DC900KL - Parafusadeira sem fio DEWALT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DC900KL DEWALT em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Parafusadeira sem fio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DC900KL - DEWALT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DC900KL da marca DEWALT.
MANUAL DE UTILIZADOR DC900KL DEWALT
Escolheu una ferramenta DeWALT. Muito anos de experiencia, um desenvolvimento continuo de produits e o espírito de inovação fizeram da DeWALT um dos parceiros mais friaveis para os realizadores professionais.
Dados技术和
| DC900 | ||
| Voltagem | VDC | 36 |
| Potência de saía (max) | W | 800 |
| Velocidade em vazio | ||
| 1a velocidade | min-1 | 0 - 400 |
| 2a velocidade | min-1 | 0 - 1.200 |
| 3a velocidade | min-1 | 0 - 1.600 |
| Impacto | ||
| 1a velocidade | min-1 | 0 - 7.650 |
| 2a velocidade | min-1 | 0 - 20.400 |
| 3a velocidade | min-1 | 0 - 27.200 |
| Binário máximo | Nm | 40 |
| Capacidade da bucha | mm | 13 |
| Capacidade Tmaxima de perfuração em aço/madeira/betão | mm | 65/13/16 |
| Peso (sem a bateria) | kg | 2,1 |
| Bateria | DE9360 | |
| Voltagem | VDC | 36 |
| Capacidade | Ah | 2,2 |
| Peso | kg | 1,0 |
| Carregaror | DE9000 | |
| Voltagem | VAC | 230 |
| Tempo de cargo (ca.) | min | 60 |
| Peso | kg | 0,9 |
| Fusiveis | ||
| Ferramentas de 230 V | 10 Ampéres |
Os seguições síbolos são usados nestemanual:

Indica risco de ferimentos, perda de vida ou danos à ferramenta no caso do não-cumprimento das instruções destemanual.

Indica tensao eletrica.
DECLARATION CE de conformidade

DC900
A DeWALT declara que estas ferramentas
eléctricas foram concebidas em conformidade com
98/37/CE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, 86/188/CEE,
EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60335, EN 55014-1,
EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Para mais informações, queira consulutar a DeWALT no endereço abaixo ou a parte deTRS do presente manual.
| DC900 | ||
| LpA (pressão sonora) | dB(A) | 94 |
| LwA (potência sonora) | dB(A) | 103 |
| Valor médio quadrativo ponderado em frequência de aceleração | m/s2 | 16,3 |
| KpA (imprecisão da pressão sonora) | dB(A) | 1,9 |
| KwA (imprecisão da potência sonora) | dB(A) | 1,9 |
Instruções de segurança
Avisos de segurancaGERais para ferramentas electricas

Advertência! Leia todos os avisos de segurar e instruções. O não cumprimento dos avisos e instruções a seguir pode resultar emCHOque eletrico, incendio /ou graves lesões.
Guarde todos os avisos e instruções para futura referencia.
O termo "ferramento eletrica",utilizando a seguir, refere-se a ferramentas eletricas com ligationa corrente eletrica (com fios) ou operadas a bateria (sem fios).
Desordem ou和地区 de trabajo com fraca.
iluminação pode causar acidentes.
b Não travaíme com a ferramenta elétrica em和地区 com risco de explosão, nas quais se encontrar liquidos, gases ou pos inflamáveis.
As ferramentas electrolycas produzem faicas que poder provocar a ignicao de p o e vapores.
c Mantenha crianças e outras pessoas afastadas durante a utilização da ferramenta eletrica.
As restracções podem dar origem a que perca o controlo da ferramenta.
2 Segurarca electrica
a A ficha da ferramenta eletrica deve caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de modo algoum. Não utilize quaisquer fchas de adaptação com ferramentas eletricas ligadas à terra.
Fichas inalteradas e TOMadas adequadas reduzem o risco de choques eletricos.
b Evite que o corpo entre em contacto com superficies ligadas à terra, como por exemple tubos, radiadores, fogões e frigorificos.
Há um risco elevado de choques electricos, caso o corpo sera ligado à terra.
c A ferramenta eletrica nao delve ser exposta à chuva nem a humidade.
A penetracao de agua na ferramenta electrica aumenta o risco de choques electricos.
d Manuseie o cabo com cuidado. O cabo da ferramenta não deve ser utilizado para o transporte, para puxar a ferramenta, nem para retiring a ficha da tomada. Mantenha o cabo afastado de calor, oleo, cantos afiados ou peças em movimento.
Cabos danificados ou torcidos augmentam o risco de choques electricos.
e Ao travañalhar com a ferramenta eletrica ao ar livre, use um cabo de extensão apropriadopara Areas externas.
O uso de um cabo apropriadto para areas externas reduz o risco de choques electricos.
3 Segurarca personal
a Mantenha-se atento, observe o que está a fazer e sera prudente ao trabalho com a ferramenta eletrica. Não use a ferramenta eletrica se estiver cansado ou sob a influência de drogas, alcoul ou medicamentos.
Um momento de falta de atençao durante autilização da ferramenta electrolytica pode causar graves lesões.
b Use equipamento pessoal de proteção. Utilize sempre óculos de proteção.
Equipamento de segurarca, como por exemple, mascara de protecao contra po, sapatos de segurarca anti-derrapantes, capacete de segurarca ou protecao auricular, de acordo com o tipo e aplicacao da ferramenta eletrica, reduz o risco de lesoes.
c Evite um acontecimiento involuntario.
Assegure-se de que o interruptor está na posicao de desligado antes de ligar a ficha.
O transporte de ferramentas électricas com o dedo no interruptor ou a ligação das mesmas à corrente élettrica com o interruptor ligado provocá acidentes.
d Retire eventuais chaves de ajuste ou chaves de fenda, après de ligar a ferramenta electrica.
Uma crave de fenda ou crave de ajuste, que se encontrar numa peça molev da ferramenta, pode dar origem a lesões.
e Não se incline. Mantenha-se sempre bem posicionado e em equilibrio.
Desta forma, poderá ser mais fácil controlar a ferramenta em situações inesperadas.
f Utilize vestuário adequado. Não utilize roupas largas nem joias. Mantenha o Cableo, roupa e luvas afastados de peças em movimento.
Roupas largas, joias ou@cabelos longos poderm ser ficar presos nas peças em movimento.
g Se for prevista a montagem de dispositivos de extracção e recolha de po, assegure-se de que está ligados e que são utilizados de forma correcta.
Autilizaçãodestesdispositivosreducosriscosprovocadosporó.
4 Utilização e manutençao da ferramenta eletrica
a Nao sobrecarregue a ferramenta eletrica. Utilize a ferramenta eletrica correcta para o trabalho que ira realizar.
A ferramenta correcta realizar o trabalho de forma melhor e mais segura dentro da potência indicada.
b Nao utilize a ferramenta eletrica se o interruptor nao puder ser ligado nem desligado.
Qualquer ferramenta eletrica que nao possa ser controlda atraves do interruptor de ligar/ desligar e perigosa e delve ser reparada.
c Desligue a ficha da tomada e/ou a bateria da ferramenta electrica antes de efectuar quaisquer ajustes, substituir acessórios ou armazenar a ferramenta electrica.
Esta medida de segurarca evita que a ferramenta electrica sera ligada acidentalmente.
d Mantenha as ferramentas eletricas que não estiverem a ser realizadas fora do alcance de crianças. Não permitta que a ferramenta sera utilizesada por pessoas não familiarizadas com a mesma ou que não tenham lido estas instruções.
As ferramentas eletricas são perigosas se realizadas por pessoas não qualificadas.
e Effectue a manutenção da ferramenta eletrica. Verifique se as peças moveris da ferramenta funcionam perfeitamente e não emperram, bem como se há peças quebradas ou danificadas que possam influenciar o aconteamento da ferramenta. As peças danificadas devem ser reparadas antes dautilização da ferramenta.
Muito acidentes tem como causa uma manutenção insufficiente das ferramentas electricas.
f Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas.
As ferramentas de corte, sujeitas a uma manutenção adequada e com extremidades de corte afiadas, emperram com menos frequência e podem ser controladas com maior dificuldade.
g Utilize a ferramenta eletrica, os acessosires e as brocas da ferramenta etc., de acordo com estas instruções. Considere también as condições de trabalho e o trabalho a ser efectuado.
Autilização da ferramenta eletrica para outros fins que não os previstos podem resultar em situações perigosas.
5 Utilização e manutenção da bateria
a Assegure-se de que o interruptor está na posicao de desligado antes de introduzir oconjunto de baterias.
A colocacao do Conjunto de baterias nas ferramentas eletricas com o interruptor ligado pode causar acidentes.
Um carregaror que sera adequado a um tipo de?).
de?).
incendio quando utilizes noutro tipo de).
conjunto de baterias.
c Utilize as ferramentas eletricas apenas com os conjuntos de bacterias especialmente designados.
Autilização de outras tipo de Conjunto de baterias pode fazer o risco de lesões ou incência.
d Quando o Conjunto de baterias não está a ser utilizado, mantenha-o afastado de quaisquer outros objectos metálicos, como clips de papel, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros objectos metálicos(PCequenos que possam efectuar a ligação de um terminal para除外.
Ocontactodembos os terminais da bateria podecausal queimaduras ou incendio.
e Em condições abusivas, o liquido pode ser ejectado da bateria; evite o contacto. Caso也是如此, passé por água. Caso o liquido entre em contacto com os olhos, procure ajuda médica.
O liquido ejectado da bateria pode causar irritação ou queimaduras.
6 Reparação
a A sua ferramenta eletrica so deve ser reparada por pessoal qualificado e so devem ser colocadas peças sobressentes originals. Desta forma, é assegurada a segurarca da ferramenta eletrica.
Instruções adionais de segurarça para berbequins de percussão
- Utilize protectores auriculas com os berbequins de percussao. A exposicao ao ruido podera provocar perda de audiacao.
- Utilize os punhos auxiliares fornecidos com a ferramenta. A perda de controlo da mesma pode provocar ferimentos pessoais.
Instruções adionais de segurança para baterias e carregadores
- Assegure-se de que a bateria está seca e limpava antes de a colocar no carregarador.
- Nunca transporte o carregador pelo cabo. Nunca puxe pelo cabo para desligar a ficha coma tomada. Proteja o cabo do calor e evite o contacto com oleo e objectos cortantes.
- Providencia para que um的技术o autorizzato DeWALT efectue a troca de quaisquer cabos danificados ou defeituertos. Nunca tente efectuar reparacoes por sua conta e risco.
- Não exponha o carregarador a condições de humidade ou água.
-
Não tente carregar baterias molhadas.
-
Nunca tenteverterumconjuntodebaterias,por qualquerrazaoque sera.
- Carregue apenas as baterias com as classificações especialidas neste manual. Não tenteregar pilhas não recarregáveis.
- Siga sempre as instruções na parte de trás destemanualpara aeliminaçao dasbaterias.
- Sempre que não estiverem a ser realizados, guarde o carregaró e baterias num local seco e seguro, fora do alcance das crianças.
Transporte
As baterias de iões de litio DeWALT cumprem os devidos requisitos de teste ao abrigo do manual da ONU relativo a testes e criterios (ST/SG/AC.10/11/ Rev.3 Parte III, Subsecção 38,3) tal como indicações na recomendações da ONU relativas ao transporte de mercadorias perigosas.
- As baterias possuem uma protecao eficaz contra sobrepressione interna e curto-circuitos.
- Forem providenciadas medidas adequadas para a prevenção de ruptura forçada e corrente invertida perigosa.
- O conteudo de litio equivalente encontrar-se abaixo do valor limite relevante.
As baterias de ioes de litio DeWALT foram dispensadas dos regulamentos nacionais e internacionais aplicaveis a mercadorias perigosas. No entanto, estes regulamentos tornam-se relevantes ao transporte varias baterias em simultaneo.
- Certifique-se de que as baterias são embaladas em conformidade com os regulamentos relativos a mercadorias perigosas, tal como mencionado acima, para fazer curto-circuitos.
Etiquetas no carregador e bateria
Para ahora dos pictogramas realizados nestemanual, as etiquetas do carregarao e bateriaapresentam os seguientes pictogramas:

Ler omanual de instruções antes de uso

Para o tempo de entrega veja os dados técnicos

Não usar em ambientes humidos

Não tocar nos terminais com objectos condutores

Não corregar baterias danificadas

Não utilizes carregadores danificados

Carregar so entre 4^ C 40^ C

Substituir imeditamente cabos defeituvos

Problema no carregarador

Problema na bateria

Descartar a bateria tendo em atençao o meio ambiente

Não incinerar a bateria

Verónica do conteudo da embalagem
A embalagem content:
1 Berbequim/aparafusador a bateria
1 Punho lateral
1 Bateria (DC900K)
2 Baterias (DC900KL)
1 Carregarador
1 Caixa de transporte (apenas modelos K)
1 Manual de instruções
1 Vista dos componentes destacados
Note: Os modelos-N não incluem bacterias nem carregadores.
-
Verifique se a ferramenta, as peças ou os acessórios aparem tomain de danos que possam ter ocorrido durante o transporte.
-
Antes de utilizes a ferramenta, dedique o tempo necessario à leitura e compreensão destemanual.
Descrição (fig. A)
O seu berbequim (de percussao)/aparafusador a bateria DC900 foi estudado para aplicacoes professionais de perfuracao, perfuracao com percussao e para aparafusar.
1 Interruptor de velocidade variavel
2 Selector de sentido de rotação
3 Bucha de aperto rápido/travamento automatico do veio
4 Aro de ajuste do binário
5 Selector de modo de percussao
6 Selector de tres velocidades
7 Compartmento para点滴as de aparafusar
8 Punho
9 Punho lateral
10 Bateria
Carregador
O seu carregarador DE9000 aceita baterias de iões de Itlito DeWALT de 36 V a 2,2 Ah (DE9360).
10 Bateria
11Botão de libertação
12 Carregarador
13 Indicadores de carregamento (vermelhos)
Travamento automatico do veio
Graças ao travamento automatico do veio, a bucha pode ser aberta e fechada apenas com uma boa quando a另一边 segura o berbequim.
Segurarca electrolytica
O carregaro foi concebido para umaunjata tensão. Verifique sempre se a tensão corresponde à voltagem indica na placac de identificacao.

O seu carregarao DeWALT tem duplo isolamento em conformidade com o estipulado na norma EN 60335, não sentido, por istso, necessaria uma ligationao a terra.
Substituição do cabo ou ficha
Ao substituir o cabo ou ficha, elimine-os de forma segura; uma ficha com conduutores de cobre a descoberto é perigosa quando entra em contacto com uma tomada com corrente.
Extensões
Se for necessario um fio de extensions, use um cabo especial, conveniente para a corrente esta ferramenta (Veja os dados tecnicos). A dimenso minima do conductor é 1mm^2
- Antes da assemblagem e do ajuste, retire sempre a bateria.
- Desligue sempre a ferramenta antes de inserir ou退市ar o Conjunto de baterias.

Use so baterias e carregadores DeWALT.
Colocação e remoção da bateria (fig. A)
- Para colocar a bateria (10), alinne-a com o respectiveo receptaculo na ferramenta. Empurre a bateria em direcção ao respectivo receptaculo até encaixar.
- Para retirá-la, prima o botão de libertação (11) e puxe a bateria para fora do respectivo receptário.
Carregamento da bateria (fig. A & B)
Verifique sempre a corrente antes de carregar a bateria. Se houver corrente, mas a bateria não carregar, leve o seu carregarao a um técnico DeWALT autorizzato. Durante o corregamento, o carregarao e a bateria poderao aquecer. Isto é normal e não indica qualquer problema.

Não corregue a bateria a temperatas.
ambientes < 4^ ou >40^ Recomendamos uma temperatura de
carregamento de: aprox. 24^
- Pararegararabateria(10),insira-a no carregador(12)comomostradoeligueocarregador.
Certifique-se de que a bateria está correctamente colocada no carregarador.
Osindicadores de carrgewamento vermelhos (13) piscarao de acordo com o estado de carga da bateria.
Assim que o corregamento for conluido, os indicadores acendem-se todos. O corregador muda automaticamente para o modo de compensacao.
- A bateria pode ser retirada em qualquer alta ou continuar a ser carregada indefinidamente.
- Osindicadores de carrgewamento vermelhos piscam rapidamente para indicar um problema no carrgewamento. Introduza novamente a bateria ou experimente uma nova. SeT骨头conseguir carrregar a nova bateria, Solicite a um专业技术eWALT autorizzato que testo o seu carregador.
- Osindicadores de carrejamento vermelhos piscamrapidamente com um piscar curto, seguido um piscar longo, para indicar um problema no carrejador. Leve o carrejador a um专业技术e WALT autorizzato.
- Quando estiver ligado a fontes de alimentacao, tais como geradores ou conversores de CC em CA, osindicadores de correamento vermelhos (13) poder piscar simultaneamente com duplo piscar rapiido, seguido de uma pausa. Isto indica um problema temporario na fonte de alimentacao. O corregador mudará automaticamente para oestrutura normal.
Procesdo carregamento (fig.B)
Consulte naabela abaixo os Estados de energia da bateria.
| Estado de cargo | |
| 1 luz a piscar | < 33% |
| 1 luz a piscar, 1 luz acesa | 33-66% |
| 1 luz a piscar, 2 Luzes aczesas | 66-99% |
| 3 Luzes aczesas | 100% |
Reconstituição automatica

O modo de reconSTITuição automática irá compensar as celulas individuais da bateria de acordo com a sua capacidade Tmaxima.
As bateriasdeerao ser reconstituiadassemanalmente ou semprequeabateria naoapresentar o mesmorendimento.
- Para reconstituir a sua bateria, colque-a no carregarador como normalmente. Deixe a bateria no carregarador durante, no menor, 8 horas.
Atraso devido a bateria quente/fria
Sempre que o carregrador detectar una bateria demasiado quente ou fria, inicia automaticamente um processo de atraso devido a bateria quente/ fria, suspendendo o carramento até a bateria atingir uma temperatura adequada. O carregrador muda(depais automaticamente para o modo de carramento da bateria. Isto prolonga o tempo de vidautil da bateria.
Proteção contra descarregamento acontecido
A bateria é protegida contra um descarregamento acentuado quando é realizada na ferramenta.
Colocacao e remoção de brocas (fig. A & C)
- Abra a bucha rodando a manga (15) em sentido contrário aos ponteiros do relógio e insira a haste da broca.
- Insira a broca até onde for possivel e levante-a ligeiramente antes de a aperture.
- Aperte bem, rodando a manga no sentido dos ponteiros do relógio.
- Para retirar a broca, proceda de forma inversa.
Selecao do modo de funciona (fig. D)
A ferramenta pode ser'utilizar nos seguientes Holocausts:
- Operações de aparafusar e desaparafusar
- Perfuração rotativa: para aço, madeira e plácicos
-
Perfuracao com percussao: para alvenaria
-
Para seleccionar o modo de aparafusamento, alinne o anel (5) com o*simbolo (16) na caixa de engrenagens.
- Para selecionar o modo de perfuração rotativa, alinhe o anel (5) com o símbolo (17) na caixa de engrenagens.
- Para selecionar o modo de perfuração compercussão, selecionce primeiro o modo de perfuração rotativa e(before alinhe o símbolo no anel (4) com o indicator (18) no anel (5).

Não selecione o modo de
funccionamento com a ferramenta ligada.
Ajuste do binário (fig. D)
O anel esta ferramenta tem diferentes posições para regulação do binário, adaptando-se ao tamanho do parafuso e ao material da pea. Para regular o binário, consulhe a secção "Operações de aparafusar e desaparafusar".
- Selezione o binário, alinhando o SYMBOLO ou número no anel (4) com o indicator (18) no anel (5).
Selector de sentido de rotação (fig. E)
- Para escolher a rotação para arente ou para quando, utilize o selector de reversibilidade (2), tal como indicaçao (veja as setas na ferramenta).

Espere sempre que o motor deixa de funcionar Completely antes de mudar a direção de rotação.
Selector de très velocidades (fig. F)
A sua ferramenta está equipada com um selector de tres velocidades (6) para variar a RELATED velocidade/binario.
1 velocidade reduzida/binário elevado
2 velocidade media/binário médio
3 velocidade elevada/binário reduzido
Para os valuores reais de velocidade, consulte os dados tecnicos.

Não mude de velocidade quando a boaquina estiver a trabalho.
Modo de emprego

- Cumpra sempre as instruções de segurar e os regulamentos aplicáveis.
- Esteja informado sobre a localização de tubagens e de fios electrolycos dentro da parede.
- Carregue apenas ligeiramente na ferramenta. Se aplicar para demais sobre a ferramenta não AUGentará a velocidade de perfuração mas diminuiço desempenho da ferramenta e poderá encurtar a sua vidautil.
Antes da operação:
- Certifique-se de que a bateria está (completamente) carregada.
- Certifique-se de que a bateria está correctamente colocada.
Insira a broca indicada. - Marque o punto onde pretende executar um orificio.
Ligare desligar (fig.A & E)
- Para por a boa emestraciono, prima o interruptor de velocidade variavel (1).A pressao exercida sobre o interruptor de velocidade variavel determina a velocidade de ferramenta.
- Para desligar a boaquina, liberto interruptor.
- Para fazer a ferramenta na posicao desligada, mova o selector de reversibilidade (2) para a posicao central.
Operações de aparafusar e desaparafusar (fig. A)
- Seleciono o modo de perfuração rotativa usingo or anal (5).
- Seleciona a rotação para arente ou paraTRS utilizingo o selector (2).
- Coloque o anel (4) na posicao 1 e comece a aparafusar (binario reduzido).
- Se a embarraiagementrar emfuncaoamento demasiado cedo,regule o anel para augmentar o binario,conformec necessario.
Perfuração (fig. A)
- Seleciono o modo de perfuração rotativa usingo or anal (5).
- Selecione a rotação para arente'utilizando o selector (2).
Perfuração em metal
- Utilize um lubrificante de corte sempre que pretender perfurar metais. As excepções são o ferro e o bronze, quedeerao ser perfurados a seco.
Perfuração emmadeira
- Utilize o tipo adequado de broca.
Para mais informações sobre os acessórios apropiados, consulte o seu revendedor autorizzato.
Manutenção
A sua Ferramenta Eléctrica DEWALT foi Concebida para funciona durante muito tempo com um minimo de manutenção. O funciona satisfatório continuo depende de bons cuidados e limpeza regular da ferramenta.

Lubrificacao
A sua Ferramenta Eléctrica não precisa de lubrificação suplementar.

Limpeza
- Retire a ficha do carregarador da.tomada antes de limpar o corpo do carregaradorutilizando um pano macio.
- Remova a bateria antes de limpar a sua Ferramenta Eléctrica.
- Conserve livres as aberturas de ventilacao e limpe regularamente o corpo da区内utilizando um pano macio.
Proteção do meio ambiente

Recolha emeparado.Nao deve deitar este produitsora jintamente com o lixo domestico normal.
Caso cheque o momento em que um dos seuis produits DEWALT precise de ser substituido ou decide defazer-se do mesmo, não o deite fora jintamente com o lixo domestico. Torne este produit disponible para uma recolha em separado.

A recolha em分开 de produits e embalagens realizados permite que os materiais sejam recicados e reutilizados. A reutilização de materiais reciclados ajuda a evitá a poluição Ambiental e a reduzir a procura de materias-primas.
Os regulamentos locais poderao providenciara recolha em分开ado de produits eletricos jusqu das casas, em lixeiras municipais ou jusqu dos fornecedores ao adquirir um novo produto.
A DEWALT Oferece um service de recolha e reciclagem de produits DEWALT que tenham atingido o fim das suas vidas utei. Para usufrir deste service, entrega o seu produto em qualquer agente de reparacao autorizo que o ira recolher em nosso nome.
Para verficar a localização do agente de reparação mais proxies de si contacte o escritório local da DeWALT no endereço indicado neste manual. Se preferir, consulte a lista de agentes autorizados da DeWALT e os dados completeness dos outros serviços de atendimento pos-venda na Internet no endereço: www.2helpU.com

Bateria
A bateria de longa duração deve ser recarregada sempre que não produzir energia suficiente durante a execuição de lavorhos que eram fácilmente realizados anteriormente. Assim que atingir o fim da responsiva vida éutil, descarte-a tendo em atençao o meio ambiente.
- Descarregue completeness a bateria, depuis retire-a da ferramenta.
- As célicas de iões de litio são recicláveis. Entregue-as ao seu fornecedor ou numa estação de reciclagem local. As baterias recolhidas foram recicladas ou eliminadas correctamente.
GARANTIA
-
30 DIAS DE SATISFAÇÃO COMPLETA Se não estiver completeness com a sua ferramenta DeWALT, contacte um Centro de Assistência Técnica DeWALT. Apresente a sua reclamação, juntamente com a boa complementa, bem como a faktura de comprar e ser-lhe a aparecada a melhor solução.
-
UM ANO DE MANUTENÇÃO GRATUITA
- Se necessitar de manutenção para a sua ferramenta DeWALT, durante os 12 meSES antes a compra, entrega-a, sem encargos, num Centro de Assistência Técnica DeWALT. Deve aparecer a prova da compra.
UM ANO DE GARANTIA
Se o seu produit DeWALT seavariar por defeito de montagem ou de material, durante os 12 meSES a partir da data da compra, garantimos a substituicao de todas as peças defeituosas sem encargos desde que:
- O produits não tenha sido正常使用.
- Eventuais reparações não tenham sido efectuadas por pessoas estranhas ao Centro de Assistência Tecnica DEWALT.
- Se aparece prova da data de compra.
Para a localização do Centro de Assistência Tecnica DeWALT mais proxies, queira consulutar a parte de trás do presente manual. Em alternativa, encontrará uma lista de Centros de Assistência Tecnica DeWALT e todas as informações sobre o meu service é-vestada disponível na Internet em www.2helpU.com.
ManualFácil