KD1250K - Furadeira BLACK & DECKER - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho KD1250K BLACK & DECKER em formato PDF.

Page 20
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BLACK & DECKER

Modelo : KD1250K

Categoria : Furadeira

Baixe as instruções para o seu Furadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KD1250K - BLACK & DECKER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KD1250K da marca BLACK & DECKER.

MANUAL DE UTILIZADOR KD1250K BLACK & DECKER

(Tradução das instruções originais)

O seu berbequim rotativo BLACK+DECKER

foi concebido para perfurar madeira, metal

e plástico e pedra, bem como para

aplicações de chave de fenda e de

biselagem leve. Esta ferramenta destina-se

apenas a utilização doméstica.

Instruções de segurança

Avisos de segurança gerais para

ferramentas eléctricas

Atenção! Leia com atenção todos

os avisos de segurança e

instruções. O não cumprimento dos

seguintes avisos e instruções pode resultar

em choque eléctrico, incêndio e/ou graves

Guarde todos os avisos e instruções para

futura referência. A expressão "ferramenta

eléctrica" utilizada nos avisos refere-se à

sua ferramenta eléctrica com ligação à

corrente eléctrica (com cabo) ou com

1. Segurança na área de trabalho

a. Mantenha a área de trabalho limpa e

bem iluminada. Áreas desarrumadas e

mal iluminadas são propícias a acidentes.

b. Não trabalhe com ferramentas

eléctricas em áreas com risco de

explosão, nas quais se encontrem

líquidos, gases ou poeiras inflamáveis.

As ferramentas eléctricas produzem

faíscas que podem provocar a ignição de

c. Mantenha crianças e outras pessoas

afastadas durante a utilização da

ferramenta eléctrica. As distracções

podem dar origem a que perca o

controlo da ferramenta.

2. Segurança eléctrica

a. A ficha da ferramenta eléctrica deve

caber na tomada. A ficha não deve ser

modificada de modo algum. Não utilize

quaisquer fichas adaptadoras com

ferramentas eléctricas ligadas à terra.

Fichas sem modificações e tomadas

adequadas reduzem o risco de choques

b. Evite que o corpo entre em contacto

tubos, radiadores, fogões e frigoríficos.

Existe um maior risco de choque eléctrico

se o seu corpo estiver ligado à terra.

c. As ferramentas eléctricas não podem ser

expostas a chuva nem humidade. A

penetração de água na ferramenta

eléctrica aumenta o risco de choques

d. Manuseie o cabo com cuidado. O cabo

não deve ser utilizado para transportar

ou pendurar a ferramenta, nem para

puxar a ficha da tomada. Mantenha o

afiadas ou partes móveis. Cabos

danificados ou torcidos aumentam o risco

de choques eléctricos.

e. Quando trabalhar com uma ferramenta

eléctrica ao ar livre, utilize um cabo de

extensão apropriado para esse fim. A

utilização de um cabo apropriado para

áreas ao ar livre reduz o risco de choques

f. Se for inevitável trabalhar com uma

ferramenta eléctrica num local húmido,

utilize um Dispositivo de Corrente

Residual (RCD). A utilização de um RCD

reduz o risco de choque eléctrico.

3. Segurança pessoal

a. Mantenha-se atento, observe o que está

a fazer e seja prudente ao trabalhar com

a ferramenta eléctrica. Não utilize uma

ferramenta eléctrica se estiver cansado

ou sob a influência de drogas, álcool ou

medicamentos. Um momento de falta de

atenção durante a utilização de

ferramentas eléctricas poderá causar

b. Utilize equipamento de protecção

pessoal. Use sempre óculos de

protecção. Equipamento de protecção

como, por exemplo, máscara anti-poeiras,

sapatos de segurança anti-derrapantes,

capacete de segurança ou protecção

auricular, de acordo com o tipo e a

aplicação de ferramenta eléctrica, reduz o

(Tradução das instruções originais)

c. Evite arranques involuntários.

Certifique-se de que o botão está

desligado antes de ligar a ferramenta à

ferramentas eléctricas à tomada com o

interruptor na posição de ligado pode

dar origem a acidentes.

d. Retire eventuais chaves de ajuste ou

chaves de fenda, antes de ligar a

ferramenta eléctrica. Uma chave de

encontre numa peça rotativa da

ferramenta eléctrica poderá causar

e. Não se incline. Mantenha-se sempre

bem posicionado e em equilíbrio. Desta

forma, será mais fácil controlar a

ferramenta eléctrica em situações

f. Utilize vestuário adequado. Não utilize

roupas largas nem jóias. Mantenha o

cabelo, roupa e luvas afastados de

peças em movimento. Roupas largas,

jóias ou cabelos longos podem ficar

presos nas peças em movimento.

g. Se for prevista a montagem de

dispositivos de extracção e recolha de

pó, assegure-se de que estão ligados e

que são utilizados de forma correcta. A

utilização destes dispositivos reduz os

riscos relacionados com pó.

4. Utilização e manutenção da ferramenta

a. Não sobrecarregue a ferramenta

eléctrica. Utilize a ferramenta eléctrica

adequada para o trabalho pretendido. A

ferramenta eléctrica correcta realizará o

trabalho de forma melhor e mais segura,

com a potência com que foi concebida.

b. Não utilize a ferramenta eléctrica se o

interruptor não puder ser ligado nem

desligado. Qualquer ferramenta eléctrica

que não possa ser controlada com o

interruptor é perigosa e terá de ser

c. Desligue a ficha da tomada e/ou a

bateria da tomada antes de proceder a

ajustes, trocar acessórios ou guardar

ferramentas eléctricas. Estas medidas de

prevenção de segurança reduzem o risco

de ligação inadvertida da ferramenta

d. Mantenha as ferramentas eléctricas que

não estiverem a ser utilizadas fora do

alcance de crianças. Não permita que a

ferramenta eléctrica seja utilizada por

pessoas não familiarizadas com a mesma

ou que não tenham lido estas instruções.

As ferramentas eléctrica são perigosas se

utilizadas por pessoas não qualificadas.

e. Efectue a manutenção das ferramentas

eléctricas. Verifique se as partes móveis

estão desalinhadas ou bloqueadas, se

existem peças partidas ou qualquer

outra situação que possa afectar o

funcionamento das ferramentas

eléctricas. As peças danificadas devem

ser reparadas antes da utilização da

ferramenta eléctrica. Muitos acidentes

têm como causa uma manutenção

insuficiente das ferramentas eléctricas.

f. Mantenha as ferramentas de corte

sempre afiadas e limpas. As ferramentas

de corte com a manutenção adequada e

as extremidades afiadas bloqueiam com

menos frequência e são mais fáceis de

g. Utilize a ferramenta eléctrica, acessórios

e peças de ferramenta de acordo com

estas instruções, considerando as

condições de trabalho e a tarefa a ser

executada. A utilização da ferramenta

eléctrica para fins diferentes dos

previstos pode resultar em situações

a. A sua ferramenta eléctrica só deve ser

reparada por pessoal qualificado e só

devem ser colocadas peças

sobressalentes originais. Isto garantirá a

manutenção da segurança da ferramenta

(Tradução das instruções originais)

Avisos de segurança adicionais

para ferramentas eléctricas

Atenção! Avisos de segurança adicionais

para berbequins de biselagem rotativos

• Utilize protecção auditiva. A exposição

a ruídos pode causar perdas auditivas.

• Utilize o punho auxiliar fornecido com a

ferramenta. A perda de controlo pode

provocar ferimentos.

• Segure a ferramenta eléctrica pelas

áreas isoladas quando executar uma

operação em que o acessório de corte

possa entrar em contacto com a

cablagem oculta ou o seu próprio cabo.

Cortar um acessório em contacto com

um cabo "electrificado" poderá expor

peças metálicas do sistema eléctrico da

ferramenta e provocar choques ao

• Nunca utilize um acessório de

biselagem no modo rotativo. O

acessório irá bloquear o material e fazer

• Utilize grampos ou outro meio para

fixar e apoiar a peça numa plataforma

estável. Se fixar a peça com a mão ou

contra o seu corpo, a peça fica instável e

pode dar origem à perda de controlo.

• Antes de perfurar paredes, tectos ou

chãos, verifique a localização de

• Evite tocar na ponta de uma broca logo

após a perfuração, uma vez que esta

poderá estar quente.

• Esta ferramenta não deve ser utilizada

por pessoas (incluindo crianças) que

apresentem capacidades físicas,

sensoriais ou mentais reduzidas ou que

não possuam os conhecimentos e a

experiência necessários, excepto se

forem vigiadas e instruídas acerca da

utilização do aparelho por uma pessoa

responsável pela sua segurança. As

crianças deverão ser vigiadas para que

não mexam no aparelho.

• A utilização prevista para este aparelho

está descrita no manual de instruções. A

utilização de qualquer acessório ou a

realização de qualquer operação com

esta ferramenta que não se inclua no

presente manual de instruções poderá

representar um risco de ferimentos e/ou

• Utilize uma máscara de protecção contra

poeiras sempre que a utilização possa

produzir poeiras ou partículas em

Segurança de terceiros

• Este aparelho não deve ser utilizado por

pessoas (incluindo crianças) que

apresentem capacidades físicas,

sensoriais ou mentais reduzidas ou que

não possuam os conhecimentos e a

experiência necessários, excepto se forem

vigiadas e instruídas acerca da utilização

do aparelho por uma pessoa responsável

• As crianças deverão ser vigiadas para que

não mexam no aparelho.

Podem surgir riscos residuais adicionais

durante a utilização da ferramenta que

poderão não constar nos avisos de

segurança incluídos. Estes riscos podem

resultar de má utilização, uso prolongado,

Mesmo com a aplicação dos regulamentos

de segurança relevantes e com a

implementação de dispositivos de

segurança, alguns riscos residuais não

podem ser evitados. Incluem:

• ferimentos causados pelo contacto com

peças em rotação/movimento.

• ferimentos causados durante a troca de

peças, lâminas ou acessórios.

• ferimentos causados pela utilização

prolongada de uma ferramenta. Quando

utilizar uma ferramenta por períodos

prolongados, faça intervalos regulares.

• Diminuição da audição.

• Os problemas de saúde causados pela

inalação de poeiras resultantes da

utilização da ferramenta (exemplo:

trabalhos em madeira, especialmente

carvalho, faia e MDF).23

(Tradução das instruções originais)

Os valores de emissão de vibração

declarados na secção de dados técnicos e

na declaração de conformidade foram

medidos de acordo com o método de teste

padrão fornecido pela norma EN 60745 e

podem ser utilizados para comparar

ferramentas. O valor de emissão de

vibração declarado pode ainda ser utilizado

numa avaliação preliminar de exposição.

Atenção! O valor de emissão de vibração

durante a utilização real da ferramenta

eléctrica pode ser diferente do valor

declarado, dependendo da forma como a

ferramenta é utilizada. O nível de vibração

pode aumentar acima do nível indicado.

Quando avaliar a exposição da vibração

para determinar as medidas de segurança

exigidas pela norma 2002/44/CE para

proteger pessoas que utilizem regularmente

ferramentas eléctricas na sua actividade

profissional, deve ser considerada uma

estimativa de exposição de vibração, as

actuais condições de utilização e o modo de

utilização da ferramenta, incluindo ainda

todas as partes do ciclo de funcionamento,

como os períodos de inactividade e espera

da ferramenta, para além do tempo de

Rótulos na ferramenta

A ferramenta apresenta os seguintes

Atenção! Para reduzir o risco de

ferimentos, o utilizador deve ler o

manual de instruções.

Esta ferramenta tem um isolamento

duplo e, por isso, não é necessário

um fio de terra. Verifique sempre se

a fonte de alimentação corresponde

à tensão indicada na placa de

• Se o cabo de alimentação estiver

danificado, terá de ser substituído pelo

fabricante ou por um centro de

assistência autorizado BLACK+DECKER

para evitar acidentes.

Esta ferramenta inclui algumas ou todas as

seguintes características.

1. Interruptor para ligar/desligar

2. Botão selector de velocidade

3. Selector de modo de perfuração

4. Selector de modo de funcionamento

Atenção! Antes da montagem, certifique-se

de que a ferramenta está desligada e que

não está ligada à corrente eléctrica.

Encaixar o punho lateral (fig. A)

• Rode o punho no sentido contrário ao

dos ponteiros do relógio até conseguir

fazer deslizar o cabo lateral (6) para a

frente da ferramenta, tal como mostrado.

• Rode o punho lateral para a posição

• Aperte o punho lateral, rodando o

manípulo no sentido dos ponteiros do

Ajustar e definir o batente de profundidade

• Desaperte o botão (9).

• Introduza o batente de profundidade (7)

no orifício de inserção, tal como

• Ajuste o batente de profundidade (7) na

posição pretendida. A profundidade de

perfuração máxima é igual à distância

entre a ponta da broca e a parte da frente

do batente de profundidade.

• Aperte o botão (9).24

(Tradução das instruções originais)

Fixar um acessório (fig. B - D)

• Limpe e lubrifique a haste (10) do

suporte da ferramenta (5).

• Empurre o acessório e rode-o

ligeiramente até encaixar nas ranhuras.

• Verifique se o acessório está

devidamente engatado. A função de

perfuração requer que o acessório possa

mover-se axialmente vários centímetros

quando engatado no suporte da

• Para remover um acessório, retire o

mandril (11) e puxe o acessório.

Mandril com chave (fig. D)

• Abra o mandril rodando a manga (12) no

sentido contrário ao dos ponteiros do

• Coloque o veio de pontas (13) no

• Coloque a chave do mandril (14) em

cada orifício (15) no lado do mandril e

rode no sentido dos ponteiros do relógio

Atenção! Deixe a ferramenta funcionar ao

seu próprio ritmo. Não a sobrecarregue.

Atenção! Antes de perfurar paredes, tectos

ou chãos, verifique a localização de

Atenção! Não aplique acessório de

biselagem quando a ferramenta estiver no

Seleccionar o modo de funcionamento

A ferramenta pode ser utilizada em três

modos de funcionamento.

• Para utilizar o selector de modo de

perfuração (3), rode-o para a posição

• Para utilizar o selector de modo de

funcionamento (4), prima o botão de

desbloqueio (16) e rode o selector para a

posição pretendida, conforme indicado

• Para perfurar aço, madeira, plásticos e

para aparafusar, coloque o selector do

modo de funcionamento (4) na posição

e o selector de modo de funcion-

amento (3) na respectiva posição .

Perfuração de martelo

• Para perfurar pedra e betão, coloque o

selector do modo de funcionamento (4)

na posição e o selector de modo de

funcionamento (3) na respectiva posição

. . Durante a perfuração, a ferramenta

não deve balançar e deve funcionar de

forma suave. Se necessário, aumente a

• Para perfurar com bloqueio do eixo e

para biselagem leve e eliminação de

lascas, coloque o selector do modo de

funcionamento (4) na posição e o

selector de modo de funcionamento (3)

na respectiva posição .

• Ao passar de perfuração para eliminação

de lascas, coloque o bisel na posição

pretendida. Se sentir resistência na

mudança de modo, rode ligeiramente o

bisel para encaixar o bloqueio do eixo.

• Seleccione a velocidade pretendida

rodando o botão selector de velocidade

Monitor de escovas (fig. E)

A sua ferramenta tem um sistema integrado

que monitoriza a condição das escovas.

• Indicador verde do monitor de escovas

(17). As escovas estão em boa condição.25

(Tradução das instruções originais)

• Indicador vermelho do monitor de

escovas (18). As escovas estão gastas e

têm de ser substituídas. Entregue a

ferramenta num centro de assistência

autorizado BLACK+DECKER para que

estas sejam substituída.

O desempenho da ferramenta depende dos

acessórios utilizados. Os acessórios

BLACK+DECKER e Piranha são concebidos

segundo normas de elevada qualidade e

desenvolvidos de modo a melhorar o

desempenho da sua ferramenta. Ao utilizar

estes acessórios, obterá o melhor

desempenho da sua ferramenta.

O seu aparelho/ferramenta

BLACK+DECKER com/sem fios foi

concebido para funcionar durante um longo

período de tempo com uma manutenção

mínima. Um funcionamento contínuo e

satisfatório depende de uma manutenção

adequada e da limpeza regular da

Atenção! Antes de proceder a qualquer

acção de manutenção em ferramentas

eléctricas com/sem fios:

aparelho/ferramenta/carregador com

uma escova suave ou um pano seco.

• Limpe regularmente o compartimento do

motor com um pano húmido. Não utilize

nenhum produto de limpeza abrasivo ou

• Abra o mandril regularmente e bata no

mesmo para remover qualquer vestígio

Tensão de entrada V AC

Potência utilizada W 1250

Velocidade sem carga min

Níveis de percussão min

Capacidade máx. de perfuração

Nível de pressão acústica de acordo com a norma EN 60745:

) 93 dB(A), imprecisão (K) 3 dB(A)

Potência acústica (L WA

) 104 dB(A), imprecisão (K) 3 dB(A)

Valores totais de vibração (soma de vectores triax)

de acordo com EN 60745:

Perfurar com percussão em betão (a

imprecisão (K) 1.5 m/s

, imprecisão (K) 1.5 m/s

(Tradução das instruções originais)

Declaração de conformidade CE DIRECTIVA PARA MÁQUINAS KD1250

A BLACK+DECKER declara que os produtos

descritos em "dados técnicos" estão em

conformidade com as seguintes normas:

2006/42/CE, EN 60745-1, EN 60745-2-6

Estes produtos estão também em

conformidade com a Directiva 2004/108/CE

Para obter mais informações, contacte a

BLACK+DECKER no endereço indicado ou

consulte a parte posterior do manual.

O signatário é responsável pela compilação

do ficheiro técnico e efectua esta

declaração em nome da BLACK+DECKER.

Recolha separada. Este produto não

deve ser eliminado juntamente com

os resíduos domésticos normais.

Se algum dia necessitar de substituir o seu

produto BLACK+DECKER ou se já não o

voltar a utilizar, não o elimine juntamente

com os outros resíduos domésticos.

Disponibilize este produto para recolha

A recolha separada de produtos

usados e embalagens permite que os

materiais sejam reciclados e

utilizados novamente. A reutilização de

materiais reciclados ajuda a prevenir a

poluição ambiental e reduz a procura de

As normas locais podem fornecer a recolha

separada de produtos elétricos a nível

doméstico, locais de resíduos urbanos ou

pelo revendedor onde adquiriu um produto

A BLACK+DECKER providencia uma

unidade para a recolha e reciclagem de

produtos BLACK+DECKER uma vez que

tenham alcançado o fim da sua vida útil.

Para beneficiar deste serviço, devolva o seu

produto a qualquer agente reparador

autorizado, que fará a recolha em nosso

Pode verificar a localização do seu agente

reparador mais próximo, contactando o seu

escritório local BLACK+DECKER através do

endereço indicado neste manual. Como

alternativa, está disponível na Internet uma

lista de agentes reparadores autorizados da

BLACK+DECKER e dados completos do

serviço de pós-venda e contactos em:

(Tradução das instruções originais)

A Black + Decker está confiante da

qualidade de seus produtos e oferece uma

garantia excelente. Esta declaração de

garantia está em adição e em nada

prejudica os seus direitos estatutários. A

garantia é válida nos territórios dos

Estados-Membros da União Europeia e da

Zona Europeia de Comércio Livre.

Se um produto Black + Decker apresenta

algum defeito devido a falhas de material,

mão de obra ou falta de conformidade, no

prazo de 24 meses a partir da data da

compra, a BLACK+DECKER garante a

substituição das peças defeituosas,

produtos de reparação sujeitos a uso e

desgaste regular ou substituição de tais

produtos para se certificar do mínimo de

inconveniência ao cliente a menos que:

• O produto tenha sido utilizado para fins

comerciais, profissionais ou contratação.

• O produto tenha sido submetido a

utilização inadequada ou negligência.

• O produto tenha sofrido danos causados

por objetos estranhos, substâncias ou

• As reparações foram efetuadas por

terceiros e não por agentes autorizados

ou pelo pessoal de serviço Black +

Para ativar a garantia, terá que apresentar o

comprovativo de compra ao vendedor ou a

um agente técnico autorizado. Pode

verificar a localização do seu agente

reparador autorizado mais próximo,

contactando o seu escritório local

BLACK+DECKER através do endereço

indicado neste manual. Como alternativa,

está disponível na Internet uma lista de

agentes reparadores autorizados

BLACK+DECKER, dados completos do

serviço de pós-venda e contactos em: