuelle soient disponibles et utilisés correctement ; le processus de récupération est supervisé en permanence par une personne compétente ; les équipement et bidons de récupération répondent aux normes relatives. ♦ d) Pomper le système de réfrigérant, si possible. ♦ e) Si le vide n’est pas possible, utiliser un collecteur de réfrigérant pour extraire les différentes parties du système. ♦ f) Vérifier que le bidon se trouve sur la balance avant de ♦ procéder à la récupération. ♦ g) Démarrer la machine de récupération et suivre les instructions du fabricant. ♦ h) Ne pas trop remplir le bidon. (Pas plus de 80 % du volume de charge liquide). ♦ i) Ne pas dépasser la pression de travail maximum du bidon, même temporairement. ♦ j) Lorsque les bidons sont remplis correctement et que la procédure est terminée, vérifier que les bidons et l’équipement soient immédiatement retirés du site et que toutes les vannes d’isolement de l’équipement soient fermées. ♦ k) Le réfrigérant récupéré ne doit être chargé dans un autre système de refroidissement à moins qu’il ait été nettoyé et vérifié.

♦ L’équipement doit être étiqueté, indiquant qu’il a été désactivé et que le réfrigérant a

être disponibles. Les tuyaux doivent disposer de raccords de déconnexion étanches et en bon état. Avant d’utiliser la machine de récupération, vérifier que celle-ci est en bon état de fonctionnement, que l’entretien a été effectué correctement et que tous les composants électriques associés sont scellés afin d’éviter tout déclenchement d’incendie en cas de relâchement du réfrigérant. En cas de doute, consulter le fabricant. ♦ Le réfrigérant récupéré sera retourné à son fournisseur dans le bidon de récupération correct avec apposition de la Note de transfert de déchets correspondante. Ne pas mélanger différents réfrigérants dans les unités de récupération et particulièrement pas dans les bidons. ♦ Si les compresseurs ou les huiles du compresseur doivent être retirés, s’assurer que ceux-ci sont évacués à un niveau acceptable afin de garantir que le réfrigérant inflammable ne reste pas dans le lubrifiant. Le processus d’évacuation aura lieu avant de renvoyer le compresseur aux fournisseurs. Pour accélérer ce processus, utiliser uniquement un chauffage électrique installé dans le corps du compresseur. Faire extrêmement attention en cas d’extraction d’huile d’un système. ♦ Compétence du personnel de service

♦ Outre l’application des procédures habituelles de réparation des équipements de refroidissement, une formation spéciale supplémentaire est nécessaire en cas de travail sur des équipements contenant des fluides frigorigènes inflammables.

♦ Dans de nombreux pays, cette formation est fournie par des organismes nationaux de formation accrédités pour enseigner les normes de compétence nationales pertinentes établies par la législation. ♦ Cette formation doit être accompagnée d’un certificat.

La formation doit traiter les thèmes suivants : Informations sur les différents concepts de sécurité :

♦ Absence de ventilation (Voir la Clause GG.2) La sécurité de l’appareil ne dépend pas de la ventilation du boîtier. La déconnexion de l’appareil ou l’ouverture du boîtier n’a aucun effet significatif sur la sécurité. Toutefois, il est possible que le réfrigérant s’accumule avec fuites dans l’armoire, impliquant le dégagement d’une atmosphère inflammable lors de l’ouverture de l’armoire.

♦ Enceinte ventilé (Voir le Clause GG.4) La sécurité de l’appareil dépend de ventilation du boîtier. La déconnexion de l’appareil ou l’ouverture de l’armoire ont un effet significatif sur la sécurité. Il est important de garantir la ventilation au préalable. ♦ Pièce ventilée (Voir la Clause GG.5) La sécurité de l’appareil dépend de la ventilation de la pièce. La déconnexion de l’appareil ou l’ouverture du boîtier n’a aucun effet significatif sur la sécurité. La ventilation du logement ne devra pas être coupée durant les procédures de réparation. ♦ Informations sur le concept de composants scellés et enveloppes scellées conformément à la norme CEI 60079-15: 2010. ♦ Informations sur les procédures de travail correctes :

♦ Vérifier que le plancher puisse accueillir la charge de réfrigérant et que la conduite de ventilation soit assemblée correctement.

♦ Brancher les tuyaux et effectuer un test d’étanchéité avant de charger le réfrigérant.

♦ Vérifier les équipements de sécurité avant de mettre le système en service.

♦ Noter que le dysfonctionnement de l’équipement peut être causé par la perte de réfrigérant et qu’une fuite de réfrigérant est possible. ♦ Décharger les condensateurs en évitant de générer des étincelles. La procédure standard de court-circuit des bornes du condensateur implique généralement la présence d’étincelles. ♦ Réinstaller les armoires scellées avec précision. Si les joints sont usés, les remplacer. ♦ Vérifier les équipements de sécurité avant de mettre le système en service.

♦ L’équipement portable doit être réparé en extérieur ou dans un atelier spécialement

équipé pour la réparation des unités contenant des fluides frigorigènes inflammables. ♦ Garantir une ventilation suffisante dans le lieu de réparation. ♦ Noter que le dysfonctionnement de l’équipement peut être causé par la perte de réfrigérant et qu’une fuite de réfrigérant est possible. ♦ Décharger les condensateurs en évitant de générer des étincelles. ♦ Lorsque des opérations de brasage, les procédures suivantes seront effectuées dans l’ordre indiqué ci-après : ♦ Extraire le réfrigérant. Si les réglementations nationales ne nécessitent pas la récupération du réfrigérant, évacuer ce dernier vers l’extérieur. Veiller à ce que le réfrigérant vidangé n’implique aucun danger. En cas de doute, une personne doit en contrôler l’évacuation. Faire particulièrement attention que le réfrigérant vidangé ne flotte pas dans le bâtiment. ♦ Évacuer le circuit de réfrigérant. ♦ Purger le circuit de réfrigérant avec de l’azote pendant 5 minutes. ♦ Évacuer à nouveau le réfrigérant. ♦ Retirer les pièces qui seront remplacés par découpe, non par flamme. ♦ Purger le point de soudage à l’azote durant le processus de brasage. ♦ Effectuer un test d’étanchéité avant de charger le réfrigérant. ♦ Réinstaller les armoires scellées avec précision. Si les joints sont usés, les remplacer. ♦ Vérifier les équipements de sécurité avant de mettre le système en service.

♦ Si la sécurité est affectée lorsque l’équipement est hors service, le réfrigérant devra

être retiré avant la mise hors service. ♦ Garantir une ventilation suffisante sur le lieu d’installation de l’appareil. ♦ Noter que le dysfonctionnement de l’équipement peut être causé par la perte de réfrigérant et qu’une fuite de réfrigérant est possible. ♦ Décharger les condensateurs en évitant de générer des étincelles. ♦ Extraire le réfrigérant. Si les réglementations nationales ne nécessitent pas la récupération du réfrigérant, évacuer ce dernier vers l’extérieur. Veiller à ce que le réfrigérant vidangé n’implique aucun danger. En cas de doute, une personne doit en contrôler l’évacuation. Faire particulièrement attention que le réfrigérant vidangé ne flotte pas à nouveau dans le bâtiment. ♦ Évacuer le circuit de réfrigérant. ♦ Purger le circuit de réfrigérant avec de l’azote pendant 5 minutes. ♦ Évacuer à nouveau le réfrigérant. ♦ Remplir d’azote jusqu’à atteindre la pression atmosphérique. ♦ Placer une étiquette sur l’équipement indiquant que la procédure de retrait du réfrigérant est en cours.

♦ Assurer une ventilation adéquate sur le lieu de travail.

♦ Extraire le réfrigérant. Si les réglementations nationales ne nécessitent pas la récupération du réfrigérant, évacuer ce dernier vers l’extérieur. Veiller à ce que le réfrigérant vidangé n’implique aucun danger. En cas de doute, une personne doit en contrôler l’évacuation. Faire particulièrement attention que le réfrigérant vidangé ne flotte pas à nouveau dans le bâtiment. ♦ Évacuer le circuit de réfrigérant. ♦ Purger le circuit de réfrigérant avec de l’azote pendant 5 minutes. ♦ Évacuer à nouveau le réfrigérant. ♦ Couper le compresseur et vidanger l’huile. ♦ Transport, marquage et stockage des unités utilisant des réfrigérants inflammables ♦ Transport d’équipements contenant des réfrigérants inflammables ♦ Nous attirons l’attention sur le fait de la possible existence de règlements supplé15

♦ Les notices relatives à des appareils électroménagers similaires utilisés dans une zone de travail sont généralement traitées par la réglementation locale et prescrivent les critères minimums en matière de signalisation de sécurité et/ou d’adéquation à un lieu de travail.

♦ Tous les signes requis doivent être apposés et les employeurs doivent veiller à ce que les employés reçoivent une formation adéquate sur la signification des signes et des mesures de sécurité à prendre en relation à ces signaux. ♦ L’efficacité des signes ne doit pas être diminuée par un trop grand nombre de signes trop proches les uns des autres. ♦ Les pictogrammes utilisés doivent être aussi simples que possible et ne contenir que les éléments essentiels.

Élimination des équipements utilisant des réfrigérants inflammables

♦ Voir les réglementations nationales.

♦ Stockage de matériel / électroménagers ♦ Le stockage de l’équipement doit être effectué conformément aux instructions du fabricant. ♦ Stockage des équipements emballés (non vendus) ♦ La protection de l’emballage de stockage doit être réalisée de sorte que les dommages mécaniques sur l’équipement à l’intérieur de l’emballage ne provoquent pas de fuite de fluide frigorigène. ♦ Le nombre maximum d’équipements autorisés à un stockage conjoint sera déterminé par les réglementations locales.

Cet appareil est certifié conforme à la directive 2014/35/EU de basse tension, de même qu’à la directive 2014/30/EU en matière de compatibilité électromagnétique, à la directive

2011/65/EU relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques et à la directive 2009/125/EC pour la fixation d’exigences en matière d’écoconception applicable aux produits liés à l’énergie.

Nunca modificar la clavija. No usar adaptadores de clavija.

♦ Desenchufar la fuente de alimentación de la red cuando no se use y antes de realizar cualquier operación de limpieza.

♦ Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y/o personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o no familiarizados con su uso. ♦ No exponer el aparato a temperaturas extremas. Mantener el aparato en un lugar seco, sin polvo y protegido de la luz directa del sol. No dejar nunca el aparato conectado y sin vigilancia. Además ahorrará energía y prolongará la vida del aparato. ♦ Toda utilización inadecuada, o en desacuerdo con las instrucciones de uso, puede comportar peligro, anulando la garantía y la responsabilidad del fabricante. ♦ Retire y vacíe el depósito de agua antes de mover el aparato. El agua derramada podría provocar daños a las piezas del interior del aparato. ♦ Una vez alcanzado el porcentaje deseado deje de pulsar el botón. El aparato funcionará hasta que la humedad de la habitación llegue a ser un 5% inferior a la elegida. Entonces, el compresor se detendrá, pero el ventilador seguirá funcionando a la velocidad elegida. ♦ La pantalla LED mostrará la hora seleccionada.

FUNCIÓN SECADO DE LA ROPA:

♦ Pulse el botón de modo (7) para seleccionar esta función. El piloto luminoso superior indicará el modo seleccionado.

♦ Esta función activa el compresor independientemente de la humedad de la habitación. Esto permite un secado de la ropa más rápido. ♦ Para cancelar la función vuelva a pulsar el botón; cambiará a modo automático.

VELOCIDAD DEL VENTILADOR:

♦ El extremo de la manguera no puede permanecer en el agua. Se debe instalar en un lugar que permita el drenaje continuo del agua. ♦ La manguera debe de permanecer en todo momento estirada para que el agua drene adecuadamente. ♦ Para una mayor información acerca del drenaje continuo, consulte la Fig. 1.

UNA VEZ FINALIZADO EL USO DEL APARATO:

Para reparar el sistema de refrigeración, se deben cumplir las siguientes precauciones antes de realizar trabajos en el sistema.

Procedimiento de trabajo

♦ El trabajo se realizará bajo un procedimiento controlado a fin de minimizar el riesgo de presencia de un gas o vapor inflamable mientras se realiza el trabajo.

Área de trabajo general

♦ Todo el personal de mantenimiento y otras personas que trabajen en el área local recibirán instrucciones sobre la naturaleza del trabajo que se está llevando a cabo. Se debe evitar el trabajo en espacios confinados. El área alrededor del espacio de trabajo se seccionará. Asegúrese de que las condiciones dentro del área se hayan hecho seguras mediante el control del material inflamable.

♦ g) Arranque la máquina de recuperación y opere de acuerdo con las instrucciones del fabricante. ♦ h) No llene demasiado los cilindros. (No más del 80% de carga líquida de volumen). ♦ i) No exceda la presión máxima de trabajo del cilindro, aunque sea temporalmente. ♦ j) Cuando los cilindros se hayan llenado correctamente y se haya completado el proceso, asegúrese de que los cilindros y el equipo se retiren del sitio de inmediato y que todas las válvulas de aislamiento del equipo estén cerradas. ♦ k) El refrigerante recuperado no debe cargarse en otro sistema de refrigeración a menos que haya sido limpiado y verificado.

♦ El refrigerante recuperado se devolverá al proveedor de refrigerante en el cilindro de recuperación correcto y se colocará la Nota de transferencia de residuos correspondiente. No mezcle refrigerantes en unidades de recuperación y especialmente no en cilindros.

♦ Si los compresores o aceites del compresor deben ser removidos, asegúrese de que hayan sido evacuados a un nivel aceptable para asegurarse de que el refrigerante inflamable no permanezca dentro del lubricante. El proceso de evacuación se llevará a cabo antes de devolver el compresor a los proveedores. Para acelerar este proceso, solo debe emplearse calefacción eléctrica en el cuerpo del compresor. Cuando se extrae el aceite de un sistema, debe llevarse a cabo de manera segura.

Competencia del personal de servicio

General ♦ Sala ventilada (ver Cláusula GG.5) La seguridad del aparato depende de la ventilación de la habitación. La desconexión del aparato o la apertura de la carcasa no tiene ningún efecto significativo en la seguridad. La ventilación de la habitación no se desconectará durante los procedimientos de reparación. ♦ Información sobre el concepto de componentes sellados y envolventes sellados según IEC 6007915: 2010. ♦ Información sobre los procedimientos de trabajo correctos:

♦ Verifique el equipo de seguridad antes de ponerlo en servicio.

♦ Si la seguridad se ve afectada cuando el equipo se pone fuera de servicio, la carga de refrigerante deberá eliminarse antes de la clausura. ♦ Asegure una ventilación suficiente en la ubicación del equipo. ♦ Tenga en cuenta que el mal funcionamiento del equipo puede ser causado por la pérdida de refrigerante y es posible que haya una fuga de refrigerante. ♦ Descargue los condensadores de manera que no provoquen chispas. ♦ Retire el refrigerante. Si las regulaciones nacionales no requieren la recuperación, drene el refrigerante hacia el exterior. Tenga cuidado de que el refrigerante drenado no cause ningún peligro. En la duda, una persona debe guardar la salida. Tenga especial cuidado de que el refrigerante drenado no flote nuevamente dentro del edificio.

Cadru de filtru Orificiu de scurgere Coloana de depozitare a cablului de alimentare Filtru *HEPA 13 Furtun de scurgere

(*) Disponibil doar pentru modelul BXDH20E Dacă modelul aparatului dvs. nu conține accesoriile descrise mai sus, acestea pot fi achiziționate și separat de la Service-ul de Asistență Tehnică.