POCKET DV 8800 NEO - Câmera digital AIPTEK - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho POCKET DV 8800 NEO AIPTEK em formato PDF.

Page 301
Índice Clique num título para ir à página
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : AIPTEK

Modelo : POCKET DV 8800 NEO

Categoria : Câmera digital

Baixe as instruções para o seu Câmera digital em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual POCKET DV 8800 NEO - AIPTEK e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. POCKET DV 8800 NEO da marca AIPTEK.

MANUAL DE UTILIZADOR POCKET DV 8800 NEO AIPTEK

) Encender la câmara

Caro utilizador, obrigado por ter comprado este produto. Investimos muito tempo e esforços no seu desenvolvimento e esperamos que o mesmo 0 sirva durante muitos anos sem problemas.

1. Näo deixe a câmara cair e näo a fure ou desmonte; caso conträrio a garantia perde a validade.

2. Evite todo o contacto com a âgua e seque as mäos antes de utilizar a camara.

3. Näo exponha a câmara a temperaturas elevadas e näo a deixe exposta à luz solar directa. Se o fizer, pode danificar a cämara.

4. Utilize a câmara com cuidado. Evite exercer pressäo sobre o corpo da mesma.

5. Para sua segurança, evite utilizar a câmara durante tempestades ou trovoadas.

6. Näo utilize baterias com especificaçôes. diferentes. Se o fizer, corre o risco de danificar seriamente a câmara.

7. Remova a bateria da câmara quando esta näo for utilizada por longos periodos de tempo, uma vez que uma bateria deteriorada pode afectar a funcionalidade da camara.

8. Remova a bateria se esta mostrar sinais de fuga de liquido ou de corrosäo.

2. Utilize apenas os acessérios fornecidos pelo fabricante.

10. Mantenha a câmara fora do alcance das crianças.

Conheça as peças que compôem a sua câmara . Colocaçäo da bateria: Utlizaçäo do carregador. Introduçäo de um cartäo de memôria (opcional) Fixaçäo da correia de transporte.

Operaçôes bâsicas Ligar a câmara Desligar a cämara Utiizaçäo do ecrä LCD Significado dos icones apresentados no ecrä LCD. Definiçäo da hora e do idioma. Gravaçäo de um clip de vide Captura de imagens fixes Gravaçäo de um clip de voz Reproduçäo das suas gravaçües . Reproduzir müsica MP3 . Ligaçäo da câmara a um televisor.

Operaçôes avançadas Operaçôes do menu © menu ilustrado . ltens do menu no modo Camera (Câmara) ltens do menu no modo Playback (Reproduzir) ltens do menu no modo MP3 (MP3)

ltens do menu no modo Modo grav. vez. ltens do menu no modo Definiçäo…

Copiar ficheiros para o PC Instalaçäo do controlador no PC Ligaçäo da câmara ao PC... Copiar ficheiros para o PC Visualizaçäolreproduçäo de ficheiros no PC. Localizaçäo dos ficheiros

) Conheça as peças que compôem a sua câmara

Tampa do compartimento da bateria

) Colocaçäo da bateria

| abra a tampa do compartimento da bateria. Faça deslzar à tampa do compartimento da baléria para à abri tal como ilustrado.

2 Introduza a bateria. Coloque a bateria de iGes de ltio no compartimento. Tenha em atençäo que os contactos metélicos devem ficar linhados com os contactos existentes no compartimento.

3 Reponha a tampa. Ap6s a correct colocaçäo da batera reponha à lampa do compartiment da bateria

@ Tenha os seguintes cuidados com a bateria de i8es de Ii:

: Mantenha a bateria afastada do fogo ou de ambientes onde existam als temperatures (acima dos 140° F ou 60° C).

- Näo deixe a baleria cai e nâo a lente desmontar.

* Se a bateria nâo for uilizada por longos periodos de tempo, descarrèque-a completamente € volie a carregé-a pelo menos: uma vez por ano para manutençäo da sua vida di

@ Aquando da primeira utlizaçäo da batera, recomendamos o completo descarregamento € consequente caregamento da

mesma para manutençäo da sua vida il

@ Aquisiçäo de baterias acicionais:

Esta câmera utliza uma bateria de ièes de ltio 8210 como fonte

de alimentaçäo. Pode adquirir a bateria de iôes de Iio 8210

recamegävel (3,7 Vi 850 mAh) numa loja préximo de ai.

) Utilizaçäo do carregador

A bateria fornecida juntamente com a câmara näo estä totalmente carregada. Carregue a bateria durante pelo menos 4 horas aquando da primeira utilizaçäo.

1 Ligue uma das extremidades do cabo do transformador 2.c. fornecido ao carregador e a outra extremidade à tomada eléctrica.

2 coloque a bateria gasta no carregador. Tenha em atençäo que os contactos melälcos devem ficar alinhados com 8 contactos existentes no carregador.

Ligagäo à tomada eléctrica

3 o indicador de carregamento fica vermelho e o carregamento é iniciado.

4 Quando o indicador de carregamento ficar verde é sinal de que a bateria estä totalmente carregada.

@Ese carregador apenas pode ser utlizado para carregar a bateria induida. Näo o uilize para carregar outr tipo de baterias

@ Durante a sua utiizaçäo, nâo coloque 0 carregador perto de lume ou numa ârea fechada onde haja retençäo de calor.

) Introduçäo de um cartäo de meméria (opcional)

Para além da memôria flash interna, a sua câmara pode armazenar dados num cartäo de memôria Secure Digital (SD) ou MultiMedia card (MMC).

Para introduzir um cartäo de memôria,

1) Abra a tampa do compartimento da bateria.

(2) Com cuidado, empurre o cartäo de memôria, al como indicado, até o cartäo atingir o fim da ranhura.

Para remover 0 cartäo de meméria,

exerça uma ligeira pressäo sobre o cartäo

para que este seja ejectado. De seguida, puxe o cartäo de memôria para fora da ranhura.

Protecçäo contra escrita

O cartäo de memôria SD inclui um comutador para protecçäo contra escrita. Quando este comutador est definido para a posigäo de bloqueio, o cartäo de meméria näo permite qualquer operaçäo de gravaçäo. Para garantir o normal funcionamento da câmara, deve definir o comutador de protecçäo contra escrita para a posiçäo de desbloqueio antes de introduzir o cartäo de membria SD.

Desbloquearl ES 7 L_ Bioquear

@ Näo remova 0 cartäo de meméria enquanto a cämara estiver a processar 08 dados (LED intermitente)

@ Quando tiver um cartäo de memôria introduzido, a câmara utlzaré 9 carläo como principal suporie de armazenamento, Os ficheiros armazenados na meméria interna da cämara flcam inacessiveis alé o carläo de membria ser reliado

® Fixaçäo da correia de transporte

1 Faça passar uma das extremidades da correia pelo respectivo gancho.

2 coloque a correia segundo a imagem à direita.

Abra o ecrä LCD para que a câmara se ligue automaticamente.

Quando a câmara estiver desligada com o ecrä LCD aberto, mantenha premido o botäo de alimentaçäo durante 1 segundo para ligar a cämara

Se a câmara permanecer inactiva durante um longo periodo

de tempo, esta pode desligar-se automaticamente devido à definiçäo Auto-Off (Des. Auto.). Consulte a pägina 29 para mais informaçôes.

» Utilizaçäo do ecrä LCD O ecrä LCD pode ser utilizado para compor as definigôes de imagem para captura, para revisäo dos ficheiros gravados ou para mudar as opçôes dos menus.

O ecrä LCD pode ser rodado para as posigôes seguintes:

2 Rode o ecrä LCD. O ecrä LCD pode rodar num ängulo de 270 graus, tal como indicado. Pode posicionar © ecrä em qualquer ängulo conforme 0 que pretender flmar.

@ Quando o ecrä LCD & invertido, a imagem pré-visualizada no ecra LCD é automalicamente ajustada

Ao ligar a câmara pela primeira vez, recomendamos-ihe que defina a hora e 0 idioma.

1 ajuste a focagem. Défina o comutador de focagem para a definiçäo pretendida. Normalmente, deve definir a focagem para ( 24ÿ,) para à maior parte das condiçôes de gravaçéo. Seleccione à opçäo ( Ÿ ) apenas para grandes planos. A focagem pode ser ajustada durante à gravaçäo.

OA iunçäo de z00m esté também disponivel durante a gravaçäo:

O Ajust as outras deriniçües avançadas se necessério. Consulté 2 secçäo “Operaçües avançadas- na pgina 21 para mais

2 Aplicaçäo do zoom Utlize o botäo de zoom ou o botäo de direcçäo para cima/para baixo para aplicar mais ou menos 00m ao nivel do ecrà

© Ajuste as outras defnigses avançadas se necessério. Consulle

a secçäo ‘Operaçses avançadas” na pégina 21 para mais informaçües.

3 Prima o botäo do obturador para capturar uma imagem fixa.

) Gravaçäo de um clip de voz

1 prima o botäo Mode e utilize os botôes de direcçäo para seleccionar o modo Voice (Modo grav. voz). (Œ ) De seguida, prima o botäo OK para confirmar.

@ Poe ajustar a sensibiidade do microfone antes ou durante a gravaçäo, para tal basta premir o boläo de direcçäo para a esquerda où para a direta & assim definir volume de som da gravaço

3 auando terminar, prima novamente o botäo de gravaçäo para parar a gravaçäo.

) Reproduçäo das suas gravaçôes

No mado de indice, prima 0 batäo OK para passar ao modo de ecra Itero. No modo de cr ntero, prima 0 botäo Menu para passar Éao modo de indice. (A visualzar uma imagem, se mover à boto de drecçäo para baixo fquando a taxa de zoom fr de 1.0x, 0 ecrä passa para o ado de indice)

FSciscionar ofenaire seguinte

» Reproduzir müsica MP3 + Copiar ficheiros MP3 para a câmara

Antes de poder reproduzir ficheiros de müsica MP3, tem de os copiar para a câmara.

T Ligue a cämara ao computador. Ligue a câmera e de seguida ligue-a ao PC utlizando o cabo USB. Para mais informaçôes sobre como ligar a cämara ao PC, consule a pégina 33.

2 copie ficheiros para a cämara. 965 ligaçäo da câmara ao PC faça um duplo clique sobre O meu computador € verä um disco amovivel no ecrâ. Cris uma pasta “MP3" no disco amovivel 8 de seguiéa copie os ficheiros MP3 para a pasta para reproduçäo.

@ Os ficheiros MP3 devem ser colocados na pasta “MP3" para serem reproduzidos.

(© P2r2 tirer partido da funçäo de disco amovvel, os utlizadores do Windows 98SE podem ler de instaler o controlador. Consulte à pâgina 31-32 para mais informagôes sobre a Instalaçäo.

() Fazer uma ; : Prima o batäo OK ou 0 botäo ReproduziPausa sal Retomar a . produçso {1 ) durante a reproduçäo/pausa. Ajustaro volume | Uiize os bottes de direcyäo para se deslocar para a do som squerda ou para a direta

Uiiize o botäo Menu ou os botñes direcçäo para Parar a reproduçäo | se desiocar para cima ou para baixo durante à reproduçäo

» Ligaçäo da câmara a um televisor

Ligue a sua câmara ao televisor utilizando o cabo AV para visualizaçäo em tempo real. Pode visualizar os seus clips de Video, imagens fixas e gravagôes de âudio directamente no seu televisor, partilhando-as com os seus amigos e familiares.

| Ligue o seu telovisor e defina-o para o modo AV.

@ 0 sistema de TV varia de pais para pais. Para congurar a defnicäo de saïda de TV, consulte a pâgina 28. (ex; Taiwan’ ‘América: NTSC; Europa/Chinat PAL)

2 Ligue as extremidades de äudio e de video do cabo AV ao televisor.

4 Ligue a outra extremidade do cabo AV à câmara.

Os itens do menu proporcionam-lhe värias opçôes para que possa proceder à sintonizaçäo fina das funçôes da sua câmara A tabela seguinte fomece mais informaçôes sobre as operaçües. dos menus.

Deslocar a caixa de | Utize os boises de direcçäo para se deslocar para Selecçäo. ima ou para baixo.

Contirmar um em Prima 0 boläo OK.

menu inicial Prima o botäo Menu (quando estiver no sub menu).

Nome do menu CAMERA é icone do menu Barra de solecçäo

Itens do menu no modo Camera (Câmara)

Ligue a câmara — Prima o botäo Menu.

ee = ns T1 | peine resogäo ds imagem para pixeis EN 2048118536 Eu Define a resoluçäo da imagem para pixeis 5M 2580x1920 ul fe & Mnimiza à destocagem provocada oO) Desactiva o estabilizador.

) Itens do menu no modo Camera (Câmara) (Continuaçäo)

# A cämara just balango de es Same c ane brancos ent b Sn ee oran Moldura 0 A funçäo Photo-Frame (Moldura) Histogram Desligado Desactiva o histograma. cs g ana anse Ligado q LS O flash esté desactivado.

) Itens do menu no modo Camera (Câmara) (Continuaçäo)

Ken Onsse == Em Re rage softs com os a rare co ET Ps mmcies dot a pase vin Es he gras sions camions Cléssica Sépia

Pode ajustar manualmente à exposiçäo de forma a obter melhores efeitos quando a imagem pré-visualizada parecer estar demasiado ciara ou eseura. Um valor positiva indica que a imagem

Exposisao gravada ser mais clara que o abual, enquanto que um valor negatvo fez com que a imagem seja mais escura Aciva 0 temporizador Apés

© actvaçäo do temporizador, a câmara dispée de dez segundos alé Temp Ligado boto do oburador ser premido € Je. 2 câmara começar à gravar. a Desaiva 0 temporzador Desigado Aciva a apresentaçäo dos icones Ligado pci Desigado Desaciva os icones OSD. VGA Define a resoluço de video para VGA VGA (6404480 plis) Video GA Define a resolugo de video para avcA QVGA (B201240 pires)

) Itens do menu no modo Camera (Câmara) (Continuaçäo)

Esta defniçäo pernite-ine combinar duas imagens capluradas Separadamente numa ünica foto

Esta definiçäo permite-he trar fotos contra um fundo escuro. Uma vez que a velocidade do oblurador é reduzida durante a captura

de imagens em locais escuros, recomendamos a utlizaçäo de um trpé para eliminar a desfocagem resuliante do tremer das mâos.

Desactiva a funçäo Nocturo

) Itens do menu no modo Playback (Reproduzir)

em opño Descriçao à Um | Elmnao ficher acual Elimina1040S 08 ones de Imagens © de vIde0/ Eliminar Tu | éucio amazenados ne momôra. À chars apresenia as Imagens sequenciaimente. SI] AApenas as magens JPEG 8 as primeiras imagens : + | ds fenoiros MPEG serao mostrades. Pode premir Apresentaçäo a boto Menu para parar a apresentaçäo de

imprime a imagem actual quando ligada a uma

UM | impressora PictBriäge. Imprime todas as imagens quando ligaa a uma Imprimir T4 L'impressora PictBridge.

Cancalar | Cancela a acço.

+ Se näo existirem ficheiros na câmara, näo seräo apresentados quaisquer lens.

@ Antes de utzar 0 comando Print (Imprimir) no menu, tem de ligar à câmara a uma impressora compativel com a especiicaçäo PictBridge utlizando o cabo USB incluido. Consulte a pégina 30

para mais informaçôes sobre como ligar uma impressora.

Itens do menu no modo MP3 (MP3)

hom Descriçäo Eïiminar | Elmina a faixa actual. Cancelar | Cancela a acçao

1) Ligue a camars. G

2) Defina o modo USB da câmara para Impressora (pégina 29).

3) Abra a tampa do conector e ligue uma das extremidades do cabo USB inclufdo à câmara

5) Ligue a impressora.

1 Introduza o CD com o

controlador. Ligue o computador. Introduza 0 CD fomnecido na unidade de CD-ROM.

@ No ligue a cämara a0 computador nesta etapa.

@ Feche todas as aplicagôes em execuçäo no seu computador.

@ 5e o ecrä de execuçäo automética do programa de instalaçäo näo aparecer, faça um duplo clique sobre a opçäo My Computer (0 meu computador) e de seguida sobre a unidade de CD-ROM. De séguida, execute manuaimente 0 programa Setup.exe.

2 inicie a instalaçäo. Clique no icone do contralador para iniciar a instalaçäo do controlador

© Aviso aos utilzadores do Windows 2000: Durante a instalaçäo, uma mensagem de aviso relaiva à assinalura digital pode aparecer dus ou mais vezes. Clique na opçäo Yes (Sim) para prossequir O sofa à tolalmente compativel com o sistema operalivo Windows 2000.

) Instalaçäo do controlador no PC (continuaçäo)

3 Instale o controlador. O Install Shield Wizard (Assistente Install Shield) aparece e instala o programs automaticamente. Clique em Next (Seguinte) e siga as instruçôes no ecrä para concluir a instalaçäo.

4 Instale os codecs. Apés concluida a instalaçäo do controlador, o programa pede-Ihe que instale os Codecs do Windows Media Player. Se näo tem a certeza se os codecs foram instalados no seu computador, clique em Yes (Sim) e siga as instruçôes no ecrä para condluir a instalaçäo.

5 instaie o Direct X 9.0c ou acima. Apés concluida a instalaçäo dos codecs, ser1he-4 pedido que instale o Direct X 9.0c Ou acima caso 0 programa ainda näo esteja instalado no seu computador:o computador. Clique na opçäo Yes (Sim) para prosseguir

@ 05 Codecs do Windows Media Player eo DirectX 9.0c ou acima säo necessérios para a visualizaçäo dos clips de video gravados pela cämare.

6 Reinicie o computador. Apés conduida à inslalaçäo, pode ser necessärio reiniciar o computador para que © controlador entre em vigor.

) Ligaçäo da câmara ao PC

1 Ligue o cabo USB ao computador. Ligue o computador € de seguida ligue o cabo USE à porta USB exstente no seu computador Cerique-se de que 0 cabo € à porta esto devidamente alinhados

3 Ligue o cabo USB à câmara. Ligue a outra exlremidade do cabo USB à cämara

© Adverténcia para os utilizadores do Windows 2000/XP/IME: Se quiser desligar a cämara do computador,siga as etapes

1. Faça um duplo cique sobre o Icone @ exstente no tabuieiro de sistema.

2. Clique no Icone de (aisco USB), e de seguida cique em Stop (Parar)

3. Seleccions a camara quando 0 ecrä de confimaçäo aparecer & clique em OK.

4. Siga as instrugäes no ecrä para desligar a cämara do

computador em segurança:

Para os utilizadores do Windows XP:

Apés ligar a câmara a0 computador, uma caixa de diâlogo aparece automaticamente. Seleccione o ilem Open folder to view files. using Windows Explorer (Abrir pasta para visualizar ficheiros com o Explorador do Windows ) e clique em OK.

Para os utilizadores do

Windows 2000/ ME/ XP:

Faça um duplo clique sobre à opçäo My Computer (0 meu computador). De seguida, faça um duplo clique sobre o disco amovivel que acabou de aparecer.

2 Faça um duplo clique sobre a pasta de ficheiros DCIM. sd

Windows XP Windows 2000/ME/8 SE

3 raça um duplo clique sobre a pasta de ficheiros 100MEDIA.

4 arraste o ficheiro pretendido para a opçäo My Documents (Os meus documentos) ou para a pasta de destino.

Copiar imagens para a pasta “Os meus documentos”

® Visualizaçäo/reproduçäo de ficheiros no PC 1 Faça um duplo clique sobre a opçäo Os meus

documentos ou sobre qualquer outra pasta onde tenha os seus ficheiros armazenados.

Windows 2000ME/98 SE

2 Faça um duplo clique sobre o ficheiro desejado, o ficheiro é aberto pelo programa correspondente tendo em conta o tipo do ficheiro.

Windows 2000/MEIS8 SE

® Localizaçäo dos ficheiros

Apés ligar a câmara ao computador, um disco amovivel aparece no computador. Na verdade, este disco amovivel representa

© suporte de armazenamento da sua câmara. No disco pode encontrar todas as suas gravaçôes. Consulte a figura em baixo para ver onde os ficheiros estäo armazenados.

1 100ME01à — Para ficheiros multimédia.

O software da funçäo PC Camera vem inclufdo no controlador da câmara pelo que deve instalar o controlador antes de utilizar a funçäo PC Camera. Se ainda näo instalou o controlador, consulte a pâgina 31 para mais informaçôes sobre a instalaçäo

) Iniciar a aplicaçäo

1 Ligue a câmara e de seguida ue-a ao computador.

Ligue a cämara e de seguida ligue a câmara ao computador utlizando o cabo USB inaluido Consulte a pâgina 33 para mais informaçôes.

2 Passe para o modo Camera Cämara). Prima 0 botäo Menu para aceder a0 menu. Ulize os botôes de direcçäo para selecaionar 0 em Camera {Cämara) prima 0 botäo OK para conimar

Por predefnicäo, a câmara esté definida para 0 modo “Disk” (Modo disco), se

quiser definHa para outros modos consulte à secçäo ‘Modo USB” na pégina 29 para mais informaçües.

@ 5e quiser utizar a funçäo de videoconferéncia, instale um program tal como, por exemplo, o Netmecting para este lim

® Iniciar a aplicaçäo (continuaçäo)

e-Aviso aos utilizadores do Windows ME: Quando o ecrà indicado aparecer, seleccione a opçäo Automatic ‘search for a better driver {Procurar automaticamente um controlador melhor) e clique em Next (Seguinte) para prosseguir.

æ-Aviso aos utilizadores do Windows 98SE: 1. Clique em Next (Seguinte) quando o ecrä seguinte aparecer.

2. Quando 0 ecrä seguinte aparecer, seleccione a opçäo Search for ‘the best driver for your device (Procurar 0 melhor controlador para o dispositivo) e clique em Next (Seguinte) para prosseguir

3. Durante a instalaçäo, alguns utiizadores podem necessitar de introduzir um CD devidamente licenciado do Windows 98SE na unidade de CD-ROM para copiar os ficheiros necessärios.

+ Aviso aos utilizadores do Windows 2000: AAo utiizar a funçäo PC Camera pela primeira vez, uma mensagem de aviso relaliva à assinatura digital pode aparecer duas ou mais vezes. Clique na opçäo Yes (Sim) para prosseguir com a instalaçäo. À câmara 6 totaimente compativel com o sistema operativo Windows 2000.

» Iniciar a aplicaçäo (continuaçäo)

8 inicie o programa da funçäo PC Camera. Faça um duplo clique sobre o icone { {à ) no ambiente de trabalho para iniclar o programs. Apésinicio do program, pode começar a uilzar à funçéo PC Camera

@ Para ver as imagens capluradas pela funçäo PC Camera, clique no icone para abrr 0 élbum ftogräfico. Ou, como altenalva, V4 até à pasta “Work Temp” para procurar os icheirs.

» Utilizaçäo da funçäo PC Camera (continuaçäo) < Gravaçäo de um video AVI

. Clique no icone . Prima o botäo …| para especificar o caminho e 0 nome

do ficheiro AVI Defina o nümero de imagens

e a duraçäo da gravaçäo

de acordo com as suas necessidades.

Prima o botäo Start to Record {iniciar gravaçäo) para começar a graVar.

Para parar a gravaçäo, clique no icone

Clique no icone [ES para tirar uma toto.

Configuraçäo das opçôes do item Format Formato

Æ Color Space (Espaço da cor): Seleccione uma das seguintes funçôes de acordo com as suas necessidades.

- RGB 24: Este item é o que proporciona uma melhor qualidade - MPG: Este item faz com que o clip de video AVI fique

mais comprimido para poder desfrutar de uma velocidade de processamento mais répida

I Output size (Tamanho de saida): Defina o tamanho de saida para alterar o tamanho da janela de pré-visualizaçäo. O tamanho predefinido é de 320x240. Seleccione um maior nümero de pixéis quando necessitar de uma janela de pré-visualizaçäo maior.

1 Device Control (Controlo do dispositivo):

- Brighiness (Brilho): Pode seleccionar o item “Auto” (Auto) e deixar que o programa juste o brilho da imagem automaticamente, ou pode retirar

o visto do item “Auto” e deslizar a barra para ajustar o brilho da imagem manualmente.

- Quality (Qualidade): Se a largura de banda da rede ficar congestionada durante a utilizaçäo da funçäo PC Camera, faça deslizar a barra em direcçäo à opçäo “Faster Video" (Video mais rpido) para evitar este problema.

+ Configuraçäo das opçôes do item Flicker (Cintilaçäo)

Se levar a sua cämara consigo quando se deslocar a um pais estrangeiro

e vir que o ecrä do computador apresenta alguma cintilaçäo aquando da utilizaçäo da funçäo PC Camera, assinale o item Cancel Flicker (Cancelar cintilaçäo) para evitar

© aparecimento de ruido no ecrä

Ou, pode consultar a tabela com as definiçôes de cintilaçäo na pägina 47 para escolher o valor mais adequado 20 pais onde se encontra.

2 Resoluçäo de problemas

Abateria esté gasta. Substitua a bateria. A câmara näo liga normalmente. A bateria foi colocada incorrectamente.

Volte a colocar a batera.

A câmara esté ligada | inactiva por mais Prima qualquer botäo, mas o ecrä LCD näo | de um minuto, o exceplo o botäo de apresenta qualquer | ecrä LCD desliga-se | alimentaçäo, para reactivar informaçäo. automaticamente para | o ecrä

Liberte algum espaço no Sem meméria. cartäo de memôria SD/MMC

Isto acontece quando introduz um cartäo de meméria na camara apés a captura de algumas

A câmara näo Remova a bateria e volte

Instale o Direct X 9.0c ou acima e os Codecs para 0

Windows Media 9.0 para No consigo ver os | © corirolador ou resolver este problema. pe de video no | © Sofare näo Consule a pgina 31 para Me computador.… | 258 instalado no mais informaçôes sobre a computador. instalaçäo do software, ou

vé até ao site http:/ww. microsof. com para transferir os ficheiros necessärios.

Remova 0 controlador e outros programas com ele

relacionados. Siga as etapas foi terminada de instalaçäo descrtas no anormalmente.

manual para voltar a instalar

Ainstalaçäo do controlador.

A câmara foi ligada ao PC através do cabo Instale o controlador antes USB antes de ter de ligar o cabo USB. instalado 0 controlador.

cämara ou disposiivo Ocorreu um confit p

anne” | © disposiivo näo é de captura instalado no ae de” | compativel com a seu computador, remova pe câmara. à câmara e respectivo

captura instalado. controlador do computador

para evitar confitos.

computador sempre | norma estabelecida

Pais ingiatera | Alemanha | França | âia | Espanne | Paisos

Se introduzirum caro de memdria SD e este estiver prolegido, esta mensagem aparece sempre que à cämara tenlargravar dados no caro.

No File (Nenhum fchero)

Quando à camara se encontre no modo de reproduçao sem que xisam fcheiros para reproduçäo, esta monsagem aparece.

Please Change Batteñies {huge a batria)

Abatera est fraca, Subeiua Imediatamente à baleria gasta por uma

Memory Fu (Meméria cha)

A memôfa esté chela e no pode armazenar mais ichelos, Substtua cartäo de moméria SDIMMC ou alimine alguns fcheiros para ibertar spaço na meméria

FA camara esià à definir uma opçao.

Capacidade de armazenamento

Gp de video (min.) Audio (min) Meméria VGA avea Méximo Meméria flash {16 MB para armazonamento) ? " 5 Cartäo de meméria SDIMMC (128 MB) 6 2 m Cartäo de meméria SDIMMC (256 MB) 2 44 190 Cartäo de meméria SDIMMC (512 MB) 24 8 340 Cartäo de meméria SDIMMC (1 GB) 4 176 760 Imagans fs Memôria (Câmara de 8 Mega pireis | Camara de 6 Mega pheis eu | su | su | ou | au | 1 Meméria flash 2 | so | so | 25 | so | 10 {16 MB para armazonamento) Cartäo de meméria SDIMMC 530 | 210 | 500 | 170 | 300 | 1000 (28 M8) Cartäo de meméria SDIMMC 260 | 420 | 600 | 340 | 600 | 2000 (256 MB) Cartäo de meméria SDIMMC 620 | so | 1200 | 680 | 1200 | 4000 (128) Cartäo de meméria SDIMMC 1040 | 1680 | 2400 | 1260 | 2400 | 8000 (168)

Nota: O valor actual da capacidade de armazenamento pode variar (até + 30%) dependendo da saturaçäo da cor e da complexidade do objecto e ambiente em redor.

A | Bateria com carga completa

{AÆ) | Bateria com meia carga

Batoria fraca * Se 0 indicador ficar vermelho, é sinal de que 0 flash esté desactivado.

1] | Baioa sem carga

Nota: Para evitarficar sem energia de um momento para 0 outro, recomendamos-lhe que substitua a bateria quand o icone de bateria fraca aparecer.

Imagens fixas Clips de video Nümero de fotos Duraçäo da gravaçäo (minutos) 290 90 ‘ capta uma imagem de 30 em 30 * a resolugäo està definida para VGA Segundos (6401480 pixels) * O flash esté ligado “A resoluçäo esta definida para 28164212 pireis

Para instalar e executar o MediaConverter, o seu sistema tem de satisfazer os seguintes requisitos minimos:

Æ Microsoft Windows 98 SE/ME/2000/XP (Home ou Professional)

1 50 MB de espaço livre no disco rigido

MPEG-1 em formato MPEG, MPG, MPE DAT (VCD MPEG1)

-_ MPEG-4 em formato AVI

-_ MPEG-4 em formato ASF

2 Serä apresentada uma janela “Open” (Abri). Vä até à pasta que contém os ficheiros que pretende converter.

2. Utiize a lista pendente ‘Files of type” (Tipos de ficheiros) para seleccionar os tipos de ficheiros que pretende.

b. Pré-visualize os ficheiros seleccionados para ter a certeza de que säo os que pretende. Assinale a caixa *AutoPlay” (Reproduzir automaticamente) para iniciar a reproduçäo automätica apés clicar num ficheiro.

3 Repita as etapas 1 e 2 acima até todos os ficheiros pretendidos terem sido adicionados. Para além da utiizaçäo do método acima descrito, pode também arrastar e largar os ficheiros directamente para a lista de ficheiros existente na janela de programas.

E Remoçäo de ficheiros Para eliminar um ficheiro da lista, seleccione-o e clique no icone ‘X”.

Clique no botäo “Select Destination” (Seleccionar destino) para seleccionar o local onde pretende guardar os ficheiros convertidos. À localizaçäo predefinida é “C:\Documents and Settings\utiizador actual]\ My documents (Os meus documentos)". No entanto, 0 mais provävel

caso, certfique-se de que o dispositivo està ligado, clique em “Select Destination” (Seleccionar destino) e escolha o dispositivo.

Apés visualizaçäo/modificaçgäo das värias definiçôes, escolha “Save” (Guardar) ou *Cancel' (Cancelar) para voltar ao ecrä principal. Clique em “Save” (Guardar) se liver feito alteraçôes que pretende guardar. Caso conträrio, clique em “Cancel” (Cancelar).

Quando estiver pronto, seleccione (realce) os ficheiros que pretende converter da lista, e clique no botäo “Convert” (Converter).

Seré apresentada uma barra de progresso que indica o estado actual da operaçäo. Podem ser apresentadas vérias caixas de diâlogo para confirmaçäo da operaçäo em curso. Ser apresentada uma caixa de diâlogo informando o utilizador da conversäo de todos os ficheiros e do seu armazenamento no local escolhido.

Reproduçäo dos ficheiros ASF convertidos na câmara

Para reproduzir os clips de video ou os filmes (MPEG-4 apenas no formato ASF) convertidos pelo ArcSoft MediaConverter da sua câmara digital MPEG-4, siga as seguintes etapas.

Introduza um cartäo de meméria SD/MMC na ranhura da câmara e ligue a câmara ao PC através do cabo USB. Siga as instruçôes da secçäo “Ligaçäo da câmara ao PC” na pâgina 33 para mais informaçôes.

Guarde os ficheiros ASF convertidos pelo MediaConverter instalado no PC na sua câmara.

Copie os ficheiros ASF convertidos.

Abra o Explorador do Windows, verä um “Removable Disk” (Disco amovivel) em My Computer (O meu computador).

Faça um duplo clique sobre o icone Removable Disk (Disco amovivel).

Faça um duplo clique sobre a pasta de ficheiros DCIM.

Faça um duplo clique sobre a pasta de ficheiros 100MEDIA.

Cole os ficheiros na pasta 100MEDIA.

Altere os nomes dos ficheiros para CLIP****.ASF.

**** pode utilizar um nümero qualquer composto por 4 digitos de 0001 a 9999.

Agora jé pode utilizar o modo Reproduzir ( S ) para desfrutar dos clips de video ou dos fimes no ecrä LCD!

O ArcSoft MediaConverter incluido nesta embalagem é uma versäo personalizada para a sua câmara digital. Pode visitar o web site htp:lwwarcsoft.com para mais informaçôes sobre o produto.

Especificaçües em Descrigäo

Moda Camars de 8 Magapixas | Camara de 6 Mega pos

Sensor de imagem _ | 5 Mega (25601920) pie | 3 Mega (2048x4856) pes

6401480, até 30/p5:3201240 até 301ps

Suporta impressoras compalivais com a especiicaçaäo Pietidge