BHSM15FX10-Q - Limpador a vapor BLACK & DECKER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho BHSM15FX10-Q BLACK & DECKER em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre BHSM15FX10-Q BLACK & DECKER
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Limpador a vapor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BHSM15FX10-Q - BLACK & DECKER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BHSM15FX10-Q da marca BLACK & DECKER.
MANUAL DE UTILIZADOR BHSM15FX10-Q BLACK & DECKER
(Tradução das instrções originais)
PORTUGUES
Utilização pretendeda
A sua mopa a vapor BLACK+DECKER BHSM15FX08, BHSM15FX10 foi concebida para desinfectar e limpar pisos de madeiras duras seladas, laminados selados, linóleo, vinil, mosaicos, pedra e mármore.
Este equipamento destina-se apenas a'utilização domestica em interiores.
Instruções de segurança

Atença! Leia todos os avisos de segança e todas as instruções. O não cumprimento dos següntes avisos instiros podem resultar emCHOque elecrico, incendio /ou ferimentos graves.

Atença! Ao utilizes equipamentos electricos, deve sempre cumprir medidas de segurarás基本情况, incluindo as seguições, de modo a reduzir os riscos de incência, quando electrico e danos pessoas.
- Este equipamento pode ser utilizado por pessoas que aparecem capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou que não possuem os conhecimentos e a experiencia necessários, se foram viigiadas e instruções acerca dautilização do equipamento de uma forma segura e entendem os perigos envolvidos. As crianças não devem mexer no equipamento.
- O liquido ou o vapor não devem ser direcionados para equipamento que containha componentes electricos, como, por exemplo, o interior de fornos
- Desligado antes a utilização e antes de efetuar a manutenção no equipamento.
- O equipamento não deve permanecer sem assistência quando estiver ligado à rede electrica;
- O equipamento não deve ser utilizado se tiver sofrido uma queda, se houver sinais visíveis de danos ou se tiver fugas.
- Mantenha o equipamento afastado do alcance das crianças quando estiver a carregar ou a arrefecer.
Autilizaçãoprevista para este equipamento está descrita no manual.
Autilização de qualquer acessório ou a execuição de qualquer operação com este equipamento que não estája inclua no presente manual de instruções pode representar um risco de ferimentos.
Conserve este manual para referencia futura.
Utilizar o equipamento
- Não oriente o vapor para pessoas, animais, equipamentos electricos ou tomadas.
- Não exponha o equipamento à chuva.
- Não mergulhe o equipoamento em água.
- Não deixe o equipoamento sem vigilência.
- Não deixe o equipamento ligado a uma tomada elétrica quando não estiver em uso.
- Nunca puxe pelo cabo de alimentação para desligar o equipamento da tomada. Mantenha o equipamento afastado do calor, oleo e extremidades afiadas.
- Não pegue na boa de limpeza a vapor com as gordos molhadas.
- Não puxe nem transporte pelo cabo, não o utilize como pega, não o entale nas portas, não o puxe em torno de arestas agudas nem o exponha a superficies aquecidas.
- Não utilize o equipamento num esgoto fechado e cheio de vapor emitido por diluente à base de oleo, algumas substancias anti-traças, poeiras inflamáveis ou outros vapeores explosivos ou tóxicos.
- Verifique o tipo de chão jusqu do fabricante.
- Não utilize em peles, mobiliário ou chaos encerados, tecidos sintéticos, veludo ou outros materiais delicados e sensíveis ao vapor.

Atença! Não utilize em chaos de madeira ou laminado não selados. Em superfícies que tenham sido tratadas com cera ou em algunos chaos não encerados, o brilho poderá serremovido por acção do calor e do vapor. Antes de inicial a limpeza, é sempre recomendável efetuar um teste numa area isolada da superficieia a limpar. Temem recomendamos que consulte as instruções deutilização e manutenção do fabricante do chão.
- Nunca utilizeiros de desincrustacao, aromaticos, alcolicos ou detergentes naquina de limpeza a vapor, uma vez que a poderao danificar ou tornar a sua utilizaao perigosa.
Se o disjuntor domestico disparar durante a utilização da função de vapor, suspenda de imediato a utilização do produits e contacte o centro de apoio ao cliente. (Atença ao risco deCHOque eletrico.) - O equipamento emite vapor muito quente para desinfectar a area em que é utilizado. Isso significica que aCESSA de vapor, panos de limpeza e acessório para alcatifas aquecem muito durante a utilização.
Cuido! Calce sempre sapatos adequados ao utilizear a mopa a vapor ou ao mudar os acessórios da mesma.
Não calce chinelos nem sandálias.
- A tampa pode a aquecer durante autilização.
- Poderahavinglibertacao de vapor duranteautilizacao doequipamento. Devera ter cuidado ao utilizar o equipamento.NAO toque em nenhumapeça que possa aquecer duranteautilizacao.
- Antes de enchir o reservatorio de agua, deslige o equipamento e retire a ficha da tomada.
- Se observar uma libertação de vapor da estrutura da boaina de limpeza a vapor manual, deslgue e retire a ficha da unidade da rede eletrica, deixando-a arrefecer. Contacte o agente de reparacao autorizzato mais proxies. NAO CONTINUE A UTILizar O EQUIPAMENTO.
Apos a'utilisation
Desligue o equipamento e deixe-o arrerefecer antes de o limpar.
- Quando não estiver a ser utilizo, o equipamento deve ser armazenado num local seco.
- As crianças não devem ter acesso a equipamentos armazenados.
Inspecção e reparações
- Antes de executar qualquer manutençao ou reparacao, desligue o equipamento da tomada e deixe-o arrefecer.
- Antes da utilização, verifique a existência de peças danificadas ou avariadas no equipamento.
Verifique se ha peças partidas, danos nos interruptores ou除外o tipo de condições que possam afectar o seu funciona.
- Verifique regularamente se o cabo de alimentação se aparece danificado.
- Não utilize o equipamento se alguma das peças se encontrar danificada ou avariada.
Mande reparar ou substituir quaisquer peças danificadas ou avariadas por um专业技术o de reparacao autorizzato. - Nunca tenteutar ou substituir quando essempeas que nao as especificadas;nestemanual.
Segurarça de outras pessoas
- Este equipamento pode ser utilizado por pessoas que aparecem capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou que não possuem os conheçimentos e a experiencia necessários, se forem vigiadas e instruções acerca dautilização do equipamento de maneira segura e comprehenderem os perigos envolvidos.
As crianças não devem mexer no equipamento.
As crianças devem ser vigiadas para que não mexam no equipamento.
- Antes de proceder à limpeza ou manutenção do equipoamento, deve retiring a ficha da tomada de parede.
- O liquido ou o vapor não devem ser apontados para equipamento que containha componentes electricos, como, por exemplo, o interior de fornos.
- O equipoamento não deve permanecer sem assistência quando estiver ligado à rede electrica.
- O equipamento não deve ser utilizado se tiver sofrido uma quida, se houver sinais visíveis de danos ou se tiver fugas.
- Mantenha o equipamento afastado do alcance das crianças quando estiver a carregar ou a arrefecer.
- Deve ter cuidado quando utilizes o equipamento devido à emissão de vapor.
- Desligue o equipamento durante o enchimento e a limpeza.
- O equipamento não deve permanecer sem assistência quando estiver ligado à rede electrica.
- mantener o equipamento e o respectivo cabo afastados do alcance de crianças com menos de 8 anos quando estiver energia ou tiver arrefecido.
Ricos residuais
Quando utilize a ferramenta, pode ocorrê riscos residuais adiconais que não constam nos食欲s de segurar incluidos. Estes riscos podem resultar de mágutilização, uso prolongado, etc.
Mesmo antes o cumprimento dos regulamentos de segurarça relevantes e a implementação de dispositivos de segurarça, algunos riscos residuais não podem ser evitados. Estes incluem:
Ferimentos causados pelo contacto com peças em movimento.
Ferimentos causados pelo contacto com peças quentes.
Ferimentos causados durante a troca de peças ou acessórios.
Ferimentos causados pela utilização prolongada do equipamento. quando utilizes um equipamento durante um periodo prolongado, faça intervalos regulares.
Atença! Atença! Este produit deve ter ligação terra. Verifique sempre se a fonte de alimentação corresponde à tensão indicada na placá sinalética.
As fichas electricas devem caber na tomada.
Nunca modifie a ficha de forma alguma.
As fichas não modificadas e as tomadas compatíveis reduzem o risco de何时que eletrico.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, tera de ser substituído pelo fabricante ou por um centro de assistência autorizada da BLACK+DECKER para evitar ferimentos.
- Deve ser utilizes um cabo de 3 condutores dado que o seu equipamento tem ligaçao à terra epertence à Classe 1.
- Utilize sempre uma extensão aprovada e adequada para a potência deste equipamento (ver dados tíncicos). Pode utilize a extensão de 1,50 mm² com uma extensão maior de 30m sem perda de desempinho do produits. Antes da utilização, verifique se a extensão aparece sinais de envelhecimento, danos ou desgaste. Substitua a extensão se estiver danificada ou avariada. Ao utilizes uma bobina de cabo, disenrole sempre o cabo na integra.
Etiquetas no equipamento
Os seguiñes pictogramas, assim como o número de data, está indicados na ferramenta.

CUIDADO! Vapor quente

Lave a 60^ . Não utilize lixivia ou amaciador
Characteristicas
Estequipmentincluialgumasoutodasassequintesfunções.
- Interruptor para ligar/desligar
- Interface de utiliser do vapor
- Unidade de vapor manual
- Timpão de enchimento
- Reservatório de água
- Botão de libertação da extensão para o chão
- Extensa para o chao
- Cabeça de limpeza do chão
- Adaptador
- Cabeça da mopa de bancadaPINGA
10a. Botão de libertação da casa da mopa de bancadaPINGA.
11. Escova para argamassa final
12. Escova petite
13. Escova petite com cerras de cobre
14. Esponja (para'utilisation em resguardos para ducha/vidro/espelhos/vestuário/estofos)
14a. Bolsa para rodos
15. Acessório para vaporizarad o roupa (disponível com o Modelo BHSM15FX10)
15a. Bolsa para vaporizador de roupa (disponível com o Modelo BHSM15FX10)
16. Armazenamento na parede (disponível com o Modelo BHSM15FX10)
17. Armazenamento numa haste (disponível com o)...
modelo BHSM15FX10)
18. Pano de limpeza para chao
18a. Pano de limpeza(PC)queeno para bancadas
19. Patilha de remoção do pano de limpeza para chão
Montagem

Atença! Antes de tentar seguir qualquer das seguintes instruções, certificque-se de que o equipamento está desligado, que a respectiva ficha não está ligada à corrente electrolytica, e que o equipamento se encontrar à temperatura ambiente e não content égua.
Fixar a extensão para o chão naCESSA de limpeza do chão (Fig. A)
Empurre a extensão para o chão (7) naCESSA de limpeza do chão (8), assegurar-se de que encaixa com firmeza no respectivo local, como indicado na Figura A.
Fixar a unidade de vapor manual na extensão para o chão (Fig. A1)
Empurre a unidade de vapor manual (3) com firmeza na extensão para o chão (7), assegurando-se de que encaixa correctamente sobre a interface e que encaixa com firmeza no respectivo local.
Atença! Verífique o SELO entre o punto de ligação na unidade de vapor manual (3) e a extensão para o chão (7) antes de cada'utilização. Se o SELO avariau ou estiver danificado, contacte o seu agente de reparação autorizzato mais proxies. Não utilize o equipamento.
Remover aunities de vapor manual
- Empurre o botão de libertação (6) na extensão para o chão (7) e levante a unidade de vapor manual (3) da interface.
Fixar um pano de limpeza (Fig. B)
Encontram-se disponibileis panos de limpeza sobresselementes no seu agente BLACK+DECKER (cat. n°. FSMP20-XJ).
Coloque um pano de limpeza (18) no chao com o lado de "gancho" com velcro para cima.
Pressione ligeiramente a mopa a vapor para boaixo sobre o pano de limpeza.
Cuido! Nunca deixe a mopa a vapor no mesmo punto de uma superficie durante muito tempo. quando não a estiver a utilizesc,coloque sempre a mopa a vapor na posicao vertical, certificando-se de que se encontrar desigada.
Remover um pano de limpeza
Cuidado! Calce sempre sapatos adequados ao mudar o pano de limpeza da mopa a vapor.
Não calce chinelos nem sandálias.
Volte a colocar a mopa a vapor na posicao vertical e desligue a mopa a vapor.
Deixe a mopa a vapor arrefecer (cerca de 5 Minutes).
- Afaste a mopa a vapor do pano de limpeza (18), libertando-o do fecho de velcro, ao colocar peso sobre a patilha de remoção do pano de limpeza (19).
Cuidado! Nunca deixe a mopa a vapor no mesmo punto de uma superficie durante muito tempo.
Quando não a estiver a utiliser, Coloque sempre a mopa a vapor na posicao vertical, certificando-se de que se encontra desligada.
Encher o reservatorio de agua (Fig. C)
Note! Encha o reservatorio de agua (5) com agua daorneira (não utilizeirosquímicosouaditivos).
Notal! Em zonas de agua dura, recomendamos a'utilização de agua desionizada.
Abra o tampão de enchimento (4), rodando-o para cima.
Encha o reservatório de água (5) com água (não utilize aditivos ou produits químicos).
Atença! quando encher, mantenha o reservatório de água (5) na vertical com a tampa virada para cima.
Atença! O reservatório de água tem uma capacidade de 0.5 litros. Não encha o reservatório demasiado.
Fateo o tampão de enchimento (4).
Notal! Certifique-se de que o tampão de enchimento está bem fixado.
Utilização
Important!Esta unidade mata 99,9% das bacteriés e dos germes, se for realizada de acordo com as instruções indicadas;nestemanuale com os panoesde micro fibras colocado e durante 90segundossem parar.
Ligar e desligar (Fig. D)
Para ligar o equipamento, prima o interruptor para ligar/ desligar (1).
A caldeira demora cerca de 30 segundos a aquecer.
Quando a caldeira atingir a temperatura pretendida, o utilizes deve premir uma definição para Criar vapor.
Para desligar o equipamento, prima o interruptor para ligar/desligar (1).
Cuidado! Nunca deixe a mopa a vapor no mesmo punto de uma superficie durante muito tempo.
Quando não a estiver a utiliser, coloque sempre a mopa a vapor na posção vertical, certificando-se de que se encontrar desligada.
Cuido! Esvazie sempre a mopa a vapor après a'utilização.
Nota! quando ficar cheia pela primeira vez ou antes de ficar seca, o vapor pode demorar às 45 segundos.
| Superficie da banca para o chão | Regulacao |
| Madeira/laminado | Definição de vapor reduzido |
| Mosaicos/vinil | Definição de vapor elevado |
| Pedra/mármore | Definição de vapor elevado |
| Acessórios | Regulacao |
| Escova para argamassa boa | Definição de vapor elevado |
| Escova pequena | Definição de vapor elevado |
| Escova pequena com cerras de cobre | Definição de vapor elevado |
| Esponja para janelas | Definição de vapor reduzido |
| Vaporizador para roupa | Definição de vapor reduzido |
Interface de'utilizar do vapor
Esta mopa a vapor está equipada com um pailen de interface de utilizesdo vapor (2),que minha das definições de vapor. Sãoutilizadas para selecionar o modo defunicaoorrecto parauma operacao delimpeza especifica.
Ligue a unidade correngando no interruptor para ligar/ desligar (1).
O LED verde começa a piscar quando a caldeira aquece.
O LED verde permanece fixo quando a caldeira atinge a temperatura pretendeda.
O uso可以使 premar o botão de vaporEARdo ou reduzido para Criar vapor.
O LED branco acende-se para做不到 a definição de vapor que está a ser realizada.
O'utilizar pode carregar no botão de vapor para colocar o fluxo de vapor em pausa, o LED apaga-se.
Para desligar o equipamento, prima o interruptor para ligar/desligar (1).

Desligado
| Ligado (caldeira aquecida), intermitente durante 30 seguntos |
| Ligado (caldeira pronta) |
| Ligado (fluxo elevado) |
| Ligado (fluxo reduzido) |
Nota: Verifique sempre se está a'utilizar a definição correcta antes de utilizesar a mopa a vapor.
Fixar aCESSA da mopa de bancadaPINGA (Fig. E)
Empurre a cabeca da mopa de bancada petite (10) na unidade de vapor manual (3), assegurando-se de que encaixa com firmeza no respectivo local, como indica na Figura E.
Fixar um pano de limpeza na住址 da mopa de bancada pequena (Fig. F)
Encontram-se disponibleis panoes de limpeza sobresselemente no seu revendedor BLACK+DECKER (cat. n°. FSMP60-XJ).
Coloque um pano de limpeza de secretaria pouco (18a) no chao com o lado de "gancho" com velcro para cima.
Pressione ligeiramente aCESSA da mopa de bancada邮政a (10) para baixo sobre o pano de limpeza.
Cuido! Nunca deixe a mopa a vapor no mesmo punto de uma superficie durante muito tempo.
Quando não estiver a utilizesa-la, Coloque sempre a cabeca da mopa de bancada很小a na posicao vertical apoia da vertical e assegure-se de que a mopa a vapor manual se encontrar desligada.
Montagem do adaptor e dos acessórios à boaquina de limpeza a vapor manual
Atença! Verifique o sino entre o punto de ligação na区内 de limpeza a vapor manual e o adaptor (9) antes de cada Utilização.
Se o sinoavariar ou estiver danificado,contacte o seu agente de reparacao autorizado mais proximo. Não utilize o equipamento.
Fixar o adaptor (Fig. G)
Carregue no botão de libertação no adaptor (9).
Ligue o adaptador (9) à boaquina de limpeza a vapor manual e liberte o botao de libertacao do adaptador, certificando-se de que encaixa no respetivo local.
Important! Certifique-se de que o adaptador (9) está fixado correctamente na区内a de limpeza a vapor manual. Se houver fuga de vapor pela junta,iso significa que o adaptador foi montado incorrectly.Desligue,deixe a unidade arrefecer,retire e volta a montar o adaptador.
Atença! A unidade desiga-se antes do adaptor ser montado.
Fixar acessosrios 11-15 (Fig.G,H)
Alinhe os apoios no adaptor (9) com os encaixes do acessario.
Prima o acessório no bocal de vapor e rode-o no sentido contrario ao dos ponteiros do relógio até ouvir um som de encaixe.
Important! Todos os acessórios devem ser ligados ao adaptor (9) para utilizesão.
Remover accesórios
Rode o acesssorio no sentido dos ponteiros do relógio e, em seguida, retire-o do adaptorador (9).
Ateço! Deixe a unidade e todos os acessórios arrefecem antes de remove-los.
Remover o adaptor
Prima o botão de libertação no adaptor (9) e afaste-o da unidade de vapor manual (3).
Atença! Deixe a unidade e todos os acessórios arrefecem antes de remove-los.
Fixar aCESS do aspirador para bancadaPINGA (Fig. E)
Carregue no botão de libertação do aspirador de bancada(PC) e afaste-o da unidade de vapor manual (3).
Atença! Deixe a unidade e todos os acessórios arrefecem antes de remove-los.
Sugestões para uma'utilisation ideal
Geral
Cuidado: Nunca utilize a mopa a vapor sem fixar primaryo um pano de limpeza.
Aspire ou limpe sempre o chão antes de utilizes a mopa a vapor.
A maneira mais fácil de'utilizar o equipoamento aparelho é inclinar a unidade a um ângulo de 45^ e limpar lentamente, cobrindo uma area很小aqueena de cada vez.
Utilize apenas agua sem aditivos ou produits químicos na mopa a vapor. Para remover manchas persistentes de chãos de vinil ou linóleo, poderá efectuar um tratamento prévio com um detergente suave e um peu de agua antes de utilizesar a mopa a vapor.
Limpeza a vapor com a mopa
- Encaixe a区管委会 de limpeza a vapor manual na extensão para o chão (7).
Coloque um pano de limpeza (18) no chao com o lado de "gancho" com velcro para cima.
Prima ligeiramente a mopa a vapor para baixo sobre o pano de limpeza (18).
Ligue a mopa a vapor a rede electrica.
Prima o botão para ligar/desligar (1). A caldeira demora circa de 30 segundos a aquecer.
Notal! Quando ficar cheia pela primaira vez ou antes de ficar seca, o vapor pode demorar até 45 segundos.
Assim que a caldeira atingir a temperatura pretendida, prima o botão de definição de vapor para iniciar o fluxo de vapor
O vapor demora algunos segundos a entrada no pano de limpeza.
- Empurre e puxe lentamente a mopa a vapor ao longo da superficie para limpar profundamente a vapor todas as secções do chão.
Quando terminar a limpeza com a mopa a vapor, carregue no botão do fluxo de vapor para parar o fluxo de vapor, volté a colocar na vertical, certificando-se de que fica apoiada e deslagada. Deixe a mopa a vapor arrefecer (cerca de 5 Minutes).
Cuido! É importante monitorizar o;nível de agua no reservatório. Para atestar o reservatório de agua e Continuing a desinfecção/limpeza, volta a colocar a pega na posão vertical, certificando-se de que fica apoiada e DESLIGUE a mopa a vapor.
Cuido! Nunca deixe a mopa a vapor no mesmo punto de uma superficie durante muito tempo. quando não a estiver a utilizes, colque sempre a mopa a vapor na posicao vertical, certificando-se de que se encontrar desligada.
Apos a utilização
Deixe a mopa a vapor arrefecer.
Desligue a mopa a vapor da tomada eléctrica.
Esvazie o reservatorio de agua.
PORTUGUES
Retire o pano de limpeza (18) e lave-o para a proxima'utilisation (leia as instruções de cuidados de lavagem impressas no pano de limpeza).
Limpeza a vapor com aCESSA da mopa de bancada preocupa
Encaixe o vaporizador na mopa para bancada (10)
Coloque um pano de limpeza (18a) na bancada com o lado de "gancho" com velcro para cima
Prima ligeiramente a性和 do aspirador para bancada sobre o pano de limpeza (18a)
Ligue a区管委会 de limpeza a vapor manual à rede electrica
Prima o botão para ligar/desligar (1). A caldeira demora circa de 30 segundos a aquecer
Assim que a caldeira atingir a temperatura pretendida, prima o botão de definição de vapor para iniciar o fluxo de vapor
O vapor demora algunos segundos a entrada no pano de limpeza/a mopa a vapor desliza fácilmente sobre a superficie que pretende limpar
Quando terminar a limpeza com a mopa a vapor, carregue no botão do fluxo de vapor para parar o fluxo de vapor, volté a colocar na vertical, certificando-se de que fica apoiada e desligada. Deixe a mopa a vapor arrefecer (cerca de 5 Minutes).
Acessórios
O desempenho do equipoamento depende dos acessórios realizados. Os acessórios BLACK+DECKER são concebidos segundo normas de elevada qualida e desenvolvidos de modo a melhorar o desempenho do seu equipoamento. Utilizando thesecessories, tirar o melhor parte do seu equipoamento.
Limpeza a vapor de roupa (Fig. H) (disponível com o Modelo BHSM15FX10)
Fixo acesso pretendido (15).
Fixo pano pretendedo (15a).
Note! ACESSA para roupa (15) não deve ser'utilizada sem o pano (15a).
Ligue a máquina de limpeza a vapor manual à rede electrica.
Prima o botão para ligar/desligar (1). A caldeira demora cerca de 30 segundos a aquecer.
Note! Quando ficar cheia pela primaira vez ou(before de ficar seca, o vapor pode demorar até 45 segundos.
Assim que a caldeira atingir a temperatura pretendida, prima o botão de definição de vapor para iniciar o fluxo de vapor.
Quando terminar a limpeza com a mopa a vapor, carregue no botão do fluxo de vapor para parar o fluxo de vapor, volté a colocar na vertical, certificando-se de que fica apoiada e desligada. Deixe a mopa a vapor arrefecer (cerca de 5 Minutes).
Armazenamento numa haste (Fig.1) (disponível com o Modelo BHSM15FX10)
O equipoamento está equipado com uma unidade de armazenamento numa hasta (17).
Fixe a unidade de armazenamento numa :(17) na haste extensao para o chao (7).
O adaptador (9) pode ser armazenado na parte superior da unidade de armazenamento numa haste, como indicaço na Figura 1.
A protuberência inferior da unidade de armazenamento numa :(17) pode ser utilizesa para armazenar acessoiros individuais (11), (12), (13), (14) ou (15).
Armazenamento na parede (Fig. J) (disponível com o Modelo BHSM15FX10)
O equipoamento está equipado com uma unidade de armazenamento na parede (16).
A unidade de armazenamento na parede é fornecida em 3 peças:
O所提供te de parede (16a), que é aparafusado na parede.
O gancho de armazenamento (16b), que é encaixado no suporte de parede e permite-lhe pendurar o cabo de maneira arrumada.
Caixa de armazenamento com tampa (16c).Esta encaixa no suporte de parede atraves do sistema de calhas. Os acessórios que não sejam armazenados na unidade de armazenamento numaisting,e�emserarmazenados\
aquie.
Dados&Tecnicos
| BHSM15FX08 | BHSM15FX10 | ||
| Tensão | Vca | 230 | 230 |
| Alimentação | A | 1500 | 1500 |
| Capacidade do reservatório | ml | 500 | 500 |
| Peso | kg | 2,6 | 2,6 |
Resolução de problemas
Se achar que o equipamento não está a functionar correctamente, respeite as instruções aparecidas em seguida. Se não consuerigresolver o problema, contacte o agente local de reparacao BLACK+DECKER.
PORTUGUES
Tradução das instruções originais)
| Problema | Passo | PossívelSolution |
| A mopa a vapor não liga | 1. | Verifique se a unidade está ligada à tomada de parede |
| 2. | Verifique se a unidade está ligada, utilizeszando o interruptor para ligar/desligar (1) | |
| 3. | Verifique o fusivel na fichte | |
| A mopa a vapor não produz vapor | 4. | A mopa a vapor produz apenas vapor se a unidade estiver ligada,(beforea caldeiraaquecer durante 30 segundos e(beforea carregar no botão de fluxo do vapor |
| 5. | Verifique se o reservatório de água está cheio. Nota: quando ficar cheio pelaprimeira vez ou(beforea flucar seco, o vapor pode demorar às 45segundos a ser producido | |
| 6. | Verifique o passo 1,(beforea os passos2,3e 4 | |
| A mopa a vapor pára de produzir vapor durante a utilização | 7. | Verifique o passo 4 e(beforea 5 e 0 3 |
| A mopa a vapor produz demasiado vapor durante a utilização | 8. | A unidade tem两大 definições de fluxo de vapor. Regule o fluxo de vapor para ovalor reduzido, corregrando no botão |
| A mopa a vapor produz pouco vapor durante a utilização | 9. | A unidade tem两大 definições de fluxo de vapor. Regule no botão para regular ofluxo de vapor para o valor elevado |
| Onde posso obter maisinformationes/cessões | 10. | www.blackanddecker.co.uk/steammopwww.blackanddecker.ie/steammop |