KD1250K - Matkap BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KD1250K BLACK & DECKER au format PDF.

Page 36
Kılavuz asistanı
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BLACK & DECKER

Modèle : KD1250K

Catégorie : Matkap

Téléchargez la notice de votre Matkap au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KD1250K - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KD1250K de la marque BLACK & DECKER.

MODE D'EMPLOI KD1250K BLACK & DECKER

(Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır)

BLACK+DECKER kırıcı delici matkabınız, vidalama ve hafif

kesme uygulamalarının yanı sıra aynı zamanda ahşap,

metal, plastik ve taşları delmek üzere tasarlanmıştır. Bu alet,

yalnızca tüketici kullanımı içindir.

Güvenlik talimatları

Genel elektrikli alet güvenlik uyarıları

Uyarı! Tüm güvenlik uyarılarını ve talimatları

okuyun. . Aşağıda listelenen uyarılara ve

talimatlara uyulmaması halinde, elektrik

çarpması, yangın ve/veya ciddi yaralanmalar olabilir.

İleride ihtiyaç duyulması ihtimaline karşın tüm uyarıları

ve talimatları saklayın. Aşağıda listelenen uyarıların

tümünde geçen "elektrikli alet" terimi, elektrik şebekesiyle

çalışan (kablolu) elektrikli aletleri veya bataryayla çalışan

(kablosuz) elektrikli aletleri ifade etmektedir.

1. Çalışma alanı güvenliği

a. Çalışma alanı temiz ve aydınlatması iyi olmalıdır.

Dağınık ve karanlık alanlar, kazalara neden olur.

b. Elektrikli aletleri, alev alabilen sıvıların, gazların veya

tozun olduğu ortamlar gibi patlayıcı ortamlarda

çalıştırmayın. Elektrikli aletler, tozları veya buharları

tutuşturabilen kıvılcımlar çıkarır.

c. Bir elektrikli aleti çalıştırırken, çocukları ve izleyen

kişileri uzak tutun. Dikkat dağınıklığı, kontrolü

kaybetmenize neden olabilir.

2. Elektriksel güvenlik

a. Elektrikli aletlerin fişleri, prizlerle uyumlu olmalıdır.

Fişin üzerinde hiçbir şekilde değişiklik yapmayın.

Adaptör fişleri, topraklanmış elektrikli aletlerle

kullanmayın. Üzerinde değişiklik yapılmamış fişler ve

uyumlu prizler, elektrik çarpması riskini azaltır.

b. Boru, radyatör, ocak veya buzdolabı gibi

topraklanmış yüzeylerle vücut temasından kaçının.

Vücudunuz topraklanırsa, elektrik çarpması riski artar.

c. Elektrikli aletleri yağmura veya ıslak koşullara maruz

bırakmayın. Elektrikli aletin içine su girmesi, elektrik

çarpması riskini artırır.

d. Kabloya zarar vermeyin. Kabloyu asla taşıma, çekme

ve prizden sökme gibi işlemler için kullanmayın.

Kabloyu ısıdan, yağdan, keskin kenarlardan ve

hareketli parçalardan uzak tutun. Hasar görmüş veya

karışmış kablolar, elektrik çarpması riskini artırır.

e. Elektrikli bir aleti açık havada çalıştırırken, açık

havada kullanım için uygun bir uzatma kablosu

kullanın. Açık havada kullanım için uygun bir kablonun

kullanılması, elektrik çarpması riskini azaltır.

f. Elektrikli aletin nemli bir yerde çalıştırılması

gerekiyorsa, Kaçak Akım Rölesi (RCD) korumalı bir

besleme kullanın. Kaçak akım rölesinin kullanılması,

elektrik çarpması riskini azaltır.

a. Bir elektrikli aleti çalıştırırken tetikte olun, ne

yaptığınıza dikkat edin ve sağduyulu davranın.

Uyuşturucu maddelerin, alkolün veya ilaçların etkisi

altındayken elektrikli alet kullanmayın. Elektrikli aletleri

çalıştırırken, bir anlık dikkatsizlik ciddi yaralanmalara

b. Kişisel koruyucu donanım kullanın. Daima göz

koruması kullanın. Uygun koşullar için kullanılan toz

maskesi, kaymaz güvenlik ayakkabısı, baret veya kulak

tıkacı gibi koruyucu donanımlar, yaralanma riskini azaltır.

c. İstem dışı çalışmayı önleyin. Aleti kaldırmadan,

taşımadan veya güç kaynağına ve /veya batarya

kutusuna bağlamadan önce, aletin kapalı konumda

olduğundan emin olun. Aleti, parmağınız düğmenin

üzerindeyken taşımak veya açma düğmesi olan aletlere

enerji vermek, kazalara davetiye çıkarır.

d. Elektrikli aleti açmadan önce, ayar anahtarını veya

ingiliz anahtarını çıkarın. A aletin döner bölümüne takılı

halde bırakılmış ingiliz anahtarı veya anahtar,

yaralanmalara neden olabilir.

e. Kapasiteyi aşmayın. Daima uygun dayanak ve denge

sağlayın. Bu, beklenmeyen durumlarda aletin daha iyi

kontrol edilebilmesini sağlar.

f. Uygun giyinin. Bol kıyafetler giymeyin ve takı

takmayın. Saçlarınızı, kıyafetlerinizi ve eldivenlerinizi,

hareketli parçalardan uzak tutun. Bol kıyafetler, takılar

ve uzun saçlar, hareketli parçalara takılabilir.

g. Cihazlarda toz giderme ve toplama tesisatı varsa,

bunların bağlı olduğundan ve uygun şekilde

kullanıldığından emin olun. Bu cihazların kullanımı,

tozdan kaynaklanan tehlike riskini azaltabilir

4. Elektrikli alet kullanımı ve bakımı

a. Elektrikli aleti zorlamayın. Uygulamanız için doğru

elektrikli aleti kullanın. Doğru elektrikli alet, tasarlanma

amacı oranında işi daha iyi ve daha güvenli bir şekilde

(Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır)

b. Elektrikli alet, düğme kullanılarak açılamıyor veya

kapatılamıyorsa, aleti kullanmayın. Düğme ile kontrol

edilemeyen elektrikli aletler tehlike arz eder ve tamir

c. Herhangi bir ayarlama veya aksesuar değişikliği

yapmadan veya aletleri kaldırmadan önce, fişi güç

kaynağından çekin ve/veya batarya kutusunu

elektrikli aletten çıkarın. Bu gibi önleyici güvenlik

önlemleri, elektrikli aletin kazara çalıştırılması riskini

d. Kullanılmayan elektrikli aletleri çocukların

erişemeyeceği yerlerde saklayın ve elektrikli alete

veya bu talimatlara aşina olmayan kişilerin aleti

çalıştırmasına izin vermeyin. Elektrikli aletler, eğitimsiz

kişiler tarafından kullanıldığında tehlike arz eder.

e. Elektrikli aletlerin bakımını yapın. Hareketli

parçalarda yanlış ayarlama veya bağlantı olup

olmadığını, parçalarda kırık olup olmadığını ve

elektrikli aletin çalışmasını etkileyecek herhangi

başka bir durum olup olmadığını kontrol edin. Hasar

varsa, elektrikli aleti kullanmadan önce tamir ettirin.

Çoğu kazanın nedeni, elektrikli aletlerin bakımının iyi

f. Kesme aletlerini keskin ve temiz halde tutun. Bakımı

iyi yapılmış keskin kenarlı kesme aletlerinin tutukluk

yapma ihtimali daha düşüktür ve kontrol edilmeleri daha

g. elektrikli aleti, aksesuarları, torna kalemlerini vb.

parçaları, çalışma koşullarını ve yapılacak işi dikkate

alarak, bu talimatlar uyarınca kullanın. Elektrikli aletin

kullanım amacından başka işlemler için kullanılması,

tehlikeli durumlara neden olabilir.

a Elektrikli aletinizin bakımını, yalnızca aynı yedek

parçaları kullanan kalifiye bir tamirciye yaptırın.

Böylece, cihazınızın güvenli halinin devam ettiğinden

Ek elektrikli alet güvenlik uyarıları

Uyarı! Kırıcı ve kesici çekiçler için ek güvenlik

• İşitme koruyucu kullanın. Gürültüye maruz kalma,

duyma kaybına neden olabilir.

• Aletle birlikte tedarik edilen yardımcı kolları kullanın.

Kontrol kaybı, yaralanmalara neden olabilir.

• Kesme aksesuarlarının gizli bağlantıya veya kendi

kablosuna temas edebileceği bir iş yaparken,

elektrikli aleti yalıtımlı tutma yüzeylerinden tutun.

Kesme aksesuarlarının "elektrikli" bir tele temas etmesi,

elektrikli aletin açıktaki metal parçalarının

"elektriklenmesine" ve kullanıcının çarpılmasına neden

• Kesme aksesuarını döner modda kullanmayın.

Aksesuar malzemeye takılır ve matkabı döndürür.

• Parçayı sabit bir platforma sabitlemek ve

desteklemek için, kıskaç veya başka bir pratik yol

kullanın. Parçayı elinizle veya vücudunuza doğru

tutmak, parçayı sabit olmayan bir hale getirir ve kontrol

kaybına neden olabilir.

• Duvarı, zemini veya tavanı delmeden önce, elektrik

tesisatının ve boruların yerini kontrol edin.

• Delme işleminden hemen sonra matkabın ucuna

dokunmaktan kaçının; sıcak olabilir.

• Bu alet, aletin kullanımı konusunda bilgilendirilmedikleri

veya güvenliklerinden sorumlu bir kişi tarafından gözetim

altında tutulmadıkları sürece, fiziksel, duyusal veya

zihinsel yetenekleri yetersiz olan veya tecrübe ve bilgi

eksikliği olan kişiler (çocuklar dahil) tarafından

kullanılamaz. Çocuklar, cihazla oynamadıklarından emin

olmak için gözetim altında tutulmalıdır.

• Kullanım amacı bu talimat kılavuzunda açıklanmıştır. Bu

aletin, talimat kılavuzunda tavsiye edilenler dışında

herhangi bir aksesuarının, eklentisinin veya

performansının kullanılması, yaralanmalara ve/veya mal

hasarına neden olabilir.

• İşlemlerde toz veya uçuşan parçacık olduğunda yüz veya

toz maskesi kullanın.

Diğer kişilerin güvenliği

• Bu alet, aletin kullanımı konusunda bilgilendirilmedikleri

veya güvenliklerinden sorumlu bir kişi tarafından gözetim

altında tutulmadıkları sürece, fiziksel, duyusal veya

zihinsel yetenekleri yetersiz olan veya tecrübe ve bilgi

eksikliği olan kişiler (çocuklar dahil) tarafından

• Çocuklar, cihazla oynamadıklarından emin olmak için

gözetim altında tutulmalıdır.

Artık ek riskler, ürün ilgili güvenlik uyarılarında mevcut

olmayan şekilde kullanıldığında ortaya çıkabilir. Bu riskler

yanlış kullanım, uzun süreli kullanım vb. nedenlerle ortaya

(Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır)

Güvenlik cihazlarının ilgili güvenlik yönetmeliklerinin ve

uygulamalarının yerine getirilmesi bile, bazı kalan risklerden

kaçınmak için yeterli değildir. Aşağıdakiler dahildir:

• Döner/hareketli parçalara dokunmaktan kaynaklanan

• Parçaları, bıçakları veya aksesuarları değiştirirken

meydana gelen yaralanmalar,

• Bir aletin uzun süreli kullanımından kaynaklanan

yaralanmalar, Herhangi bir aleti uzun süre kullanırken,

düzenli aralar verdiğinizden emin olun,

• Aletinizi kullanırken toz solumaktan dolayı meydana

gelen sağlık tehditleri (örneğin, ahşapla çalışırken;

özellikle de meşe, kayın ve MDF).

Teknik veriler ve uygunluk beyanında belirtilen titreşim

emisyonu değerleri, EN 60745 tarafından sağlanan standart

bir test yöntemi uyarınca ölçülmüştür ve bir aleti başka bir

aletle karşılaştırmak için kullanılabilir. Belirtilen titreşim

emisyonu değeri, aynı zamanda teşhirin ön değerlendirmesi

için de kullanılabilir.

Uyarı! Elektrikli aletin fiili kullanımı sırasındaki titreşim

emisyonu değeri, aletin kullanım şekillerine göre belirtilen

değerden farklı olabilir. Titreşim seviyesi, belirtilen seviyenin

İşlerinde elektrikli aletleri düzenli olarak kullanan kişileri

korumak için 2002/44/EC uyarınca gerekli görülen güvenlik

önlemlerini belirlemek için titreşim maruziyeti

değerlendirilirken, titreşim maruziyetinin tahmini, başlatma

zamanına ek olarak, aletin kapandığı ve boşta çalıştığı

zamanlar gibi faaliyet döngüsünün tamamı dahil, gerçek

kullanım koşulları ve aletin kullanım şekli göz önünde

Aletin üzerindeki etiketler

Aletin üzerinde, aşağıdaki resimli şemalar gösterilmektedir:

Uyarı! Kullanıcı, yaralanma riskini azaltmak için,

kullanım talimatını okumalıdır.

Elektriksel güvenlik

Bu alet çift yalıtımlıdır; dolayısıyla topraklama

kablosu gerekmez. Şebeke geriliminin anma değeri

plakasındaki gerilimle uyumlu olup olmadığını

• Besleme kablosu hasar görmüşse, tehlikelerden

kaçınmak için üretici veya yetkili bir BLACK+DECKER Servis Merkezi tarafından yenisiyle değiştirilmelidir.

Aşağıdaki özelliklerin bazıları veya tümü bu alette mevcuttur.

1. Açma/Kapama düğmesi

2. Hız seçme düğmesi

3. Delme modu selektörü

4. Çalışma modu selektörü

7. Derinlik durdurucu

Uyarı! Montajdan önce, ürünün kapalı konumda ve prizden

çekilmiş olduğundan emin olun.

Yan kolun takılması (şekil A)

• Gösterildiği şekilde, yan kolu (6) aletin ön tarafına

çekebilene kadar kulpu saat yönünün tersine çevirin.

• Yan kolu istenen konuma döndürün.

• Kulpu saat yönüne çevirerek yan kolu sıkın.

Derinlik durdurucu takılması ve ayarlanması (şekil A)

• Düğmeyi gevşetin (9).

• Derinlik durdurucuyu (7) gösterildiği şekilde montaj

deliğine yerleştirin.

• Derinlik durdurucuyu (7) istenen konuma ayarlayın.

Maksimum delme derinliği, matkap ucu ile derinlik

durdurucunun ön ucu arasındaki mesafeye eşittir.

• Düğmeyi sıkın (9).

Aksesuar takılması (şekil. B - D)

• Aksesuar sapını (10) temizleyin ve yağlayın.

• Kolu (11) çekin ve sapı alet tutucusuna (5) takın.

• Aksesuarı aşağı itin ve yuvaya oturana kadar hafif

• Kilitlendiğinden emin olmak için aksesuarı çekin. Çekiç

fonksiyonu için aksesuar alet tutucusuna kilitlendikten

sonra birkaç santimetre eksenel olarak hareket

(Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır)

• Aksesuarı çıkarmak için kolu (11) çekin ve aksesuarı

Anahtarlı kovan (şekil D)

• Manşonu (12) saat yönünün tersine çevirerek kovanı

• Uç şaftını (13) kovana yerleştirin.

• Kovanın yanındaki her bir deliğe (15) kovan anahtarını

(14) yerleştirin ve iyice sıkı hale gelene kadar saat

Uyarı! Aleti kendi temposunda çalıştırın. Aşırı yükleme

Uyarı! Duvarı, zemini veya tavanı delmeden önce, elektrik

tesisatının ve boruların yerini kontrol edin.

Uyarı! Alet matkap modunda iken kesme işlemi yapmayın.

Çalışma modu seçimi (şekil F)

Alet üç çalışma modunda kullanılabilir.

• Delme modu selektörünü (3) kullanmak için sembollerle

gösterilen gerekli konuma doğru döndürün.

• Çalışma modu selektörünü (4) kullanmak için kilit açma

düğmesine (16) basın ve selektörü sembollerle

gösterilen gerekli konuma doğru döndürün.

• Çelik, ahşap ve plastik delme ve vidalama için çalışma

modu selektörünü (4) konumuna ve delme modu

selektörünü (3) konumuna getirin.

• Duvarı darbeli delme için çalışma modu selektörünü (4)

. konumuna ve delme modu selektörünü (3)

konumuna getirin. Darbeli delme sırasında alet

zıplamamalı ve sorunsuz çalışmalıdır. Gerekirse hızı

• Kovan kilidi ile darbeli delme ve hafif kesme ve

zımparalama için çalışma modu selektörünü (4)

konumuna ve delme modu selektörünü (3)

• Darbeli delmeden kesmeye geçerken kesmeyi istenen

konuma getirin. Mod değiştirilirken direnç hissedilirse

keskiyi kovan kilidini devreye sokmak için hafif

• Hız seçim düğmesini (2) döndürerek gerekli hızı seçin.

• Aleti açmak için, açma/kapama düğmesine (1) basın.

• Aleti kapatmak için, açma/kapama düğmesini bırakın.

Fırça izleme (şekil E)

Aletinizde fırçaların durumunu izleyen bir sistem bulunur.

• Yeşil fırça izleme göstergesi (17) Fırçaların durumu iyi.

• Kırmızı fırça izleme göstergesi (18) Fırçalar aşınmış ve

değişmesi gerekiyor. Fırçaların değiştirilmesi için aleti

yetkili BLACK+DECKER Servis Merkezine götürün.

Aletinizin performansı, kullanılan aksesuara bağlıdır.

BLACK+DECKER ve Piranha aksesuarları, yüksek kalite

standartlarına göre ve aletinizin performansını iyileştirmek

üzere tasarlanmıştır. Bu aksesuarları kullanarak, aletinizden

en iyi performansı alırsınız.

BLACK+DECKER kablolu/kablosuz cihazınız/aletiniz,

minimum bakım gereksinimi ile uzun zaman çalışmak üzere

tasarlanmıştır. Aletin sürekli olarak memnun edici şekilde

çalışması, uygun alet bakımına ve düzenli temizliğe bağlıdır.

Uyarı! Kablolu/kablosuz aletlerde bakım yapmadan önce:

• Cihazı/aleti kapatın ve fişini çekin.

• Yumuşak bir fırça veya kuru bir bez kullanarak,

cihazınız/aletiniz/şarj cihazınızdaki havalandırma

deliklerini düzenli olarak temizleyin.

• Motor yuvasını nemli bir bez kullanarak düzenli olarak

temizleyin. Aşındırıcı veya çözücü bazlık temizlik

malzemeleri kullanmayın.

• Matkap kovanını düzenli aralıklarla açın ve iç kısımdaki

tozları dışarı çıkarmak için hafifçe vurun (takılıyken).40

(Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır)

uyarınca vuruş başına darbe j 3,2

Maksimum delme kapasitesi

EN 60745 uyarınca göre ses basıncı seviyesi:

) 104 dB(A), belirsizlik (K) 3 dB(A)

EN 60745 uyarınca titreşim toplam değerleri

(üç eksenli vektör toplamı):

Beton darbeli delme (a

BLACK+DECKER "teknik veriler" altında, tanımlanan bu

ürünlerin aşağıdakilere uygun olduğunu beyan eder:

2006/42/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-6 Bu ürünler ayrıca

Direktif 2004/108/EC ve 2011/65/EU ile uyumludur.

Daha fazla bilgi için, lütfen aşağıdaki adresten

BLACK+DECKER ile iletişime geçin veya kılavuzun arkasına

Aşağıda imzası bulunan şahıs, teknik dosyanın

derlenmesinden sorumludur ve BLACK+DECKER adına bu

beyanatı vermektedir.

Global Engineering Başkan Yardımcısı

BLACK+DECKER Europe, 210 Bath Road,

Berkshire, SL1 3YD Birleşik Krallık

(Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır)

Ayrı olarak atın. Bu ürün, normal evsel atıklarla

birlikte atılmamalıdır.

BLACK+DECKER ürününüzün değiştirilmesi gerektiğini

düşünmeniz veya artık kullanılamaz durumda olması halinde

onu, evsel atıklarla birlikte atmayın. Bu ürünü, ayrı olarak

toplanacak şekilde atın.

Kullanılmış ürünlerin ve ambalajların ayrı olarak

toplanması bu maddelerin geri dönüşüme

sokularak yeniden kullanılmasına olanak tanır. Geri

dönüşümlü maddelerin tekrar kullanılması çevre kirliliğinin

önlenmesine yardımcı olur ve ham madde ihtiyacını azaltır.

Yerel yönetmelikler, elektrikli ürünlerin evlerden toplanıp

belediye atık tesislerine aktarılması veya yeni bir ürün satın

alırken perakende satıcı tarafından toplanması yönünde

hükümler içerebilir.

BLACK+DECKER, hizmet ömrünün sonuna ulaşan

BLACK+DECKER ürünlerinin toplanması ve geri dönüşme

sokulması için bir imkan sunmaktadır. Bu hizmetin

avantajlarından faydalanmak için, lütfen, ürününüzü bizim

adımıza teslim alacak herhangi bir yetkili servise iade edin.

Bu kılavuzda belirtilen listeden size en yakın

BLACK+DECKER yetkili tamir servisinin yerini

öğrenebilirsiniz. Ya da, alternatif olarak internet’ten

BLACK+DECKER yetkili tamir servislerinin listesini ve satış

sonrası hizmetlerimizle ilgili tüm bilgiler ve temas bilgilerine

aşağıdaki siteden ulaşabilirsiniz. www.2helpU.com

BLACK+DECKER, ürünün kalitesinden emindir ve bu

yüzden kanunlarda belirtilen taleplerin üstünde bir garanti

verir. Ayrıca bu garanti hiçbir şekilde garanti ile ilgili kanuni

haklarınızı ihlal etmez ve haklarınızı hiç bir şekilde

Eğer bir BLACK+DECKER ürünü, satın alma tarihinden

itibaren 24 ay içinde hatalı malzeme, işçilik ya da

uygunsuzluk nedeniyle bozulursa, müşteriye mümkün

olabilecek en az sorunu yaşatarak BLACK+DECKER hatalı

kısımları değiştirmeyi, adil bir şekilde aşınmış ve yıpranmış

ürünleri tamir etmeyi veya değiştirmeyi garanti eder. Ancak

bu belirtilenler şu durumlar dışında geçerlidir:

• Ürün ticari veya profesyonel amaçlarla kullanılmışsa

veya kiraya verilmişse;

• Ürün yanlış veya amaç dışı kullanılmışsa;

• Ürün yabancı nesnelerden, maddelerden veya kaza

sırasında zarar görmüşse;

• Yetkili tamir servisleri veya Black + Decker servis

ekibinden başkası tarafından tamir edilmeye

Garanti talebinde bulunmak için, satıcıya veya yetkili tamir

servisine satın aldığınıza dair ispat sunmalısınız. Fatura ve

garanti kartı gerekmektedir. Bu kılavuzda belirtilen listeden

size en yakın BLACK+DECKER yetkili tamir servisinin yerini

öğrenebilirsiniz. Ya da, alternatif olarak internet’ten

BLACK+DECKER yetkili tamir servislerinin listesini ve satış

sonrası hizmetlerimizle ilgili tüm bilgiler ve temas bilgilerine

aşağıdaki siteden ulaşabilirsiniz. www.2helpU.com42

Bursa Vokart Ltd. Şti. Şube Beşevler Küçük San. Sit. Ertuğrul Cad. 13. Satış Blok No: 19 Nilüfer 0224 441 57 00

Çanakkale Ovalı Bobinaj Hamdi Bey Mah. İstiklal Cad. No: 160 Biga 0286 316 49 66

Çanakkale Kısacık Bobinaj Namık Kemal Mah. Kaynak Sok. No: 41 0286 217 96 71

İstanbul Akel El. Servis Hizmetleri Nato Yolu Cad. Tamer Sok. No: 1 Yukarı Dudullu Ümraniye 0216 540 53 54

İstanbul Fırat Dış Ticaret Şube Yakuplu Merkez Mah. 63. Sok. Ağaoğulları Plaza A Blok No:9/A Beylikdüzü 0212 876 63 51

İstanbul Zirve Teknik Mehmet Akif Ersoy

Mah. Atatürk Cad. No: 58/B Sultanbeyli 0216 419 24 34

Kayseri Akın Elektrik Bobinaj Şube Ağaç İşleri San. Sit. 29. Cad. No:84 Melikgazi 0352 311 41 74

Kocaeli Teknik Karot Gaziler Mah. İbrahimağa Cad. No: 159/A Gebze 0262 642 26 86

Konya Sözenler Bobinaj Fevzi Çakmak Mah. Komsan İş Merkezi Anamur 10562 Sok. No: 8 0332 342 63 18

Nevşehir Çiftgüç Soğutma Yeni San. Sit 8 Blok No: 28 0384 213 19 96

Niğde Emek Motor Eski San. Çarşısı 1. Blok No: 2 0388 232 83 59

Sakarya Engin Elektrik Bobinaj Maltepe Mah. Orhan Gazi Cad. Şehit Metin Akkuş Sok. No: 19 0264 291 05 67

Samsun Akış Bobinaj Ulus Cad. San. Sit. Keresteciler Kısmı No: 40 0362 238 07 23

Yalova Deniz El. Ser. Hizmetleri Hürriyet Mah. Devlet Yolu Üzeri No: 54/1 0226 461 22 43

a- Sözleşmeden dönme,

a-Ürün hatalı kullanılmamıştır.

b-Ürün yıpranmamış, hırpalanmamış ve aşınmamıştır.

9. Satıcı tarafından bu

Dönüştürücüler 3 yıl

Araç Buzdolapları 10 yıl

a- Sözleşmeden dönme,PRODUCT MODEL NO.