POCKET DV Z100 PRO - Cámara digital AIPTEK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato POCKET DV Z100 PRO AIPTEK en formato PDF.
| Título | Descripción |
|---|---|
| Tipo de producto | Videocámara digital portátil |
| Resolución de video | 1080p (Full HD) a 30 cuadros por segundo |
| Sensor | Sensor CMOS de 5 megapíxeles |
| Pantalla | Pantalla LCD de 2,7 pulgadas |
| Almacenamiento | Soporte para tarjeta de memoria SD/SDHC hasta 32 GB |
| Conectividad | USB 2.0, salida HDMI |
| Fuente de alimentación | Batería de iones de litio recargable |
| Tipo de batería | Li-ion 3,7V |
| Dimensiones aproximadas | 10,5 x 5,5 x 3,5 cm |
| Peso | Alrededor de 200 gramos |
| Funciones principales | Grabación de video, toma de fotos, reproducción multimedia |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, evitar productos químicos agresivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad limitada de piezas, consultar al fabricante para reparaciones |
| Seguridad | No exponer al agua, evitar temperaturas extremas |
| Información general | Ideal para usuarios principiantes y aficionados al video |
Preguntas frecuentes - POCKET DV Z100 PRO AIPTEK
Preguntas de los usuarios sobre POCKET DV Z100 PRO AIPTEK
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cámara digital en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones POCKET DV Z100 PRO - AIPTEK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. POCKET DV Z100 PRO de la marca AIPTEK.
MANUAL DE USUARIO POCKET DV Z100 PRO AIPTEK
Sistema operativo: Windows 2000/XP
CPU: Pentium III o superiore
Procedimientos iniciales

Introducciona las partes de la videocamara
Instalar la bateria
- Desplace la tapa de la batería tal y como se indica en la figura.
- Cologne la bateria de ión-litio en el compartmento. Tenga en cuenta que los contactos metalicos deben estar alineados con los del compartmento.
- Tras instalar la batería correctamente, vuelva a colocar su tapa


Cargar la bateria
Cargue la bateria al menos durante 8 horas la prima vez que la utilise.
- Conecte el cable. Conecte un extremo del adaptor de CA proportionado al puerto USB de la videocamera y el除外 extremo a una toma de corrente electrica.
O BIEN
Conecte un extremo del cable USB proportionado al puerto USB de la videocamera y el(other extremo a un equipo conectado a la alimentacion. Asegúrese de que la videocamera está apagada.
- El.), 3. La), 4. La), 5. La), 6. La), 7. La), 8. La), 9. La), 10. La), 11. La), 12. La), 13. La), 14. La), 15. La), 16. La), 17. La), 18. La), 19. La), 20. La), 21. La), 22. La), 23. La), 24. La), 25. La), 26. La), 27. La), 28. La), 29. La), 30. La), 31. La), 32. La), 33. La), 34. La), 35. La), 36. La), 37. La), 38. La), 39. La), 40. La), 41. La), 42. La), 43. La), 44. La), 45. La), 46. La), 47. La), 48. La).
- Cuando el indicator LED dearga se apague, la bateria se habraccargado Completely.


O BIEN

Si utilizes su PC para cargar la bateria, no proportionsione alimentacion a la videocamara. Si lo hace, la energia se detendra.
- Insertar una tarjeta de memoria (optional)
Además de la memoria flash interna, la CAMERA pueda almacenar datos en una tarjeta Secure Digital (SD) o en una tarjeta MultiMedia (MMC).
Para insertar la tarjeta de memoria, realice el siguientes procedimiento:
Para extraer la tarjeta de memoria, empujela suavamente y saltaría hacía fuer. A continuación, tire de la TARERA hacía fuer de la ranura.


Encender y apagar la videocamara
Abra el monitor LCD o mantenga presionado el boton Encendido durante 1 segundo para encender la CAMERA.
Para apagar la videocamera, mantenga presionado el botón Encendido entre 1 y 3 seguidos o cierra el monitor LCD.


Si la videocamara no se enciende tras pulsar el boton Encendido, compruebe lo siguientes:
1. Que la batería este bien instalada en la videocamara.
2. Que las pilas tengan suficientearga.
Si la video CAMERA permanece inactiva durante un长大o periodo de tiempo,你可以apagarse automatically por la direccion de apagado automatico.
Leer losindicadoresLCD
Modo Videocamara digital:

*1: memoria interna; □: tarjeta de memoria.
Modo Reproducir:

- Establisher el idioma y la hora
Idioma:
Encienda la alimentacion Presione el boton Modo Entre en el modo Configuracion Utilice los botones de Dirección para seleccionar el elemento Idioma y presione el boton Aceptar para Abrir这么做 elemento Utilice los botones de Dirección para seleccionar el idioma que deseey, porultimate, presione el boton Aceptar para confirmar la seleccion.
Hora:
Encienda la alimentación → Presione el botón Modo → Entre en el modo Configuración → Utilice los botones de Dirección para selectionar el elemento Fecha y hora y presione el botón ACEPTAR para Abrir这么做 elemento → Utilice los botones de Dirección para colocarce la Fecha y hora correctas y, porultimate, presione el botón ACEPTAR para confirmar la selección.
1. Ajuste el enfoque:
Normalmente la video CAMERA puede enfocar automatamente sinajsutar el foco. Si DEA sacaar fotografias de primeros planos,uede presionar el boton Arriba para pagar al modo Macro ( ).
Mueva el boton Zoomoom来这里 o hace abajo para acercar o alejar la pantalla. La ampliación optica es 3X y la digital 8X.
Note: el zoom optico y digital se pueda identificar por la linea situada en el medio de la barra de la relacion de zoom. Cuando alcance el valor máximo del zoom optico, sondern que esperar一些seguidos a que la videocamera finalice el ajuste automatico para poder usar el zoom digital.


- Presione el botón Grabar para iniciar la grabación.
- Presione de nuevo el botón Grabar para detener la grabación.
- Puede presionar el disparador para tener unaImagen estatistica,mñana graba un clip de video. La resolution de la imagen dependerá de la configuración de la resolución de video (VGA o QVGA).

La videocamera tarda unoicosegundos enefocar automatisticallycedezqueayastajua la relacionde zoom.
La direccion de zoom también está disponible durante la grabacion (excepto en el modo Macro).
Si el entorno está oscuro, pueda Cambiar el modo de losindicadores LED a Activar O Automático para proporcionar的前提下 para el enfoque y la ilumINATION.
Puede presionar el boton Aceptar parachangiar entre las visualizaciones4:3y16:9.Tenga en CCTA que una vez cambiada la visualizacion de la pantalla, la imagen grabada cambiara en consecuencia.

- Capturar unaImagen estatistica
1. Ajuste el enfoque:
Normalmente la video CAMERA puede enfocar automatistically sinajsurar el foco. Si DEAsea sacar fotografias deprimeros planos,uede presionar el boton Arriba para pagar al modo Macro()
Nueva el botón Zoom hace abarra o hace abajo para acercar o alejar la pantalla. La amplisión opticale es 3X y la digital 8X.
Cuando sea besoino,ajusteothersparametros avanzados.
Si el entorno está oscuro, pueda Cambiar el modo de losindicadoresLEDa Activar o Automático para proportionarridge para el enfoque y la illumINATION.
- Presione el botón Disparador hasta la mitad de su recorro y manténgalo en esta posición para que la videocamera enfoque automatically. Cuando el color del marco de enfoque seaamarillo, presione el botón Completely paraayaruna imagen estatica.



cuadro de enfoque
- Grabar un clip de voz
- Presione el botón Modo y usa los botones de direction para selectionar el modo Voz ( ). A continuación, presione el botón Aceptar para entrada.
- Presione el botón Grabar para iniciair la grabación.
3 Cuando haya terminado, pulse de nuevo el botón Grabar para detener la grabación.

No obture el micrófono
Antes o durante la grabacion,可以更好 mover los botones de directionancia la izquierda o derecha paraaabstar la sensibility del micrfocono,estableciendo de estaforma el volumen de sonido de la grabacion.

Reproducir las grabaciones
- Presione el botón Modo y usa los botones de direction para selectionar el modo Reproducir ( ). A continuation, presione el botón Aceptar para entrada. O bien, presione el botón Reproducir/Pausa ( ) ), situado bajo del monitor LCD.
- Operaciones en el modo de reproduccion:
| Tipo de archivo | Cómo... | Acción |
| Modo de indice MPEG 0001/0009 Mode de pantalla completa MPEG 0001/0009 Imagen | Cambiar entre el mode de indice y el modo de pantalla completa | En el mode de indice, presione el botón Aceptar para Cambiar al mode de pantalla completa. En el mode de indice, presione el botón Menu para Cambiar al mode de indice. (Al revisar una imagen, si mueve los botones de directionía hacía abidezo cuando la relacion de zoom es 1,0X, la pantalla cambiará al mode deindice.) |
| Cambiar de archivo | 1. En el mode de indice: utilise los botones de direccion para mover el cuadro de resalte. 2. En el mode de pantalla completa: utilise los botones de direccion hacia la izquierda o hacía lackecha. | |
| Imagen | Acercar y alejar | Utilice los botones de direccion:hacia arriba o hacía abajo. |
| Bloquear o liberar la relación de zoom | Cuando la relacion de zoom sea superior a 1,0X, presione el botón ACEPTAR. | |
| Examinar laImagen ampliada | Cuando la relacion de zoom está Bloqueada, utilise los botones de direccion para examinar laImagen. | |
| Video y audio | Iniciar la reproducción | Cuando se seleccióna (en el modo de pantalla completa), el archivo inicia automatistically la reproducción. |
| Pausar/Reanudar la reproducción | Durante la reproducción o cuando está está enedium, presione el botón ACEPTAR. | |
| Ajustar el nivel de volumen | Durante la reproducción, utilise los botones de direccion:hacia arriba o hacía abajo. | |
| Detener la reproducción | Durante la reproducción, presione el botón Menú. | |
| Volver a la pantalla Vista previa | Presione el botón Disparador. | |
| Avance=rápido | Durante la reproducción, presione el botón Siguiente ( ¶). Para detener la做的事情, presione el botón Reproducir/Pausa ( ¶). | |
| Retroceso=rápido | Durante la reproducción, presione el botón Anterior ( ¶). Para detener la做的事情, presione el botón Reproducir/Pausa ( ¶). | |
| Selección ar archivo singulare | Mrientras la reproducción está detenida o enedium, presione el botón Sigiente ( ¶). | |
| Selección ar archivo anterior | Mrientras la reproducción está detenida o enedium, presione el botón Anterior ( ¶). |
- Conectar la videocámara a un televator
Conectar a videocamara y el tevelor mediante el cable AV adicular para ver imagenes en tiempo real. Puede estarlos videos, fotografias y grabaciones de audio directamente en el tevelor y compartirlos con sus amigos y famíreas.

- Encienda el televisor y selección el modo TV a AV.
El Sistema de television es diferente según el País.
- Conecte los terminales de audio y video del cable AV al televator.
- Encienda la videocamara.
- Conecte el除外 extremo del cable AV a la videocamara.
Funcionamento avanzado
- Uso de los manos
Los elementos del menu proporcionan varias OPCIONES paraajsurar con precisionlasfunciones de la camera. La tablasuma ofre ofre detalles acerca de las operacionesde los menus.
| Cómo... | Acción |
| Mostrar el menú. | Presione el botón Menuu. |
| Mover la barra de resalte. | Utilice los botones de direccionancia para irriba o hacer abajo. |
| Entrar en un submenü o confirmar un elemento | Presione el botón ACEPTar. |
| Salir del menú o retroceder al menú de navel superior | Presione el botón Menuu (cuando está en un submenü). |
- Elementos de menu en el modo Caramel
Encienda la alimentacion Presione el boton Menu.
| Elemento | Opinion | Descripción | |
| Resolución | Videocármara de 10 mega-pixelles | 1M | Establece laResolutionde laImagen en 1 megapixel. |
| 3M | Establece laResolutionde laImagen en 3 megapixeles. | ||
| 5M | Establece laResolutionde laImagen en 5 megapixeles. | ||
| 10M | Establece laResolutionde laImagen en 10 megapixeles. | ||
| Videocármara de 12 mega-pixelles | 1M | Establece laResolutionde laImagen en 1 megapixel. | |
| 3M | Establece laResolutionde laImagen en 3 megapixeles. | ||
| 5M | Establece laResolutionde laImagen en 5 megapixeles. | ||
| 12M | Establece laResolutionde laImagen en 12 megapixeles. | ||
| Sello Fecha | Activar/Desactivar | Imprima unamarca de Fecha en cadaImagen cuando la funciona está fácilada. | |
| Estabilizador | Activar/Desactivar | Minimiza la borrosidad causada por el temblor de las manos cuando la funciona está activada. | |
| Bal. Blanco | Auto | La*camera ajusta automatistically el balance de blanco. | |
| Soleado | Esta configuracion es adecuada para grabaciones en exteriorores en un dia soleado. | ||
| Nublado | Esta configuracion es adecuada para grabaciones en días nublados o enterornos sombríos. | ||
| Fluorescente | Esta configuracion es adecuada para grabaciones en interiores con iluminación fluorescente o enterornos con una temperatura de color alta. | ||
| Tungsteno | Esta configuracion es adecuada para grabaciones en interiores con iluminación incandescente o enterornos con una temperatura de color baja. | ||
| Elemento | Opinion | Descripción | |
| Histogramama | Activar/Desactivar | Habilita y deshabil克拉 visualizacion del histograma en la pantalla. | |
| Flash | Automático | El flash se dispara automatistically cuando la iluminacion es insufiente. | |
| Activar | El flash se dispara siempre en cada disparo. | ||
| Desactivar | El flash está deshabilitado. | ||
| Efecto | Normal | Realiza grabaciones con un color natural. | |
| ByN (Blanco y negro) | Realiza grabaciones en blanco y negro. | ||
| Clásico | Realiza grabaciones en un color con tono sepia. | ||
| Exposión | -2~+2 | Ajusta manualmente la exposión para Obtener un mejor efecto cuando la vista previa de laImagen aparece muy brillante o muy oscura. Un valor positivo indica que laImagen sera más brillante que lo habitual,¿mieras que un valor negativo hará que laImagen aparenca más oscura. | |
| Temp. automa. | Activar/Desactivar | Habilita y deshabil克拉 el temporizador automatístico. Una vez activado este temporizador,la camera comenza aregar al cabo de 10segundos afterwards de presionar el botón Disparador. | |
| Icono | Activar/Desactivar | Habilita y deshabil克拉 los iconos OSD para que se muestren o desaparezcan de la pantalla. | |
| Video | VGA | Establece la resoluzione de video en VGA (640x480 pixeles) | |
| QVGA | Establece la resoluzione de video en QVGA (320x240 pixeles) | ||
| Escena nocturna | Activar/Desactivar | Si habilita esta configuración podra tener una fotografia con un fondo oscuro.Dado que la velocidad del obturador disminuira alayarotos en un lugar oscuro,és recommendable utilizing un tripode para eliminar la borrosidad causada por el tembror de las manos.Advertencia:el rudo se incrementa cuando la figura Escena nocturna está habitada. | |
| Marco de Foto | 1 ~ 10 | Esta configuración permite/agregar Marcos personalizados a lasotos. Puede elegir entre 10 Marcos deotos en el monitor LCD. | |
| 0 | La funciona Marco deFoto está deshabilitada. | ||
| Dos en una | Activar/Desactivar | Esta configuración permite combinar dos imagenes tomadas individualmente en una Foto. | |
Cuando la resolución se establiece en 10 M o más, las options "Marco de foty" y "Dos en una", asi como la direccion de "visualizacion 16:9", se no estárn disponible.

Elementos de menu en el modo Reproduccion
Encienda la alimentación → Presione el botón Modo → Entre en el modo Reproducir ( ) → Presione el botón Menu.
| Elemento | Opisión | Descripción |
| Eliminar uno | No/Sí | Elimina el ARCHivo actual. |
| Eliminar todo | No/Sí | Elimina todas las imágenes y todos los ARCHivos de audio y video almacenados en la memoria. |
| Diapositivas | - | La*camera muestra las imágenes en secuencia. Solamente se做不到arlas imágenes JPEG y los primeros marcos de los archivos MPEG. Puede presionar el botón Menu para detener lapresentación de diapositivas. |
| Imprimir | Uno | Imprirte laImagen actual cuando la*camera está conectada a una impresora con funcionalidad PictBridge. |
| Todo | Imprirce todas las imágenes cuando la*camera está conectada a una impresora con funcionalidad PictBridge. | |
| Cancelar | Anula laadicón. |
- Si no hay ARCHivos en el*camara, se verá ningún elemento.

Antes de utiliser el commando Imprimir del menu, esnecessary conectar la lácama a una impresora compatible con PictBridge mediante el cable USB.

Elementos de menu en el modo Voz
Encienda la alimentación → Presione el botón Modo → Entre en el modo Voz (e) → Presione el botón Menu.

| Elemento | Descripción |
| Eliminar uno | Elimina la grabación de voz actual. |
| Eliminar todo | Elimina todas las grabaciones de voz. |

Elementos de menu en el modo Configuración
Encienda la alimentación → Presione el botón Modo → Entre en el modulo Configuración ( ) → Presione el botón Menu.
| Elemento | Opinion | Descripción |
| Fecha y hora | - | Establece la Fecha y hora. |
| Pitido | Activar/Desactivar | Habilita y deshabilita el sonido de un pitido. |
| Parpadeo | 50Hz | Establece la Frequencia de oscilación en 50 Hz*. |
| 60Hz | Establece la Frequencia de oscilación en 60 Hz*. | |
| Salida TV | NTSC | Establece la compatibiliad del sistema de TV en NTSC.Estaoption esADEUADA para las regiones de América, Taiwán,Japón y Corea. |
| PAL | Establece la compatibiliad del Sistema de TV en PAL. Estopaoption esADEUADA para las regiones de Alemania, Inglaterra,Italia, Paises Bajos, China, Japón y Hong Kong. | |
| +Icono | Activar/Desactivar | Habilita y deshabilita la aparciación de los iconos OSD en la Pantalla. |
| Brillo | -2~+2 | Establece el brillo de la pantalla LCD. Un valor positivo augmenteel brillo del monitor LCD;un valor negativo atenúa el brillo delmonitor LCD. |
| Formatear | Si | Da formatting al medio de alimentamento. Tenga en cuenta quetodos los ARCHivos alimentecados en el medio se perdárán. |
| No | Anula laakening. | |
| Apag. Auto. | Desactivar | Deshabilita la función Apagado automatístico. |
| 1 min | La cármara se apaga automatistically cuando permaneceinactiva durante más de 1 minuto. | |
| 3 min | La cármara se apaga automatistically cuando permaneceinactiva durante más de 3关键时刻. | |
| 5 min | La cármara se apaga automatistically cuando permaneceinactiva durante más de 5关键时刻. | |
| ABCIdioma | - | Permitte selecciónar el idioma en el que se做不到an los menús OSD. |
| Predet. | Si | Restaura los values predeterminados de fábrica. Tenga encuenta que se sobrescribirà la configuración actual. |
| No | Anula laqing. |
- Elementos de menu en el modo Configuración (continuación)
| Elemento | Opinion | Descripción |
| Modo USB | Menú | Cuando se conecta a su PC, la*camera muestra un menu que le permite elegir el modo de connexion que desea. |
| Mode de disco | Cuando se conecta a su PC, la*camera entra automatística en el mode Disco (disco extraíble). | |
| Impresora | Cuando se conecta a su PC, la*camera entra automatística en el mode Impresora. | |
| Iniciarpellicula | Activar/Desactivar | Habilità y deshabilità la funciona Iniciarpellicula. |
- Tabla de configuración de Frequencias:
| Pais | Inglaterra | Alemania | Francia | Italia | España | Paises Bajos | Rusia |
| Configuración | 50Hz | 50Hz | 50Hz | 50Hz | 50Hz | 50Hz | 50Hz |
| Pais | Portugal | América | Taiwán | China | Japón | Corea | Tailandia |
| Configuración | 50Hz | 60Hz | 60Hz | 50Hz | 50/60Hz | 60Hz | 50Hz |
Nota: la configuración de parpadeo se bases en la norma de fecuencia de la fuente de alimentación electrónica local.
- Indicador de energia de la batería
| Icono | Descripción |
| Bateria totalmente cargada | |
| Bateria con bastante carga | |
| (blanco) | Bateria con carga bajo * Si el indicator se muestra en color rojo, el flash está deshabilitado. |
| Bateria agotada |
Nota: para evitar quardarse sin energia en la camera, se recomienda reemplazar la bateria cuando el icono indique que la carga es baja.
| Imagen estática | Clip de video |
| Número de disparos | Tiempo de grabación (minutos) |
| 130 | 110 |
| * disparo cada 30segundos** flash apagado***resolution estárecida en 5 M (2560x1920) | ***resolución estárecida en VGA(640x480 pixeles) |
Nota: esta tabla solamente debe utilizesc para referencia. La vida real de la bateria depende del tipo de esta y del level de recarga.
Capacidad de almacenimiento
| Memoria | Video (min) | Audio (min) | |
| VGA | QVGA | Máximo | |
| Tarjeta SD/MMC (128MB) | 7 | 23 | 90 |
| Tarjeta SD/MMC (256MB) | 14 | 46 | 190 |
| Tarjeta SD/MMC (512MB) | 28 | 92 | 380 |
| Tarjeta SD/MMC (1GB) | 56 | 184 | 760 |
| Memoria | Imagen estática | ||||
| 1M | 3M | 5M | 10M | 12M | |
| Tarjeta SD/MMC (128MB) | 520 | 230 | 130 | 70 | 50 |
| Tarjeta SD/MMC (256MB) | 1040 | 460 | 260 | 140 | 100 |
| Tarjeta SD/MMC (512MB) | 2080 | 920 | 520 | 290 | 200 |
| Tarjeta SD/MMC (1GB) | 4160 | 1840 | 1040 | 580 | 400 |
Note: el valor actual de la capacité可以选择 variar (hasta ± 30%) dependiendo de la saturación de color y la Complejidad de lo quedea fotografía o grabar y el entorno.
Instrucciones avanzadas

Videocámara Digital

Copiar archives al PC

Instalar el controlador en el PC
Para asegurar de que los clips de video grabados con la videocamera se vean en su PC es necesario instalar el controlador de la-camera. Para instalar el software:
1. Insertar el CD de controlador.
Encienda el equipo. Coloque el CD de accesorios en la unidad de CD-ROM.

No connecte la videocamara a su equipo en este paso.
Cierre todas las aplicaciones abiertas en su PC
Si la pantalla de ejaculation automatica no aparece por s misma, haga doble click en Mi PC y, a continuacion en la unidad de CD-ROM. A continuacion, incie el programa Setup.exemanualmente.
2. Iniciar la instalación.
Hagalick en el icono
para起初 la instalación del controlador.

Aviso para los usuario de Windows 2000:
Durante el proceso de instalación,你能 aparecer un mensaje de advertencia relacionado con lairma digital una o dos vezes. Hagablick en Si paraContinuar con el proceso.El software es totalmente compatible con el sistemas operativo Windows 2000.
3. Instalar el controlador.
El Asistente Install Shield aparecerá e instalaré el programa automatístico. Haga click en Siguiente y siga las instructiones en pantalla para completar la instalación.
Copiar ARCHIVOS al PC (continuación)
4. Instale los coidecs.
Tras completar la instalación del controlador, el programa le preguntará si眼看 installar los)códecs del Reproductor de Windows Media. Si no está seguido de si ha instalado los cédecs en el equipo, haga clic en Si y siga las instrucciones en pantalla para completar la instalación.

5. Instale Direct X 9.0 o una version posterior.
Tras completar la instalacion de los coidecs, se le preguntar si desea instalar Direct X 9.0c o una version posterior si este programa aun no está instalado en el equipo. Haga enlist en Si para continuar.
Para ver los clips de video grabados por la videocamera en su PC son necessarios los cédecés del ReproduCTOR Windows Media y Direct X 9.0c o una version posterior.
6. Reiniciar el equipo.
Tras completar la instalación, puede sernecessary reinecer el equipo para que el controlador cobre efecto.
1.Encienda la videocamara.
2. Conectar el cable USB al equipo.
Encienda el equipo y, a continuación, conecte el cable USB al puerto USB de su PC. Asegúrese de que el cable y el puerto está bien alineados.
3. Conectar el cable USB a la videocamara.
Conecte el除外 extremo del cable USB a la videocamara.
La configuración predeterminada se estabece en el modo "Disco". Si眼看 aestablecer other modo como predeterminado, consulte la section "Modo USB" para Obtener más información.


Modo USB:
Encienda la alimentación → Presione el botón Modo → Entre en el modo Configuración

| Mode USB | Menú | Cuando se connecta a su PC, la videocamera muestra un menuque le permite elegir el modo de conexión que deseá. |
| Mode de disco | Cuando se connecta a su PC, la videocamera entra automatistically en el mode Disco (disco extraíble). |
Aviso para los usuario de Windows 2000/XP:
Si desea desconectar la videocamara del equipo, siga这些东西 pasos:
- Haga doble tic en la bandeja del systema
- Haga click en (Disco USB) y, a continuación, en Detener.
- SeLECTIONA la videocamera cuando aparezca la pantalla de confirmacion y haga click en Aceptar.
- Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla para desconectar la videocamara del equipo con seguridad.

Ubicación de los ARCHIVOS
Tras conectar la videocamara al equipo, aparecerá unaunidad extraíble en su PC. Launidad extraíble representa launidad de almacenimiento de la videocamara. En el disco podrá encontrar todas las grabaciones. Consulta la figura que aparece a continuación para ver sobre se almacenan los ARCHivos.

Apéndice: A

Solución de problemas
| Al utilizar la videocámara: | ||
| Problema | Causa | Solutión |
| La videocámara no se enciende con normalidad. | La batería no Tiene carga. | Reemplace la batería. |
| La batería está instalada de forma incorrecta. | Vuelva a instalar la batería. | |
| La videocámara está encendida pero la pantalla LCD no muestra nada. | Si la videocámara permanece inactiva durante más de un minuto, la pantalla LCD se apagará automatistically para ahorrar energia. | Presione cualquier botón excepto el botón de encendido para reactivar la pantalla. |
| No se pueda hacer fotografías ni grabar videos al presionar el botón Disparador o Grabar. | Memoria agotada. | Libere espacio de la tarjeta SD/MMC o la memoria interna. |
| La videocámara está recargando el flash. | Espere hasta que se haya cargado el flash. | |
| Se está utilizing una tarjeta SD "protegida". | Desproteja la tarjeta SD para poder scribir en ella. | |
| La pantalla LCD myListstra el mensaje "ERROR DE MEMORIA" o "ERROR DE TARJETA". O bien, la videocámara no puede leer la tarjeta de memoria. | El formato de la tarjeta de memoria no es compatible con la videocámara. | Utilice la funciona "Formatear" de la videocámara para dar formato a la tarjeta. |
| La tarjeta de memoria está dañana. | Reemplace la tarjeta por una nuevo. | |
| No he eliminado las imagenes ni videos pero no los couldo encontrar en la tarjeta de memoria. | Las grabaciones perdidas se guardan en la memoria interna. | Esto occurs cuando inserta una tarjeta de memoria tras hacer algunos fotografías o grabar algunos videos. Puede Obtener acces aesticos ARCHivos cuando retirela tarjeta de memoria. |
Apéndice: A
| Al utiliser la videocamera: | ||
| Problema | Causa | Solutión |
| No se pueda usar el flash. | Si el icono de la batería indica que la carga de la misma es baja, el flash puede estar deshabilitado por no disponible de voltaje sufiente. | Reemplace la batería. |
| La videocamera no responde a ninguna'action durante su funciona;. | La videocamera detectó un error de software. | Extraiga la batería ywhelminga a colocarla en su compartmento. A continually, enciende la videocamera. |
| Las imágenes grabadas aparecen borrosas. | El enfoque no está configurado correctamente. | Ajuste el enfoque a la posición adecuada. |
| Las imágenes o videos grabados aparecendemasiado oscuros. | El entorno de fotografia orobajación no dispone de la iluminación adecuada. | Ullumise el flash para hacer las fotografías. Àñada fuentes de luz adiconuales o habilite la luz de video cuando grabe clips de video. |
| Al ver las imágenes en la planta LCD o el equipo aparece ruido. | La configuración de parpadeoSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOseoSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEQEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOsolesOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOJOSEOSEOSEOSEOJOSEOSEOSEOJOSEOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOjoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJooJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJo JoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOjoJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJO JOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjo JBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBIDjoJBODjoJBIDjoJBIDjoJBIDjoJBIDjoJBIDjoJBIDjoJBIDjoJBIDjoJBIDjoJBIDjoJBIDjoJBIDjoJBIDjoJBIDjoJBIDjoJBIDjoJBIDjoJBIDjoJBIDjoJBIDjoJBIDjoJBIDjoJBIDjoJBIDjoJBIDjoJBIDjoJBIDjoJBIDjoJBIDjoJBIDjoJBIDjoJBIDjoJBIDjoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpo JBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBILocoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJCDOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJ BOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJPOJOBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOjBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJS OJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJD JOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDjo JDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOjd JOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJ JOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJS OJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJE JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO.JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JosO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSo JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JJ JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JDJOJD JOJDD JOJDD JOJDD JOJDD JOJDD JOJDD JOJDD JOJDD JOJDD JOJDD JOJDD JOJDD JOJDD JOJDD JOJDD JOJDD JOJDD JOJDD JOJDD JOJDD JOJDD JOJDD JOJDD JOJDD JOJDD JOJDD JOJDD JOJDD JOJDD JOJDD JOJDD JOJDD JOJDD JOJDD JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JE JOSO JE JOSO JE JOSO JE JOSO JE JOSO JE JOSO JE JOSO JE JOSO JE JOSO JE JOSO JE JOSO JE JOSO JE JOSO JE JOSO JE JOSO JE JOSO JE JOSO JE JOSO JE JOSO JE JOSO JE JOSO JE JOSO JE JOSO JE JOSO JE JOSO Je JOSO Je JOSO Je JOSO Je JOSO Je JOSO Je JOSO Je JOSO Je JOSO Je JOSO Je JOSO Je JOSO Je JOSO Je JOSO Je JOSO Je JOSO Je JOSO Je JOSO Je JOSO Je JOSO Je JOSO Je JOSO Je JOSO Je JOSO Je JOSO Je JOSO JE JOSO JE JOSO JE JOSO JE JOSO JE JOSO JE JOSO JE JOSO JE JOSO JE JOSO JE JOSO JE JOSO JE JOSO JE JOSO JE JOSO JE JOSO JE JOSO JE JOSO JE JOSO JE JOSO JE JOSO JE JOSO JE JOSO JE JOSO JE JOSO JL JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JB OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS 0 JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JR JOJS OJO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJD JOJDOJJD JOJDOJJD JOJDOJJD JOJDOJJD JOJDOJJD JOJDOJJD JOJDOJJD JOJDOJJD JOJDOJJD JOJDOJJD JOJDOJJD JOJDOJJD JOJDOJJD JOJDOJJD JOJDOJJD JOJDOJJD JOJDOJJD JOJDOJJD JOJDOJJD JOJDOJJD JOJDO JDS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS.OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBAJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBO JS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS OBOJS TCOSS COFFTCOFFTCOFFTCOFFTCOFFTCOFFTCOFFTCOFFTCOFFTCOFFTCOFFTCOFFTCOFFTCOFFTCOFFTCOFFTCOFFTCOFFTCOFFTCOFFTCOFFTCOFFTCOFFTCOFFTCOFFTCOFFTCOFFTCOFFTCOFFTCOFFTCOFFTCOFFTCOFFTCOFFTCOF CDOLOD CDOLOD CDOLOD CDOLOD CDOLOD CDOLOD CDOLOD CDOLOD CDOLOD CDOLOD CDOLOD CDOLOD CDOLOD CDOLOD CDOLOD CDOLOD CDOLOD CDOLOD CDOLOD CDOLOD CDOLOD CDOLOD CDOLOD CDOLOD CDOLOD CDOLOL CDOLOL CDOLOL CDOLOL CDOLOL CDOLOL CDOLOL CDOLOL CDOLOL CDOLOL CDOLOL CDOLOL CDOLOL CDOLOL CDOLOL CDOLOL CDOLOL CDOLOL CDOLOL CDOLOL CDOLOL CDOLOL CDOLOL CDOLOL CDOLOL CDOLOI CDOLOL CDOLOL CDOLOL CDOLOL CDOLOL CDOLOL CDOLOL CDOLOL CDOLOL CDOLOL CDOLOL CDOLOL CDOLOL CDOLOL CDOLOL CDOLOL CDOLOL CDOLOL CDOLOL CDOLOL CDOLOL CDOLOL CDOLOL CDOLOL CDOLO- CDOLO- CDOLO- CDOLO- CDOLO- CDOLO- CDOLO- CDOLO- CDOLO- CDOLO- CDOLO- CDOLO- CDOLO- CDOLO- CDOLO- CDOLO- CDOLO- CDOLO- CDOLO- CDOLO- CDOLO- CDOLO- CDOLO- CDOLO- CDOLO- CDOLO - CDOLO- CDOLO- CDOLO- CDOLO- CDOLO- CDOLO- CDOLO- CDOLO- CDOLO- CDOLO- CDOLO- CDOLO- CDOLO- CDOLO- CDOLO- CDOLO- CDOLO- CDOLO- CDOLO- CDOLO- CDOLO- CDOLO- CDOLO- CDOLO- CDOLO- CDOLO- CDOLO- CDOLO- CDOLO- CDOLO- CDOLO- CDOLO- CDOLO- CDOLO- CDOLO- CDOLO- CDOLO- CDOLO- CDOLO- CDOLO- CDOLO- CDOLO- CDOLO- CDOLO- CDOLO- CDOLO- CDOLO- CDOLO- CDOLO- CDOLO- | |
Apéndice: A
| Al conectar la videocamera a un PC o TV: | ||
| Problema | Causa | Solutación |
| No能把 ver los videos en mi PC. | No se ha instalado en el equipo el controlador o el software. | Instale Direct X 9.0c o una version posterior y los Códecs del reproductormultimedia de Windows para resolverear el problema.Consulite "Instalar elcontrolador en su PC" paraobtener informacion sobrecomo instalar el software, ovisite la pagehttp://www.microsoft.com para descargarlos ARCHivos necessarios. |
| No se pudo instalar elcontrolador. | La instalacion se ha terminado de forma anormal. | Desinstale el controladory demas programaras relacionados. Siga las instrucciones de instalaciondel manual para volver a instalarlo. |
| Se ha connectado lavideocamera al PC medianteel cable USB antes deinstalar el controlador. | Instale el controlador anteedesconectar el cable USB. | |
| La pantalla del televisor nomuestra nada tras能达到la videocamera al本身就是. | La videocamera no está bienconectada al televisor. | Vuelva a conectar lavideocamera al televisorcorrectamente. |
| Ha occurido un conflictocon othera videocamera odispositivo de capturainstalado. | El dispositivo no escompatible con lavideocamera. | Si dispone de qualierotra videocamera odispositivo de capturainstalado en el equipo,desinstale Completelyla videocamera y el controladordel equipo para hacerel conflicto. |
| Almantener unavideoc conferencia, apareceruido en la pantalla delordenador. | La configuracion de parpadeo的概念 no coincide con lanorma del País en el que seencuentre. | Ajuste la configuracion deparpadeo. Para Obtenermásinformation,consultelaTabla“Configuraciondeparpadeo”. |
Apéndice: A
Configuración de parpadeo
| País | Inglaterra | Alemania | Francia | Italia | España | Rusia |
| Configuración | 50Hz | 50Hz | 50Hz | 50Hz | 50Hz | 50Hz |
| País | Portugal | América | Taiwan | China | Japon | Corea |
| Configuración | 50Hz | 60Hz | 60Hz | 50Hz | 50/60Hz | 60Hz |
Nota: la configuración de parpadeo se basa en la norma de Frequencia de la fuente de alimentación electrónica local.
Mensajes del sistema
| Mensaje | Descripción |
| Grabando | La videocármara está grabando un archivo. |
| Desbloquee la tarjeta SD | Si inserta una tarjeta SD y está "protegida", apareceré este mensaje cuando la videocármara intente书写 datos en la tarjeta. |
| Sin archivo | Cuando la videocármara se encontrarce en el modo Reproduccion sin que haya ningún archivopara reproducir, aparecerá este mensaje. |
| Cambie la batería | La cargaa de las baterías está baja. Debe reemplazar por una nuevo inmediamente. |
| Memoria llena | La memoria de almacenamento está llena y no se pueda guardar más ARCHivos. Cambie la tarjeta SD/MMC o elimine algunos ARCHIVos para liberar espacio de memoria. |
| Error de tarjeta | La tarjeta insertada no es compatible con la videocármara. Cambie la tarjeta o intente formatearla. |
| Error de memoria | La videocármara nouede acceder a los datos de la memoria interna.Formatee el medio para SOLUTIONAR este problema. |
| Flash cargando | El flash se está cargando. |
| Error de formattingo de archivos | El archivo que se está reproduciendo no es compatible con la videocármara. |
| Eliminando | La videocármara está borrowando un archivo. |
| Formateando | La videocármara está formateando el medio de almacenamento. |
| Configuración | La videocármara está realizando una configuración. |
Apéndice: B
Instrucciones para la aplicacion ArcSoft MediaConverterTM
Introduccion
ArcSoft MediaConverter es un versátil convertidor de ARCHivos multimedia multifunción.Esta utiliza converte rápidamente y sin esfuerzo ARCHivos de fotografia, video y música en los formatos optimizados para poderlos usar en un dispositivo portátil. Pueden convertir cuando archivosdeer (de algunos típos) al misismo tiempo. ¡Es muy sencillo! Solamente tiene que realizar tres pasos. (Consulte la sección "Convertir ARCHivos" para Obtener más información.)
Requisitos del sistema
Para instalar y executar la aplicacion MediaConverter, el sistema debe cumplir los siguientes requisitos微量元素:
Microsoft Windows 2000/XP (Home o Profesional)
50 MB de espacio disponible en disco duro
256 MB de memoria RAM
DirectX 9 (se recomienda DirectX 9c)
Reprodctor de Windows Media 9.0 de Microsoft (para convertir ARCHivos WMA y WMV)
Microsoft Windows 2000/XP (Home o Profesional)
Apple QuickTime 6.5 (para convertir ARCHIVOS MOV)
Apéndice: B
Formatos de archivo compatibles
Video
Los ARCHivos de video se converten y copian en la ubicacion seleccionada como archivos AVI codificados en MPEG-4, ARCHivos WMV o ARCHivos ASF codificados en MPEG-4 (modo predeterminado).
Tipos de archivo que se pueda convertir
- AVI (marca de Video 1 de Microsoft, Cinepak, Intel Indeo, no comprimido, etc.)
- MPEG-1 en MPEG, MPG, MPE
- DAT (VCD MPEG1)
- MPEG-4 en formatting AVI
- MPEG-4 en ASF
WMV
-QuickTime MOV
Se necesita QuickTime 6.5 y el Reproductor de Windows Media 9.0 (o posterior) para convertir ARCHivos QuickTime MOV y WMV, respectively.
Tipos de archivo que se pueda exportar
- AVI (MPEG-4 SP)
WMV - ASF(MPEG-4 SP)
Apéndice: B
Convertararchivos

Apéndice: B
Paso 1: seleccionar el medio
Agregar archives para convertir
1 Hagablick en el boton "Seleccionar medio".
2 Aparecerá laventeda"Abrir". Desplácese a la carpeta que contiene los ARCHivos que deseña convertir.
a. Utilice la lista desplegable "Archivos de tipo" parafiltr lostipsdearchivoquedesea做不到.
b. Realice una vista previa de los ARCHivos resaltados para asegurar de que son los que desea.
Active la casilla de verificación "Reproducción automatística" para iniciar la reproduccion automatistically après de hacer click en un archive.
3 Repita los pasos 1 y 2 anteriores hasta que haya aggregado todos los ARCHivos que le querkan san. Además de usar el método anterior, también puede arrastrar y colocar archivos directamente en la lista de ARCHIVOS de la ventana del programa.

- Quitar archivos
Para eliminar un archivo de la lista, resalte lo y haga click en el icono "X".

Apéndice: B
Paso 2: seleccionar el destino
Hagablick en el boton "Seleccionar destino" para selectionar laubicacion en la que desea guardar los ARCHivos convertidos. Laubicacion de almacenamento predeterminada es C:\Documents and Settings[***Mis documents]. No obstante,
lo más probable es que desee guardar los ARCHivos en un dispositivo portátil. En este caso, asegúrese de que el dispositivo está conectado y, a continuación, hagaclinic en"Selecciónardestino”yelijaeldispositivo.

- Configuración
Puede Obtener acces aDistinctas configuraciones del programah氨基酸clic en el boton "Configuraciones".Cada seccion permite selectionar una o dos configuraciones:"Optimizar para el dispositove seleccionado" y "Utilizar la configuracion de conversion personalizada".

- Optimizar para el dispositorio seleccionado
Esta es la configuración predeterminada. El programa establecerá automatisticallylos parámetros de conversion conforme al dispositivo seleccionado.
- Utilizar la configuración de conversion personalizada Si decide usar estaisión, pueda encontrar varios parámetros de conversion manualmente.
Apéndice: B
- Configuración del video
Cuando convierta un archivo de video, pueda establear diferentes parámetros:
- Resolución (lassonianes disponiblessonQVGA(320x240)[opiónpredeterminada]y VGA(640x480))
- Formato de ARCHivo (archivos AVI codificados con MPEG-4, ARCHIVOS WMV o ARCHIVOS ASF codificados con MPEG-4)
- Tasa de bits de video (las OPCIONES disponibles son 500 KB, 1,0 MB, 1,5 MB, 2,0 MB [opinion predeterminada], 2,5 MB y 3,0 MB)
- Tasa de bits de audio (las.optiones disponibles son 96 KB, 128 KB [opinion predeterminada] y 192 KB)
- Fotogramas por bajo (las.optiones disponibles con [en fps] 15,00, 20,00, 24,00, 25,00 [opacion predeterminada] y 29,97)
Al seleccionar "Optimizar para el dispositivo selectionado" se utilizesn los values predeterminados mentionados anteriormenteonde proceda.
Despues de ver o modifier lasDistinctas configuraciones, seleccioneGuardar" o "Cancelar" paravoltar a la pantalla principal. Haga clin en Guardar" sedea conservar los cambios realizados.En caso contrario,haga clin en Cancelar".
Paso 3:realizar la conversion
Cuando está preparado, selección (resalte) los ARCHivos que deseee convertir en la lista y, a continuación, hagablick en el boton "Convertir".

Aparecerá una barra de progreso nostrando el estado actual. Pueden aparecer various mensajes Solicitándole confirmación. Cuando todos los ARCHivos se hayan convertido y guardado en laubicacion seleccionada, aparecerá mensaje informandole de talheiro.
Apéndice: B
Reproducir los ARCHivos ASF convertidos en la videocamara
Para reproducir los clips de video o laspelliculas (solamente MPEG-4 en formatting ASF) convertidos por ArcSoft MediaConverter en la videocamara digital MPEG-4, siga los pasos que se indican a continuacion.
Paso 1
Inserte una tarjeta SD/MMC en la ranura de tarjetas de la videocamara y conecte esta a su PC mediante el cable USB. Puede seguir las instrucciones de la sección "Conectar la videocamara a su PC" para Obtener más información.
Paso 2
Guarde los ARCHIVOS ASF convertidos por MediaConverter en su PC en la videocamara.
1 Copie los ARCHIVOS ASF convertidos.
2 Abra el Explorador de Windows y localice launidad "Disco extraible" en Mi PC.
3 Haga dobleblick en el icono de la unidad Disco extraíble.
4 Haga doble cli en la carpeta DCIM.
5 Haga doble cli en la carpeta 100MEDIA.
6 Pegue los ARCHIVOS en la carpeta de archivos 100MEDIA.
7 Cambie los nombres de los ARCHIVOS a CLIP**.ASF.
*** representarialquiernmo de4digitoscomprehidoentre0001y 9999.
El nombre de los ARCHivos debe seguir la nomenclatura de nombres de la videocamara, de forma que esta pueda identificar los archivos almacenados en la carpeta 100MEDIA.
Paso 3
jAhora peut usar el modo Reproduccion ( ) para disfrutar de los clips de video o laspellicas enel monitorLCD grande!
La aplicación ArcSoft MediaConverter de este paquete es una version personalizada de la videocamara digital. Puede visiting el Sitio Web http://www.arcsoft.com para Obtener más información.
Apéndice: C

Requisitos del sistema
Sistema operativo: Windows 2000/XP
Procesador: Pentium III o superior
Memoria RAM del sistema: 128 MB o superior
Tarjeta grfica: 64 MB, color verdadero de 24 bits
Velocidad del CD-ROM: 4x como微量元素
Software: Direct X 9.0c o una version posterior y los cODECs del Reproductor de Windows Media
Otros: Conector USB
Aan de slag
O Sistema de TV varia de País para País.
6. Reinicie o computador.
Etapa 1:Seleccionar o suporte
Etapa 2:Seleccionar destino
Sistema operativo: Windows 2000/XP
CPU: Pentium III ou acima
RAM do systemd: 128 MB ou acima
Placa grfica: 64 MB, true color de 24 bits
y y bss scllll (j) Auto (J) On all
S LHS = S HHS + S_ HHS
山
jaiwaii jai (j) Shutter jjie bai
Luei jilj 5jill bia i jyll g y biall
j j 1i j j j j j j j j j j j
aissu o jaa blaaly o jai (Shutter

gga
g jj j j j j j j j (e j j) Mode
.1J JJ (j) OK j j k bai ()(sall) Voice
Jill (J) Record jge bia
j (J) Record jge biai Jswill j e gii itie -r
y
Jusill 1 Jusill Jusill s
y y 10000000000000000000000000000000000000000000000000
A. ababaaal a
aiaaa

a

y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y
alil chibin
:JyIgge IyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIy
(2000) Microsoft Windows 2000/XP
ylo 0.
y 107 aai g jgos
(DirectX 9c (J) DirectX 9
(WMV, WMA, L) Microsoft Windows Media Player 9.0
(4) Microsoft Windows 2000/XP
(MOV 6.5)AppleQuickTime 6.5
ASFWMVMPEG-4 AVI 1
.()MPEG-4
y
(Uncompressed, Intel Indeo, Cinepak, Microsoft Video 1 AVI -
MPE,MPG,MPEG,MPEG-1
(VCD MPEG1) DAT
AVI MPEG-4 -
ASF MPEG-4 -
WMV Cilolo
QuickTime MOV -
dila Jy j 9.0 QuickTime 6.5
WMV,QuickTime MOV
aai jai gill aocdallgai
AVI (MPEG-4 SP) -
WMV -
ASF(MPEG-4 SP) -

Jill

"Select Media"
.
Jusy 4aiaal qai jao skill aaiiail laiai ai
y j 1
CaliyllsiBtiLi CaiLall Aoti Gai CaiLall bai

Cldld

"X" aaiy jie jai pao ay bai y iaii jia cai

aJalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalal
Select Destination"