POCKET DV Z100 PRO - Digitalkamera AIPTEK - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts POCKET DV Z100 PRO AIPTEK als PDF.

Page 33
Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um zur Seite zu gelangen
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : AIPTEK

Modell : POCKET DV Z100 PRO

Kategorie : Digitalkamera

Laden Sie die Anleitung für Ihr Digitalkamera kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch POCKET DV Z100 PRO - AIPTEK und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. POCKET DV Z100 PRO von der Marke AIPTEK.

BEDIENUNGSANLEITUNG POCKET DV Z100 PRO AIPTEK

» Kennenlernen der Camcorderteile

Lautsprecher [ Mikrofon

Batteriefach deckung |

Stativanschiuss L L s0-mmc-Karteneinsehub lim Batterofach}

Vloiñabgleich * hinter der Abdeckung Schaler EinJaus-Taste

LED-chtanzeigen- Schalter #

» Einlegen der Batterie

Ziehen Sie die Batteriefachabdeckung wie abgebildet auf.

Legen Sie die mitgelieferte, wiederaufladbare Lithium lonen-Batterie in das Batleriefach. Bilte beachten

Sie, dass die Metallkontakte mit den Kontakten im Batteriefach auszurichten sind.

Bringen Sie die Batteriefachabdeckung nach dem ordnungsgemälen Einlegen der Batterie wieder an.

» Laden der Batterie

Laden Sie die Batterie vor dem ersten Gebrauch mindestens 8 Stunden lang auf.

SchlieBen Sie das Kabel an Verbinden Sie ein Ende des mitgelieferten Netztells mit dem USB-Anschluss und das andere Ende mit einer Wandsteckdose.

ODER Verbinden Sie ein Ende des mitgelieferten USB-Kabels mit dem USB-Anschluss am Camcorder und das andere Ende mit einer eingeschalteten PC. Der Camcorder muss dabei

Die Lade-LED leuchtet rot und der Ladevorgang beginnt.

Sobald die Lade-LED grün wird, ist die Batterie voliständig aufgeladen

@ en Sie die Batterie über einen PC aufladen, dürfen Sie den Camcorder nicht sinschalten, da sonst der Ladevorgang stoppt.

° Einlegen einer Speicherkarte (optional)

Zusätzlich zum eingebauten Flash-Speicher kann Ihre Kamera Daten auf einer Secure Digital- (SD) oder einer MultiMedia- (MMC) Karte speichern.

Legen Sie eine Speicherkarte folgendermañen ein:

(1) Olnen Sie die Batteriefachabdeckung

(2) Drücken Sie die Karte behutsam hinein, bis sie das: Ende des Einschubs erreicht

Um die Speicherkarte zu entnehmen, drücken Sie behutsam auf die Karte, woraufhin sie ein Stück herausspringt. Ziehen Sie die Karte anschlieRend aus dem Einschub heraus.

s Ein-/Ausschalten des Camcorders

Kiappen Sie den LCD-Monitor auf oder drücken und halten Sie die Ein-/Aus-Taste 1 Sekunde lang, um den Camcorder einzuschalten

Um den Camcorder auszuschalten, drücken und halten Sie die Ein-/Aus-Taste 1 - 3 Sekunden lang, oder klappen Sie den LCD-Monitor zu.

» Lesen der LCD-Anzeigen

Digital-Camcordermodus: Bltemodus | LED-Lichanzeigenmodus Seibstaus- | Makromodus oser Winabgieieh ModussymbolFD ES SE Fotoautlésung

Videcauflésung 1 L zoomanzeige

AAnzahl der Aufnahmen fr Interner Speicher, D: Speicherkarte.

‘Aufnahme / Aufnahimen gesamt

Markierungsrahmen —|

Batterieladestand Speichermodiur

» Einstellen der Sprache und der Zeit

Einschallen —+ Modustaste drücken —> Modus Einstellung aufrufen —> Wählen Sie mit den Richtungstasten den Menüpunkt Sprache und drücken Sie die OK-Taste, um die Optionen anzuzeigen —+ Wählen Sie mit den Richtungstasten die gewünschte Sprache und drücken Sie zur Bestätigung die OK-Taste.

Einschallen — Modustaste drücken > Modus Einstellung aufrufen > Wählen Sie mit den Richtungstasten den Menüpunkt DatumB&Zeit und drücken Sie die OK-Taste, um die Optionen anzuzeigen — Stellen Sie mit den Richtungstasten das Datum und die Zeit richtig ein und drücken Sie zur Bestätigung die OK-Taste.

» Aufzeichnen von Videos

Stllen Sie den Fokus ein: Normalenweise stell der Camcorder den Fokus automatisch ein. Wenn Sie jedoch Nahaufnahmen machen müchlen, drücken Sie die Aufwäïristaste, um zum Makromodus { ÿ ) zu wechsein

= [s0em- (12°) Bom - 300m (2° 12')

% |: Bei 1x festem Zoom

Zoom Vorgänge: Verwenden Sie zum Ein- oder Auszoomen die Aufwärts- bzu. Abwäristaste der Zoomasten. Die oplische VegréRerung belrägt

3X, die digitale VegrôRerung beträgt 8X. Hinweis: Der optische Zoom und der Digitalzoom sind an der Linie in der Mitte der Zoomverhältniseiste erkenntlich. Ist der maximale optische Zoom errelcht, müssen Sie einige wenige

Sekunden warten, bis der Camcorder sich automatisch E

fokussiert hat, bevor Sie den Digitalzoom verwenden kônnen. L pige 250m

Drücken Sie die Aufnahmetaste, um mit der Aufzelchnung zu beginnen. we

Drücken Sie die Aufnahmetaste emeut, um die Aufzeichnung zu beenden.

5. Sie kônnen den Auslôser drücken, um während der Aufnahme eines Videoclips ein Foto zu machen. Die Bildauflüsung hängt von der ingestelllen Videoauñôsung ab (VGA oder QVGA).

© Ecim jeueligen Einstelen des Zoomverhälnisses benôtigt der Camcorder nige wenige Sekunden, um sich automatisch zu fokussieren

© Die Zoomfunktion steht auch während des Aufzeichnens zur Veriügung (auer im Makromodus)

@ ci ciner dunklen Umgebung Kônnen Sie den LED- Lichtanzeigenmodus als Fokus- und Beleuchungshifs auf Ein oder Aulo setzen

© Durch Drücken der OK-Taste kônnen Sie zwischen 4:3- und 16:9-Display wechseln. Beachien Sie, dass bei Anderung des Displays sich auch das Auigenommene Bid éntsprechend Anden.

® Aufnehmen von Fotos

4. Stan Sie den Fokus ein Nommalentelse stall der Camcorder den Fokus automatisch ei, Nm Se ch Narauhamen mener nome aute Se | (63) die Aufwäristaste, um zum Makromodus ( ÿ ) zu wechsein.

‘Bei 1x festem Zoom score 2. 2somVoginge le Verwenden Sie zum Ein- oder Auszoomen die Aufwärts- bzw. F1 ‘Abwäristaste der Zoomtasten. Die oplische VegrôRerung beträgt 3X, die digitale VegrôRerung beträgt 8X. © Austcomen à " 3. Drücken Sie die Auslsertaste halb herunter F4 und warten Sie, bis der Camcorder den Fokus automatisch einstell. Wenn der Fokusrahmen gelb wird, drücken Sie den Auslôser ganz herunter, um ein Folo machen. J Fokusrahmen

© Aufzeichnen von Sprachdateien

Drücken Sie die Modustaste und verwenden Sie die Richtungstasten, um den Sprachaufzeichnungemodus ( ( )zu wählen. Drücken Sie anschlieBend die OK-Taste, um den Modus aufzurufen.

Drücken Sie die Aufnahmetaste, um mit der Aufzeichnung zu beginnen.

{Achten Sie daraut, Wenn Sie fertig sind, drücken Sie emeut die Aufnahmetaste, um ‘das Mikrofon ich

die Aufzeichnung zu beenden. Zu blockeren.

» Wiedergeben lhrer Aufzeichnungen

‘1. Drücken Sie die Modustaste und verwenden Sie die Richtungstasten, um den

Wiedergabemodus { @ zu wéählen. Drücken Sie anschienlend die OK Tast

um den Modus aufzuruien. Oder drücken Sie die Wiedergabe-/Pause-Taste ( |} ) unerhalb des LCD-Bildschirms.

2. Vorgänge im Wiedergabemodus:

Miachsain auischen Dateien

Tim Indexmodus: Vervenden Sie die Richlungstasten, um den Markierungerahmen zu verschieben:

2. In der Volléansicht: Verenden Sie die Richlungstasten , um nach ik oder nach rechts zu geiangen.

Verrenden Sie die RIEUNgSLASIEn, um nach aber oder nach unten zu gelangen.

Drücken Sie be sine Zoomverälnis von mehr ais

Foie sperrenfroigeben | 1,0 aie OK Taste Schuenken des | Vemenden Sie bei gesperiem Zoomverhälnis die vergroeren Fotos _ | Richtungstasten, um das Foto zu schwenkon. Wiedergabe Wenn {im Vollilämodus) aine Datal gewähit wir. beginnen: begin ihre Wiedergabe automaisch ‘Anhalen!Forsetzen | Drücken Sie während der WiedergabeïPause die der Wiedergabe | OK-Taste Eatlen dec Vervenden Sie waährend der Wiedergabe die pan Ricungstasten, um nach oban oder nach unten zu gelangen. Wiedergabe Drücken Sie wahrend der Wiedergabe die beanden Menütaste. Video & Audio | RDAREN Zum Drücken Si die Auslésertaste.

Drücken Sie waährend der Wiedergabe die Vor-Taste (9). Um den Schnelüickauf anzuhalten, rücken Sie die Wiodergabe-Pause-Tast {1} |

Drücken Sie während der Wiedergabe ie Zurüick- Taste (14. Um den Schnelücklauf anzuhalten, drücken Sie die Wicdergabe-Pause-Taste (1 }

Wianien der Drücken Sie während der Wiedergabe/Pause de nâchsten Datei Vor-Taste (M. Wiähien er Drücken Sie während der Wiedergabe/Pause de

» AnschlieRen des Camcorders an einen Fernseher

SchlieBen Sie den Camcorder zur Echtzeitanzeige mit der mitgelieferten AV- Kabel an einen Fernseher an. Sie Kônnen Ihre Videos, Folos und Audiodateien direkt über einen Fernseher wiedergeben, um sie so mit Freunden und Familienangehôrigen gemeinsam zu betrachten.

1. Schalten Sie den Fernseher ein und schalten Sie ihn in den AV- Modus.

2. Schlieen Sie die Audio- und Videostecker des AV-Kabels an den Fernseher an.

3. Schalten Sie den Camcorder ein.

4. Schliefen Sie das andere Ende des AV-Kabels an den Camcorder an.

Erweiterte Funktionen

Die Menüs bieten einige Optionen, mit denen Sie Feineinstellungen der Funktionen Ihrer Kamera vornehmen kônnen. Die nachstehende Tabelle enthält Einzelheiten über die Menübedienung

Drückan Sie die Mendtast.

Verschieben des Markerungérahmens

Navigieren Sie mi den Richlungstasten nach oben oder nach unten.

‘Aufrufen von Untermenüs / Bestäigen

Drückan Sie die OK-Taste.

Boenden des Mens / Rückkeh zum übergeoraneten Menü

Dricken Sie die Mendtaste (vom Untermend aus

Einschalten —+ Drücken Sie die Menütaste

DT Cr Cemecrder 5M | Stelit die Fotoauflésung auf 5 Megapixel ein. Camoorder 5M | Stelit die Fotoauflôsung auf 5 Megapixel ein. ao 5 [Pam prst dan otage automate an song RE | Sémanran es SE " Umgebungen mit geringer Farbtemperatur.

» Menüpunkte im Kameramodus (Fortsetzung)

Mann Con Cr Bo om | Eve [Aer Benememmgarn Da lon bi naureneue secure ane ao ausgelést. su Boutin ainaime mat Ein Ÿ # pé EC ee EE réraimanme nina ratn en | ue frame name

Sie kännen die Bellchtung manuel einstelen, um eine

bessere Einstelung zu erclen, wenn das Vérschaubld zu

2-2 el. oder zu dunkolwikt Ein pasiiver \Wer bodeutel, dass

Belehtung das Bld Pellor als gewohnlch wa! ain negativer Worst das Blé dunkier erschainen.

Akivieriéeakivien den Selbstausiéser, Wenn der Sclbstauslésar akiviet st, wartat ie Kamera nach

Gohetmlissr Es dem Drücken der Auslôsertaste zehn Sekunden, bis die Fame ete F4 Enaus —— lAgfertécaitien de Anoge derBiéschimeymboe Symbol (OSD) " VE ER EN PET ENS AVG | Suit ie Videoautésung au VGA (420 x 240 Poe oi. it ie Estlung allie Kämnen Si Ft ei ire Énr Hno ue matter. De 0 Vania ou Anar on Ro a CE RO Vente Enaus | Éme cr onu de Von ches Sue um MA D eo net ri

htung: Stôriinion nehmen zu, wonn die. Nachtaufnahme aktiviert it.

Diese Elnstelung ermagieht es Inen, FOIS mi definienon Raïimen zu versehon. Au dem LCD-Bidschm ste Zehn Hiniergrundranmen zur Ausant zur Verligung,

Ü Die Folorahmentunkion wird deskivier. Diese Einstelung ermôglicht es Inen, zwei separat Envaus auganommenc Bier 2 einem Foto 2usammenzutühren Zuoïan-Eins s

@ I: die Aufiésung auf 10M oder hôher engestelt, sind die Optionen “Folorahmen” und “Zweïin-Eins” sowie die Funktion “16:9-Display” nicht verfügbar.

» Menüpunkte im Wiedergabemodus

Einschalten — Modustaste drücken > Wiedergabemodue ( S) auufen + Dricken Sie die Menütaste.

Mendpunkt_ | Optionen

Liseht alle Fotos und Video-Audiodateien, die sich im Speicher

Die Kamera zet Fotos nacheinander an. Nur JPEG-Bider und

+ | des jeweis erste Bild von MPEG-Daisien werden angezeigt Sie

Diavorführung Kännen die Mendtaste drücken, um die Diavorführung zu baënden. Druckt des aktuele Big, wenn an einen PilEridge-ompaiben Drucker angeschlossen.

FAbbrechen | Brcht dieson Vorgang ab.

* Falls sich keine Datelen auf der Kamera befinden, werden keine Menüpunkte angezeigt.

© &evor Sie den Druckbefehl im Menü verwenden kônnen, müssen Sie die Kamera über des migelisfrte USB-Kabel an einen Picläridge-kompatiblen Drucker anschlelien,

» Menüpunkte im Sprachaufzeichnungs-modus

Einschalten _ Modustaste drücken - Sprachaufzeichnungemodus ( (f )auruten — Drücken Se de Menütaste

Monüpunkt Beschreibung Lsschen | Läsent sie aktuele Sprachautnanme. les Ischen | Len als Sprachautnanmen.

» Menüpunkte im Einstellungsmodus

Einschalten —» Modustaste drücken > Einstelungemodus ( 4 ) aufrufen + Drücken Sie die Menütaste

ondpurte | Oponen Boscoburs Pas EnAn | Avenue de augue von ann Fine one | suce remontée ne Se | Sue IV sysumempaibitar au TES on Diese Opion Sonate an apart Taser Si de NSyamompatität au PAL ai, Dee Opion pas | rc Deutahand England. talon de Noande Era apart Fa Alias ie za er SD Symbole au er ErAs Bildschirm. sea œ Sad LOD Halo, Duc en paalen ete Æ) | 2e | drtonaiecnumreler duchanen nat et widder ist ÉD BR done

Formater das Speichermedium. Bite beachen Sie, mn ass sämtiche auf dem Medium gespeicherten Datoien {unwiederbrnglch gelbscht worden.

Formairen Nan | Erchtaiesan Vorgang ab Aus Deakiviet die Auto-Aus-Funktion: sin | Die Kamera schaltt sich automatisch aus, wenn sie Hänger ais 1 Minute inaktv ist Au-aus 3 in | Die Kamera schalet ich automatish aus, wenn sie länger ais 3 Minuten inaki st Die Kamera schallt sich automatisch aus, wenn sie länger ais 5 SM | inuteninaktivist Go) @c - ErmëglichtInnen die Auswahi der Menüsprache. Sprache

Sie die werkseligen Standardeinstellumgen wieder hr. Bit

se mn beach Si, dass dadurch alle von Innen vorgenommenen: Einstelungen zurückgesolzt werden.

Nan | Erchtaiesan Vorgang ab

» Menüpunkte im Einstellungsmodus (Fortsetzung)

A ee USB Modus sk Modus” | den Diskmodus (Wechseïdatenträger). Drucker den Druckermodus.

Tabelle mit Frequenzeinstellungen:

Land England | Deutschland | Frankreich | alien | Spanien | Niederance | Russtand Einstelung | Sokz | some Some [som | som | som Er Land Porugai | Amerka | Taiwan [China] Japan | Korea | mnaïand Einstelung | Sokz | Gone GoHe | some | soioe | come Er

Hinweis: Die Froquenzainstelung basier auf die Frequenz Inrer Grtichan Sromversorgung

> Batterieladestandanzeige

Batterie fast lcer * Wen die Anzsïge rot wird, ist der Bitz deaktiviert

m einen pltzlichen Ausal der Stomversorgung zu vermeiden, wird empfohlen,

die Batterie zu wechsein, wenn ein geringer Batterieladestand angezeigt wird.

‘Anzahl der Aunahmen

AAuinahmezeit (Minuten)

* Aufnahme alle 30 Sekunden

‘Blitz ist ausgeschaltet

+ Auflésung ist auf SM (2560x1820) eingestel

* Auflësung auf VGA (640 x 480 Pixel) eingestelit

ïese Table dient leciglich als Ubersicht. Die tatsächliche Batterisbetricbsdauer

hängt von Inrem Batterietyp und vom Ladestand ab.

Video (in. Audio (Min) Spoicher VGA avea Maximal SDIMMC-Karte (12848) 7 2 oo SDIMMC-Karte (2568) mn 46 190 SDIMMC-Karte (51248) 2 2 380 SDIMMC-Karte (168) 5 184 760 Foto Speicher M m su [sou | tu SDIMMC-Karte (1288) 50 | 20 | 130 7 50 SDIMMC-Karte (2568) 1040 | 460 | 20 | 140 | 100 SDIMMC-Karte (128) 2080 | eo | 520 | 20 | 20 SDIMMC-Karte (168) ai6o | 1840 | 1040 | 520 | 400

KL Hinweis: Die tatsächliche Kapazität kann je nach Farbsättigung und Kompextät Ihres Auinahmeobjekts und der Umgebung varieren (bis zu + 30 %).

érweiterte Anweisungen

© Kopieren von Dateien auf Ihren PC

@ installieren des Treibers auf dem PC Damit Videos auf dem PC wiedergegeben werden kônnen, müssen Sie den Camcordertreiber installieren. So installieren Sie die Software:

1. Legen Sie die Treiber-CD ein.

Schalten Sie den Computer ein. Legen Sie die mitgelieferte CD in das CD-ROM- Laufwerk ein.

@ Schienen Sie den Camcorder noch nicht an den Computer an @ &eenden Sie ae anderen Programme auf dem Computer.

@Fais der Startbiléschirm nicht automatisch angezeigt wird, doppelkicken Sie auf AArbeitsplatz und anschliiend auf das CD-ROM-Laufwerk. Starien Sie anschieend das Programm Setup.exe manuel

2. Beginnen Sie mit der Installation.

Klicken Sie auf das Symbol S . um mit der Installation des Treibers zu beginnen

© Hinweis für Benutzer von Windows 2000: Während des Installtonsvorgangs kann Zwel- oder mehrmals eine Wammeldung bezüglich der diglalen Signalur eingeblendet werden. Bite kicken Sie jewells auf Ja, um den Vorgang fortusetzen. Die Sofiware ist vol kompatibel mi dem Betrebssystem Windows 2000.

3. Installieren Sie den Treiber.

Der Installhield-Assistent erscheint und installer das Programm automatisch. Klicken Sie auf Weiter und beachten Sie die Bildschirmanweisungen, um die Installation abzuschlieRen:

© Kopieren von Dateien auf den PC (Fortsetzung)

4. Installieren Sie Codecs.

Nachdem die Treiberinstallation abgeschlossen ist, fordert das Programm Sie auf, Windows Media Ken Player Codecs zu installieren. Falls Sie Mu =

nicht sicher sind, ob die Codecs bereits (ee ms auf Ihrem Computer installiert sind, Kiicken Sie bitte auf Ja und beachten Sie die Bildschirmanweïsungen, um die Installation abzuschlieRen

5. Installieren Sie Direct X 9.0c oder hôher.

Nachdem die Installation der Codecs abgeschlossen ist, werden Sie aufgefordert, Direct X 9.0c oder hôher zu installieren, falls dieses Programm noch nicht auf Ihrem Computer installier ist. Bitte klicken Sie auf Ja, um fortzufahren:

© Windows Media Player Codecs und Direct X 9.00 oder ôher werden benôtigt, um mit dem Camorder aufgezelchnete Videos wisderzugeben

6. Starten Sie den Computer neu.

Nachdem die Installation abgeschlossen ist, müssen Sie den Computer unter Umständen neu starten, damit der Treiber aktiviert wird

© anschlieBen des Camcorders an einen PC 1. Schalten Sie den Camcorder ein.

2. Schlieen Sie das USB-Kabel an den Computer an.

Schalten Sie den Computer ein und schlieBen Sie

das mitgelieferte USB-Kabel an den USB-Anschluss

Ihres Computers an. Vergewissem Sie sich, dass

Kabel und Anschluss ordnungsgemäf ausgerichtet

3. SchlieBen Sie das USB-Kabel an den Camcorder an.

SchlieBen Sie das andere Ende des USB-Kabels an den Camcorder an.

As Standard ist der “Disk”-Modus eingestell. Falls Sie einen anderen Modus als Standard instellen môchten, informieren Sie

ich im Abschnitt “USB-Modus” hierüber.

© UsE-Modus: Einschalten > Modustaste drücken + Einstellungsmodus ( )aufruien

Bei Anschluss an einen PC zeigt der Camcorder Menü | sin Men an, aus dem Sie den gewünschten

LV Verbindungsmodus auswählen Kännen.

Bei Anschluss an einen PC wechsalt der Camcorder

Disk Modus | Automatisch in den Diskmodus (Wechseldatenträger).

© Hinweis für Benutzer von Windows 2000/XP: ‘Gehen Sie beim Abtrennen des Camcorders vom Computer bite wie fogt vor:

1. Doppelicken Sie auf das Symbal Us in der Systemabiage.

2. Kicken Sie auf Èg (USB-Laufweñ) und anschieRend auf Anhalten.

3. Wählen Sie den Gamoorder, wenn der Bestälgungsbilischimn angezegt wird und Kicken Sie auf OK

4. Benchien Sie die lschirmanmelaungen, um den Cermoorcer ordnungagema vom Computer abzutrennen.

Nach Anschluss des Camcorders an den Computer wird auf dem Computer ein Wechsellaufwerk angezeigt. Der Wechseldatenträger stellt das Speichermedium Ihres Camcorders dar. Auf diesem Wechsellaufwerk finden Sie alle Ihre

Aufzeichnungen. Den Speicherort der Dateien entnehmen Sie bitte der nachstehenden Abbildung.

À my Documents 5 y Computer 8-@ 3% Floppy (A5) & © ww (€) 8 @ Local Dk(P} 8 D LA DKE) 8-@ v23(F) 15 @ Renovable Dék (6) © oam Où 100we01a — Für Multimedia-Dateien. C3 m3 — Für MP3-Dateien. & @ conrolPanel 13-É ny Notnorklaces

Anhang: A Beim Verwenden des Camcorders:

Der Camcorder lässt sich nicht normal sinschalten.

Die Batterie ist leer.

Wechsein Sie die Batterie.

Die Batterie ist falsch eingelegt.

Legen Sie die Batterie richtig ein.

Der Camcorder ist eingeschaltet, aber auf dem LCD-Bildschirm wird nichts angezeigt.

Falls der Camcorder mehr ls eine Minute inaktv ist, wird der LCD-Bildschirm automatisch ausgeschaltet, um Strom zu sparen.

Drücken Sie eine beliebige Teste auler der Ein-/Aus- Taste, um den Bildschirm wieder zu aktivieren.

Ich kann keine Fotos oder Videos aufnehmen, wenn ich den Auslôser bzu. die Aufnahmetaste drücke.

Geben Sie auf der SDIMMC- Karle oder dem intemen Speicher Speicherplatz frei

Der Camcorder lädt gerade den Blitz auf.

Warten Sie, bis der Blitz ganz aufgeladen ist.

Es wird eine “geschützte” SD-Karte verwendel.

Desktvieren Sie den Schreibschutz der SD-Karte.

Auf dem LCD-Bildschirm wird die Meldung "SPEICHERFEHLER" oder “KARTENFEHLER" angezeigt. Oder der Camcorder kann die Speicherkarte nicht lesen.

Das Format der Speicherkarte ist nicht mit dem Camcorder kompatibel.

Formatieren Sie die Karte mit der Funktion ‘Formalieren'.

Die Speicherkarte ist beschädigt

Ersetzen Sie die Speicherkarte durch eine neue.

Ich habe keine Bilder und Videos gelôscht, kann sie aber trotzdem nicht auf der Speicherkarte finden.

Die Aufzeichnungen sind im internen Speicher gespeichert.

Das geschieht, wenn Sie eine Speicherkarte einlegen, nachdem einige Fotos oder Videos bereits aufgenommen wurden. Sie Kännen auf diese Dateien nach Entfernen der Speicherkarte zugreifen.

Anhang: A Beim Verwenden des Camcorders:

Ich kann den Blitz nicht verwenden.

Wenn das Batteriesymbol einen niedrigen Batterieladestand anzeigl kann der Blitz aufgrund unzureichender Spannung deaktiviert sein.

Wechsein Sie die Batterie.

Der Camcorder reagiert während des Belriebs auf Keinerlei Eingaben.

Es liegt ein Softwareproblem beim Camcorder vor.

Entiemnen Sie die Batterie und legen Sie sie wieder in das Batteriefach ein. Schalen Sie den Camcorder dann wieder ein.

Die aufgenommenen Bilder wirken verschwommen.

Der Fokus ist nicht richtig eingestell.

Stellen Sie einen gesigneten Fokus ein.

Die aufgenommenen Bilder der Videos wirken zu dunkel

In der Aufnahmeumgebung gibt es zu wenig Lich.

Verwenden Sie für die Aufnahmen den Blitz. Stellen Sie für das Aufzeichnen

von Videos zusätzliche Lichtquellen bereit oder æktivieren Sie das Hifslicht.

Bei der Anzeïge von Bildern auf dem LCD-Bildschirm oder dem Computer sind Stôrinien zu sehen.

Die Frequenzeinstellung entspricht nicht dem Standard des Landes, in dem Sie sich aufhalten.

Passen Sie die Frequenzeinstellung an. Weitere Informationen entnehmen Sie der Tabelle “Frequenzeinstellungen”.

Ich mêche die Seriennummer des Dateinamens (PICT:0006) neu starten.

Die Camcorder-Fimware ist verantworllich für das Zählen der Seriennummer.

Formatieren Sie die Karte mit der Funktion “Formatieren””.

Ich konvertierte eine Mediendatel und den Name zu PICTI000. (5006x steht für die Nummer). Dann kopierte ich die Datei zum Camcorder, kann sie aber nicht auf dem Camcorder finden.

Es gibt eine andere Datei mit derselben Seriennummer {z-B. PICTO001 ASF und PICTOO01.JPG), oder

der Dateityp wird nicht unterstützt.

Geben Sie der Datei eine eindeutige Seriennummer und prüfen Sie, ob der Dateityp vom Camcorder unterstützt wird

Anhang: A Beim Anschlieñen des Camcorders an einen Computer oder ein TV-Gerät.

Ich kann auf dem Computer keine Videos wiedergeben.

Der Treiber oder die Software sind nicht auf dem Computer installert.

Installieren Sie Direct X 9.0c oder hôher und Windows Media 9.0 Codecs, um

das Problem zu beheben Details zum Instalieren der Software sind in “Installieren des Treibers auf dem PC" angegeben, oder besuchen Sie hip: microsoft com, um die benôtigten Dateien herunterzuladen:

‘Treiber-Installation fehlgeschlagen

Die Installation wird unvoliständig abgebrochen.

Entfemen Sie den TTreiber und andere damit verbundene Programme. Beachten Sie die Installationsschritte im Handbuch, um den Treiber neu zu insiallieren.

Der Camcorder wurde mit dem USB-Kabel an den PC: angeschlossen, bevor der Trelber installiert wurde.

Installieren Sie den Treiber, bevor Sie das USB-Kabel anschieRen

Der TV-Bildschirm zeïgt nichts an, nachdem der Camcorder an das TV-Gerät angeschlossen wurde.

Der Camcorder ist nicht ordnungsgemäl an das TV Gerät angeschiossen.

SchiieBen Sie den Camcorder ordnungsgemäs an das TV-Gerät an.

Ein Konfikt mit einem anderen installierten Camcorder oder Aufzelchnungsgerät ist aufgetreten.

Das Gerät ist mit dem Camcorder nicht kompatibel.

Falls Sie einen anderen Camcorder oder ein anderes Aufzelchnungsgerät auf dem Computer installert haben, entfernen Sie den Camcorder und seinen Treiber vollständig vom Computer, um den Konikt zu beseitigen.

Bei Verwendung von Videokonferenzen sind auf dem Computerbildschirm Stôrinien zu sehen.

Die Frequenzeinstellung entspricht nicht dem Standard des Landes, in dem Sie sich aufhalten.

Passen Sie die Frequenzeinstellung an. Weitere Informationen entnehmen Sie der Tabelle “Frequenzoinstellungen".

: Die Frequenzeinstellung basiert auf der Frequenz Ihrer Grtichen Stromversorgung

Der Cameorder zeichnat aine Dati au.

Wenn Sie eine SD-Kare eingelegt haben, die geschüT 1, wird diese Meldung angezaigt, wenn der Camcorder versuchl, Daten auf die Kart zu schraiben:

Wird der Camcorder in den Wiedergabemodus geschallt und st Koine Dati zur Wiedergabe vorhanden, wird diese Moldung angezclgt

Bite Batere tauschen

Der Ladestand der Eater im Cameorder st nid. Si sol die Batterie solo mi aimer neuen austauschen.

Der Speicher st vol und kann Keine walteren Datelen aunehmen. Bite

Spaicher vo fauschen Sie die SD/MNC-Karta oder éscnen Sie eiige Dateien, um Spaicherplatz reizugeben. Karenener Die eingelegie Kart Istnieht mi dem Camcorder Kompatbal. Bite

rwachsein Sie ie Kare oder versuchan Si, de Kate zu formatiren.

Der Cameorder Kann nicht auf Dalen im Intemen Spaicher zugreifen. Bite formatisren Sie das Mecium, um dieses Problem zu beheben.

Der Biz wird garade geladen.

Die viederzugebende Dale ist nent mi dem Cameorder kompalbel.

Der Cameorder ut gerade das Lüschen von Datsien dure

Der Cameoräer formater gerade das Spelchermedium.

Der Cameorder mt gorade einen Elnstalungsvorgang durch.

Anhang: B © Anweisung für ArcSoft MediaConverter*

Einführung Der AreSof MediaConverter ist ein leistungsfähiger Alleskônner für die Umwandlung von Multimedia-Dateien. Das Programm wandelt Foto, Video- und Musikdateien schnell und mühelos in das optimale Format für Ihr tragbares Gerät um. Es kann mehrere Dateien und Dateitypen gleichzeitig umwandeln. Probieren Sie es aus! Drei einfache Schritte - das ist alles (Weitere Informationen sind im Abschnitt “Konvertierte Dateien” angegeben.)

Systemvoraussetzungen

Um den MediaConverter zu installieren und zu benutzen, muss Ihr System mindestens folgende Voraussetzungen erfüllen:

I bicrosoft Windows 2000/XP (Home oder Professional) M 50 MB freier Festplattenspeicher

1256 MB RAM DirectX 9 (DirectX 9c empfohlen)

Microsoft Windows Media Player 9.0 (für die Umwandlung von WMA und WMV-Dateien) I Microsoft Windows 2000/XP (Home oder Professional)

apple QuickTime 6. (für die Umwandlung von MOV-Dateien)

Anhang: B Unterstützte Dateiformate

Videodateien werden konvertiert und zum ausgewähiten Standort als MPEG-

4 kodierte AVI-Dateien, WMV-Dateien oder MPEG-4 kodierte ASF-Dateien (Standard) kopiert.

D Unterstützte Dateitypen für die Umwandlung

= AVI (Microsoft Video 1 Format, Cinepak, Intel Indeo, nicht komprimiert usw.) = MPEG-1 in MPEG, MPG, MPE

= QuickTime MOV Zur Umwandlung von QuickTime MOV-Dateien und WMV-Dateien wird QuickTime 6.5 oder Windows Media Player 9.0 oder hôher benôtigt.

D Unterstützte Dateitypen für den Export = AVI(MPEG-4 SP)

Anhang: B Konvertierte Dateien

Anhang: B Schritt 1: Auswahl des Mediums

E'Hinzufügen von Dateien zur Umwandiung 1 Kicken Sie auf die Schallläche "Medium auswählen’.

2 Das “Ofinen”-Fenster erscheint. Navigieren Sie zu dem Order, in der sich die Dateien befinden, die Sie konverieren môchien:

8. Venenden Sie das ‘Dateityp”-Pulldown-Feld, um die Anzeige auf die gesuchten Dateitypen zu beschränken

b. Sehen Sie sich die markierten Dateïen in einer Vorschau an, um sicherzugehen, dass es sich um die gewünschten Datsien handelt. Markieren Sie das “Auto. Wiedergabe”-Feld, um nach dem Anklicken einer Datei eine automatische Wiedergabe zu starten

3 Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2, bis alle gewünschten Dateien hinzugefügt sind. Alterativ zu der oben geschilderten Methode kônnen Sie Dateien auch direkt in die Dateliste im Programmfenster ziehen

Fandies (Spreeate = ME I Lôschen von Dateien

Um eine Datei aus der Liste zu lôschen, markieren Sie sie und klicken Sie auf x

Anhang: B Schritt 2: Auswahl des Ziels

Kiicken Sie auf die Schaltfläche “Ziel auswählen”, um anzugeben, wo die konvertierten Dateien gespeichert werden sollen. “C:\Dokumente und Einstellungen\faktueller Benutzer]\Eigene Dateien' wird als Speicherort vorgegeben. Jedoch werden Sie die Dateien sicherlich auf Inrem tragbaren Gerät speichem wollen. Vergewissem Sie sich in diesem Fall, dass das Gerät angeschlossen ist, klicken Sie auf *Ziel auswählen* und wählen Sie dann das Gerät.

Die Schaltfläche “Einstellungen” gibt Innen die Môglichkeit, auf die verschiedenen Programmeinstellungen zuzugreifen. Jeder Abschnitt bietet zwei Einstellungen zur Auswahl: *Optimiert für das gewähite Gerät* oder *Benutzerspezifische Umwandlung”.

M Opimiert für das gewähite Gerät

Dies ist die Standardeinstellung. Das Programm stelt die Umwandlungsparameter entsprechend dem ausgewähiten Gerät ein.

H Benutzerspezifische Umwandiung Diese Option ermêglicht Innen, die Umwandlungsparameter selbst einzustellen.

Anhang: B H Videoeinstellungen Für die Umwandlung einer Videodatei gibt es mehrere Parameter:

Auflésung (Optionen sind QVGA (320 x 240) [Standard] VGA (640 x 480))

Dateiformat (MPEG-4 kodierte AVI-Dateien, IMV-Dateien oder MPEG-4 kodierte ASF- Dateien)

Video-Bitrate (Optionen sind 500 KB, 1,0 MB, 1,5 MB, 2,0 MB [Standard], 2,5 MB 3,0

M Audio-Bitrate (Optionen sind 96 KB, 128 KB [Standard] 192 KB)

Bilder pro Sekunde (Oplionen sind 15,00, 20,00, 24,00, 25,00 [Standard] 29,97 Bilder pro Sek)

Die Option “Optimiert für das gewähite Gerät” benutzt, soweit zutreffend, die obigen Standardwerte.

Nach der Anzeige/Anderung der verschiedenen Einstellungen wählen

Sie entweder “Speichem” oder *Abbrechen”, um zum Hauptbildschirm zurückzukehren. Klicken Sie auf “Speichern', um Ihre Anderungen zu speichern. Andernfalls Kiicken Sie auf *Abbrechen”.

Schritt 3: Umwandeln

Wenn Sie fertig sind, wählen (markieren) Sie die zu konvertierenden Dateien in der Liste aus und Klicken Sie auf die Schalfläche ‘Umwandeln”.

Eine Verlaufsanzeige zeïgt den Status der Umwandlung an. Eventuell ôffnen sich verschiedene Popup-Felder, die eine bestimmte Bestätigung verlangen. Am Ende erscheint ein weiteres Popup-Feld mit der Mitteillung, dass die Umwandlung abgeschlossen ist und die Dateien am gewünschten Speicherort abgelegt sind.

Anhang: B Wiedergabe der umgewandelten ASF-Dateien auf lhrem Camcorder

Führen Sie die folgenden Schritte durch, um Videoclips oder Filme (nur MPEG-4 im ASF.-Format), die mit ArcSoft MediaConverter umgewandelt wurden, auf Inrem MPEG-4 Digital-Camcorder abzuspielen.

Stecken Sie eine SD/MMC-Karte in den Karteneinschub des Camcorders und schlieBen Sie den Camcorder mit dem USB-Kabel am PC an. Beachten Sie die Anweisungen in “AnschlieBen des Camcorders an Ihren PC”, wenn Sie weitere Informationen benôtigen.

Speichem Sie die ASF-Dateien, die Sie mit dem MediaConverter auf Ihrem PC umgewandelt haben, im Camcorder.

1 Kopieren Sie die umgewandelten ASF-Dateien.

2 Offnen Sie den Windows Explorer und suchen Sie im Arbeitsplatz nach dem “Wechselspeichermedium”

Doppelklicken Sie auf das Symbol des Wechselspeichermediums. Doppelklicken Sie auf den Dateiordner DCIM.

Doppelklicken Sie auf den Dateiordner 100MEDIA.

Fügen Sie die Dateien in den Dateïordner 100MEDIA ein.

Ândem Sie die Dateinamen in CLIP*"**.ASF.

**** kann jede beliebige 4-stellige Zahl zwischen 0001 und 9999 sein.

@ Der Dateiname muss sich nach der Bennennungskonvention Ihres Camcorders richten, damit der Camcorders die im Dateiordner 100MEDIA gespeicherten Dateien erkennt.

Jetzt kônnen Sie Videoclips oder Filme mit dem Wiedergabe- ( S ) Modus auf dem groen LCD-Bildschirm genieRent

Der mitgelieferte ArcSoft MediaConverter ist speziell auf Ihren Digital-Camcorder

abgestimmt. Weitere Informationen erhalten Sie auf der Website http:\\www. arcsoft.com.

@ Systemvoraussetzungen

Betriebssystem: Windows 2000/XP Prozessor: Pentium Ill oder hôher

System-RAM: 128 MB oder mehr

Grafikkarte: 64 MB, 24-Bit True Color Geschwindigkeit des CD-ROM-Laufwerks: 4x oder hôher

Software: Direct X 9.0c oder hôher und Windows Media Player Codecs Sonstiges: USB-Anschluss

M 50 MB ledigt hârddiskutrymme

3. Ycranowre apañeep.

das auc. 2e HE Um HES BU

die DFI ARE. AREA REIER

LA 5 a al ee QE Jai qi y ut eo S Sie

ons er] er en wa ES ET En 52° EN 52 EN ae ss El EI ET Er ET ET ja [san [ne ES ES EE set

diadta uastänäuean toi

mManunn: B Suaauf_ 1: 1$anda