WCT 84 FLYX - Exaustor de cozinha WHIRLPOOL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho WCT 84 FLYX WHIRLPOOL em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre WCT 84 FLYX WHIRLPOOL
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Exaustor de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WCT 84 FLYX - WHIRLPOOL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WCT 84 FLYX da marca WHIRLPOOL.
MANUAL DE UTILIZADOR WCT 84 FLYX WHIRLPOOL
PT Instruções de uso
BG Pьковорстvo 3a уnotpe6a
CS Návod k použití
DA Brugsanvisning
FI Kayttoohje
COLLEGAMENTO ELETTRICO
ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO
ANOMALías DE FUNCIONAMIENTO
- Antes de fazer qualquer operacao de limpeza ou de manutencao, deve-se desligar o exaustor da rede elétrica retirando a tomada ou desligando a alimentação da rede elétrica.
- Usar sempre luvas de trabalho para todas as operações de instalacao e manutenção.
- Este aparecido pode ser uso por crianças a partir de 8 anos de idade e por pessoas com reduzidas capacidades físicas, sensoriais e mentalais, ou falta de experiencia e conhecimiento, desde que sejam supervisionadas ou se tiverem recebido as necessarias instruções relatives ao uso em segurança do aparecido e que tenham acontecimiento dos riscos envolvidos.
- As crianças não devem ser autorizadas a Manipular os comandos ou a brincar com o aparecido.
- A limpeza e a manutenção não devem ser feitas por crianças sem supervisão.
- O local onde o aparelho sera instalado, deve ser suficientemente ventilado, quando o exaustor for utilizeso em Conjunto comculosdispositivos de combustao de gas ouculos combustiveis.
- O exaustor deve ser limpo regularmente, interna e externamente (PELO MENOS UMA VEZ POR MÉS), respeitando expressamente as indicações no manual, nas instruções de manutenção.
- A inobservança das normas de limpeza do aparelho e da substituição e limpeza dosculos comportar riscos de incência.
- É severamente proibido colocar alimentos diretamente na chama, sob o exaustor.
- Para a substituição da lâmpada, utilizes apenas o tipo de lâmpada indicado na secção de Manutenção/Substituição de lâmpadas destemanual.
O uso de chama livre causa danos aos filtros e pode originar incéndios, portanto, deve ser évitado em quaisquer circunstâncias.
Os alimentos fritos devem ser feitos sob controle, para fazer que o oleo sobraqueça e se incendeie.
CUIDADO: Peças acessveis do exaustor podem queimar quando utilizesc com a plac de fogão. - Não ligar o aparecido à rede electrica até que a instalação estája totalmente conclusão.
- Relativamente às medidas tícnicas e de segança a serem adotadas para a descarga de fumes, é importante respeitar rigorosamente os regulamentos fornecidos pelas autoridades locais.
- O Sistema de半导as de aparelho não pode ser connectado a outras sistemas de ventilação já existente que esteja a ser uso para qualquer other finalidade, como descarga de fumos de aparelhos a gás ou outros combustíveis.
- Não utilizes ou deixa o exaustor sem lâmpadas correamente montadas, devo ao possivel risco de choquesétricos.
- Nunca utilizes or exaustor sem as grades montadas corretamente.
- O exaustor NUNCA deve ser'utilado como una superficie de apoyo, a menos que sera specifically indicado.
- Usar somente os parafusos de fixação fornecidos com o aparecido, para a instalação, ou, se não for fornecido, comprar o tipo de parafuso correto.
- Usar o comprimento correto para os parafusos que são identificados no Guia de Instalação.
- Em caso de dúvida, consulitar um centro de assistência autorizado ou专业技术e qualificado.
ATENÇAO!
- A falta de instalacao de parafusos ou dispositivos de fixacao em conformidade com estas instruções, pode resultar em riscos eletricos.
- Não utilizes com um programador, temporizador, telecomando分开 ou qualquer除外 dispositivo que se ativa automaticamente.
Manter as crianças menores de 3 anos afastadas do aparelho. Quando nao vigiadas por um adulto, as crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas do aparelho.
ATENÇA: o aparecido não deve ser operado mediante um dispositivo externo ou atravesemos dumsystema de commando à distência separado.
Este aparelho nao se destina ao uso profissional. nao utilizear o aparelho ao ar livre.
Para evacitar o risco de ferimentos pessoas, o aparecido deve ser movido e instalado por das ou mais pessoas.
A instalacao - incluindo quando quaisquer conexoes para fornecimento de agua (caso previsto) e as ligações electrolyicas - e as operações de reparacao devem ser realizadas por pessoal qualificado.
Uma vez conclusión a instalación, o material de embalagem (peças de plástico, poliestireno, etc.) delve ser mantido fora do alcance dascriças para evitar o risco de asfixia.
Não utilizes o aparecido quando estiver molhado ou descalço.
Nunca utilizes um aparelho de limpeza a vapor para limpar o aparelho - risco de如何去 elétrico.
O material de embalagem é 100% reciclavel e está marcado com o símbolo da reciclagem

O exaustor pode ser estetricamente diferente do modelo ilustrado neste manual, no entanto as instruções de uso, manutenção e instalação são as/DDmas.
Siga especificamente as instruções indicadas neste manual. Declina-se qualquer responsabilitadper eventuais invenrientes, danos ou incéndios provocados ao aparelho, derivantes da inobservança das instruções indicadas neste manual. O exaustor foi concebido para a aspiração de fumes e vapores de cozedura e é destinado exclusivamente para uso dométrico.
- É importante conservar este manual para eventuels consultas futuras.
Em caso de vendu ou mudanca, certifique-se que o manual acompanha o produits.
Leia cuidadosamente as instruções: aparemimportantes informações sobre a instalação, uso e segurarça. - Não efectue variações elétricas ou mecânicas no produits ou nos tubos de fuga.
- Antes de prosseguir com a instalação do aparelho, verifique se todos os componentes não está danificados. Caso contrário, contacte o seu fornecedor e não prossiga com a instalação.
A distência minima entre a superficie de suporte dos recipientes sobre o fogão e a parte mais baixa do exaustor não deve ser inferior a 50cm no caso de fogões electrolycicos e 65 cm no caso de fogões a gás ou combinados.
Se as instruções de instalação do foggão a gás especificarem uma distência maior, deve-se levar em conta esta指示ação.
CONEXão ELETRICA
A voltagem da rede elétrica deve corresponder com a voltagem indicada na etiqueta das caractéricas, situada no interior do exaustor. Se dotado de fixa, conectar o exaustor a uma tomada, em conformidade com as normas vigentes, posta em zona acessível, mesmo antes da instalação. Se não tiver fixa (conexão direta à rede) ou a tomada não se encontrar numa zona acessível, mesmo antes da instalação, aplicar um interruptor bipolar, em conformidade com a nome que assegure a desconexão completeness da rede nas condições da categoria de sobretensão I, de acordo com as regras de instalação.
ATENÇAO!
Antes de conectar novamente o circuito do exaustor com a alimentacao eltrica, vericar o seu funcaoamento, e vericar se o cabo de rede está montado corretamente.
Se o cabo não estiver equipado com uma ficha, lique os cabos de acordo com aanela segunte:
Tensão da redeétrica e frequência
Consultar o valor indicado na etiqueta de caracteristicas interior do exaustor.
Ligação de cabo

N:azul
L:castanho
Substituição do cabo de alimentacao
O exaustor está equipado com um cabo de alimentação especial; no caso do cabo ficar danificado, efetuar um pedigo ao service de assistência técnica.
SAÍDA DO AR
(para as versoes apsirantes)
Conectar o exaustor aes tubos e orificios de descarga da parede com diametro equivalente a saida de ar (falange de uniao).
O uso de tubos ou orificios de descarga de parede com diametro inferior, pode provocar a diminuição do desempenho de aspiração e um drástico aumento do ruido.
Não nos responsabilizamos a este respeito.
Utilizar um tubo conductor com complemento não inferior ao indicado.
Utilizar um tubo conductor com o menor número possível de curvas (angulo máximo da curva: 90^ ).
! Evitar alteracoes drasticas da segao do tubo (diametro).
! Caso estas nomas não sejam respeitadas a Empresa declina qualquer responsabilitadde.
FILTRANTE OU ASPIRANTE ?
I O seu exaustor está pronto para ser utilizado na versão aspirante.
Para usar o exaustor na versão filtrante deve ser instalado um KIT ACESSORIO apropriad.
Verifique nas primeiras páginases deste manual se o KIT ACESSORIO já vem fornecido ou se deve ser comprado separadamente.
Note: Se for fornecido com o equipamento, em eles casos, o Sistema de filtragem adjunta à base de carão activo pode ja estar instalado no exaustor.
As informacoes para a transformacao do exaustor da versao aspirante a versao filtrante ja está contidas neste manual.
Versão aspirante
Os vapes são evacuados para o exterior, por meio de um tubo de descarga fixado à falange de conexão que se encontra sobre o exaustor.
ATENÇAO!
O diámetro do tubo de descarga deve ser equivalente ao diámetro do anel de conexão.
ATENÇAIO!
O ar aspirado sera desengordurado e desodorizzato antes de ser recanalizo de volta para o ambiente.
Para usar o exaustor esta versão é necessário instalar umsystema de filtragem adicondional à base de carvalo atrivado.
COMANDOS
O exaustor vem equipado com um pail de commandos com um controlo de velocidade de aspiracao e um controlo para acender a luz de iluminação do plano de cozedura.

a. ON/OFF luzes
b. OFF motores
c. -d. -e. Potência minima de aspiração (c.), media (d.), Tmaxima (e.).
MANUTENÇÃO
Limpeza
Manutenção dos filtros anti-gordura
Capta as particulas de gordura provenrientes da cozedura.
O Filtro de gordura deve ser limpo uma vez por mês (ou quando o Sistema de indentação da saturação dos filtros - se previsto no Modelo adquirido - indicar esta necessidade), com deterentes não agressivos. O filtró pode ser lavado manualmente ou em boa de lavar louça a baixas temperativas e com ciclo breve.
O filtró metalico para a gordura pode perdcer cor com as lavagens na性强ina da louça,mas suas caracteristicas de filtracao não se alteram.
Para desmontar o fazer antigordura puxe o puxador de libertação com mola.

Manutenção do FILTER a carvão
Retém os odeores desagradáveis produzidos durante a preparação de alimentos.
A)saturação doimento de carvão activado se verifica après um uso mais ou menos prolongado em funcção do tipo de cozinha e da regularidade da limpeza doimento de gorduras.Em todo caso, é necessário substituir o cartucho no maior cada 4 meSES (ou quando o Sistema de indicação daaturação dos filtres -se previsto no Modelo que se possui -indicar esta necessidade).
Não pode ser lavado ou regenerado.
Filtro a carvão circular
Aplique um em cada lado para cobrir ambas as grehas de proteção do impulsor do motor, depuis disso vire a pegna no sentido dos ponteiros dos relógios.
Para a desmontagem vire no sentido contrário aos ponteiros dos relógios.

Substituição das lâmpadas
Desligar o aparelho da rede elétrica;
Atença! Antes de tocar as lampadas, certifique-se que está frias.
Tirar a greilha de aspiração para ter acesso à zona das lampadas.
Substituir a lampada danificada.
Utilizar apenas lampadas LED de 3W-E14 no máximo. Para mais informações, consulutar a folha em anexo "ILCOS D" (posicao alfanumerica "1d").
Se a iluminação não funciona, verifique se as lampadas foram instaladas corretamente no seu devido lugar antes de chamar a assistência técnica.
ELIMINAÇÃO
Este aparecido está clasificado de acordo com a Diretiva Europeia 2012/19/EC sobre Resíduos de equipoamento eletrico e elektrico (REEE).
Ao garantir a eliminacao adequada对该 produc, estara a ajudar a evitar potenciais consequencias negativas para o ambiente e para a saude publica, que poderiam derivar de um manuseamento de dispersao inadequada对该 produo.

O síbolo — no produits ou nos documents que accompaniesham o produits, indica que este aparecido não pode receber um tratamento semelhante ao de uma dispersão domestica.
Pelo contrario,deer sere depositado no respecivo centro de recolha para a reciclagem de equipamento eltrico e eletrono.
A eliminação devar se efetuada em conformidade com as normas ambientais locais para a eliminação deespercios.
Para obter informações mais detalhadas sobre o tratamento, a recuperação e a reciclagem deste produits, contate o Departamento na sua localidade, o seu service de eliminação deesperciosdomesticos ou a loja ondadequiriu o produits.
Aparelho projetado, testado e fabricado de acordo com:
- Segurarca: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.
- Desempenho: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.
- EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Suggestoes para unautilização correta, de modo a reduzir o impacto ambiental: LIGUE o exaustor na velocidade minima quando comear a cozinhar e mantenho o em funcao por maisculos minutos aposo ter terminado. Aumente a velocidade somente em caso de muito fumo ou vapor e use as velocidades altas somente em situacoes extremas. Substitua o(s) filtr(s) a carvao quando necessario, para manter uma boa eficciencia na reducao dos odores. Limpe o(s) filtr(s) de gordura quando necessario para manter uma boa eficiencia. Use o diametro maximo do systema de conduitas indicado ntheste manual para otimizar a eficencia e minimizar o ruido.
ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO
Se algo parece não funciona, antes de contactar o Serviço de Assistência efectuar seguiços controlos simples:
Se o exaustor nao funciona:
Verificar que:
- não há interrupção de corrente.
-loi selecionada umavelocidade.
Se o exaustor tiver uma performance fraca:
Verificar que:
- A velocidade do motor selecionada é suficiente para a quantidade de fumo e vapores libertada.
- O fogo é suficientemente arejado para permitir uma tomada de ar.
- O FILTER de carvão não está gasto (exaustor em versão filtrante).
Se o exaustor desligar durante o funciona normal:
Verificar que:
- não há interrupção de corrente.
- o dispositivo de corte omnipolar não disparou.
Se o exaustor não funciona correctamente, retirar a ficha para desigá- lo por um breve periodo da rede eletrica principal (pelos menos 5 seg.). Em seguida colocar novamente a ficha e experimentar mais uma vez antes de contactar o Servico de assistência Tecnica. Se o problema de functimento persistir, contacte o service de assistência.
DADOS TÉCNICOS
| Altura (cm) | Largura (cm) | Profundidade (cm) | Ø do tubo de escape (cm) |
| 17,2 | 49,3-69,3 | 25,7 | 12,5 |
CE

Componentes não foramecidas com o produits.

Pode transferir as Instruções de Segança, o Manual do Utilizador, a Ficha do Produkt e os Dados Energéticos:
- Visitando others website docs.whirlpool.eu
- Utilizando o documento QR
- Em alternativa, contacte o loro Servico
Pós-vinga (atravs do número de téléphone contido no livrete da garantia). Ao contactar o mesmo Servico Pós-Venda, indique os)códigos fornecidos na placac de identificacao do seu produits.

BG
OBIIA BE3OПACHOCT
- Ппеди кakbaTo И да 6ило onepaця, CBbp3aHa C NOUHCTBaHETO ИИ NODpBxKkata, ИЗКЛЮчete acnnpatopa OT eJ. МржкATA, KATO ИЗВадITE UeINCEla OT KOHTaKТИ ИИ IN3KЛЮчte ГлавнЯ п配电ьсвач ВЖИПИSETO.
- Pnp n3BbPbBaHe Ha BCnKn Oepaun Cbbp3aHn CnHCTanpHaTe N NOdPbXkata, n3NoJ3BaIte pa60THn pbKaBuU.
- UpeiBt MoKe Da 6bIe N3NoT3BaH OT DeIa Ha Bb3pact He IIO-HNcKa OT 8 rOuHNn OTOIuCa C ORpaHnueHn FIn3NuCeKn, CETNBn IIN YMCTBeHn Bb3MOXHOCTn IIN Xopa 6e3 ONIT IIN Heo6xOdIMITE PO3HaHn, HO Ipi yCNOBHe Ye ca IOD Na6JIIODeHne IIN CJIeK KATO Ca IOnyHnI Heo6xOdIMTe INHCTpyKznn 3a 6e3ONaCHO N3NoT3BaHe Ha UpeDa n CBbp3AHnte C Hero OnaCHOCTn.
He no3BovIbawte Ha deuata da cn irpaarT cypea!
-Почиствано и подръжкata He TprбВа Да ce ИЗБьршВа OT Deца 6e3 Ha6юdeHneTo На ВьзрасTeH. - IomeueneTo Tp8Ba Da pa3noIara C DocTaBCha BeHTnlaCnKorato acnnpaTOpbTe Ce n3No3Ba eHOBpeMeHHo C dpyrHa ra3 nn Dpyr BnD rOpBO.
- AcnnapopbT Tp6Ba Da ce nouchTaBa YecTo KaKTo OTbTppe TaKa N OTbH (NOHE BEHbX B MECELJA).
- Пидьрхайт ec KBm Инстукцине поочен в Нарьчниka 3a noДрьхka!
- Hecna3BaHeto Ha INHCTpyKcUNTE 3a NOUcTBAHe Ha acnnpaTopa N 3a NOmHa N IOuNCTBaHe Ha qnITpNTe BOIN DO pNCK OT NOKap.
- Ctporo 3a6paHeo e npiroTb8HeTo Ha JCTnHa lambe nOd acnnpaTopa.
- 3a Да пдмени Te Лamпente, ИЗПОЛЗВай Te само Te3и, КОТо с посочи в pa3дел „Пордрьжka/пдмяна Ha Лamпente", КАТо e посоче В HabToцин Нарьчнк 3a ekCплоataци.
I3nOJI3BaHeTo Ha OTKpNT PIIaMbK e BpeHNo 3a φHJTpnte N MOKe Da IpeHn3BnKa IOxap, 3aTOBA Tpr6Ba Ha BCra Ka ζeHa da Ce n36rBa.
PnirotBHeTo Ha NpKEn XpaHn Tpr6Ba Da ce N3BbPbBa nOd Na6JIouDeHne, TbKATO CROpeSeHOTo ONIO MOKe Da Ce Bb3PiAmEHN.
BHIMAHHE: Korato roTbapcknT pnot pa6OTn, DocbHnTe qactn Ha acnpaTopa Morat da ce HaropeuT. - He cBbP3BaIe ypeJa KbM eI. MpeKaTa DOKaTO He CTe PpIKNIOUHIN OKOHuaTeJIHO C MOHTaJa.
- ⅢO ce OTHACI Do texHnuecknte pa3MpNI MepKNTe 3a 6e3onacHOCT, KOIO TpR6Ba DA npEePnEMeTe 3a OTBExDAHeTo Ha dmHNITE ra3OBe HABbN, Bn npEnOpBvBaMe Da ce npiNbpxKeTc pIKTHo KbM npaBnIata, npEbnIeHn B perIameHTnte Ha KOMNETeHTHNTe MeCTHn BlaCTN.
- AcnpnpaHnT B3dyh He Tp86Ba Da Ce HAcOuBa KbM Tpb6OpBoOAnTe, KOnto Ce n3NoI3BAt 3a OTBeKdaHe Ha dImHnTe r3OBe,OTdJIeAunCe npn n3NoI3BaHToHa ypeDn pa6OteUc rAa nIpyr BnD rOpBO.
- He n3no3BaIte n He ocTbAaTe acnpaTopa 6e3 npabInHO MOHTnpaHn IamnnKn nopadn eBentyaen pnck OT TokOB ynap.
- Hikora He n3noI3BaIte acnnpaTopa 6e3 npabInHO MOHTIPAHa peWetka!
- AcnnpaTopbT He Tp8Ba HIKOFA da ce n3noJ3Ba KaTo onOpen IIOt OCBHe Ako ToBa He e CneuaJHo yka3aHO.
-
Пи мотажа ИЗполваite само Фнсиралуte boNTObe, кОТо сдoctавен 3aEDHc C ypeDA nI IN Ako HЯma TAKINBA, 3akynTe noДхODЯП SbTObe.
-
ɪənərəbʌtæ 6oɪTobE c nɒdXɔdʒaɪdaɪbʌŋkɪna, kaɪtʊ e nɒcOeH b ᵠapbʌŋkɪka 3aɪnHCTaɪnpaɪhe.
- Пин наличе на сьменя, моля сбъркete ce c OTOPиз汞пя СервиЗ 3a Тхнческо obспуньаши Кыліфиц汞пан nepсогал.
BHIMAHHE!
- HeNCTaIINpaHToHa 6oJIIOBeTe MEXaHIM3MnTe 3aФИKcIpaHc B CbOTBcTbne C HAcTOIe INHCTpyKmMoKe Da DOBeDe Do pNCKObe OT eJekTpUceKO eCTcBO.
- He Изпалове с рогаматор, таимер, од��но достанциону уравлике ил Кабто и за e дугу усточьо, koETO ce akTNBIPA abTOMaTHUHO.
Ipbxte deata np 3 roimna Bb3pact daney ot ypea. Be3 Hnpekbchato Ha6nOeHne Ha B3pacten, cbxpanraBai Te ypea daene ot dea na Bb3pact np 8 roinn.
BHIMAHNE: ypeBt He e npedha3nueH da fynKcnoHnpa ype3 BbHNO yCTpOCTBO nIIN OTdEHa CnCTema 3a dNCTaHIOHOynpaBnneHne.
To3n ypeH ne e npedhaaHcH 3a npocceoHaJHa ynoTpe6a. He n3non3BaTe ypeHa na OTKpHTo.
3a da n36berhe pick ot hapaHbaHe Ha xopa, To3n ype Tp8bBa da 6bde npemecTbaH INHCTaIIpaH OT Dbama INI NOBEye YOBeka.
HCTaIpaHETO, BKNUbAIO eBENTaHn CbeHNHeN3 aBOHO 3axpaHBAHe (aKo ePneBnDEHO), eNEKTPueeCKn CBp3BaHNA, n OepauNTe, CbP3aHn C pEMONT Tp6Ba Da ce I3BbPwBAT OT KBAJIuMnipapn nepcoHai.
Kato npikluyn HCTaIipaneto, CxbpaHraBaTe OAnakOBbYHnMaTepeNan (PnaCTMacOBu cactn, noJIncTnpOIn T.H.) daNeU OT deca, 3a da Ce N36berHe pckOT 3aDywaBaHe.
He n3noI3BaIte ypeia, KOrato CTe MOKpn IInn C 6ocn KpaKa.
Hikora He n3noJ3BaIe npoUcTauK 3a noUcTbaHe - pCK OT KOB yIap.
Опайовьунят матерnam ce peцклupa на 100% и e mapкран сьс симьOLA за peцклupaнe

AcnipatopbT moke da ce pa3nucaba BbHNO OT cepTeKHTe NOMECTEH B HAcToaTO OYbTBHe, HO He3aBcHMO OT TOBa HNCTpykUnnte 3a yNoTpe6a, noDpBxKaTa u HcStaJIpaHeto ca abCOIoTHO cbIuTe.
PnIbPkaTe CE TpKTHo KbM Tk NocOeHnte IHCTpyKuIN. FmPATA He HOCN OTROBOPHOCTa EBEHTyAINH HEN3npaBHOCTM, NOBpeDn IN B3nnAmEHaBe Ha YpeDa, B3NHKnHaIn B pe3yJITaT Ha HecNa3BaHe Ha IHCTpyKUInTE B HAcToAOTO yTbTBaHe. AcnPapatOpBT e PpoeKtnpaH 3a acnnpupaH Na dima n npapa, KOtO Ce OTdJIr Tpi rOTrHe, n e pndHa3hauHcMo 3a 6bntoba ynotpe6a.
CbBtBame Bn da cbxpanBaTe HactoJIOTo yIbTBAHe 3a da MOKe da ro nIIOJI3BaTe BB BCEKn eINM OMeHT. PIn npOdaKb,OTdAbae NoD Haem IIN IpemeCTBaHe,ynTBaHETO 3a ynOTpe6a TpRA6Ba Da octaHe 3aeHNO C npOduKyta.
-Пюочетe Bнматио INHCTpyкИNTe!Te CbДьрЖAT BaxKHa INHΦopMaцЯ OTHOCH INHCTaIIpaHETO,yNtpe6aTaN MepKInTe 3a 6e3onachOCT.
3a6paHeo e hHaHacrHeTo Ha eNeKtpuYeckn nnMexAHueckn 3MeHeHnBbpyx npOdyKTaN Bbpyx Bb3dyXOBoHDnTe Tpb6!
- Ппдд д пспстлгпс Кьн Исталларето Ha ypeda, уврете сe, ч Няма увретенч actn. Акюma takINBa, CBpжete ce c Tьрrobckи рпсдставети и He пспстлгынт Кьн Исталларанe.
MHHIMaJIHOTo pa3cTcHHe Mekdy NOBbpxHOCTTa, Ha KOYTO Ce NOCTaBRT CbIOBeTe 3a roTBHe H na-HnCKata YacT Ha KxHEnckna acnIpaTOp, Tp8Ba Da 6bJe He no-MaIKo OT 50cm B cnyaH Ha eJekTPnueckn neKn H ne No-MaIKo OT 65cm, B cnyaH Ha ra3OBNuI KOMbHNHPaHn NeKn.
Ako B HnCTpykunHe Ha ra3OBnIypeI 3a roTbeH e nocOeHO no-ToJMA pa3cTOrHne, To Tp8Ba Da ce Ima npEdbNd.
EJI. CBbP3BAHE
HanpexeHnTo B en.MpeXaTa Tpa6Ba da otroBapra Ha HanpexeHnTo, KoTo e nocOHe Bbpxy etnKeTa c daHnIte 3a acnIparota, noCTaBe H bTpeHnata My cTpaHa. Ako e ChabEn C cIeNcEe CBpbxTe acnIparota KbM KOHTAK, CbOTBeCTBaU Ha deNCTBaUNTe HopMN iHAMipaAe Ce Ha IecHO DoCTbNHO MACTO DOpN iCleP npKJIIOuBaHe HA MOtTaKa. Ako He e ChabDen C cIeNcEe (DpeKTHo CBpb3BaHe KbM MPexaTa), ININ UeCEeTbHe E ha DoCTbNHO MACTO CneP npKJIIOuBaHe HA MOtTaKa, INIOJ3BaTe DByNoJIoCeH pKcbCau Cnopei HopMITE, Taka Ye Da ce OcnHyprn PbIHO N3KJIIOuBaHe Ha MPexaTa PnCBpxHAnpexeHene III, B cbOTBeCTBVe C npabInata 3a MOHTIPAhe.
A BHIMAHHE!
IpeNi da CbpxkTe OTHOBO acnnpaTopa KbM MpeKata N da npOBepTe daN cyHKUOnHpa npABINHO, npOBepTe daN Ka6eJIbTe MOHTipanh kAKTO TpA6Ba.
Ako Ka6eIbT He o obOpuyBaH cIeNcEJI, CbIpxTe IpoBODnIuIte CbIlnaHO cIeHaTa TaBnla:
HanseKeHne uyeToHa MpeXaTa
Haprabete cnpabka CbC CTOnHoCTTa, nocOueHa ha ETnKeTa c XapaKTePncTmKn BbTpReBa cInnpaTopa.

N:CNH
L:kaΦpB
POnMaHa Ha 3axpaHbauaKa6eJ
Acnipatobt e cahbden cbc cneuaen Ka6e3a 3axpaHbahe; B cnya, Ye Ka6eTb6bde yBpehen O6bpHete Ce KbM rapanHnHna cepBn3 3a da nolnyHte HOB.
OTBEKDAHE HABb3dYXA
(3a acnpupaiaBepcn)
Cbpxte acnpatopKa Bm B3dyxOBOHn Tp6n n OTBOPn B CTehata. DnAmetbpT Ha Tp6nte Tp6Ba da CbotbetCTBa H dnnametbaHa CbeHNHTeHnnaHe 3a OTBeXdaHe Ha B3dyxa.
CbBp3BaHETo KbM Bb3dYXOBODn Tpb6n n OTBOPn C No-MaTbK DnaMeTbp HamaJIbRa KaIaIITeTa Ha acnnpaHe N yBeJIuHaBa 3NaHTeHNO UyMa NO BpeMe Ha pa6ota.