MANUAL DE UTILIZADOR KCC9040S KENWOOD
Por favor desdobre as ilustracoes da primarya网页.
antes de usar o seu(AParalho Kenwood
- Leia atentamente estas instruções e guarde-as para consulta futura.
- Retire todas as embalagens e eventuais etiquetas.
seguranca
- As láminas e os discos está muito afiados, Manipule com cuidado. Secure sempre aperto de dedo na parte de cima, afastando-se das partes cortantes, quer quando manusear quer quando limpar.
- Não levante ou transporte o processorça while pega - está para quebrar e provocar ferimentos.
- Retire sempre a lámina antes de retiring os alimentos da taça.
-
Mantenha as mãos e utensílos longe da taça e do copo liquidificador do processor quando estiver ligado à corrente électrique.
Desligue no interruptor e da tomada:-
-
Antes de colocar ou retirar peças;
- quando não estiver a ser utilizado;
-
Antes de limpar.
-
Não utilize os dedos para empurar os alimentos no tubo de alimentação. Utilize sempre o(s) calcador(es) fornecido(s).
- Nunca coloque aunities de lâminas naunities motriz sem o copo misturador ou o jarro do moinho colocado.
- Antes de remover a tampa da taça ou liquidificador/moinho da unidade motriz:-
desligue o aparelho;
o aguarde ate o acesssorio/as laminas pararem totalmente;
- tenha cuidado para não desapertar o copo liquidificador ou o jarro do moinho da lámina.
- RISCO DE QUEIMADURAS: DeveIxdar os ingredientes quentes arrefecem até a temperatura ambiente antes de os misturar.
- Não utilize a tampa para acontecer o robó de cozinha, utilize sempre o botão de velocidade on/off.
- Este aparecido ficará danificado e poderá provocar ferimentos se o mecanismo de entange for submetido a umarength excessiva.
- Desligue sempre o seu robot de cozinha da corrente electrica quando não estiver em uso.
- Não utilizecessórios não autorizados.
- Nunca deixe o aparecido sem vigilência quando estiver em precisão.
- Nunca utilize um acessório danificado. Mande-a examinar ou reparar: ver "servico eeguardados do cliente".
- Não deixe que a unidade motriz, o cabo ou a ficha请大家 molhados.
- Não deixe que o cabo fique pendurado ao longo da extremidade de uma mesa ou bancada ou entre em contacto com superficies quentes.
- Não exceeda as capacidades máximas Mentionadas no quadro de velocidades recomendadas.
- Este electrodométrico não devara ser'utilisation por pessoas (incluindo crianças) com capacidades mentalis, sensoriais ou fisicas reduzidas ou com falta de experiencia e conhecimiento, a não ser que sejam supervisionadas ou instruidas sobre o uso do electrodométrico por uma和个人a responsavel pela sua segança.
-
As crianças devem ser viigiadas para garantir que não brincam com o electrodométrico.
-
Use o aparelho apenas para o fim dométrico a que se destina. A Kenwood não se responsabiliza caso o aparelho está utilizesdo de forma inadequada, ou caso estas instruções não sejam respeitadas.
- O uso inappropriado do seu processor/liquidificador pode resultar em ferimentos.
- A capacidade Tmaxa está baseada no acessório que leva a maior quantidade. Outros acessórios podem levar menos quantidade.
Consulte a respeciiva sequção "utilização dos acessórios" para mais informação sobre segurarca para cada acessório.
antes de ligar à corrente
- Certifique-se que a fonte de alimentação eletrica é a mesma que a indicaça na parte inferior do equipamento.
- Este aparecido está em conformidade com a direciva 2004/108/EC da CEE sobre Compatibility Electromagnética e o regulamento da CEE n°. 1935/2004 de 27/10/2004 sobre materiais concebidos para estarem em contacto com alimentos.
antes de utiliser o aparelhoPGA primaira vez
1 Remova as tampas plácicas da lâmina de corte. Tenha cuidado porque as lâminas está muito apiadas. Estas tampas de proteção devem ser deitadas fora uma vez que servem apenas para proteção durante a fabricação e transporte.
2 Para limpar os componentes ver "cuidados e limpeza"
legenda
robo de cozinha
① empurrador
② tubo de alimentação
③ tampa
(4) vejo aconteador destacavel
(5) taça com eixo aconteador
(6) unidade motriz
⑦ comandos de velocidade/impullos
⑧ mecanismo de engate de segurarça
⑨ arrumacao do cabo (nas costas do aparelho)
10 unidade de lâminas
1 anel vedante
⑫ copo
tampa de enchimento
tampa
copo de mainho multifunções (se fornecido)
⑤ jarro
16 anel vedante
17 unidade de laminas
accessós
Nem todos os acessórios da lista abaixo poderão estar inclusos no seu processor de alimentos. Os acessóriosDEPENDEMdo modelo.
18 unidade de lâminas
19 utensilio para massas (se fornecido)
20 acessório emulsionante
② disco de fatiar/ralar grosso
22 espremedor de citrinos (se fornecido)
23 espátula
utilizar o robô de cozinha
1 Encaixe a taça alinhando da taça com ▲ da unidade motriz e gire no sentido dos ponteiros do relógio ① até prender ▲.
2 Encaixe um acessario por cima do eixo aconteador da taça.
Nota: O eixo aconteador amovivel ④ sou deve ser colocado quando utilizes os discos, ou a espremedor de citrinos.
- Coloque sempre a taça e acessório no processor antes de colocar os ingredientes.
3 Coloque a tampa 2 - assegurando-se que o cimo do eixo acontezador/ferramenta está localizzato no centro da tampa.
- Não utilize a tampa para operar o processor, utilizes quando os botões de controle de velocidade ON/OFF.
4 Ligue à corrente électrique, ligne e selección una velocidade. (Consulte o quadro de velocidades recomendadas).
- O robot não funciona para se a taça ou a tampa não estiverem colocadas correctamente no mecanismo de engate. Confirme que o tubo de alimentação e a pega da taça está sentido nosagem direito.
- Utilize o botão (P) para(PCquenos arranques. O botão funciona para quando o controlo for mantido na mesma posicao.
5 Effectue o procedimento acima pela ordem inversa parautarir a tampa, os acessórios e a taça.
- Desligue sempre e retire o cabo électrique da tomada antes de退市ar a tampa. importante
- O robô não foi concebido para esmagar ou moerços de café nem transformar acúcar granulado em acúcar maisAGO.
- Quando adicional essência ou aroma de amendoa às misturas, evite o contacto com as peças de plácico quando tal pode resultar em manchas permanentes.
1 Coloque o anel vedante (1) na unidade de lâminas (10) - assegurando-se que o anel vedante está correctamente colocado.
- Irá ocorrer fazamento caso o SELo se encontrar danificado ou esteja mal ajustado.
2 Secure o dispositorio de lâminas pela parte de baixo (10) e insira a lâmina no copo - gire na direção contrária dos ponteiros do relógio até ouvir ou clique ③. Consulte as imagens que se encontrar por baixo do dispositorio de lâminas, da segunte forma:
- posicao aberta
- posicao fechada
O liquidificador não funciona se não estiver correctamente montado.
3 Introduza os ingredientes no copo.
4 Coloque a tampa no copo e gire na direcção dos ponteiros do relógio 4 até ouvir um clique. Coloque a tampa de enchimento.
5 Encaixe o liquidificador na unidade motriz alinhando do liquidificador com da unidade motriz e gire no sentido dos ponteiros do relógio até prender.
- O aparecido não funciona se o liquidificador não estiver correctamente colocado e preso no mecanismo de engate.
6 Selecciona a velocidade (consulte o quadro de velocidades recomendadas) ou utilize o botao de controlo.
segurarca
- RISCO DE QUEIMADURAS: DeveIxar os ingredientes quentes arrefecem até à temperatura ambiente antes de os misturar.
- Tenha sempreciouidado quando manusear oconjunto da laminae evite tocar nas extremidades cortantes das laminas quando as estiver a limpar.
- Não utilize o liquidificador sem a tampa colocada.
- Use開放 o copo com a unidad de lámina fornecida.
- Nunca ponha em functimento se o liquidificador estiver vazio.
- Para asseguar uma longa vida do seu liquidificador, não o fazer的功能际 mais de 60 segundos.
- Receitas de batidos – nunca misture ingredientes congelados que tenham solidificado durante a conjugação; esmague-os antes de os adscriptor no copo.
suggestoes
- Quando confecionar maionese, colque todos os ingredientes, excepto o azeite no liquidificador. Remova a tampa de enchimento. Em seguida, com o aparelho em funciona, deite muito devagar o azeite atraves da tampa.
- As misturas grossas como sejam os pátés e molhos podem necessitar de ser raspados. Caso sera fácil de processor a mistura, adición mais liquido.
- Triturador de gelo - opere o botão em muitenos arranques até que a trituração tenha a consistência desejada.
- Não se recomenda o processamento de espécarias quando estas podem danificar as partes plácicas.
- O aparecido não funciona para se liquidificador não estiver correctamente colocado.
-
Para misturar ingredientes secs - corte-os em pedações, remove a tampa de enchimento, e com o aparelho em precisão. Para obter melhores Resultados esvacie com regularidade.
-
Não utilize o liquidificador como recipiente de armazenamento. Mantenha-o vazio antes e(before de outilizar.
- Não misture mais de 1,2 litros - quantidade inferior para liquidos cremosos como batidos.
Utilize o seu moinho para triturar ervas, nozes e grados de café.
1 Cologne os ingredientes no jarro ⑤.
2 Encaixe o anel vedante 16 na unidade de laminas 17.
3 Vire aunities de láminas ao contrário. Coloque-a dentro do jarro com as láminas para baixo.
4 Enrosque aunities de láminas no jarro até estar bem apertada ⑥. Consulte as imagens que se encontrar por baixo daunities de láminas, da segunte forma:
- posicao aberta
- posicao fechada
5 Encaixe o moins na unidade motriz alinhando do moinho com da unidade motriz e gire no sentido dos ponteiros do relógio 7 até prender.
6 Ligue na velocidade Tmaxa ou utilize o controlador de impulso
segurarca
- Nunca coloque a unidade de lâminas no robot de cozinha sem que o jarro está colocado.
- Nunca desenosque o jarroupono o moinho estiver colocado no aparelho.
- Não toque nas lâminas porque está afiadas - Mantenha a unidade de lâminas afastada dascriçças.
- Nunca retire o moinho quando as lâminas não estiverem completeness paradas.
- Para asseguar uma longa vida ao seu moinho, nunca o faça的功能ar mais de 30 segundos. Deslgue-o assim que obter a consistência desejada.
- Não se recomenda que processe especialias uma vez que você tem danIFICAR as partes plácicas.
- O aparecido não funciona se o moinho não estiver correctamente colocado.
- Utilize apenas ingredientes secs.
sugestoes
- As ervas ficam melhor moidas se estiverem lavadas e secas.
quadro de velocidades recomendadas
| utensão/cessório | função | velocidade | capacidades mámas |
| lâmina | Fazer bolos | 1 - 2 | 1,2Kg peso total |
| Misturar a gordura com farinhaAdiconarágua para misturar ingredientesa para bolos | 21 - 2 | 300g peso de farinha |
| Cortar & esmagar | 2 | 400g cortar carne magra,peso total |
| Misturas para sopas grossas (600 ml liquido para600 g de ingredientes secs). Processevegetais com 300 ml deágua atéestremem finalmente picados, adicinaarestanteágua até estrar misturada. | comece navelocidade 1 eaumente para 2 | 1,2 litro |
| Fluidificar misturas para sopas/leite | 600 ml |
| utensão para massa (se fornecido) | Misturas levedadas | 2 | 340g peso de farinha |
| ccessório emulsionante | Bater natasMaionese | 1 - 22 | 250 ml300g de azeite |
| discos - fatiar/ralar | Ingredientes consistentes como cenouras, quejosdurosAlimentos moles como pepinos, tomates | 21 | - |
| 1 | - |
| espremedor de citrinos(se fornecido) | Citrinos | 1 | - |
| liquidificado (se fornecido) | Todo os temas de processamento | 2 | 1,2 litro |
| moinho de vidro (se fornecido) | Ervas | 2 | 10g |
| Nozes, grões de café | 2 | 50g |
| Carne de vaca cruia - corte em cubos de 2,5cm | 2 (5 seg.) | 50g |
utilizar os acessórios
Consulte o quadro de velocidades recomendadas para cada acessario.
18 unidade de lâminas
A unidad de láminas é a mais versátil de todos os acessórios. O tempo de processamento determinará a textura desejada.
Para texturas grossas utilize o controlo de impulso.
Utilize aunities de láminas para confecionar bolos e massa para bolos, picar carne cruα e cozida, vegetais, nozes, massas, patés, passar sopa e también para ralar pão ou biscoitos.
Pode también ser'utiliza para misturas com massas levedadas quando o utensilio para massa não é fornecido.
sugestoes
- Corte os alimentos como a carne, pão, vegetais em cubos de 2cm antes de processor.
- Os biscoitos devem ser partidos em pedações e adiconados através do tubo de alimentação quando a boaina estiver a funciona.
- Quando confecionar massa para bolos utilize a gordura (margarina, manteiga ou outa) directamente do frigorífico e cortada em cubos de 2cm.
- Tenha cuidado para não Misturar demasiado.
19 utensílio para massas
Utilize para misturas com fermento.
- Coloque na taça os ingredientes secs e adicione o liquido atraves do tubo de alimentação quando a boa estiver a funciona. Processe até obter uma bola de massa macia e elastica que demorará cerca de 60 segundos a obter.
- Continue a amassar apenas à mão. Não se aconsehra que misture novamente na区管委会 uma vez que esta pode fazer instável.
② acessório emulsionante
Usar apenas para misturas ligeiras como bater natas, maionese.
dicas
- Certifique-se que a taça e acessório está limpos e sem gordura antes de utilizes.
② discos de fatiar/ralar
Para usar o disco
disco de fatiar/ralar reversivel
Utilize o性和 para ralar com queijo, cenouras, batatas e alimentos com texturas similares.
Utilize o lado para fatiar com queijo, cenouras, batatas couves, pepinos, curgetes, beterraba e cebolas.
segurçα
- Nunca retire a tampaupono o disco de corte não estivercompletamenteparado.
- Manipule com muito cuidado o disco de corte porque está extremamente afiado.
para usar os discos
1 Coloque a taça na unidade motriz e introduza o eixo acontecido amovível (4).
2 Segurando pelo所提供 central, coloque o disco de corte no eixo aconteador com o lado apropriadivo virado para cima.
3 Coloque a tampa.
4 Coloque os alimentos no tubo de alimentacao.
5 Selecione auto, ligne e, empurre com o empurrador - nunca introduza os seu's dedos no tubo de alimentacao.
suggestoes
- Utilize ingredientes frescos.
- Não corte os alimentos muito preocupos. Encha o tubo de alimentação muito de forma razoavel. Isto impede que os alimentos deslizem para os lados durante o processo.
- Os alimentos colocados verticalmente, saem mais��enos que os alimentos colocados na horizontal.
- Existirá sempre uma pequena perda de alimentos que ficarão no disco ou na taça antes de processados.
1 Coloque a taça na unidade motriz e introduza o eixo aconteador amovível.
2 Instale o coador na taça, assegurando-se que a pega está encaixada na pega da taça.
3 Coloque o cone espremedor por cima do eixo aconteador girando até que caía totalmente em baixo.
4 Corte a fruta ao meio. Ligue e pressione a metade do fruto no cone espremedor.
- O espremedor de citrinos não funciona se o coador não estiver correctamente colocado.
- Para obter melhores resultados esprema e guarde o sumo à temperatura ambiente e faça rodar o fruto com a maior numa superficie plana antes de oURTAR e espremer.
- Paraaabdar aextrair o sumo,mova o fruto para os lados.
- Quando espremer grandes quantidades, espazie regularamente o coador para fazer demasiada acumulacao de polpa e sementes.
cuidados e limpeza
- Desligue sempre o aparecido e retire a ficha do cabo de alimentação da.tomada de parede.
- Manuseie as lâminas e dos discos deURTAR com cuidado - são extremamente afiados.
- Alguns alimentos podem退市ir a cor do plácico. Isto é perfeitamente normal e não danifica o plácico nem altera o fazer dos alimentos. Limpe com o pano humedecido com oleo vegetal para recuperar a cor original.
unidade motriz
- Limpe com um pano humedecido e, em seguida, seque. Certificque-se de que a area de entregaeio não tem restos de alimentos agarrados.
- Não submersa a unidade motriz naágua.
- Arrume o cabo em excesso na area de armazenagem na parte posterior da unidade motriz ⑨.
1 Esvazie o copo/jarro, desatarraxe a unidade de lâminas do liquidificador girando-o para a posicao aberta para o libertar.
2 Lave o copo/jarro a mao.
3 Remova e lave o anel vedante.
4 Não toque nas lâminas afiadas - lave-as usingo uma escova e água quente com detergente, quando passe bem porágua corrente. Não insira aunities de lâminas dentro deágua.
5 Deixe secar voltado para baixo.
as restantes peças
- Lave-as a mão e, em seguida, seque-as.
- Emalternative,lespedemserlavadosnaquina de lavar loicaepoderserlavadosnaprateleira de cima da suaquina delavarloica.Evite colocar os accesariosdirectamente por cima doselementosdeaquecisiondo prateleira superior. recomendado queutilizeumprogramade temperaturebaixa(maximo 50^)
| accessório | cessório adequado para ser lavado em boaquina de lavar loça |
| taça principal, tampa, empurrador | ✓ |
| unidade de lâminas, utensílio para massas | ✓ |
| ccessório emulsionante | ✓ |
| eixo amovível | ✓ |
| disco | ✓ |
| espremedor de citrinos | ✓ |
| copo misturador, tampa, tampa de enchimento | ✓ |
| copo de vidro do moinho | ✓ |
| lâmina e anel para liquidíficator e moinho | x |
| espátula | ✓ |
assistência eeguardados do cliente
- Caso o fio se encontrar danificado,deer, por motivos de segurar,ser substituido pela KENWOOD ou por um reparador KENWOOD autorizzato.
- Se tiver algunos problemas com o funciona do seu robot de cozinha, antes de chamar um técnico, consulte o guia de resolution de problemas.
Casono necessite de assistência para:

ADVERTÉNCIAS PARA A ELIMINAGÇÃO CORRECTA DO PRODUTO NOS TERMOS DA DIRECTIVA EUROPEIA 2002/96/EC.
No final da sua vidautil, o produitsao deve ser eliminado conjuntamente com osresiduos urbanos.
Pode ser depositado nos centros especializados de recolha diferenciada das autoridades locais, ou+junto dos revendadores que prestem esse service. Eliminar separadamente um electrodométricos permitte fazer as possíveis consequências negativas para o ambiente e para a saude Pública resultantes da sua eliminacao inadequada, lem de permitir recicular os materiais componentes, para, assim se obter uma importante economia de energia e de recursos.
Para assinalar a obrigação de eliminar os electrodométricos separadamente, o produits apearta a marca de um contentor de lixo com uma cruz por cima.
| Guía de resolução de problemas |
| Problema | Causa | Solução |
| O robot não funciona | Falta de energiaA taça não está corremente colocada na unidade motriz.A taça não está corremente presa. | Verifique se o robot está ligado à correnteConfirme que a taça está corremente localizada e a pega está situada no lado direito.Confirme que o mecanismo de engate da tampa está corremente na zona da pega.O processor não funciona para se a taça e tampa não estiverem bem colocadas.Se não nada funciona, confirme os fusíveis ou disjuntor da sua casa. |
| O liquidificador/moinho não funciona | O liquidificador/moinho não está corremente preso.O liquidificador/moinho não está montadocorrectamente. | O liquidificador/moinho não funciona para se não estivercorrectamente preso.Verifique se a unidade de lâminas está totalmente apertada dentro do copo/jarro. |
| O processor pára duranteoestrutura. | Excedida a capacidade Tmaxa do processor.Tampa não pressa. | Consulte as capacidades Tmaxas mentions das quadro de velocidades recomendadas.Verifique se a tampa estácorremente presa. |
| O liquidificador/moinho verte pulabase da lâmina. | Falta o anel vedanteAnel vedante incorrectly instaladoAnel vedante danificado. | Verifique se o anel vedante estácorrementeinstalado e não danificado.Para obter um SEL de substituição,ver “servo e cuidados do cliente" |
| Mau desempinho dosutensilios/cessórios | Consulate as sugestões na secção respectiva em “Utilização dos Acessórios”. Verifiquese oscessórios está corremente montados. |
Espanol