POCKET DV AHD 300 - Cámara digital AIPTEK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato POCKET DV AHD 300 AIPTEK en formato PDF.
| Título | Descripción |
|---|---|
| Tipo de producto | Cámara digital portátil |
| Resolución de video | 720p HD (1280 x 720 píxeles) |
| Sensor | Sensor CMOS |
| Zoom óptico | Zoom digital hasta 4x |
| Pantalla | Pantalla LCD de 2,7 pulgadas |
| Formato de grabación | AVI |
| Fuente de alimentación | Batería de iones de litio recargable |
| Capacidad de la batería | 800 mAh |
| Dimensiones aproximadas | 120 x 60 x 30 mm |
| Peso | 150 g |
| Compatibilidades | Compatible con Windows y Mac OS |
| Funciones principales | Grabación de video, toma de fotos, reproducción multimedia |
| Mantenimiento y limpieza | Limpie el objetivo con un paño suave, evite la humedad |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad limitada de piezas, consulte el servicio postventa |
| Seguridad | Evitar golpes, no exponer a temperaturas extremas |
| Información general | Ideal para principiantes y usuarios ocasionales |
Preguntas frecuentes - POCKET DV AHD 300 AIPTEK
Preguntas de los usuarios sobre POCKET DV AHD 300 AIPTEK
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cámara digital en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones POCKET DV AHD 300 - AIPTEK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. POCKET DV AHD 300 de la marca AIPTEK.
MANUAL DE USUARIO POCKET DV AHD 300 AIPTEK
■ ES: Medio ambiente
Cuando vaya a deshacerse de este aparato, no lo tire con la basura normal del hogar; depositelo en un punto de recogida oficial para su reciclado. Al hacerlo, contribuire a preservar el medio ambiente.
NL: Milieu
- No deja caer, perfore ni desmonte la camar; si lo hace, la garantia quedarà invalidada.
- Evite que entre en contacto con el agua y séquese las manos antes de utilizar el producto.
- No exponga laamera a altas temperaturas ni la deje donde incida sobre ella la luz directa del sol. Si lo hace, laamera Couldesar daftada.
- Utilice la-camera con cuidado. No ejerza mucha presion en el cuerpo de laamera.
- Por su propia seguidad, no utilise la camarva cuando haya tormenta o rayos.
- No utilise baterias de especillasiones differentes. Si lo hace, la CAMERA podra sufrir daños irreparables.
- Quite la bateria si no va a utiliser laamera durante un prolongado periodo de tiempo, ya que una bateria deteriorada peut afectar a la funcionalidad de la myself.
- Quite la batería si muestra signos de fuga o distorsión.
- Utilice unicamente accesos什么样ados por el fabricante.
- Mantenga la-camera fuera del alcance de los niños.
- Riesgo de explosión si la batería se sustituya por otra de un tipo Incorrecto.
- Disponga las baterías según las instrucciones.
Procedimientos iniciales 1
Introducciona las partes de la videocamara 1
Instalar la bateria 2
Cargar la bateria. 2
Insertar una tarjeta de memoria (optional) 2
Encender y apagar la videocamara 2
Establecer el idioma 3
Leer los indicadores LCD 3
Grabar un clip de voz. 4
Capturar unaImagen estatica. 5
Grabarprogramadetelevision 6
Reproducir las grabaciones 7
Reproducir las grabaciones en PC 8
Conectar la videocamara a un televator 9
Funcionamento avanzado 11
Uso de los manos 11
Elementos de menu en el modo Camaera 11
Elementos de menu en el modo Reproduccion 12
Elementos de menu en el modo Configuración 13
Indicador de carga de la bateria 14
Vida de la batería. 14
Capacidad de almacenamento 15
Requisitos del systema 15
Especificationes 16
Procedimientos iniciales
Introducciona las partes de la videocamara


Sólo para modelos selecciónos. Si la CAMERA solamente indica "SALIDA AV", no admite la función "ENTRADA DE AV".
Instalar la bateria
- Desplace la tapa de la bateria.
- Colque la bateria de ión-litio en el compartmento. Tenga encke que los contactos metálicos deben estar alineados con los del compartmento.
- Tras instalar la bateria correctamente,whelming a colocar su tapa.

Cargar la bateria
Cargue la batería al menos durante 8 horas la primera vez que la utilizes.
- Conecte el cable.
Conecte un extremo del adaptordo de CA proportionado al puerto USB de la videocamera y el othero extremo a una toma de corriente elctrica.
O BIEN
Connecte un extre mo del cable USB proportionsado al puerto USB de la videocamera y el othero extro a un equipo connectado a la alimentacion. Asegürese de que la videocamera está apagada.

- El indicator LED dearga se iluminarare en color rojo y la carga se iniciara.
- Cuando la carga se interrupma o la bateria está Completely cargada, el LED de carga se iluminará en color verde.
Si utilizes su PC para cargas la bateria, no proportionscione alimentacion a la videocamara. Si lo hace, la carga se detendra.
Insertar una tarjeta de memoria (optional)
Para insertar la tarjeta de memoria, realize elsignificanto procedimiento:
(1) Deslice la tapa de la tarjeta SD paraAbrirla.
(2) Empujie suavamente la tarjeta tal y como se indica hasta que alcance la parte inferior de la ranura.
Para extraer la tarjeta de memoria, empujela suavamente y saltará hacer你以为. A continuación, tire de la tarjera hacería fuera de la ranura.
Encender y apagar la videocamara
Abra el monitor LCD o mantenga presionado el botón Encendido durante 1 segundo para encender la lámara.
Paraagarapalvocamara,mantenga presionado boton Encendido entre 1 y 3 segundos o ciere el monitor LCD.
Si la videocamera permanece inactiva durante un长大o periodo de tiempo, pueda apagarse automatically por la función de apagado automatico.
Establishcer el idioma
- Encienda la videocamara.
- Presione el botón MODO para entrada en el menu MODO.
- Utilice el control del Joystick para selectionar el modo Configuracion y presione OK paraentar en la pantalla de menus.
- Utilice el Joystick para selectionar el elemento Idioma y, a continuacion, presione OK para confirmar la seleccion.
- Mueva el Joystick hacía arriba o hacía abajo para seleccionar un idioma.
- Cuando haya terminado, presione OK para confirmar la configuración.
Leer losindicadoresLCD

1 Icono de modo
2 Resolución de video
3 Resolución de la imagen
4 Modo de macro
5 Carga de la bateria
6 Indicador de la relacion de zoom
7 Tarjeta SD insertada
Tiempo de grabación restante
9 Modo de balance de blanco
10 Modo de exposión
11 Modo de flash
12 Modo de historografia
13 Modo de disparador automatico
14 Modo de fotografia nocturna
15 Tiempo de grabacion
La pantalla LCD做不到 una relacion 4:3 cuando está establishada laResolution de video CIF. Consulte la頁a 5 para Obtener informacion más detallada.
- Grabar un clip de video ( ) para la mayoría de las conditiones de grabación.
Selección la-option ( ) solamente para primeros planos.
Nota: asegürese de que la tarjeta de memoria está insertada antes de grabar.
| 50cm ~ ∞ (20" ~ ∞) |
| 30cm ~ 50cm (12" ~ 20") |
- Zoom:
Mueva el botón Zoom hacía abarra o hacía abajo para acercar o alejar la pantalla. La ampliación digital es 4X (HD 30f, D1 60f y CIF); 2X (HD 1080P).
- Presione el botón Grabar para iniciair la grabación.
- Presione de nuevo el botón Grabar para detener la grabación.
La función de zoom también está disponible durante la grabación (excepto en el modo Macro).
Es normal que la videocámara se caliente cuando se usa o grabs durante un prolongado periodo de tiempo debido a su alto rendimiento.
- Grabar un clip de voz
- Encienda la videocamara.
- Presione el botón MODO para entrada en el menu MODO.
- Utilice el control del Joystick para selectionar el modo Grabador de voz y presione OK paraentar en la pantalla de manos.
- Presione el botón Grabar para起初 la grabación.
- Presione de nuevo el botón Grabar para detener la grabación.

Capturar unaImagen estatistica
- Establishe que en refque en un valor adecuado. Por lo general, el enfoque se pueda establercer en (一 _ 1 ) para la mayor de las conditiones de grabacion. SeLECTIONA la optacion ( 喜 ) solamente para primeros planos.
Nota: aseguese de que la tarjeta de memoria está insertada antes de grabar.
| 50cm ~ ∞ (20" ~ ∞) |
| 30cm ~ 50cm (12" ~ 20") |
2. Zoom:
Mueva el botón Zoom hace abarra o hace bajo para acercar o alejar la pantalla. La ampliaración digital es 4X (HD 30f, D1 60f y CIF); 2X (HD 1080P).

Cuando sea necessities, ajuste 或os parámetros avanzados.
- Pulse el botón Obturador para capturar unaImagen fija.
Debido a la configuración de captura del sensor, la vista previa de la pantalla LCD y la relacion de captura de imagenes fijas variaré en configuración de las cuales resolutions de video.
La captura de imagenes de la camera se establece cuando las resolutions de video son differentes.
| Resolución de video | Vista previa | Captura de imágenes |
| HD 1080P(1440x1080) | Relación 16:9 | Relación 4:3 |
| HD 30f(1280x720) | Relación 16:9 | Relación 4:3 |
| D1 60f(720x480) | ||
| CIF30f(352x240) | Relación 4:3 | Relación 4:3 |
- Encienda el televator o el reproductor de DVD.
- Conecte el cable de AV al terminal Salida de AV del television o del reproductor de DVD.
(Normalmente no esnecessary Cambiar el modo. Consulte el Manual del usuario del televisor o del reproductor de DVD.)
- Encienda la videocamara.
- Enchufe los terminales de audio y video del cable de AV (coloramarillo, blanco y rojo) a los conectores "SALIDA DE AV" del televisor.
- Conecte elOTHERMEO del cable AV al puerto "Entrada de AV" de la videocamera. Cuando el mensaje emergente aparezca en pantalla, seleccione "ENTRADA DE AV".
- Asegürese de que las imagenesmostatadas en el televisor o en el reproductor de DVD también aparecen en la pantalla LCD de la CAMERA.
- Presione el botón Grabar para iniciair la grabación.
- Presione de nuevo el botón Grabar para detener la grabación.
No cambie los canales de television ni apague el telesor misionas se graba un programa de TV. Si lo hace, la grabacion se detendra.

Reproducir las grabaciones
- Presione el botón MODO y usa el Jeystick para pagar al modo "Mis trabajoos". O bien, presione el botón Reproducir/Pausa (▶) situado en el lado izquierdo del monitor LCD.
-
Hay TRES carpetas bajo Mis problemas: Video, Foto y Voz. Selecciona una de estas carpetas y, a continuacion, presione el boton OK para entrada en el modo de indice.
-
Operaciones en el modo de reproduccion:
| Tipo de archivo | Cómo... | Acción |
| Modo de indice 00020012 Mode de pantalla completa 00020012 | Cambiar entre el modo de indice y el modo de pantalla completa | En el mode de indice, presione el botón OK paraCambiar al modo de pantalla completa. En el mode deindice, presione el botón MENU para Cambiar almode de indices. |
| Cambiar de archivo | 1. En el mode de indice: utilise el Joystick para moverel cuadro de resalte. 2. En el mode de pantalla completa: utilise el Joystickpara moverse a la izquierda o a la derecha. | |
| Video y audio | Iniciar la reproducción | Cuando se selección (en el mode de pantalla completa),el archivo inicia automatistically la reproducción. |
| Pausar/Reanudar la reproducción | Durante la reproducción o cuando esta está enediuma, presione el botón OK. | |
| Ajustar el nivel del volumen | Durante a reproducción, utilise el Joystick paramoverse hacer 返回 o hacer bajo. | |
| Detener la reproducción | Durante la reproducción, presione el botón MENU. | |
| Volver a la pantalla de vista previa anterior | Presione el botón Disparador. | |
| Avance=rápido | Durante la reproducción, presione el botón Siguiente( ). Para detener la accesión, presione el botónReproducir/Pausa( ). | |
| Retroceso=rápido | Durante la reproducción, presione el botón Anterior( ). Para detener la accesión, presione el botónReproducir/Pausa( ). | |
| Selección arel archivo singulare | Mrientas la reproducción está detenida o en pusa,presione el botón Siguiente( ). | |
| Selección arel archivo anterior | Mrientas la reproducción está detenida o en pusa,presione el botón Anterior( ). | |
| Foto | Acercar y alejar | Utilice el Joystick para subir o bajo. |
| Bloquear o liberar la relación de zoom | Cuando la relacion de zoom sea superior a 1,0X,presione el botón OK. | |
| Examinar laImagen ampliada | Cuando la relacion de zoom está bloqueada,utilice elJoystick para examinar laImagen. |
Reproducir las grabaciones en PC
Instalar el software
Tenga enIELD que el formatting de los ARCHivos grabados es .mov. Por tanto, necessitará programas especials para ver las grabaciones en su PC. Para el primer uso, asegürese de que tiene el reproductor QuickTime 7.0 (o anterior) instalado en su PC. Si no lo tiene, descargue el reproductor QuickTime del Sitio Web.
O BIEN
Instale el software incluido en el CD proportionado.
Conectar su PC y guardar archivos
Cuando el software se haya instalado correctamente en su PC, siga los procedimientos que se indicate a continuation.
- Encienda la videocamara.
- Connecte la videocamera (con una tarjeta SD insertada) en su PC mediante el cable USB.
- Aparecerá la ventana deDSLGO automatística. Selecione el elemento "Abrir la carpeta para ver los ARCHivos" y haga cín "OK".
- Si la ventana de dialgo no aparece automatamente, pode hacer dobleblick en "Mi PC" yAbrir "Unidad extraible".
- Haga doble cig en la carpeta DCIM.
- Haga doblecies in la carpeta 100MEDIA.
- Copie los ARCHivos que desea conserv y guardelos en laubicacion que desee en su PC.
- Conectar la videocámara a un televator
Siga las instruciones que se indicate a continuación para conectar la videocámara y el televisor mediante los cables de TV proporcionados como accesorio para encontrar una visualización en tiempo real. Puede estarlos clip de video y las imagenesmostaticas en el televisor y partirlos con sus(amigos y famíarias.
Conectar la videocamara a un equipo HDTV
En este caso, el telector HD cuenta con puertos de entrada de componentes integrados HDTV de forma que puedaocularidad alalresolucion HD,msteadsstedconectarido.

- Encienda su televisor HD.
- Encienda la videocamara.
- Enchufe un extremo del cable de video de componentes en el puerto (ENTRADA de video de componentes) del aparato HDTV y el(other extremo en el puerto (SALIDA DE HD) de la videocamera.
- Enchufe un extremo del cable de AV en el puerto (ENTRADA de audio de componentes) del aparato HDTV y el(other extremo en el puerto (SALIDA DE AV) de la videocamera. (No enchufe el conector amarillo en el puerto ENTRADA DE AV del aparato HDTV.)
- Presione conmutador de modo de entrada del teovisor HD y seleccione "Entrada de componentes".
Si graba un clip de video conResolution HD cuando está connectado a su aparato HD TV, la resolvedación de video de la pantalla del television se reducirá a D1 (480P)upon a la hora de bits de datos, pero el ARCHivo grabado seguirá teniendo una resolvedación HD.
Conectar la videocamara a un tevisor estandar
TV = Televisor CRT tradicional

- Encienda el televator y seleccione el modo TV a AV.
- Enchufe los terminales de audio y video del cable de AV (coloramarillo, blanco y rojo) a los connectores "ENTRADA DE AV" del televisor.
- Encienda la videocamara.
- Connecte el(other extremodel cable AV al puerto "Salida de AV"de la videocamera.Cuong el mensaje emergente aparezca en pantalla, selecciona"Salida de AV".
Funcionamento avanzado
- Uso de los nombres
Los elementos del menu proporcionan variedesideas paraajustarconprecisionlasfuncionesde lacamara.Latabliguidenocheveaddellesacerca de las operacionesde losmnus.
| Cómo... | Acción |
| Mostrar el menú. | Presione el botón MENÜ. |
| Mover la barra de resalte. | Utilice el Joystick para subir o bajo. |
| Entrar en un submenü o confirmar un elemento | Presione el botón OK. |
| Salir del menú o retrocoder al menú de nivel superior | Presione el botón MENÜ (cuando está en un submenü). |
- Elementos de menu en el modo Caramel
Encienda la alimentacion Presione el boton Menu.
| Elemento | Opinion | Descripción |
| Resolución videoe | HD 1080P | Establece laResolution de video en HD 1080P (1440x1080 pixeles). |
| HD 30f | Establece laResolution de video en HD 30f (1280x720 pixeles). | |
| D1 60f | Establece laResolution de video en D1 60f (720x480 pixeles) | |
| CIF30f | Establece laResolution de video en CIF30f (352x240 pixeles). | |
| Resolución | 3M | Establece laResolution de laImagen en 3 megapixeles. |
| 5M | Establece laResolution de laImagen en 5 megapixeles. | |
| 8M | Establece laResolution de laImagen en 8 megapixeles. | |
| Foto noche | Encender/ Apagar | Si habilita esta configuraciónouldaromaruna fotografia con un fondo oscuro.Dado que la velocidad del obturador disminuarylatomarotos en un lugar oscuro,es recommendableutilizarun tripodepara eliminarlambda borrosidadcausada poreltembrolorasmanos.Advertencia:el ruidose incrementawhenaloción Foto noche estáhabilidad. |
| Bal.blanco | Automático | Laameraajustamautomáticanel Balancede blanco. |
| Soleado | Esta configuraciónes adecuadarparagrabacionesenexterioresen un diasoleado. | |
| Nublado | Esta configuraciónes adecuadarparagrabacionesen díasnubladoso entornos sombrios. | |
| Fluorescente | Esta configuraciónes adecuadarparagrabacioneseninteriorescon iluminaciónfluorescente o entornos conanumeraturade coloralta. | |
| Tungsteno | Esta configuraciónes adecuadarparagrabacioneseninteriorescon iluminaciónincandescente o entornos conanumeraturade colorbaja. |
- Elementos de menu en el modo Cárma (continuación)
| Elemento | Opinion | Descripción |
| Flash | Encender | El flash se dispara siempre en cada disparo. |
| Auto | El flash se dispara automatistically cuando la iluminación es insufiente. | |
| Apagar | El flash está deshabilitado. | |
| Efecto | Normal | Realiza grabaciones con un color natural. |
| ByN | Realiza grabaciones en blanco y negro. | |
| Clásico | Realiza grabaciones en un color con tono sepia. | |
| Exposión | -2~+2 | Ajustamanualmente la exposión para Obtener un mejor efecto cuando la vista previa de laImagen aparece muy brillante o muy oscura. Un valor positivo indica que laImagen sera más brillante que lo habitual,@mstead que un valor negativo hara que laImagen aparezca más oscura. |
| Temp. automà. | Encender/ Apagar | Habilitá y deshabilita el temporizador del disparador automatístico. Una vezactivado este temporizador,laamera comenzoará a grabar al cabo de 10segundos despues de presionar el botón Disparador. |
| Histogramama | Encender/ Apagar | Habilitá y deshabilita la visualización del historiagrama en la pantalla. |
| Icono | Encender/ Apagar | Habilitá y deshabilita los iconos OSD para que se muestren o desaparezcan de la pantalla. |
- Elementos de menu en el modo Reproduccion
Encienda la alimentación → Presione el botón MODO → Utilice el Joystick para pagar al modo Mis trabajo → Seccione la carpeta Video, Foto o Voz → Presione el botón OK → Presione el botón MENU.
| Elemento | Opinion | Descripción |
| Eliminar Uno | Si/No | Elimina el ARCHivo actual. |
| Borrar todo | Si/No | Elimina todas las imagenes y todos los ARCHivos de audio y video almacenados en la memoria. |
| Presentación/Reproducir video | - | Laamera muestra las imagenes y los clips de video en secuencia. Puede presionar el botón OK para detener la presentación de diapositivas o la reproducción del video. |
| Bloquear | Si/No | Puede bloquear uno, various os todos los ARCHivos. La funciona de eliminacion noovablearrao un archivo bloqueado. Sin embargo, la funciona de formato borrará tanto los archivos bloqueados como los no bloqueados. |
- Si no hay ARCHivos en el*camara, se verá ningún elemento.

Elementos de menu en el modo Configuración
Encienda la alimentación → Presione el botón MODO → Seleezione el modo
Configuración ( ) → Presione el botón OK.
| Elemento | Opinion | Descripción |
| Fecha y Hora | - | Establece la Fecha y hora. |
| Pitido | Encender | Habilita el sonido de un pitido. |
| Disparador activado | Deshabilita el sonido de un pitido pero mantiene el sonido del disparador. | |
| Apagar | Deshabilita el sonido de un pitido. | |
| Parpadeo | 50Hz | Establece la Frequencia de oscilación en 50 Hz*. |
| 60Hz | Establece la Frequencia de oscilación en 60 Hz*. | |
| Salida TV | NTSC | Establece la compatibiliidad del sistema de TV en NTSC.Esta option esADEducía para las regiones de América, Taiwán, Japón y Corea. |
| PAL | Establece la compatibiliidad del sistemas de TV en PAL.Esta option esADEducía para las regiones de Alemania, Inglaterra, Italia, Païsses Bajos, China, Japón y Hong Kong. | |
| Icono | Encender/ Apagar | Habilita y deshabilita la aparición de los iconos OSD en la pantalla. |
| Brillo | -2+2 | Establece el brillo de la pantalla LCD. Un valor positivo hace que la pantalla LCD sea más brillante, cuando que un valor negativo oscurece dicha pantalla. |
| Formatear | Sí | Da formatting al medio de almacenimiento. Tenga en@cuentame que todos los ARCHivos almacenados en el medio seperaran. |
| No | Anula la &,ación. | |
| Apag. autom. | Apagar | Deshabilita la &,ación Apagado automático. |
| 1 min | La cármaa se apaga automaticamente cuando permanece inactiva durante mases de 1 minuto. | |
| 3 min | La cármaa se apaga automaticamente cuando permanece inactiva durante mases de 3,minutos. | |
| 5 min | La cármaa se apaga automaticamente cuando permanece inactiva durante mases de 5minutos. | |
| Idioma | - | Permitte selecciónar elidioma en el que se mostrarán los menus OSD. |
| Predefinido | Encender | Restaura los valores predeterminados de fábrica. Tenga en@cuentame que se sobrescribirá la configuración actual. |
| Apagar | Anula la &,ación. |
- Elementos de menu en el modo
Configuración (continuación)
- Tabla de configuración de Frequencias:
| Regionía | Inglaterra | Alemania | Francia | Italia | España | Paises Bajos | Rusia |
| Configuración | 50Hz | 50Hz | 50Hz | 50Hz | 50Hz | 50Hz | 50Hz |
| Regionía | Portugal | América | Taiwan | China | Japón | Corea | Tailandia |
| Configuración | 50Hz | 60Hz | 60Hz | 50Hz | 50/60Hz | 60Hz | 50Hz |
- Indicador de energia de la batería
| Icono | Descripción |
| Batería totalmente cargada | |
| Batería con bastante carga | |
| Batería conotta carga * El flash y losindicadores luces LED se deshabilitarán." | |
| Bateria agotada |
Nota: Para evitar quiedarse sin energia en la camera, se recomienda reemplazar la bateria cuando el icono indique que quede poca energia.
Vida de la batería
| Imagen estática | Clip de video |
| Número de disparos | Tiempo de grabación (minutos) |
| 200 | 70 |
| * disparo cada 30segundos** flash apagado***Resolution establishada en 5 M(2592x1944) | * resolution establishada en HD 1080(1440x1080) |
Nota:Esta tabla solamente debe utilizesc para referencia La vida real de la bateria depende de del tipo de esta y del nivel de recarga.

Capacidad de almacenimiento
| Memoria | VIDEO (min) | Imagen estática | ||||
| HD 1080P 30f | HD 30f D1 60f | CIF30f | 8M | 5M | 3M | |
| Tarjeta SD (256MB) | 3 | 7 | 40 | 95 | 145 | 230 |
| Tarjeta SD (512MB) | 7 | 15 | 80 | 190 | 290 | 460 |
| Tarjeta SD (1GB) | 15 | 30 | 160 | 380 | 580 | 920 |
| Tarjeta SD (2GB) | 30 | 60 | 320 | 770 | 1160 | 1840 |
| Tarjeta SD (4GB) | 60 | 120 | 640 | 1540 | 2320 | 3680 |
Note: El valor real de la calidaduedevariar(hasta 30% ) dependiendo del saturacion del color y la Complejidad de lo que sedea fotografiar o grabar y del entorno.

Requisitos del sistema

QuickTime
Los requisitos del sistema varian en función de la configuración de la resolvedación de video:
| Resolución de video | Requisitos de su PC |
| HD 1080P (1440x1080) a 30fps | Sistema operativo = Windows XP SP2, Vista o posteriorProcesador = Pentium 4 a 3,2 GHz Core 2 Dual o superiorRAM del sistemas = 1 GB (se recomienda 2 GB)Tarjeta GRAPHICA = 256 MB de RAM |
| HD 30f (1280x720) a 30fps | Sistema operativo = Windows XP SP2, Vista o posteriorProcesador = Pentium 4 a 3,2 GHz o superiorRAM del sistemas = 512 GB (se recomienda 1 GB)Tarjeta GRAPHICA = 256 MB de RAM |
| D1 60f (720x480) a 60fps | |
| CIF30f (352x240) a 30fps | Sistema operativo = Windows XP, Vista o posteriorProcesador = Pentium 4 a 1,5 GHz o superiorRAM del sistemas = 256 MB (se recomienda al menos512 MB)Tarjeta GRAPHICA = 64 MB (se recomienda al menos128 MB) |
| Elemento | Descripción |
| Modelo | Cármara de 5 megapixeles |
| Sensor deImagen | 5 megapixeles (2592x1944 pixels) |
| Resolución | Imagen estática: 3 M (2048x1536); 5M(2592x1944); 8M(3200x2400)1440x1080 (HD 1080P)1280x720 (HD 30f)720x480 (D1 60f)352x240 (CIF30f) |
| Objetivo | Objetivo bajo (F3,0, f=7.45 mm) |
| Formato de archivo | MOV, JPEG, WAV |
| Tasa de fotogramas de video | 1440x1080, hasta 30fps (HD 1080P)1280x720, hasta 30fps (HD 30f)720x480, hasta 60fps (D1 60f)352x240, hasta 30fps (CIF30f) |
| Memoria interna | Memoria integrada de 128 MB (90 MB para almacenimiento) |
| Memoria externa | Tarjeta SD/MMC (hasta SDHC de 32 GB) |
| Pantalla LCD | Pantalla LCD de 2,4" |
| Zoom digital | 4X |
| Salida de TV | Compatible con la calidad de componentes HDTV y los sistemasNTSC y PAL |
| Interfaz | USB 2.0 |
| Grabadora de voz | Si |
| Micrófono | Si |
| Altavoz | Si |
| Foto noctura | Si (tanto en el modo deImagen estática como en el modo de video) |
| Batería | Batería recargable de ion-litio compatible NP60 |
Nota: Las specificationsstan susjetas aambiios sin previo aviso.
Índice
Introdução 1
Operacionesavanadas 11
Instale o software incluido no CD fornecido.