BLACK & DECKER BXACSOE - Ventilador

BXACSOE - Ventilador BLACK & DECKER - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho BXACSOE BLACK & DECKER em formato PDF.

📄 68 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice BLACK & DECKER BXACSOE - page 29
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre BXACSOE BLACK & DECKER

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Ventilador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BXACSOE - BLACK & DECKER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BXACSOE da marca BLACK & DECKER.

MANUAL DE UTILIZADOR BXACSOE BLACK & DECKER

A sua Tecnologia, design e funcionalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualida, garantir-lhe-ão uma total satisfacao durante muito tempo.

Leia atentamente este manual de instruções antes de ligar o aparecido e guarde-o para consulutas futuras. A não observança e cumprimento destas instruções podem resultar em acidente.

CONSELHOS E ADVERTÉNCIAS DE SEGURANÇA

Este aparecido pode ser utilizado por pessoas não familiarizadas com a sua utilização, pessoas incapacidades ou crianças a partir dos 8 anos, desde que o fazer sob supervolvimento ou tenham recebido formação sobre a'utilisation segura do aparecido e comprehendar os perigos que este acarreta.
As crianças não devem realizar operações de limpeza ou manutençao do aparelho, a menos que se encontrar sob a supervisao de umadulto.
Este aparelho não é um brinquedo. As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam como aparelho.
Assegure-se de que o aparecido não

está ligado à corrente electrica antes de iniciar qualquer operação de limpeza.

Desligue o aparelho da corrente eletrica antes de iniciair qualquer的操作ao de limpeza.
Desligue o aparelho da corrente quando não estiver a ser utilizo e antes de.iniciar qualquer operacao de limpeza.
Desligue o aparelho da corrente antes de encher o deposito de agua.
Se a ligação à corrente estiver danificada,deerá ser substituária.Leve o aparelho a um Servço de Assistência Tecnica autorizzato.A fim de evaporar o perigo, não tente desmontá-lo ou repará-lo sozinho.
Este aparelho foi concebido exclusivamente para uso dométrico, não para uso profissional ou industrial.
Antes de ligar o aparecido à corrente, verifique se a tensão indica na placá de carateristicas corresponde à tensão da rede.
Ligue o aparelho a uma tomada elétrica com ligação à terra e que suporte 10 amperes.
- A ficha do aparelho deve coincidir com a tomada de corrente eletrica. Nunca modifique a ficha. Não use adaptadores de ficha.
O aparelho deve ser utilisé e colocado sobre una superficie plana e estével.
- Não utilize o aparecido associado a um programador, temporizador ou outros dispositivos que o ligne automaticamente.
- Não utilize o aparecido se tiver o caboétrico ou a ficha danificados.
Sealgum dos revestimentos do aparelho se partir, desligue imeditamente o aparelho da corrente para fazer a possibidade de sofrer umCHOque elétrico.

  • Não utilize o aparecido se este caiu e se existrem sinais visíveis de danos ou de fuga.
  • Não force o caboétrico. Nunca utilize o cabo de alimentação para levantar, transporte ou deslagar o aparecido da corrente.
    Não enrole o cabo no aparecido.
    Verifique o estado do cabo de elétrico. Os cabos danificados ou entrelaçados augmentam o risco de如何去 elétrico.
    Este aparelho não deve ser'utilizzato no exterior.
    O cabo de alimentacao deve ser examinado regularmente quando a danos e, se estiver danificado, o aparecido não deve ser utilizado.
    Não utilizezem guarde o aparelho ao ar livre.
  • Não exponha o aparecido à chuva ou a condições de humidade. A água que entra no aparecido AUGentará o risco deCHOQUE ELétrICO.
    Não toque na ficha de ligação com as mês molhadas.
  • Não toque nas partes tãoves do aparecido quando estiver em funcaoamento.
  • Esvazie e limpe o reservatorio de agua antes de armazená-lo.
  • Nunca deixarágua no deposito quando o aparecido não estiver a serutilizzato.
    Esvazie ou limpe o deposito de agua antes de guardar o aparelho.

Utilização eeguardidas:

  • Antes de cada'utilisation,(desenrole completeness o cabo de alimentacao do aparecido.
  • Não utilize o aparecido se os acessórios não estiverem devidamente montados.
    Não utilize o aparecido se os acessórios ou consumí-veis montados aparecem defeitos. Substitua-os imeditamente.
  • Não utilize o aparecido se o dispositivo de ligar/desligar não funciona.
    Não mova o aparecido quando estiver em等功能amento.
    NAO utilize o aparelho inclinado ou invertido.
  • Não vire o aparecido ao contrário quando estiver a ser realizado ou ligado à correnteétrica.
    Desígue o aparecido da corrente quando não estiver a ser utilizes e antes de.iniciar qualquer operação de limpeza.
    Guarde o aparelho fora do alcance das crianças e de pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalis reduzidas, ou com falta de experiencia e acontecimiento.
    Mantenha e guarde o aparelho num local seco, sem po

e afastado da luz solar.

Assegure-se de que as grelhas de ventilacao do aparreiro não ficam obstruidas por po, sujidade ou outros objectos.
Conserve o aparelho em bom estado. Verifique se as partes moveris não está desalinhas ou bloqueadas, que não existem peças danificadas ou outras condições que possam afetar o Functionamento correto do aparelho.
Nunca deixe o aparelho ligado e sem vigilência. Além disso, poupará energia e prolongar a vida do aparelho.
- São utilize o aparecido para fazer animais.
Não utilize o aparecido para fazer peças de vestuário.

Assistência técnica:

Qualquer'utilisation inadequada ou em desacordo com as instruções de'utilização pode ser perigosa e anula a garantia e a responsabilité do fabricante.

DESCRÊÇÄO

A Paine de controlo
B Recetor do controlo remoto
C Ailerons horizontalis
D Janela do deposto
E Depóstosito superior
F Ailerons verticais
G Rodas
H Painelevaporativo
I Filtrato anti-pó
J Depóstio de agua
K Deposto de gelo
L Controlo remoto

1/a On/Off
2/b Velocidades
3/e Climatizador
4/d Temporizador
5/f Oscilação
6/c Modos de ventilacao
7 Indicadores luminosos

Caso o seu modelo do aparecido não disponha dos acessórios descritos anteriormente, pode adquirir-los separatamente nos Serviços de Assistência Tecnica.

INSTALAÇÃO

Retire todo o material de embalagem do interior do aparelho.
Não remove os pés do aparelho.
Assegure-se de que o aparecido está bem nivelado em relaço ao solo.
Não cobrir nem obstruir nenhuma das aberturas do aparelho.
A ficha delve estar situada num local de fácil acesso para se poder desliga-la em caso de emergência.
O aparelho delve funciona com aistica rodas encaixadas.

Instalacao da(s) pilha(s)

Advertência: Durante o processo de manuseamento da pilha não toque simultaneamente nosinousópolos,uma vez que isso provocaria uma descarga de parte da energia armazenada, afetando diretamente a sua vidautil.
Retire a tampa do compartmento da(s) pilha(s).
Verifique se retirou a película de plástico de protecao da(s) pilha(s) (ha pilha(s) que trazem uma película de protecao).
Coloque a(s) pilha(s) no seu compartmento, respeitando a polaridade indicada.
Fecha a Tampa do compartmento da(s) pilha(s).
ADVERTÉNCIA: Perigo de explosão se a pilha não para colocada corretemente.
ADVERTÉNCIA: NÃO INGERIR A PILHA; PERIGO DE QUEIMADURA QUÍMICA. Este produit contém uma pilha tipo botão. Se a pilha for imgerida, pode fazer queimaduras internas em apenas 2h e, ainda, pode fazer a morte.
Guarde as pilhas/baterias novas e usadas fora do alcance das crianças. Se o compartmento da bateria não fechar corretemente, não utilize o produits e guarde-o fora do alcance das crianças.
Se suspeitar que as pilhas foram ingeridas ou entraram nalguma parte do corpo, procure ajuda medica imeditamente.
Se o conteudo da pilha entrada em contacto com a pele, lave imeditamente a zona afetada com um peu de agua e sabão. Se o liquido da pilha entrada nos olhos, lave-os com agua e sabão durante 15 Minutes ou até parar a irritação. Caso sera necessária assistência médica, o eletrôlico da pilha é composto por um solvente orgânico e sais de litio.
Nunca incinerar ou lançar as pilhas ou o aparelho para o fogo, nem as cologne no lixo domestico! Os aparelhos que alcancaram o fim da sua vidautildem ser coloca

dos num punto de recolha adequado para reciclagem.

MODO DE UTILIZACAO

Notas para antes da'utilisation:

Certifique-se de que retirou todo o material de embalagem do produits.
Prepare o aparelho consoante a funcao pretendida:

Utilização:

Desenrole Completely o cabo antes de o ligar a tomada.
Ligue o aparelho a corrente elétrica.
Coloque o aparelho em functiOnamento, acionando o botao de ligar/desligar (1/a).
Seleciona funcao que deseja que o aparelho execute.

Função de Ventilação:

Seleciona a velocidade de ventilacao desejada, premindo o botao seletor de velocidades (2/b).

Função CLIMATIZADOR / HUMIDIFICADOR:

Prima o botão (3 / e) para ativar esta funcao.
Para desativá-la, realiza a operação inversa.
ATENÇÂO: Não activar esta funcção se não houverágua no deposito ou se o;nível da água está abaixo do minimo.
NOTE: Recomenda-se'utilizar os depósitos de gelo (K) (previamente congelados) e água fria para maximiar a função refrescante do aparelho.

  • É possivel controlar o tempo de funciona do aparecido (0.5-7.5h).
    Para programar o tempo de funciona, basta selec tiona-lo atraves do botao temporizador (4/d).
    O tempo programado ou o tempo restante aparece juntamente com os indicadores luminosos.
    Decorido o tempo的选择acion, o aparelho desligar-se-á automaticamente.
    E, em seguida, o commando interruptor.

Função de Oscilação:

Afuncao de oscilaao permite dirigir automatica e alternadamente o fluxo de ar que sai do aparelho, rodando os ailerons verticals.

Para ativar esta funcao, aconteo o botao de oscilação (5/f).
Para desativá-la, realiza a operação inversa.
Os ailerons horizontalis también pourrait ser orientados manualmente.

MODOS DE VENTILACAO

Este Modelo vem equipado com eles他们在肺部的部位:
Normal: O ventilador funciona de modo constante à velocidade的选择ada.
Brisa: O ventilador alternava periodos de maior ou menor potencia, simulando a sensacao de uma brisa suave. A amplitude destas variações depende da velocidade的选择ada.
Noite: na velocidade 3, o ventilador opera no modo de velocidade 3 brisa por aproximamente 30 Minutes, depuis muda para o modo velocidade 2 brisa por mais 30 Minutes e, finalmente, muda para o modo velocidade 1 brisa até ser desligado ou o tempo acabar. Na velocidade 2, o ventilador opera no modo de velocidade 2 brisa por 30 Minutes, depuis muda para o modo velocidade 1 brisa até ser desligado ou o tempo acabar. Na velocidade um, o ventilador opera no mode de velocidade 1 brisa até que sera desligado ou o tempo acabe.
Para ativar esta funcao prima o botao de modos (6/d).
Para desativá-la, realiza a operatione inversa.

Uma vez conclusióna a utilizesao do aparelho:

Pare o aparelho, acontecido o botão de ligar/desligar (1/a).
Desligue o aparelho da corrente elétrica.
Esvazie e limpe o reservatorio de agua antes de armazená-lo.
Limpe o aparelho

ENCHER / ESVAZAR O DEPOSITO DE ÁGUA:

O deposito de agua (J) encontrar-se na parte traseira inferior do aparelho.
Desligue o aparelho da corrente elétrica antes de realizar esta tareaf..
Puxe 1/3 do deposito de agua e encha-o com agua.
Tememb se pode enchero o deposito pela parte superior. Abra a cobertura e devagar o deposito com agua de maneira a que a agua tenha tempo de escoar sem entornar.
Para esvaziar o deposito, siga as vezes instruções para o extrair. Aguarde pelo menos 2 horas après

desligar o aparelho, para que a agua presente nos tubos e no pailen absorbente tenha passado para o deposito.
Puxe o deposito de agua e separe a bomba de agua rodando as das molas de suporte. Retire cuidadasamente o deposito para o esvaziar.

LIMPEZA

Desligue o aparelho da corrente elétrica e deixe-o arrefecer antes de iniciar qualquer operação de limpeza.
Limpe o aparelho com um pano húmido com algumas gotas de detergente e seque-o de seguida.
- São utilize solventes, Produtos com um fator pH acido ou Basics como lixivia, nem Produtos abrasivos para a limpeza do aparelho.
- Não deixe entradaágua ou及其他 liquido pelas abertas de ventilação para fazer danos nas peças interiores do aparecido.
Nunca vergulhe o aparelho dentro de agua ou em qual-quer除外 liquido, nem o colque debaixo daorneira.
Se o aparelho não for mantido limpo, a sua superficie pode degravar-se e afetar de forma irreversivel a duração da vida do aparelho e conducir a uma situação de perigo.

LIMPAR O FILTRO DO AR:

Limpe os filtros do ar (l) a cada 2 semanas. Se o filtro ficar obstruindo com pó, a sua eficácia sera reduzida.
Para退回 o fazer do ar, desaparafuse os dois parafudos de fixação. Retire o fazer.
Separecretuidosamenteopainel evaporativo do filtrod o ar para nao o danificar.
Limpe-o cerradosamente com agua morna e um detergente neutro e deixe-o secar por completeo num local seco.
Instale哽idosamente o FILTER apso o lavar.

MANUTENÇAO DO PAINEL EVAPORATIVO:

  • O painel evaporativo (H) delve ser substituído antes, aproximamente, 1500 mil horas de utilização. Pode ser adquirido atraves donoxo Servico de Assistência Tecnica.
    Desligue o aparelho da corrente elétrica antes de realizar esta tarea.
    Para substituir o paineal evaporativo, retire o filtro do ar e separe-o do paineal evaporativo
    Coloque cuidadosamente o novo pailen absorvente e fixe novamente o filtro com osinous parafusos.

ANOMALIAS REPARACAO

Em caso de avaria leve o aparelho a um Servico de Assistencia Técnica autorizzato. Não tente desmontar ou reparar o aparelho, não que tal acarreta perigos.

PARAS VERSOES EU DO PRODUCTO E/OU CASO APLICAVEL NO SEU PAIS:

Ecologia e reciclagem e do produits

  • Os materiais que constituem a embalagem deste aparecido está integralados num sistemas de recolha, classificacao e reciclagem. Se desejar eliminados, utilize os contentores de reciclagem colocados à disposicao para cada tipo de material.
    O produits estáisento de concentraçõesde substancias que possam ser consideradas nocivas para o ambiente.

BLACK & DECKER BXACSOE - Ecologia e reciclagem e do produits - 1

Este Trickbolo significa que se desejar desfazer-se do produits antes de terminada a sua vidautil,deve entregá-lo atraves dos meiros adequados ao cuidado de um gestor de resíduos autorizado para a recolha seleitiva de

Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos (REEE)

BLACK & DECKER BXACSOE - Ecologia e reciclagem e do produits - 2

Este*simbolo significa que o produits podecinter pilhas ou baterias no seu interior,asquaisdevem serretiradasantesde se defazerdo produit.Lembre-seque as pilhas/baterias

devem ser depositadas em contentores especialis autorizados. E que nunca devem ser colocadas no fogo.

  • A seguinete informacao detalha as caracteristicas do design ecologico:
BXAC50E
Caudal máximo de ventilação (F)6,7 m³/min
Potência de ventilação (P)59,7 W
Valor do service (SV) (conforme o IEC 60879)0,11 (m³/min)/W
Consumo de energia em modo espera (PSB)0,2 W
Nível de potência acústica de ventilação (LWA)62,2 dB(A)
Velocidade máxima do ar (c)7,7 m/s

Este aparelho cumple a Diretiva 2014/35/EU de Baixa Tensao, a Diretiva 2014/30/EU de Compatibility Eletromagnética a Diretiva 2011/65/EU sobre restricções à utilizesçao de determinadas substancias perigosas em aparelhos elétricos e eletrónicos e a Diretiva 2009/125/ EC sobre os requisitos de design ecologico aplicável aos produits relacionados com a energia.

GARANTIA E ASSISTÊNCIA TÉCNICA

Este produit está ao abrigo do reconhecimento e proteção da garantia legal em conformidade com a legislação em vigor. Para fazer valer os seu direitos ou intercesses, deve recorrer sempre aos��ros serviços oficials de assistência Tecnica. Poderá encontrar o mais proximo de si atraves do segunte website: http://www.2helpu.com/.Tambem pode Solicitar informações relacionadas,contactando-nos (ver ultima pagina do manual). Pode fazer o download deste manual de instruções e suas atualizações emhttp:// www.2helpu.com/

LUCHTKOELER OP BASIS VAN VERDAMPING BXAC50E

Geachte klant:

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BLACK & DECKER

Modelo : BXACSOE

Categoria : Ventilador