2-IN1 STAINLESS STEEL STEAMER - Spis MORPHY RICHARDS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 2-IN1 STAINLESS STEEL STEAMER MORPHY RICHARDS au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Spis au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 2-IN1 STAINLESS STEEL STEAMER - MORPHY RICHARDS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 2-IN1 STAINLESS STEEL STEAMER de la marque MORPHY RICHARDS.
BRUKSANVISNING 2-IN1 STAINLESS STEEL STEAMER MORPHY RICHARDS
égaliser le temps de cuisson de tous les bols.
Réservoir d’eau à remplissage facile sur les côtés du cuiseur.
Tout appareil électrique peut blesser ou même provoquer la mort. Vous risquez également d’endommager l’appareil. Ces dangers sont indiqués dans le texte par les deux conventions suivantes :
électrique et de dommage corporel, ne plongez pas le cordon d’alimentation, les fiches électriques ou l’appareil lui-même dans l’eau ou dans d’autres liquides.
DANGER : Soyez extrêmement prudents lorsque vous déplacez
Morphy Richards pour avoir des conseils sur l’examen, la réparation ou les réglages électriques ou mécaniques. Ne remplissez jamais l’appareil audelà du niveau maximal. Si l’autocuiseur est trop rempli, de l’eau bouillante pourra en être éjectée et vous brûler.
électrique de votre domicile, qui doit
être en courant alternatif.
Ne laissez pas le cordon pendre au bord d’une table ou d’un plan de travail, et tenez-le éloigné des surfaces chaudes.
Danger: Si vous coupez le cordon d’alimentation pour enlever la fiche, vous devez jeter cette dernière. En effet, une fiche électrique avec un
la cuisine, expliquez-leur les risques qu’ils courent lorsqu’ils s’étirent pour prendre quelque chose sur une surface qu’ils ne voient pas correctement.
N’autorisez jamais un enfant à utiliser cet appareil. Apprenez aux enfants à reconnaître les dangers de
3 à 5 minutes de plus car vous cuisez une grande quantité d’aliments à la fois, et ces aliments prendront un peu plus longtemps pour atteindre la température correcte. Si vous cuisez des aliments qui nécessitent un temps de cuisson différent, commencez la cuisson des aliments les plus longs à cuire dans le bol inférieur. Si vous cuisez de la viande, du poisson ou de la volaille avec des légumes, mettez toujours la viande, le poisson ou la volaille dans le bol inférieur pour que le liquide sortant de la viande crue ou partiellement cuite ne puisse pas tomber sur d’autres aliments.
Utilisation du tube de répartition de la vapeur
Si la cuisson est longue, vous devrez peut-être rajouter de l’eau.
Remplissez le réservoir par le bouchon ‚ en utilisant un récipient adapté.
Le cuiseur vapeur est vendu avec un bol spécial pour une cuisson parfaite du riz. 1
Ajoutez le riz et l’eau en parts
égales ¤ dans le bol à riz.
Mettez le bol garni de riz et d’eau dans un bol de cuisson vapeur, mais n’utilisez pas le tube Í de répartition de la vapeur.
Vous pouvez essuyer le socle du cuiseur vapeur Ë avec un chiffon propre et humide. Ensuite, essuyezle avec un chiffon doux.
Utilisez toujours le plateau de récupération „ pour éviter les
N’utilisez jamais de détergents abrasifs pour nettoyer les différentes parties du cuiseur vapeur.
Ne cuisez jamais de la viande, de la volaille, du poisson ou des fruits de mer surgelés sans les avoir décongelés. Vous devez les décongeler entièrement avant de les faire cuire.
DANGER : Ne plongez jamais le socle du cuiseur vapeur, son cordon d’alimentation ou sa fiche électrique dans l’eau ou dans tout autre liquide.
Service d’assistance
ENTRETIEN ET NETTOYAGE DANGER : Laissez refroidir le cuiseur vapeur avant de le laver. Mettez le minuteur sur « off » et débranchez l’appareil au secteur.
Bols, couvercle et plateau de récupération
Les grilles transparentes ‹fi‡ et le plateau de récupération „ passent au lave-vaisselle (uniquement dans le panier supérieur). Vous pouvez aussi les laver à l’eau chaude savonneuse, les rincer et les sécher soigneusement. L’utilisation prolongée d’un lave-vaisselle peut décolorer ces pièces.
Merci d’avoir les informations suivantes à portée de main pour que notre personnel puisse répondre à vos questions le plus rapidement possible :
Il est important de conserver le ticket de caisse comme preuve d’achat. Agrafez votre ticket de caisse à cette notice d'utilisation; vous pourrez ainsi l’avoir sous la main ultérieurement. Merci de donner les informations cidessous si votre appareil tombe en panne. Vous trouverez ces références à la base de l’appareil. Numéro du modèle / Numéro de série
Sous réserve des exclusions indiquées ci-dessous (1 à 6), l’appareil défectueux sera alors réparé ou remplacé et réexpédié dans un délai de 15 jours ouvrables maximum à compter de son arrivée.
Si l’appareil a été utilisé sur une alimentation électrique dont la tension est différente de celle qui est indiquée sur l’appareil.
Cette garantie ne confère aucun droit à l’exception de ceux qui sont expressément indiqués ci-dessus, et ne couvre aucune réclamation pour dommages immatériels ou indirects. Cette garantie est offerte comme avantage supplémentaire et n’a aucune incidence sur vos droits légaux en tant que consommateur.
Pour bénéficier de la garantie de deux ans, l’appareil doit avoir été utilisé conformément aux instructions du fabricant. Par exemple, les fers doivent avoir été détartrés et les filtres doivent avoir
été nettoyés selon les instructions.
Pour la clientèle en Belgique
Les produits de Morphy Richards sont produits conformément les normes de qualité, agrée international. Au-dessus vos droits légaux, Morphy Richards vous garantit qu’à partir d’achat ce produit sera sans défauts de fabrication ou de matériels pendant une période de deux ans.
Morphy Richards ne sera pas dans l’obligation de remplacer ou réparer les articles aux termes de la garantie dans les circonstances suivantes :
Por favor, tenga la siguiente información lista para que nuestro
equipo pueda resolver su consulta rápidamente:
• Si el fallo se produce pasados 28 días de la compra y antes de 24 meses, debe ponerse en contacto con el número de atención telefónica indicando el número de modelo y de serie del producto, o escribir a Morphy Richards a la dirección que se indica. Le pedirán devolver el producto (en un embalaje seguro y adecuado) a la dirección de abajo junto con una copia de la factura de compra. El aparato defectuoso se reparará o se sustituirá y se enviará en un plazo de siete días laborables desde la recepción del mismo, a menos que se produzca una de las
Titular de la Garantía
Sello del establecimiento
· Tabuleiro de vapor inferior ‚ Orifício para adição de água „ Tabuleiro para recolha de gotejamento ‰ Aquecedor  Luz indicadora Ê Temporizador de 60 minutos Il faut les recycler dans des centres spécialisés, s’ils existent. Consultez la municipalité ou le magasin où vous avez acheté l’appareil pour obtenir des conseils sur le recyclage dans votre pays.
d Für elektrische Artikel, die in der europäischen Gemeinschaft verkauft werden.
Am Ende der Nutzungsdauer sollte das Gerät nicht im regulären Hausmüll entsorgt werden.
Notice Facile