POCKET DV Z100 PRO - Câmera digital AIPTEK - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho POCKET DV Z100 PRO AIPTEK em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Câmera digital em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual POCKET DV Z100 PRO - AIPTEK e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. POCKET DV Z100 PRO da marca AIPTEK.
MANUAL DE UTILIZADOR POCKET DV Z100 PRO AIPTEK
em = 30cm (2°-12) ALIX fixed zoom
» Conheça as peças que compôem a sua camcorder
(Gancho da Parte de baixo
Botao Seguinte/ omutador do modo macro Botäo de avanço Comutador do mod
Consctor AV Comutador
Comutador do do flash
Faça deslizar a tampa do comparlimento da bateria para à abrir, tal como ilustrado.
Coloque a bateria de iSes de Itio no compartimente. Tenha em atençäo que os contactos melélicos devem ficar alinhados com os contaclos existentes no compartimento.
Apés a correcta colocaçäo da bateria, reponha a tampa do compartimento da bateria.
» Carregamento da bateria
Carregue a bateria durante pelo mencs 8 horas aquando da primeira utiizaçäo.
Ligue o cabo. Ligue uma das extremidades do cabo do transformader a.c. fomecido à porta USB da camcorder a outra extremidade à tomada eléctrica.
ou Ligue uma das extremidades do cabo USB fomnecido à porta
USB da camcorder e a outra extremidade a um PC ligado. Certiique-se de que a camcarder esté desligada.
O LED indicador do carregamento fica vermelho € o carregamento é iniciado.
Quando 0 LED indicador do carregemento se desligar & sinal de que a bateria esté tolalmente carregada!
@ Quando utiizar um PC para carregar a bateria, no ligue a camoorder pois se o fizer o carregamento ser interrompido.
9 Introduçäo de um cartäo de memôria (opcional)
Para além da meméria flash intema, a sua câmara pode armazenar dados num cartäo de meméria Secure Digital (SD) ou MultiMedia Card (MMC)
Para introduzir um cartäo de memôria, faça o seguinte:
{1) Abra a tampa do compartimento da bateria.
{2) Com cuidado, empurre a cartäo de meméria, tal como indicado, até o cartäo atingir o fim da ranhur.
Para remover 0 cartäo de meméria, exerça uma ligeïra pressäo sobre 0 carläo para que este seja ejectado. De Seguida, puxe 0 cartäo de memôria para fora da ranhura:
iniatura da _| imagem
Ajust a focagem Normalmente, a camcorder faz a focagem automaticamente sem que seja necessärio qualquer ajuste. Caso pretenda obler grandes planos, pode premir 0 boläo para dima para mudar para 0 modo macro ( Y ).
‘ Com o factor de zoom 1X Aplicaçäo de z00m Mova 9 boläo de zoom para cima ou para baixo para aplicar mais
ou menos zoom ao nivel do ecrä, O zoom éptico pode ir até às 3X
€ 0 zoom digital pode ir até às 8X. ones
Nota: O zoom éptico e o zoom digital podem ser identificados pela linha na parte central da barra da taxa de | Æ
z00m. Quando é atingido o valor mäximo do zoom éptico, L_z00m its
tem de aguardar alguns segundos até à camcorder concluir
à focagem automätica antes de poder utilizar o zoom digital 1200 éco
Prima o botäo de gravaçäo para iniciar a gravaçäo.
Pode premir o botäo do obturador para tirar uma fotografa durante à gravaçäo de um clip de video. À resoluçäo da imagem depende da resoluçäo de video definida (VGA ou QVGA)
OA camoorder necessta de alguns segundos para proceder à focagem automälica sempre que ajustar a taxa de zoom
OA funçäo de z00m esté tambêm disponivel durante a gravaçäo {excepto no modo macro)
@ Se se encontrar num ambiente escuro, pode definir o modo de iluminaçäo por LEDS para Ligado où Auto para uma melhor focagem e iluminaçéo.
© Pode premir o botäo OK para alternar entre os modos de visualizaçäo de 4:3 € de 16:
Tenha em atençäo que a0 LARZPN
1. Ajuste a focagem: Normalmente, a camcorder az a ocagem automaticamente sém que seja necessario qualquer juste. Caso pretenda obler grandes planos, pode premir o botéo para cima para mudar para 0 modo macro ( Ÿ ). 30cm = (12° 0)
‘ Com o factor de zoom 1X Mais 200m
Aplicaçäo de zoom: Mova 6 botäo de z00m para cima ou para baixo para aplicar mais ou menos zoom ao nivel do ecrä. O zoom éplico pode ir até às 3X e 0 zoom digital pode Ir até às 8X,
Prima o boläo do oblurador até meio e mantenha-o nessa posiçäo para que à PRES camcorder proceda à focagem automätica.
Quando a cor da moldura de focagem passar para amarelo, prima lotalmente o boläo do tape obturador para lirar a fotografña.
© Gravaçäo de um clip de voz Prima o botäo Mode e utlzs 05 botses de direcçäo para seleccionar o modo Voice (Modo grav. voz) ( {& ). De Seguica, prima o botäo OK para confmar. Prima botäo de gravaçäo para iniciar a gravaçäo.
Quando terminar, prima novamente o botäo de gravaçäo para parar a gravaçäo.
Evito bloquear 0 mierofont
» Reproduçäo das suas gravaçôes
Prima o boläo Mode e utlize os botées de direcçäo para seleccionar o modo
Reproduzir ( @ ). De seguice, prima o botäo OK para confirmer. Ou, prima botäo de reproduçäopausa ( |} ) existente por baixo do ecrä LCD.
Saleccienaro Durante a reproduräo/pausa, phma 6 botdo Anterlor fichero antenor | (40:
» Ligaçäo da camcorder a um televisor
Ligue a sua camcorder a0 televisor utlizando 0 cabo AV incluido para visualizaçäo em tempo real. Pode desfrutar dos seus clips de video, das. folograñas e das gravaçses de äudio directamente no seu televisor, partihando- os com os seus amigos e familares.
1. Ligue o seu televisor e defina-o para o modo AV.
Os itens do menu proporcionam-he vérias opçôes para que possa proceder à sintonizaçäo fina das funçôes da sua câmara. À abela seguinte fomece mais informaçôes sobre as operaçées dos menus.
Acoder a0 sub menu/Gonfimar um tem | Prima © botäo OK.
Sair do menuVoltar ao menu anterior | Prima botäo Menu (quando ester no sub manu).
Itens do menu no modo Câmara
Ligue a camcorder —> Prima o botäo Menu.
M _ [ele a resoluçao da Imagem para 1 mogapixes
Camcorder de [_3M_ | Define a resoluçao da Imagem para 3 megapixais. 10 Megapixels [an | Dole a resoluçao da Image para 5 mogapicos. TOM | Define a resoluçao da Imagem para 10 mogapheis.
Rosolugäo 1M_ | Defne a resoluçao da imagem para 1 mogapixos (Camcorder de [_2M_ | Define a resoluçao da Imagem para 3 megaphrais. *2Megapixeis [su | Define a resoluçao da image para 5 mogapixos T2M_ | Define a resoluçao da Imagem para 12 mogaphis. Datador | LpsdoDesigado | Quando activaa, esta opçäo imprime à data em cada loto
Quando activada, esta opçäo minimiza a desfocagem
Estabzador | LigadorDesigado | Quando gelhada esta 0pcäc »
auto 5 (A cämara ajusta 0 balanço de brancos automaticamente. En due 6 adequade par pare 0 otre quand comsa Rf [niet
[Es ae 8 adequade pars gras emmpe muiade com uens &S ans co Some
Bal. brancos ou em ambientes com sombras.
Est definigäo 6 adoquada para gravaçao no Interior com Iuz orescente, ou em ambient com cores de alla temporal:
Est definigao 6 adoquada para gravaçao no Interior com Iuz incandéscente, où êm ambientes com cores de bia temporal
» Itens do menu no modo Câmara (Continuaçäo)
om Opsäo Descriçäo Haograma | LgadoiDesigado | Est2.P640 aivañdesaciva a aprosemtag do Nsograma m2 © fash ispara automaticamente quando a iuminagäo & auo Z] | isuicenis Flash & © flash frçado a disparar sempre que 6 tirada uma foto. Ligado Ÿ
cesque &e [the éarate
soma LD | as gravagées sâo fous cam coes auras
F88 (Prelo8Branco) Eteio As gravaçäes säo foias a pret 6 branco.
Avis. druide aumonta quando 9 modo Nocturno 6 activado.
More ù Aiunçäo Moldurs est desacivada.
HigadoDesligado | Éluradas saparaamente numa nica fo.
@ Quanc a resoluçäo £ defnida para 10M ou acima, as opçôes “Moldura” € “Dois-em-um', bem como a funçäo visualizaçäo 16:9" näo flcaräo disponiveis.
® Itens do menu no modo Reproduzir
Ligue a camcorder —+ Prima o boläo Modo + Aceda 20 modo Reproduzir ( By) + Prima 0 boläo Menu
NäotSim _ | Etmina 0 fcheir actual. ares | Elina todos os fcharos de imagem e de videofäudio armazenados na meméia Elm.tudo AA cämra apresenta as imagens sequenciaimente. Apenas as imagens JPEG e as primaires imagens dos ficheiros MPEG serdo Duran L mosiradas. Pode rem 0 botio Manu pars parar a apresentapo dlapostivos dapostes u Imprime a Imagem actual quand Igada a uma mpressora im] prctndge ado | Mmprime Lodas as imagens quando Igaca à uma Impressors Imprimie de | prctridge. Cancolar | Cancoia a acçao
Seha Tv Define o sistema de TV para PAL. Esta opçäo aplica-se à + Ligado! idesactiva a apresentaçäo dos icones no ecré a PE Deal Ado. A A câmara desliga-se automaticamente ap6s um periodo de me. inactividade de mais de 3 minutos. Predefnlosa Néo Cancela a acçäo.
) Itens do menu no modo Definiçäo (continuaçäo)
em Opsäo Descriçäo tenu | Quando igada a um PG, a cämara apresenta um menu onde pade escolher o modo de ligaçäo pratendido. f Quando ligada à um PC, a camara entra automaticamente no < Modo co | modo dedisco amovivel Modo USB : Quando ligada a um PC, a camara entra automaticamente-no mpressora | inodo de imprassae Lgdo! | acivaidesactua a funçäo Stan Movie (Iicir vide) in | Dose | AIR à AE Ste (rt)
* Tabela de defniçôes da cintilaçäo:
P. inglaera | Aemanha | França | iéia |Espanna | paies | Rissia Babos
Pais Ponugai | América | Taiwan | China | dapo | Goria | raianais
Nota: A defiigäo de cintlaçäo tem por base a frequência padräo da rede eléctrica local.
{D LD) | Satan com meia carga
* Se o LED indicador ficar vermelho, é sinal de que o flash esté desactivado.
Nota: Para evitarficar sem energia de um momento para o outro, recomendamos-lhe que subsitua a bateria quando o icone de bateria fraca aparecer.
> Duraçäo da bateria
Nümero de fotos Duraçäo da gravaçäo (minutos) 130 0 * captura de uma imagem de 30 em 30 | *resoluçäo definida para VGA segundos (640x480 pixeis) “* flash desligado + resoluçäo definida para SM (2560x1820)
Nota: À capacidade de armazenamento pode variar (até + 30%) dependendo da saturaçäo da cor e da complexidade do objecto e ambiente em redor
Instruçôes avançadas
© Copiar ficheiros para o PC
1. Introduza o CD com o controlador. Ligue o computador. Introduza o CD fomecido na unidade de CD-ROM.
@ Nic ligue a camcorder 20 computador nesta etapa @ Feche todas as aplicaçües em execuçäo no seu computador.
@ Se 0 ecré de execuçao automätca do program de instalaçäo nâo aparecer,faça um duplo cique sobre a opçäo O meu computador s de seguida sobre a unidade de CD- ROM. Depois, execute manualmente o programe Setup.exe.
2. Inicie a instalaçäo.
Clique no icone M® para iniciar a instalaçäo do controlador.
© Aviso aos utilizadores do Windows 200 Durante a instalaçäo, uma mensagem de aviso relativa à assinatura digital pode aparecer dues ou mais vezes. Clique na opçäo Sim para prossequir. soflware é totalmente compalivel com 9 sistema operativo Windows 2000.
3. Instale o controlador.
O Assistente Install Shield aparece e instala o programa automaticamente. Clique em Seguinte e siga as instrugôes no ecrä para concluir a instalaçäo.
© Copiar ficheiros para o PC (continuaçäo)
4. Instale os codecs.
Ap6s concluida a instalaçäo do controlador, o programa pede-Ine
se os codecs foram instalados no seu computador, clique em Sim e siga
© Ligaçäo da camcorder ao PC 1. Ligue a camcorder.
2. Ligue o cabo USB ao computador. Ligue o computador e de seguida ligue o cabo USB à porta USB existente no seu computador.
Certifique-se de que o cabo e a porta estäo devidamente alinhados.
3. Ligue o cabo USB à camcorder. Ligue a outra extremidade do cabo USB à camcorder. Por predefnicäo, a camara esté definida para o Modo
“Disco”, se quiser definila para outros modos consule à secçäo “Modo USB” para mais informaçües.
© Modo USB: Ligue a camcorder —+ Prima o botäo Mode —+ Aceda 20 modo Definiçäo ( 4 }
Quando ligada a um PC, a camcorder apresenta
Menu | um menu onde pode escalher 0 modo de ligaçäo Modo USB pretendido. oo Disco | Quand ligada a um PC, a camcorder acede
automaticamente 20 Modo Disco (disco amovivel)
© Aviso aos utilizadores do Windows 2000/XP: Se quiser desligar a camcorder do computador, siga as elapas seguintes:
1. Faça um duplo clique sobre o icone existente no tabuleiro de sistema.
2. Clique no icone €£g (disco USB), e de seguida clique em Parar.
3. Seleccione a camcorder quando o ecrä de confrmaçäo aparecer € clique em OK.
4. Siga as instrugèes no ecrä para desligar a camcorder do computador em segurança.
@ Localizaçäo dos ficheiros
Apés ligar a camcorder ao computador, um disco amovivel aparece no computador. Na verdade, este disco amovivel representa o suporte de armazenamento da sua camcorder. No disco, pode encontrar todas as suas gravaçôes. Consulte a figura em baixo para ver onde os ficheiros estäo armazenados.
As pilhas estäo gastas
Substitua as pilhas.
As pilhas foram colocadas incorrectamente.
Volte a colocar as pilhas.
A camcorder est ligada mas © ecrä LCD näo apresenta qualquer informaçäo.
Se a camcorder fcar inactiva por mais de um minuto,
0 ecrä LCD deslige-se automaticamente para poupar energia.
Prima qualquer botäo, excepto o botäo de alimentaçäo, para reactivar oecrä,
Näo consigo tar fotos ou gravar clips de video ao premir o botäo do oblurador ou o botäo de gravaçäo.
Liberte algum espaço no catäo de meméria SD/MMC ou na memôria interna.
A camcorder esté a proceder 0 carregamento do flash.
Aguarde até o flash ficar totalmente carregado.
Isto acontece quando introduz um cartäo de memôria na camcorder apés à caplura de algumes fotos ou de alguns clips de video. Pode aceder a estes ficheiros apés remoçäo do cartäo de memôria
Substitua as pilhas.
A camcorder näo responde durante 0 funcionamento.
Falha 20 nivel do software da cameorder.
Remova as pilhas e volte a repô-las no respectivo compartimento. Ligue à camcorder.
AS imagens gravadas parecem demasiado desfocades.
A focagem näo esté correctamente definida.
Ajuste a focagem para a posiçäo correcta.
Ajuste a definiçäo de cintilaçäo. Para mais informaçües, consulte à tabela “Definigées da cintilaçäo”
Quero reiniciar 0 nümero de série (PICTxxx) que consta do nome do ficheiro.
A atribuiçäo dos nümeros de série 6 feita pelo firmware da cameorder.
Utlize a funçäo “Formato" da camcorder para formatar o cartäo de memôria
Convert um ficheiro mulimédia e dei-he 0 nome PCT" (em que 000 corresponde 0 nümero) Depais, copie a icheiro para a camcorder mas näo € consigo encontrar no dispositvo.
Existe um outro ficheiro ‘com 0 mesmo nümero de série (e.g. PICTOOO1.ASF e PICTOO01.JPG), ou entäo tipo do ficheiro näo & suportado.
Dé um outro nümero de série ao ficheiro e certifique-se
de que 0 tipo do ficheiro é Suportado pela camcorder.
Apêndice: A Ao ligar a camcorder ao computador ou ao televisor:
Instale o Direct X 9.0c ou acima e os Codecs
Ainstalaçäo do controlador falhou
Ainstalaçäo foi terminada anormalmente.
Remova o controlador e outros programas com ele relacionados. Siga as etapas de instalaçäo descrtas no manual para voltar a instalar controlador.
A camcorder foi ligada a0 PC através do cabo USB antes de ter instalado o controlador.
Instale o controlador antes de ligar o cabo USB.
O ecrä do televisor näo apresenta qualquer imagem apés ligar a camcorder 20 televisor.
A camcorder näo esté correctamente ligada a0 televisor.
Volte a ligar a camcorder ao televisor correctamente.
Ocorreu um conflito com outra camcorder ou dispositive de captura instalado.
O dispositivo näo compativel com a camcorder.
Se tiver uma outra camcorder ou dispositivo de captura instalado no seu computador, remova a camcorder e respectivo controlador do computador para evitar confitos.
Pais | irglatra | Alemanha | Françe | läia | Espanha | Rüssia Definiçäo | 50Hz SoHz S0Hz 50H SoHz 50Hz
Pais | Poñugal | América | Taiwan | China | J3pao | Goria
Definiçäo | 50Hz 60Hz 6oHz SoHz | Soéonz | 60H Nota: A definiçäo de cintlaçäo tem por base a frequência padräo da rede eléctrica local.
@ Mensagens do sistema
Desbloquear cartäo SD So inroduzir um cantäo de memôra SD e este aslverprolagido”, esta mensagem aparece sempre que a camcorder tentargravar dados no caro.
Quando à camcorder se anconira no modo Reproduzir sem que exstam ficheiros para reproduçäo, esta monsagem aparace.
fchero em reproduçae n3o à compatival com à camcorder.
A alminar FA cameorder est à eliminar fehers. A lormatar A cameorder est a formalar o suparte de armazenamento. A derinir A cameorder es a definir uma opgac.
Apêéndice: B @ Instruçôes para o ArcSoft MediaConverter"
Introduc: O ArcSoft MediaConverter é um potente conversor tudo-em-um para ficheiros multimédia. Este utiitério converte répida e facilmente ficheiros de fotos, de video e de müsica em formatos optimizados para utilizaçäo no seu dispositivo portätil. É possivel converter värios ficheiros de diferentes tipos ao mesmo tempo. É fäcil! Apenas sâo necessérias três fâceis etapas: (Consulte a secçäo “Ficheiros convertidos” para mais informaçües.)
Requisitos do sistema
Para instalar e executar o MediaConverter, o seu sistema tem de satisfazer os seguintes requisitos minimos:
= MPEG-4 em formato AVI
+ MPEG-4 em formalo ASF
M Tipos de ficheiros suportados para exportaçäo = AVI (MPEG-4 SP) = WW
Apêndice: B Ficheiros convertidi
2 Serà apresentada uma janela *Abrir-. V4 até à pasta que contém os ficheiros que pretende converter.
2. Utiize a lista pendente “Tipos de ficheiros” para seleccionar os tipos de ficheiros que pretende.
b. Pré-visualize os ficheiros seleccionados para ler a certeza de que säo os que pretende. Assinale a caixa “Reproduzir automaticamente” para iniciar a reproduçäo automélica apés clicar num ficheiro:
3 Repita as etapas 1 e 2 acima até todos os ficheiros pretendidos terem sido adicionados. Para além da utiizaçäo do método acima descrito, pode também arrastar € largar 08 ficheiros directamente para a lisa de ficheiros existente na janela de programas.
Fandies (Spreeate = ME E Remoçäo de ficheiros
Para eliminar um ficheiro da lista, seleccione-o e clique no icone *
Apêndice: B Etapa 2 : Seleccionar destino
Clique no botäo “Seleccionar destino” para seleccionar o local onde pretende guardar os ficheiros convertidos. À localizaçäo predefinida é “C:\Documents and Settings\utiizador actuall\Os meus documentos”. No entanto, o mais provävel é querer guardar estes ficheiros no seu dispositivo portäti. Neste caso, certiique- se de que o dispositivo esté ligado, clique em “Seleccionar destino” e escolha o dispositivo.
É possivel aceder a värias definiçôes do programa clicando no botäo “Definicôes”. Cada secçäo permite-lhe seleccionar uma de duas opçôes: “Optimizar para o dispositivo seleccionado” e “Utilizar definiçôes de conversäo personalizadas”.
Apôs visualizaçäo/modificaçäo das vérias definiçôes, escolha *Guardar” ou “Cancelar” para voltar ao ecrä principal. Clique em “Guardar” se tiver feito alteraçôes que pretenda guardar. Caso conträrio, clique em Cancelar.
Serä apresentada uma barra de progresso que indica o estado actual da operaçäo. Podem ser apresentadas värias caixas de diâlogo para confirmaçäo da operaçäo em curso. Serä apresentada uma caixa de diâlogo informando 0 utiizador da conversäo de todos os ficheiros e do seu armazenamento no local escolhido
Apêndice: B Reproduçäo dos ficheiros ASF convertidos na sua camcorder
Para reproduzir os clips de video ou os filmes (MPEG-4 apenas no formato ASF) convertidos pelo ArcSoft MediaConverter da sua camcorder digital MPEG-4, siga as seguintes etapas.
Introduza um cartäo de meméria SD/MMC na ranhura da camcorder e ligue a camcorder ao PC através do cabo USB. Siga as instruçôes da secçäo “Ligaçäo da camcorder ao PC” para mais informaçües.
Guarde os ficheiros ASF convertidos pelo MediaConverter instalado no PC na sua camcorder.
Copie os ficheiros ASF convertidos.
Abra o Explorador do Windows, ver um “Disco amovivel” na pasta O meu computador.
Faça um duplo clique sobre o icone Disco amovivel
Faça um duplo clique sobre a pasta DCIM Faça um duplo clique sobre a pasta de ficheiros 100MEDIA.
Cole os ficheiros na pasta 100MEDIA.
Altere os nomes dos ficheiros para CLIP*"**.ASF.
**** cpode ser um ndmero qualquer composto por 4 digitos de 0001 a 9999.
@ 0s nomes dos ficheiros devem obedecer às regras definidas para a camcorder, para que esta possa identiicar os ficheiros guardados na pasta 100MEDIA.
Agora jà pode utlizar o modo Reproduzir ( Sj ) para desfrutar dos clips de video ou dos filmes no ecrä LCD!
O ArcSoft MediaConverter incluido nesta embalagem é uma versäo
personalizada para a sua camcorder digital. Pode visitar o web site http:\\www. arcsoft.com para mais informaçôes sobre o produto
RAM do sistema: 128 MB ou acima
Placa gräfica: 64 MB, true color de 24 bits
Velocidade da unidade de CD-ROM: 4x ou acima
em — 300m (221% - 1281A1) *1X 28 ÆOIN
'HÉNENSE L somme em (RERES)
em - 30cm (2-12) BEM
Notice-Facile