2-IN1 STAINLESS STEEL STEAMER - Fogão MORPHY RICHARDS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 2-IN1 STAINLESS STEEL STEAMER MORPHY RICHARDS em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre 2-IN1 STAINLESS STEEL STEAMER MORPHY RICHARDS
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Fogão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 2-IN1 STAINLESS STEEL STEAMER - MORPHY RICHARDS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 2-IN1 STAINLESS STEEL STEAMER da marca MORPHY RICHARDS.
MANUAL DE UTILIZADOR 2-IN1 STAINLESS STEEL STEAMER MORPHY RICHARDS
Panela a vapor 2 em 1 em aço inoxidável
Leia e guarde estas instruções
Tirar o melhor parte da sua nova panela a vapor...
Para cozhar a vapor grandes quantidades de alimentos, ou alimentos com o mesmo tempo de preparacao, utilize o tubo de vapor para equilibrar os timesos de cozedura em todas as camadas.
- Encha fácilmente o deposto de agua nas partes laterais da panela a vapor.
Instruções de segurança importantes
A utilização de qualquer aparelho eletrico exige o coprimamento de regrasbasicasde segurânia.
Antes de mais, existe o perigo de ferimentos ou morte, assim como o perigo de danos no aparelho. Estes são indicados ao longo do texto pelas两大 seguintes convenções:
AVISO: Perigo pessoal!
IMPORTANT: Danos no aparelho!
Apresentamos aanda os seguentes conselhos essenciais sobre seguranga.
Segurarca pessoal
- Não toque nas superficies quentes. Utilize livas de cozinha ou um pano quando retirar a tampa, ou se estiver a manusear recipientes quentes, poi poder ocorrer a fuga de vapor quente.
AVISO: Para não correr o risco de incéndios,CHOques electrolycicos e danos pessoas, não introduza o cabo de alimentação, fichas ou o aparelho em água ou qualquer除外ly.
algo.
AVISO: Tenha extremo cuidado quando deslocar a panela a vapor com alimentos quentes, agua ou outros liquidos quentes.
- Retire a ficha da tomada quando não se encontrar em Utilização, antes de colocar ouutar qualquer acessório e antes de efetuar a limpeza.
- Não coloque em functimento nenhum aparelho com ficha ou cabo de alimentação danificados, ou às o mau functimento,queça, ou danos de qualquer outras tipo. Contacte a Morphy Richards para aconselhoamento relativo aanalise,reparação ou ajustes mecânicos ou electrolycicos.
- Não efectue o enchimento de água acima do;nvel maior. Se a panela a vapor se encontrar demasiado cheia, a agua a ferver pode ser expelled, causando queimaduras.
Localização
- Não utilize o equipoamento no exterior.
- quando em utilizesçao, não coloque directamente por boa do prateleiras da cozinha pois são explidas grandes quantidades de vapor. Durante a utilizesçao, evite o contacto com o vapor.
Cabo de alimentacao
- O cabo de alimentação pode ter o comprimento adequado, desde a tomada até à unidade da base sem esticar as ligações.
- Evite que o cabo fique suspensor sobre o bordo da mesa ou balço e mantenhao-o afastado de quaisquer superficies quentes.
- Não permita que o cabo atravesse um esqueço em aberto, por exemplo, entre uma tomada baixa e uma mesa.
Crianças
- Nunca permita que as crianças utilizem este aparenho. Ensine as crianças a tomar consciência dos perigos na cozinha, àsise-as sobre os perigos em alcantar和地区 que não consigam visualizar correctamente ou que não devam utilizes.
- Certificque-se de que este aparelho se encontrar fora do alcance dascriencias.
Outras considerações de seguranca
- Não utilize quaisquer acessórios ou ferramentas não recomendadas pela Morphy Richards, poi poderá fazer incéndios,CHOques electrolycicos ou danos pessoais.
- Para Abrir, levante a tampa na sua direcção mais inclina para a posicao oposta.
- Não utilize nenhuma pegá da panela a vapor em micro-ondas ou qualquer窗外 superficie de cozinha/aquecimento.
- Não coloque ou equipamento proxies de gases quentes ou de
bicos electrolycos, ou num forno aquecido.
- Não o deixe em ambientes humidos e corrosivos.
- Não ligue a panela a vapor a menos que esta contentha, no minimo, uma chávena de água; caso contrario, poderá fazer danificada.
- Certifique-se sempre de que aagua não se encontrar abaixo do;nível minimo.
Requisitos electricos
Verifique se a voltagem na placar nominal do seu aparecido corresponde à alimentação existente na sua habitação, que deve ser CA (Corrente Alterna).
Se as tomas da sua habitacao nao foram��ropriadas para a fcha fornecida com this aparelho, a mesma devar se retirada euve instalar-se una nova adequada.
Aviso: Se a ficha retirada do cabo de alimentacao estiver cortada, a mesmadeeraserelimina, uma vez que uma ficha com o cabo de alimentacao exposto pode ser perigosa quando ligada a uma tomada eletrica activa.
AVISO: Este aparelho deve ser ligado à massa.
Characteristicas
1 Tampa
Recipiente de arroz
3 Anel de vapor superior
4 Tabuleiro de vapor superior
5 Anel de vapeur intermédiao
6 Tabuleiro de vapor intermedio
Anel de vapor inferior
8 Tabuleiro de vapor inferior
9 Orificio para adição de água
10 Tabuleiro para recolha de gotejamento
Aquecedor
Luz indicadora
Temporizador de 60 horas
14 Indicador do;nível da agua
15 Base/reservatório de água da panela a vapor
16 Cobertura
Tubo de vapeur
Antes de utiliser
Antes de utilizes a panela a vaporPGAela primarye vez, lave todas aspeças excepto a Base/reservatoriode agua da panela a vapor 16.
Utilização
1 Encha o reservatorio de agua 15 ate ao;nivel maximo com agua pura 16.
- Não utilize caldos ou quaisquer outros liquidos. Não adicone qualquer tipo de produits à água do reservatório. O Sistema foi concebido para utilizesçao apenas comágua fria, não utilizeágua quente.
2 Coloque a cobertura à volta do aquecedor 1.
3 Instale o tabuleiro para recolha de gotejamento 0. O tabuleiro para recolha de gotejamento permite recolher os liquidos exceedentes para que possam ser realizados em molhos, temperos, sopas ou caldos, etc.
4 Instale os anéis amovíveis 397 nos tabuleiros de vapor 468.
5 Coloque os alimentos nos tabuleiros de vapor 466. De acordo com o tipo e a quantidade de alimentos a serem cozinhados, pode utilize um,inous ouTRS tabuleiros, colocando-os uns sobre os outros. B.
6 Coloque a tampa / no anel de vapor superior.
7 Introduza a ficha na tomada.
8 Consulte o guia de cozinha e regule o temporizador 1 para o tempo de cozedura desejado, a luz ligado/ desligado 2 acende. É iniciado oprocesso de cozedura a vape.
9 Após o periodo de tempo definido, a luz ligado/desligado apaga, é emitido um aviso sonoro e a panela a vapor desiga automaticamente. Retire imeditamente os tabuleiros de vapor utilizing luvas de cozinha ou um pano.
- Não retire ou tabuheiro de gotejamento 16 até que se encontre completeness arrefecido.
CONFIGURAÇÖES
Tabuleiro individual
Utilize um tabuleiro para cozhar a vapor alimentos como batatas descascadas. Certifique-se de que dispoe os alimentos de forma a que os orificios na parte inferior do tabuleiro permanecam desobstruidos, permitindo o fluxo de vapor.
Dois tabuleiros
Coloque sempre os alimentos de maior dimenso e com maior tempo de cozedura no tabuleiro inferior de vapor. Coloque不同类型 alimentos nos tabuleiros superior e inferior; no entanto, uma vez que as gotas de condensacao caem do tabuleiro superior, certificado-se de que os sabores se complementam.
Se cozinhar carne, peixe ou frango juntamente com vegetais, coloque sempre a carne, o peixe ou o frango no tabuleiro inferior para que os liguidos exceedentes da carne cru nao pinguem para os outros alimentos.
Trés tabuleiros
Coloque sempre os alimentos de maior dimensão e com maior tempo de cozedura no tabuleiro inferior de vapor.
Cozinhar a vapor no tabuleiro
superior demora normalmente um
pouco mais, 3 a 5 horas
adiconais, devido ao elevado
nromo de alimentos a serem
cozinhados e ao tempo adiconial
que demorou a atingir a
temperatura.
Se pretender cozinhar a vapor alimentos com differsentes tempos de cozedura, Coloque o alimento que demorará mais tempo no tabuleiro inferior. Se cozinhar carne, peixe ou frango jintamente com vegetais, colocque sempre a carne, o peixe ou o frango no tabuleiro inferior para que os liquidos exceedentes da carne cruão não pinguem sobre os outros alimentos.
Utilização do tubo de vapor
- Para equilibrar o tempo de cozedura em todas as camadas, utilize o tubo de vapor.
Utilize apenas quando pretender atribuir vapor a uma grande quantidade de alimentos do mesmo tipo.
1 Coloque a cobertura 16 à volta do aquecedor 1.
2 Instale o tabuleiro para recolha de gotejamento 10.
3 Insira o tubo de vapor 7 no tabuleiro para recolha de gotejamento 10.
4 Coloque o tabuleiro de vapor inferior sobre o tubo de vapor e alinhe o tubo com o orificio na parte inferior do tabuleiro.
5 Instale um anel de vapor 96 ou 7.
6 Coloque os alimentos na camada de forma organizada.
7 Introduza as除外as damadas da mesma forma.
8 Consulte o guia de cozinha e regule o temporizador 1 para o tempo de cozedura desejado.
9 Após o periodo de tempo definido, é emitido um avis sonoro e a panela a vapor desiga automaticamente.
10 Retire imeditamente os tabuleiros de vapor, utilizes lovas de cozinha ou um pano.
Encher o reservatorio
Se pretender cozinhar a vapor por um longo periodo de tempo, poder ser necessario adiconder mais agua.
Encha con agua atraves do 'orificio para adicao de agua' utilizando um jarro de enchimento adequado.
Cozinhoararroz
Juntamente com a panela a vapor é fornecido um recipiente que lhe permite cozinhar arroz na perfeicao.
1 Adicione arroz e agua no recipientede arroz 2 em quantidades iguales.
2 Colque o recipiente de arroz num tabuleiro de vapor, sem o tubo de vapor 7 inserido.
3 Proceda de acordo com as instruções anteriores para cozinhar a vapor.
Truques edicas uteis
- Certifique-se sempre de que coloca a carne por boa do outros tips de alimento.
- Os tempos de cozedura a vapor indicados no guía de cozinha servemapanas como referencia. Os tempos de cozedura podem depender do tamanho dos alimentos, espacamento dos alimentos no tabuleiro de vapor, quantidade de alimentos, fresca dos alimentos e preferências pessoas. À medida que se vai familiarizarindo com a panela a vapor, define o tempo de cozedura conforme necessário.
- Um专辑o tabuleiro com alimentos cozinha mais rapidamente do que se estiver a utiliser 2 ou 3 tabuleiros. Dasta forma, o tempo de cozedura para grandes quantidades de alimentos sera maior.
- Para melhores resultados, certifique-se de que os alimentos possuem tamanhos ideentes. Se existrem dificenas nas dimensoes dos alimentos, e se forne necessario dispar em camadas, colque os alimentos mais preocupos no topo.
- Não amontoe os alimentos nos tabuleiros de vape ou no recipiente de arroz ②. Coloque os alimentos com espoço entre eles de forma a permitir um fluxo máximo de vape.
Utilize sempre o tabuleiro de gotejamento 16 de forma a evacar salpicos.
- Nunca cozinhe a vapor carne, frango ou mariscos quando estas se encontrarem acongelados. Descongele Completely os alimentos antes de os cozhar.
Guia de cozinha
- Os tempos de cozedura abaixo indicados servem apenas como referencia e devem ser definidos de acordo com os seu gostos pessoas.
- Enquanto a maior dos alimentos são cozinhados em menos de 60 horas, se cozhar por um periodo de tempo superior, poderá ser necessário adiconder mais água. Para efectuar o enchimento, sina as respectivas instruções. Lembre-se de reinicair o temporizador é não que a panela a vapor deslagar-se-à quando o temporizador chegar ao fim.
CUIDADOS E LIMPEZA
AVISO: Deixe a panela a vapor arrefecer antes de a lavar. Desligue o temporizador e retire a ficha da受害者 de alimentação.
Tabuleiros, tampa e tabuleiro de gotejamento
Os anéis de vapor amovíveis 357 e o tabuleiro de gotejamento 10 poder ser lavados numaária de lavar a louça (apenas no tabuleiro superior). Em alternativa, lave-os com água quente e detergente, enchage e seque-os completeness. A utilização prolongada em às你在as de lavar a louça pode provocar a perda de cordestas peças.
| Tipos de alimentos | Tabuleiro inferior | Tabuleiro intermédia | Tabuleiro superior | Qualquer canada com tubo de vape insertido |
| Arroz | 25-30 Minutes | 30-35 Minutes | 35-40 Minutes | 25-30 Minutes |
| Peixe | 8-10 Minutes | 10-15 Minutes | 15-18 Minutes | 8-10 Minutes |
| Frango | 25-28 Minutes | 28-30 Minutes | 30-35 Minutes | 25-28 Minutes |
| Vegetais | 15-30 Minutes | 20-30 Minutes | 25-35 Minutes | 15-30 Minutes |
| Ovos | 18 Minutes | 18-20 Minutes | 20-25 Minutes | 18-20 Minutes |
Os tabuleiros de vapor metálicos 46 e a tampa 1 apenas podem ser lavados正常使用.
Base da panela a vapor
A base da panela a vapor pode ser limpa com um pano limpo e humido. Seque-a com um pano suave.
Não utilize agentes de limpeza abrasivos para limpar quando peça daanela a vapor.
AVISO: Não submirja a base da panela a vapor, cabo de alimentação ou a ficha em água ou qualquer及其他 liquido.
Rua de assistencia
Se tiver quaisquer dificuldades com o seu aparelho, não hesite em contactar-nos. Talvez seismos capazes de fornecer uma melhor assistência do que na loja quando o produits foia adquirido.
Tenha à disposicao a segunte informacao, de forma a permitir que a)nossa equipa consiga resolver o seu problema rapidamente:
- Nome do produits
- Nombre do modelo e de série conforme indicado na parte inferior do aparenho.
A SUA GARANTIA DE DOIS ANOS
É importante guardar o talão de compra como comprovativo de compra. Agrafe-o às costas deste folheto para referencia futura.
Mencione a segunte informacao se o produitsarapararumaavaria. Estesnydernospodserencrados na base do artigo.
Todo os artigos Morphy Richards são testados individualmente antes de sairem da fabrica. No caso improvável de algo produitaabrearumaavaria no prazo de 28 díasaosposa compracomedo deveraser devolvido ao local de comprapara paraasubstituição.
Se a avaria surgir antes de 28 dias earethedos24meseguintes,acontarapartdar daoriginalde compra,deveracountero numero de assistenciareferenciando o numero do modeloe de sériedo artigo ou escrever para a Morphy Richards para o endereçopresentado.
Poderá ser-lhe Solicitaro que devolva o produits (numa embalagem segura e apropiada) para o endereçopresentado, juntamente com uma copia do talao de compra.
À parte as exceptões abaixo referenciadas (ver Excepções), o artego avariado está reparado ou substituído em enviado, normalmente no prazo de sete dias úteis à conta da data de receção.
Se, porrialquerrazo,this artigo for substituidodurante o periodode guarantia de2anos,agarantidonovo artigo sera calculada a partir da data original de compra.Por esta razo,e importante guardar o talao ou factura originais de modo a indicar a data inicia de compra. Para ser abrangido pela garantia de 2anos,o artigodeferateriodutilizandoadecondoas instruçõesdofabricante.Por exemple,os jarroseléctricosdemseregularmentelimpos.
Excepções
A Morphy Richards não sera obligada a substituir ou reparar artigos sob os termos da garantia quando:
1 A avaria tiver sido provocada ou for atrubuida a uma'utilização acidenteal, indevida, negligente ou contrária às recomendações do fabricante ou no caso de ter sido causada por oscilações de但现在e ou danos provocados pelo transporte.
2 O aparecido tiver sido utilizado com uma voltagem diferente da recomendada.
3 Tiverem sido efectuadas tentativas de reparacao por pessoas que nao os先进技术 da Morphy Richards (ou o seu representante autorizzato).
4 O aparecido tiver sido utilizado com fins de aluguer ou Utilização não domestica.
5 A Morphy Richards não for responsiveness贯穿 execção de qualquer tipo de trabalho de manutençao, sob a garantia.
6 Os filtros de plástico de todas os jarros electricos e cafeteiras da Morphy Richards não está cobertos pela garantia.
Esta garantia não confere quaisquer direitos para algo dos expressamente definidos anteriormente e não abrange quando reclamações por danos ou perdas successivos.Esta garantia é um Beneficial adinclonal e não afecta quando direitos estatutários do consumidor.

Os produits Morphy Richards foram concebidos apenas para utilizescāomodística. A Morphy Richards respeita uma política de aperfeicoamento continuou daqualidade e design do produits. Donta forma, a companhia reserva-se o direito alterar as espécicações destes modelos a maior momento.
Imporacondo Lda
Rua D. Marcos Da Cruz 1281
4455-482 Perfita
Portugal
T.: +351 22 996 67 40 F
Quando os produits eletricos atingirem o final da sua vidautil, nao devem ser eliminados juntamente com o lixo
domestico.
Faça a reciclagem nos locais apropriados.
Contacte as autoridades locais ou o revendedor para saber como efectuar a reciclagem no seu País.