MEDION 42 PLASMA DISPLAY MD 41842 - Televisão

42 PLASMA DISPLAY MD 41842 - Televisão MEDION - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho 42 PLASMA DISPLAY MD 41842 MEDION em formato PDF.

📄 246 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice MEDION 42 PLASMA DISPLAY MD 41842 - page 158
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre 42 PLASMA DISPLAY MD 41842 MEDION

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Televisão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 42 PLASMA DISPLAY MD 41842 - MEDION e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 42 PLASMA DISPLAY MD 41842 da marca MEDION.

MANUAL DE UTILIZADOR 42 PLASMA DISPLAY MD 41842 MEDION

ORDINAMENTO EMITTENTI TV

MEDION 42 PLASMA DISPLAY MD 41842 - ORDINAMENTO EMITTENTI TV - 1

  1. Normas 4
  2. Indicações de seguranca 4

2.1 Indicações para sua segurarca 4
2.2 Indicações gerais 5

  1. Visao geral 7

3.1 Volume de fornicamento 7
3.2 Ligações 8
3.3 Teclas de commando e funções do telecomando 9

  1. Primeira colocacao em funcaoamento 10

4.1 Desempacotare colocar 10
4.2 Conectar e ligar 11
4.3 Utilização do menu OSD 13
4.4 Configuraçõesbasicasdo menuOSD 14
4.5 Configurações na primaira colocação emFUNcionamento 14

  1. Utilização diária 17

5.1 Ligar / desligar 17
5.2 Ajustar o som 17
5.3 Ajustar imagem 18
5.4 Funcionamento de televisao 19
5.5 Funcionamento de PC 20
5.6 Funcionamento com outros aparehos 20
5.7 Fonctions especialis 20

  1. Resolucao de falhas 23
  2. Dados技术和 24

1. Normas

O presente éra é um equipamento专业技术e de meios informativos e corresponde as seguentes directivas e normas da Uniao Europeia:

89/336/ECCE de 3 de Maio de 1989 com alteracoes subsequentes (Directiva 92/31/ECCE de Abril de 1992 e Directa 93/68/ECCE de 22 de Julho de 1993)
- 73/23/ECCE de 19 de Fevereiro de 1973 com alteracoes subsequentes (Directiva 93/68/ECCE de 22 de Julho de 1993)
- EN55013, EN55020, EN61000-3-2/-3 (Compatibilitadé electromagnétique)
EN60065 (Requisitos de seguranca).

A conformidade com os requisitos é certificada atraves de uma coisa não produto.

O fabricante não pode ser responsabilizzato pela operacao fora das condições de functiomento, que se encontrar descritas neste Manual de instruções. Deste modo,cessam ainda o direito à responsabilitadode produto e a pretensao sobre direitos de garantia.

2. Indicações de segurança

Leia e observe as indentações de segurar, para que, durante a utilização correcta, não ocorro nenhum perigo para a sua Saúde. Erros na colocação e na conexão podem danIFICar o aparecido ou os equipamentos a ele ligados. Observe as advertências e indentações no aparecido e estneste Manual de instruções. Nunca deixe crianças utilizeçapropimentos electrolycicos sem vigilência.

2.1 Indicações para sua segurarca

Nunca utilize o écra em condições ambiente que dividjam dos dados tecnicos indicados neste Manual. Condições divergentes podem dar origem a perigos de natureza électrique, incência ou falha do aparelho.

Proteja o ecra da humidade. Como humidade considera-se humidade do ar permanentemente elevada, a proximidade de agua,água de gotejamento e salpicos, assim como chuva. Não colque recipientes que contenham água, como, p.ex., jarras, sobre o aparecido. Ao ligar uma antenna exterior, tenha em atençao que não pode entraçãoágua na entrada do cabo.

Perigo devido aCHOque elecrico,assim como danos irreparaveis no aparelho.

Proteja o aparelho do calor, da acumulacao de calor e da exposicao directa ao Sol. Evite a proximidade com fogo, chaufagens, fogoes. Não tape as abertas de ventilacao. Mantenha espoço suficiente acima e abaixo das abertas de ventilacao, assim como lateralmente a moveis e ao tecto. Não cubra o aparelho com cortinas.

Existe perigo de incência do devido a sobreaquecido.

Ligaçao à rede e operacao

O eça é está Completely分开 da rede eletrica, quando o interruptor de rede estiver desligado e o cabo de alimentação retirado do aparelho ou da tomada. Ligue o eça apenas a uma tomada devidamente instalada, com contactos de proteção, cusá tensão de rede coincide com os dados técnicos do aparelho. Certifique-se de que a ficha e a tomada está acessível a qualquer momento.

Condições divergentes podem dar origem a perigos elétricos, incência ou falha do aparelho.

Utilize apenas o cabo de alimentação fornecido juntamente.

Nunca deveutar a fichte da tomada puxando plo cabo de alimentacao. Evite a colocacao do cabo de alimentacao proximo de objectos quentes.

Perigo de incério e perigo devido aCHOQUE electrolytico.

Se estiver ausente durante um longo periodo de tempo ou durante a corrercencia de trovoada, retire, por razoes de segurar, a ficha da tomada e a ficha da antenna exterior do respectivo terminal.

Medida de precauacao para impedir um eventual incendio ou evaporar danos no aparecido o perigo de umCHOque electrico.

Desligue sempre o éra e a fonte de sinal, antes de estabelecer uma ligação entre os dois aparhos.

O ecra está equipado com um FILTER anti-reflexo de vidro. A superficie de vidro pode quebrar, se o aparenho for sujeito a cargas excessivas, p. ex., impacto, vibração, flexão eacho tírmico. Não sujeite a superficie de vidro a pressões ou impactos. Caso o vidro tenha estalado, retire imeditamente a ficha e não pegue nos pedagens com as性和 desprotegidas.

Perigo de lesão devido a pedações de vidro com arestas viva.

2.2 Indicações gerais

O écrã por si adquirido satisfaz os(Maximos requisitos de qualidade在这ste segmento e foi controlado em relaçao a deficiências de pixels. Apasar do maior cuidado post na producao dos aparelhos, não é de excluar a 100% , por razoes technologicas, que algoqns pixels aparem defeitos.

Pedimos a sua comprehensaoelo facto de tais efeitos,desque estejam dentro dos limites especificados pelanorma, nao poderem, nos termos da garantia, ser considerados como defeito do equipamento.

Nos ecran de plasma, a quantidad de luz reduz-se progressively ao longo da vidautil.

Os ecran de plasma funcimam a base de um revestamento de fosforo. Nesta technologia, determinadas condições de funcaoamento podem queimar este revestamento. Tais condições de functiimento podem ser:

  • apareçao prolongada de uma imagem estatica
  • apareçao continua do mesmouveo
  • Utilização durante um períodoprolongado de um FORMAT que não preenche o écrainheiro (p. ex., 4:3).

Por regra, estas efeitos (fantasmas) não podem ser desfeitos.

Para os evitar ou reduzir, observe por favor as seguintes indicacoes e recomendações:

  • durante as primeiras 100 horas deestraciono deveriam serutilizadas,predominante,imagens,animadas ou fixas que alternem frequentemente, em modo de ecraininteiro
  • utilize um formatting que preencha o ecrainteiro (16:9)
  • na'utilisation como écrá de PC, activar sempre a proteção de écrá
    -apurantar tanto quanto possível imagens animadas
  • desligue o écrã sempre que não é utilizado
  • reduza tanto quanto possível o brilho e o contraste
  • après o mais possével imagens com muitas cores e graduações de cor.

Determinadas condições podem dar origem a um zumbido no seu eça. Em geral, o zumbido é proveniente da alimentação de tensão de rede e pode surgir devido à liação de发展目标e conduores de proteção. O caso poderá ser corrigido, intercalando-se um chamado过滤 de corrente na bainha entre o cabo de antenna do exterior e a entrada de antenna no eça. Os filros de corrente na bainha são disponibilizados no comércio da especialidade, sob a forma de uma pequena ficha intercalar.

Devido a razões Tecnológicas también pode ocorr um desenvolvimento de ruidos no padrão aparelho. No entanto, este não pode excesser o valor indicado na espécificação do aparelho.

Se o seu eça estiver ligado a uma antenna exterior, esta deve estar ligada à terra de modo a proteger contra choques eletricos e cargas electrostáticas. A ligação à terra deve corresponder às normas em vigor.

Avarias

Retire a ficha da.tomada, quando o écrā estiver danificado.

Retire imeditamente a ficha, caso saía fumo, um odor desagradável ou ruidos estranhos do aparelho. Procede do mesmo modo se, depuis de ligar o érá ou durante o funciona, este não sera capaz de encontrar uma imagem. Não tente manter o érá emFUNICamento;neste estado.

Não abra de modo algo um aparelho. Neste aparecido não existem peças que possem ser reparadas ou substituidas por si. Contacte a minha红线 directa de assistência ou uma outras pessoas especializada.

Limpeza e conservacao

Antes de efectuar a instalacao, limpeza e conservacao, deslige o aparelho e retire a ficha da tomada. Aguarde algunos minutos, para que os condensadores no aparelho se possam descarregar por completeness, ja que o eira gera internamente alta-tensao para a descarga gasosa.

Para a limpeza, utilize aspenas um pano macio, ligeiramente humedecido. Solventes e produits de limpeza químicos devem ser evitados, poi podem danificar as superficies.

Retire imeditamente a ficha, caso entrem corpos estranhos no ecra, tais como agua, outros liquidos, peças metálicas, etc. Nunca tente meter quaisquer objectos ou as mãos no aparelho. Perigo devido aCHOque eletrico.

Pilhas

As pilhas fornecidas com o aparecido não poder ser recarregadas ou reactivadas com outros meios, desmanteladas, atriras para o fogo ou curto-circuitadas.

Pilhas gastas não devem ser deitadas no lixo dométrico. As pilhas devem ser depositadas para reciclagem nos pontos de recolha previstos para oefeito.

Outras indications

Por razoes ergonomicas recomendamos que sera evitada a utilização de legends ou sinaculos vermelhos e azuis sobre fundos escurros. Uma apareção deste tipo d'origem, devido ao reduzido contraste, a uma maior legitimidade, cansando prematuramente os olhos. Utilize por isso apareções com muitos contrastes, p. ex., legenda preta sobre Fundo branco.

Para evitar dores nos olhos e manter uma distancia de visualização ideal, a distência ao aparecido deve ser cinco a vezes às dimensão diagonal do eça. A claridade no quarto ond se encontra o eça deve ser tal, que permita uma leitura. Se existir demasiado brilho, perdem-se os contrastes. Uma illuminação insufficiente cansa os olhos devido à alternária entre claro e escuro no eça.

Ao ligar altifalantes externos, observe os dados技术和es da respeciva saida. Em caso de dimensionamento insufiente dos altifalantes, estes e/ou o amplificador integrado podem ser destruidos.

Embalagens e outros meios de empacotamento que ja não sejam necessários são reciclaveis e devem, por princípio, ser entregaes para reciclagem.

MEDION 42 PLASMA DISPLAY MD 41842 - Outras indications - 1

3. Visão geral

O ecra de plasma oferece possibilidades de ligaao diversificadas para computador personal, leitor de DVD, gravador de video, camar a de video, etc.

Quer sejam imagens de televisao, de video ou de PC, todas elas sao aparecidas com eleva resolution e nitidez esentes de distorções, na superficie totalmente plana do eça. As imagens distinguem-se por um luminosidade excelente e um brilho extraordinário. Outras caracteristicas importantes são a grande dimenso diagonal do eça com uma relaço largura/altura de 16:9 e a profundidade de construcao muito reduzida.

Para o funciona de广播电视 é necessária a ligaçao a uma antenna terrestre, umsystema de recepçao SAT ou umsystema de TV por cabo.

O commande faz-se interactivamente através do telecomando fornecido jintamente e o menu no écrã (OSD). Ài poder ser efectuados various ajustes na qualida de da imagem.

Um Sistema de refrigeracao inovador permite o Functionamento do ecran de plasma sem os ruidos incomodativos da ventoinha. Silencioso como una Televisao convencional, o ecran de plasma é adequado para salas e salas de conferencia.

Equipamento

  • Caixa de alúnio de alta qualidade
  • Design sem ventoinha
    Dimensao diagonal do ecra 107 cm
  • Formato 16:9
  • Angulo visual horizontal/vertical 160 graus
  • Filtro do tipo pente digital
  • Compátilv com PAL, SECAM e NTSC
  • Compátilvcom VGA, SVGA, WXGA, XGAe SXGA
  • Teletexto
  • Identificacao automatica de programa e selecao de postos emissores
  • Temporizador Sleep
  • Proteção de ecran
  • 2 x liações SCART
  • 1 x S-Video
  • 1 x FBAS
    1 x DVI (I) (analógico e digital)

Depois de desempacotar o eira de plasma, verifique se existem danos devido ao transporte e se o fornecimento está completeness. Em caso de danos de transporte, o fornecedor so podera garantir os seu direitos caso lhe comunique these danos antes da primeira colocacao em funcaoamento. Se fazer uma parte do ambito de fornecimento, contacte por favor a红线 directa de assistencia. Conserve a embalagem original para um eventual transporte do eira.

MEDION 42 PLASMA DISPLAY MD 41842 - Equipamento - 1

MEDION 42 PLASMA DISPLAY MD 41842 - Equipamento - 2
1x cabo de alimentação

MEDION 42 PLASMA DISPLAY MD 41842 - Equipamento - 3
1x manual de'utilisation, cartão de garantia e visão geral da instalacao
1x telecomando

3.2 Ligações

MEDION 42 PLASMA DISPLAY MD 41842 - Ligações - 1

[1] AUDIO IN CVBS - p. ex., ligação do camcorder com tomada Video-Out
[2] AUDIO IN S-VIDEO - p. ex., ligação do camcorder com tomada S-Video
[3] ANTENNA - liação do sinal da antenna de TV (antenna terrestre ou conexão de cabo)
[4] CVBS - p. ex., ligação do camcorder com tomada Video-Out
[5] SCART 1 - p. ex., ligação do receptor de satélite
[6] SCART 2 - p. ex., liação do gravador de video
[7] S-VIDEO (Y/C) - p. ex., ligação do camcorder com tomada S-Video
[8] SERIAL - interface RS232 para efeitos de assistência
[9] PC DVI-I - ligação PC (RGB nos sinais analógicos, DVI nos sinais digitais) Se o seu PC possuir uma saída VGA analógica, utilize o cabo de ligação fornecido juntamente DVI-I no HD-Sub de 15 pinos para ligar o seu PC ao ecra.
[10] AUDIO IN PC - p. ex., ligaçao do PC com tomada Line-Out
[11] OUT LINE - p. ex., ligação do amplificador录音 ou do receptor de DVD
[12] OUT SPEAKERS - ligação para altifalantes externos (a saía para altifalantes disponibiliza uma potência de 2 x 7 W seno @ 4 ohm.)

3.3 Teclas de commando e funções do telecomando

Para que possa comandar o eira de plasma com o telecomando, a ficha deve estar inserida e o interruptor de rede deve estar ligado.

O telecomando por infravernelhos so funciona se nao existir nenhum obstaculo entre o telecomando e o sensor de infravernelhos situado na parte dianteira (em baixo) do ecr. O alcance do telecomando é de aprox. 7 m.

À medida que as pilhas se vao descarregando, o alcance do telecomando reduz-se. Neste caso, substitua as pilhas. Só podem serutilizadas 2 pilhas do tipo LR03 AAA 1,5 V.

MEDION 42 PLASMA DISPLAY MD 41842 - Teclas de commando e funções do telecomando - 1

Pilhas gastas não devem ser deitadas no lixo dométrico. Devem ser removidas para reciclagem num local de recolha para pilhas gastas (p.ex. caixa de recolha de pilhas no commerciente) ou no lixo especial

MEDION 42 PLASMA DISPLAY MD 41842 - Teclas de commando e funções do telecomando - 2

① Tecla para a seleção directa do funciona de video
(2) Tecla para a seleção directa doFUNICIONamento de TV
③ Tecla de selecao de programas, para cima
(4) Tecla para diminuiro o volume / tecla de direcção, para a esquerda
⑤ Tecla de seleção de programas, para baixo
(6) Tecla para desligar o som
(7) Tecla M (Memo), vermelha
(8) Tecla para alternar entre número de programa com um ou幾個 algarismos
(9) Tecla FREEZE, imagem estática
(10) Tecla M/S
(11) Tecla de seleção do formato de imagem
F1, teclas de funcao para atribuiacao independente da configuracao
13 Tecla de informações
F2, teclas de funções para atrribuição independente da configuração
F3, teclas de funcao para atribuiacao independente da configuracao
16 Tecla stand-by
F4, teclas de funções para atrribuição independente da configuração
18 Tecla para a indentacao das horas
19 Tecla AUTO ou AGE
20 Tecla IP (imagem-na-imagem)
(21) Tecla para a funcao Lista de programas noVK funcionamento TV ou para as funcoes noVK funcionamento de teletexto, tecla HOL.
22 Teclas de programas 1-9, 0
(23) Tecla verde, teletexto
24 Tecla amarela, teletexto
25 Tecla azul, teletexto
Tecla paraacularovolume/ tecla de direcção,paraadireita
(27) Tecla MENU
28 Tecla para a selecao directa do teletexto
29 Tecla para a selecao directa do functiOnamento de PC

4. Primeira colocação em functioramento

MEDION 42 PLASMA DISPLAY MD 41842 - Primeira colocação em functioramento - 1

Desligue todos os apareiros participantes, incluindo o ecra de plasma, antes de estabelecer qualquer ligação.

4.1 Desempacotar e colocar

ESCOLHER UM LOCAL PARA COLOCAÇÃO

Direção do olhar

  • Apesar do grande Ângulo visual, o écrá de plasma oferece a melhor performance se olhar na perpendicular para o ecrá. Oriente o ecrá para a direção do olhar mais freqençamenteutilizada.

Local de colocação

  • Reflexão de luz

Evite a colocação em fronte de janelas ou outras fontes de luz.

  • ACESSO à porta de alimentação

A porta de alimentação e o interruptor de rede devem ser fácilmente acessíveis a qualquer momento.

  • Entrada de ar

De lado e atrás, deixe pelo menos uma distência de 10 cm relativamente aos movés. Para cima, delve deixar pelo menos uma distência de 30 cm relativamente aos movés ou ao tecto.

  • Temperatura ambiente

Para um funciona seguro e fidedesigno, a temperatura ambiente deve situar-se entre 5^ e 35^

MEDION 42 PLASMA DISPLAY MD 41842 - Local de colocação - 1

DESEMPACOTAR

Coloque o cartão na perpendicular com o lado inferior sobre uma base estável. O lado superior é identificado pelo sentido das pontas das setas no lado longitudinal do cartão.
Solte a fita de empacotamento no bordo de abertura e abra a tampa do cartao para fora.
Remova también os cantos de empacotamento de poliestireno e tire o pacote de acessórios para fora da embalagem. Este está situado encontrar-se na parte dianteira do ecra.

MEDION 42 PLASMA DISPLAY MD 41842 - DESEMPACOTAR - 1

COLOCAR

MEDION 42 PLASMA DISPLAY MD 41842 - COLOCAR - 1

  • Apenas tire o ecran de plasma para fora da embalagem com a ajuda de deux pessoas e nunca levante o ecran sozinho. A tentativa de levantar o ecran sozinho compromete a sua salute.
  • Coloque o pedestal sobre una base estável e horizontal. O piso deve ser resistente e suportar cargas estáticas.
  • Antes da montagem, assegure-se de que o ecra está desligado e que os cabos de alimentação e de sinais都已经 retirados.

4.2 Conectar e ligar

Conectar (Consultar visao geral das ligações na fig. na párgina 8)

Insira o cabo de alimentacao na porta de alimentacao no era e a ficha numa tomada.

  • Conexão de cabo/antena terrestre

MEDION 42 PLASMA DISPLAY MD 41842 - Conectar e ligar - 1

Casopretendaeffectuaraligacaodeumacexadocabooudeuma antenna terrestre,utilize para oefeito tomadaANTENNA.

Se receber o seu programa de televisao atravês de um satélite, conecte o seu receptor ao conector SCART 1 ou SCART 2, utilizing para o efeito um cabo SCART. Para algo disso, o SCART 1 dispõe de uma ligação para fontes RGB, como, p. ex., leitores de DVD.

MEDION 42 PLASMA DISPLAY MD 41842 - Conectar e ligar - 2
PC

Utilize a tomada PC DVI-I para ligar o seu PC ao eça de plasma. Se o seu PC possuir uma saída VGA analógica, utilize para a ligação um cabo DVI-I no HD-Sub de 15 pinos.

MEDION 42 PLASMA DISPLAY MD 41842 - Conectar e ligar - 3

Nas placas graficas de PC mais antigas pode acontecer que o pino 9 esteja tapado. Se for this o caso, contacte por favor a LINHA directa de assistencia.

Preparacao

  • Telekomando

Abra o compartmento para as pilhas na parte de trás do telecomando e introduza as das pilhas fornecidas juntamente (como LR03 Micro AAA). Preste atençao às indicações de polaridade no fundo do compartmento para pilhas. Volte a fechar o compartmento das pilhas.

Ligar

Comute o interruptor de rede na parte deTRS do eira para a posicao "I". O eira encontra-se antes em stand-by e pode ser ligado com o telecomando.

  • Conexão de cabo/antena terrestre

MEDION 42 PLASMA DISPLAY MD 41842 - Ligar - 1

Ligue o eça através da tecla TV no seu telecomando.

  • Receptor de satélite/gravador de video/leitor de DVD

MEDION 42 PLASMA DISPLAY MD 41842 - Ligar - 2

Ligue a sua fonte de video externa e ligue o érá atraves da tecla VIDEO no seu telecomando. Tenha em atençao que, em funcão do conector SCART a que está ligado o seu receptor, é eventualmente necessário premir varías vezes a tecla VIDEO.

MEDION 42 PLASMA DISPLAY MD 41842 - Ligar - 3
PC

Ligue o eça através da tecla PC no seu telecomando e selección a respectiva entrada de sinal (PC(RGB) ou PC(DVI)). Para oefeito, chame o menu OSD do seu eça através da tecla MENU do telecomando e no submenu EINGÄNGE, selección o seu sinal de entrada.

4.3 Utilização do menu OSD

O seu ecra de plasma pode ser configurado e utilizes com auxilio do simples commando de menu OSD. Para oefeito, encontrar-se disponveis 6 teclas no seu telecomando:

MEDION 42 PLASMA DISPLAY MD 41842 - Utilização do menu OSD - 1

[1] Tecla M

Deslocar para cima no menu OSD. O menu selecionado ou a funcao selecionada aparece sobre um fundo de cor.

Se as funções foram presentadas sob a forma de valor ou diagrama de barra, podeLER o valor atraves esta tecla.

[3] Tecla

Regressar ao menu anterior. Abandonar o submenu selecionado ou a funcao selecionada.

[4] Tecla MENU

Mostrar o menu principal OSD. O menu principal aparece na margem superior esquerda do ecran. Ocultar o menu OSD.

[5] Tecla

Activa osubmenu selecionado ou a funcao selecionada. A opao de menu selecionada aparece sobre fudo verde e pode ser modificada.

[6] Tecla P▼

Deslocar para baixo no menu OSD. O menu selecionado ou a funcao selecionada aparece sobre um fundo de cor.

Se as funções foram presentadas sob a forma de valor ou DIAGRAMA de barra, pode diminuir o valor atraves esta tecla.

GUARDAR ALTERAÇÖES

As alteracoes por si efectuadas são guardadas premindo a tecla M no seu telecomando (ver fig. em cima) ou abandono o menu OSD.

4.4 Configuraçõesbasicasdo menuOSD

ALTERAR O IDIOMA DO OSD

O seu ecra dispoe de um menu OSD com 6 idiomas (alemão, inglês, francês, italiano, neerlandês e castelhano). Para alterar o idioma pré-configurado, chame no menu principal a opção de menu . No submenu marque a opção de menu e seleciono o idioma pretendedo:

MEDION 42 PLASMA DISPLAY MD 41842 - ALTERAR O IDIOMA DO OSD - 1

ALTERAR AS PROPRIEDADES DO MENU OSD

Para alterar a apareção ou o tempo de visualização (tempo que decorre entre a ultimo aconteamento e a desactivação) do menu OSD, seleção no menu principal a opção de menu . No submenu está a sua disposicao um outras submenu com as opções de menu (possibilidades de seleção: 5, 10 e 15segundos) e (possibilidades de seleção: ligado e desligado):

MEDION 42 PLASMA DISPLAY MD 41842 - ALTERAR AS PROPRIEDADES DO MENU OSD - 1

REPOR PARA AS CONFIGURAÇões DE FÁBRICA

Tem a possibuldade de voltar a repor todas as alteracoes efectuadas no menu OSD para a configuração de fabrica original. Para o efeito, selecao no menu principal a opção de menu e active no submenu a opção de menu :

MEDION 42 PLASMA DISPLAY MD 41842 - REPOR PARA AS CONFIGURAÇões DE FÁBRICA - 1

4.5 Configurações na primarya colocação em functioramento

FUNCIONAMENTO DETV

  • Sintonização automática de estações emissoras

Se receber os seu programs exclusivamente atraves de satélite, não precise afectuar a sintonização automatica de estações emissoras.

Para起初 a sintonização automática de estações emissoras, proceedo do segunte modo:

Ligue o écran através da tecla TV no seu telecomando.
Chame o menu OSD através da tecla MENU do seu telecomando e selección a opção de menu . Abre-se um submenu.
No submenu, selecione a opção de menu < SETTINGS>. Abre-se mais um submenu.

Selectiona oora opao de menu e activc a opao de submenu. A sintonização automatica de estacoes emissoras é iniciada.

Inputs>Source: TUNER
Picture>Settings>
Display>Autom. search >
Sound>Manual search >
Setting>Sort >
Info>Delete >

SISTemas DE TV

Na opção de menu configure por favor o Sistema de TV suportado no seu País - consulitarabela abaixo.

Quando o éra de plasma consuegue identificar o nome da estação a partir do sinal de televisão, o nome identificado éguardado no número de programa ajustado. Em caso de não identificacao do nome do programa, aparece o numero doprograma (p. ex., PR02) no lugar do nome.

Proceda do segunte modo, para modifier o nome do programa:

Com a tecla ou desloque a marca para a opção de menu .
Prima ahora a tecla para selección a posão do primeiro(CC).
Com as teclas e pode folhear atraves do Conjunto de characteres, até que o caracte r pretendido apareça na posiço selecionada.
Utilize a tecla para selecionar a posicao doproximo caracte.
- Repita os 3 passos anteriores até que tenha introduzido o nome. O comprimento Tmax. são 5 characteres.

MEDION 42 PLASMA DISPLAY MD 41842 - SISTemas DE TV - 1

FUNCIONAMENTO DE PC

  • SeLECTIONAR entrada de sinal

Ligue o ecra através da tecla PC no seu telecomando.
Chame o menu OSD através da tecla MENU do seu telecomando. A opção de menu aparece sobre um fundo de cor.
No submenu < SOURCE>, selezione a responsiva entrada de sinal (PC (RGB) ou PC (DVI)).

MEDION 42 PLASMA DISPLAY MD 41842 - FUNCIONAMENTO DE PC - 1

FUNÇA O DE AUTO-AJUSTE

Ao utilizes-se pela primaira vez um-formato analógico de video de PC (RGB), o éra de plasma executa automaticamente a função de auto alignment. Durante este período de tempo, a imagem move-se ligeiramente para ca e para lá, de modo a atingir a posicao e reprodução ideais.

MEDION 42 PLASMA DISPLAY MD 41842 - FUNÇA O DE AUTO-AJUSTE - 1

A posicao H/V (horizontal/vertical) e o tamanho de imagem devem ser ajustados manualmente em algunos formatos de PC desfavoraveis. A funcao de auto alignment depende substancialmente da imagem aparecada. Muito adequada é aPRESENTacao de uma imagem branca que preencha o摆在inteiro.

MEDION 42 PLASMA DISPLAY MD 41842 - FUNÇA O DE AUTO-AJUSTE - 2

Tem a possibidade de guardar formatos frequently alimentados como formats do utiliser. Oakra reconhece os formatos guardados e aparece-os de immediato de forma correcta, sem que sera necessario executar a funcao de autoajuste.

No menu principal, selezione a opção de menu e chame osubmenu . Abre-se mais um submenu.
Marque a opcao de menu.
Com a opção de menu determina o modo do'utilizar actualmente configurado. Pode ahora registrar o的方式来 fazer, por exemplo, na posicao 1 (são possíveis 8 posições) atraves das opções de menu .

MEDION 42 PLASMA DISPLAY MD 41842 - FUNÇA O DE AUTO-AJUSTE - 3

5. Utilização diária

5.1 Ligar / desligar

LIGAR

Para ligar o ecra de plasma, coloque o interruptor de rede na posicao "I".
- O LED STAND-BY no sensor de infravermelhos acende cor-de-laranja.
Prima ahora una das teclas numéricas no telecomando, para colocar oocr de plasma em funciona.
- O LED de FUNCIONAMENTO no sensor de infravermelhos acende a azul.

DESLIGAR

Prima a tecla stand-by no telecomando, o eça de plasma comuta novamente para o functiimento de stand-by.
- O LED STAND-BY no sensor de infravermelhos acende cor-de-laranja.
Para voltar a desligar por completeness de plasma, colocque o interruptor de rede na posicao "0".

MEDION 42 PLASMA DISPLAY MD 41842 - DESLIGAR - 1

5.2 Ajustar o som

AJUSTAR O VOLUME

Accione a tecla (Vol-) ou (Vol +) no telecomando, para ajustar o volume pretendedo.

MEDION 42 PLASMA DISPLAY MD 41842 - Ajustar o som - 1

AJUSTEDOSOM

Através da opção de menu pode ajustar padrões de som pré-definidos.

MEDION 42 PLASMA DISPLAY MD 41842 - AJUSTEDOSOM - 1

Seleciona opcao de menu 一 USER EQ SETTINGS>,para Criar o seu padrao de som individual.

MEDION 42 PLASMA DISPLAY MD 41842 - AJUSTEDOSOM - 2

DESACTIVAÇÃO DO SOM

Prima a tecla no telecomando. O som é desligado e no eça aparece, durante aprox. 3 segundos, a segunte janela informativa:

TUNER: 2 ZDF MUTE

O som volta a ser ligado, se premir a tecla 已 , (Vol-) ou (Vol +) no telecomando. No eça aparece, durante aprox. 3 segundos, a其次是 janela informativa:

TUNER: 2 ZDF STEREO

5.3 Ajustar imagem

Tem a possibidade de ajustar o contraste, o brilho, a nitidez da imagem e a cor para o valor desejado.

CONTRASTE / BRILHO / NITIDEZ DE IMAGEM / COR / ANTI-CINTILAÇÃO

Prima a tecla para incrementar ou para decrementar os valores.

  • Com o ajuste é possível aperfeicoar a apareção da imagem.
  • A opção de menu permitte a alterar o balanco das cores:

Prima a tecla ,a imagem torna-se mais esverdeada.
Prima a tecla , a imagem torna-se mais avermelhada.

  • Durante a reprodução de sinais de video, a opção de menu comuta entre o modo de 50 Hz sé Crono e livre de sacudidelas e o modo de 60 Hz livre de cintilações. Ao ligar pela primeira vez o éra, este arranca no modo de 60 Hz.

EIN (ligado) = modo de 60 Hz e AUS (desligado) = modo de 50 Hz. A cintilização ligeira a 50 Hz depende substancialmente do tipo de imagens presentadas. A configuração selecionada mantém-serops de se deslugar o aparelho.

MEDION 42 PLASMA DISPLAY MD 41842 - CONTRASTE / BRILHO / NITIDEZ DE IMAGEM / COR / ANTI-CINTILAÇÃO - 1

FORMATO DA IMAGEM

Na opção de menu pode selecionar formatos pré-configurados.

A opção de menu permite-lhe Criar um formatting do'utilizarproprio. Para activar o seu formatting do utili-zador, selecao o na opção de menu .

  • Preenchendo o érá inteiro
  • Neste ajuste de formato, a imagem é adaptada horizontal e verticalmente, de modo a que está sempre visível uma imagem que preencha o érá inteiro.
  • Video 4:3 Este ajuste de formatoagle aposa umimag PAL 4:3 com a rela o largura/altura correcta. Na margem esquerda e direita do ecr sao visiveis barras escuras.
  • Auto
  • Este ajuste de formatting escalona automaticamente o sinal de entrada, horizontal e verticalmente, de modo a que a imagem preencha sempre o écrá inteiro. Reconhece formatos 16:9 e escalona-os com os factores pré-determinados.
  • Video NLS
  • Este ajuste de formatting escalona automaticamente o sinal de entrada, horizontal e verticalmente, de modo a preencher o écran inteiro, mas não linearmente. Ou está, os conteudos da imagem no centro do écran sãopresentados como no original, ocorrendo um escalonamento mais forte quando nosapproximamos das margens.
  • Zoom do'utilizar
  • Neste ajuste de FORMAT, podeLER um FORMAT de imagem individual na faixa de 40% até 140% do tamanho da imagem original.
  • Zoom
  • A mudança manual do ajuste de formato Video 4:3 para o Zoom estica a imagem vertical e horizontalmente, aprox. 20% para algo da imagem que preenche o ecran inteiro. Desse modo, ao visionar filmes no formato 4:3, reduzem-se as barras escuras na margem inferior e superior do ecran.
  • Video 16:9 Este ajuste de formatting apareça uma imagem PAL 4:3 de modo a que não sejam visíveis quaisquer barras escuras na margem direita e esquerda do ecra.

MEDION 42 PLASMA DISPLAY MD 41842 - FORMATO DA IMAGEM - 1

Para mudar os formatos, prima repetidamente a tecla F no telecomando.

5.4 Funcionamento de televisao

O ecra de plasma encontrar-se em modo stand-by.
Para ligar, prima uma das teclas numéricas 0...9 ou a tecla TV no telecomando.
- Durante a inicialização é muitoido o logólico da Empresa.

  • Em seguida, aparece no érá a ultimaburgho selecionada (nromo do programa). Ao mesmo tempo é muito, durante aprox. 3 segundos, a segunte janela informativa:

TUNER: 2 ZDF STEREO

Prima a tecla P ou P para incrementar ou decrementar o numero do programa por 1.
- Com as teclas numéricas no telecomando, pode seleccionar directamente cada número de programa.

TELETEXTO

O seu ecra de plasma pode receber e aparecer informacoes de teletexto TOP/FLOF.

Seleciona uma estaqao de teileisao com teletexto.
Prima a tecla TEXT no telegramando para visualizar o teletexto.

  • Utilize as teclas numéricas para seleccionar directamente páginas de teletexto.
  • As teclas vermelha, verde, amarela e azul no telecomando possuem, conforme o tipo de teletexto,发展目标es que são indicadas na area inferior do teletexto.

DESLIGUE o ecra de plasma e o PC.
Conecte o seu PC e o ecra de plasma através de um cabo de video usual no comércio (ficha DVI no ecra e FHA-Sub no PC).
Volte a LIGAR o ecra de plasma e o PC.
- Na opção de menu deve estar configurado "PC (RGB)" Ao ligar o éra de plasma, este detecta automaticamente o tipo de imagem ajustado no PC. Esta informação épresentada numa janela informativa.

RGB-1024x 768

Full picture

5.6 Funcionamento com outros aparelhos

GRAVADOR DE VIDEO

DESLIGUE o ecra de plasma e o gravador de video.

Existem 3 possibilidades para ligar o seu gravador de video ao eça de plasma:

  • atraves do cabo de antenna; para o efeito, leia as instruções de utilização do gravador de video
  • através de um cabo Scart, conectado ao SCART1 ou ao SCART2
  • se o seu gravador de video possuir uma saída S-Video, conecte-a à entrada Y/C.

Volte a LIGAR o ecra de plasma e o gravador de video.
Para comutar para a entrada conectada (p. ex., SCART1), prima repetidamente a tecla VIDEO no telecomando.

SCART1

Full screen

LEITOR DE DVD

DESLIGUE o ecra de plasma e o leitor de DVD.
- Conecte o seu leitor de DVD ao SCART1 ou a entrada Y/C, se este dispon de uma saixa S-Video.
Volte a LIGAR o ecra de plasma e o leitor de DVD.
Para comutar para a entrada conectada, prima repetidamente a tecla VIDEO no telecomando.

YC

Full screen

5.7 Fonções especialis

SINTONIZACAO MANUAL DE PROGRAMAS

^ Na opcao de menu, introduza um numero de programa ainda por utilizes.
Na opção de menu , deve introduzir directemente a frequência da estação de televisão que procura.
- Se a imagem não estiver perfeita,;aunte ou diminua a frequência introduzida por(PCquenos passos.

  • Se a estação de televisão não emitir nenhum nome, pode introduzi-lo na opção de menu .

MEDION 42 PLASMA DISPLAY MD 41842 - SINTONIZACAO MANUAL DE PROGRAMAS - 1

TEMPERATURA DE COR

Na temperatura de cor pode selecionar entre 3 configurações ou, através da opção de menu , pode fixar um valor individual.

A configuraçao "quente" aumenta a proporcao de vermelho na imagem e faz com que pareça mais quente". Atras vas da configuraçao "frio" aumenta-se a proporcao de luz azul na imagem, o que faz com que pareça mais "fria". Na opcao de menu pode alterar individualmente as proporcoes de cor para vermelho, verde ou azul.

MEDION 42 PLASMA DISPLAY MD 41842 - TEMPERATURA DE COR - 1

MEDION 42 PLASMA DISPLAY MD 41842 - TEMPERATURA DE COR - 2

IMAGEM ESTÁTICA

Pode Criar uma imagem estatica com a da tecla FREEZE ou na opcao de menu.

MEDION 42 PLASMA DISPLAY MD 41842 - IMAGEM ESTÁTICA - 1

IMAGEM-NA-IMAGEM

A funcio IMAGEM-NA-IMAGEM permite insertir imagens de video durante a aparecao de sinais de PC.

  • A opção de menu sé é muito boa nas configurações ou a tecla PIP está activa.
    Prima a tecla PIP, a imagem da entrada configurada (p. ex., sintonizador) na opcao de menu é inserida na imagem actual.
  • Se{nesta entrada não existir nenhum sinal, a janela insertida permanece escura.

  • A posicao e o tamanho da janela pode ser configurados. Para activar as suas configurações individuais, devemudar o estado da opcao do menu para ON (ligado).

MEDION 42 PLASMA DISPLAY MD 41842 - IMAGEM-NA-IMAGEM - 1

DESACTIVACAO AUTOMÁTICA

Pode configurar o ecra de plasma, para que desliegu automaticamente apos um determinado periodo de tempo.

Na opçao de menu , selecione um dos periodos de tempo pre-definidos.
- Decorido este tempo, o érá de plasmaDSLiga automaticamente.

MEDION 42 PLASMA DISPLAY MD 41842 - DESACTIVACAO AUTOMÁTICA - 1

COMUTAR SOM DE CANAL DUPLO

O som de canal duplo é a designação para filmes nos quais o expectador tem a possibidade de mudar entre a versão dobrada e o idioma original.

Se as emissões forem transmitidas com som de canal duplo, fica primeiro activo o canal A.

Prima a tecla M/S no telecomando para Mudar para o canal B.

6. Resolução de falhas

Se surgir uma falha durante a utilização do seu ecran de plasma, leia as seguiñes falhas ou a respecuçao, antes de entrega o aparecido para reparação. Possivelmente, pode eliminar você mesmo a falha com muita dificuldade. Se, por exemplo, a ficha do ecran não estiver应在ira na tomada ou se existrem problemas com o Sistema de recepçao (antenna), pode presumir, erradamente, que o ecran está com um defeito.

MEDION 42 PLASMA DISPLAY MD 41842 - Resolução de falhas - 1

Se as indicações referidas para eliminar as falhas não foram bem sucedidas, DESLIGUE o aparvelho no interruptor de rede e retire a ficha da tomada.

Nunca tente você mesmo reparar o aparecido não retire a tampa traseira no aparecido.

DEFEITOCAUSA POSSÍVELRESOLUÇÃO POSSÍVEL
Sem imagem e sem som apesar de a fixa estar,inserida e o aparecido estar ligado.Interruptor de rede na posicao "0"(DESLIGADO).A fixa do aparecido não está inserida na tomada.Cabo de alimentação defeitouso.Colocar o interruptor de rede na posicao "1".Insira a fixa do cabo de alimentação na tomadaTelefonar para a LINHA directa de assistência.
Ecrã escreuro.Ajuste demasiado reduzido do contraste.Sem sinal de entrada, foe selecionada a entrada errada.Ajustar correctamente o brilho e/ou o contraste.Verificar o cabo de ligação; atribuir a entrada correcta da fonte.
Cores fracas ou excessivas.Cor mal ajustada.Cabo de ligação connectado de modo errado.Ajuste a cor (na opção de menu<BILD>).Conectar correctamente o cabo.
A imagem está cortada ou não está centrada.Posão da imagem mal ajustada.Corrija a posão da imagem.
A imagem é demasiado grande ou demasiado pequena.Fürato da imagem mal ajustado.Prima repetidamente a tecla F®, até a imagem ser aparenda de modo a preencher o eocr inteiro.
O telecomando não funciona.As pilhas está descarregadas.Entre o telecomando e o sensor existe um obstáculo.O telecomando encontrar-se fora da sua area de alcance.Insira pilhas novas.Remova o obstáculo entre o telecomando e o sensor Utilize o telecomando na区内 indica.
A imagem presente é demasiado escura.A qualida de imagem está mal ajustada.Corrija o brilho e o contraste.
A imagem é presente, mas não existe som.A desactivação do som está ligada.O volume do som está ajustado para o minimo.Prima a tecla no telecomando.Aumente o volume do som.
Não são presentados caricantes individuals (modo PC).Ajuste correctamente a posão de fase.Verifique o ajuste da largura da imagem.Execute o auto-ajuste.
Faixas horizontally nos sinais de TV ou de video.Foi colocada uma fonte de sinai diante do eocr.A blindagem dos cabos de video é insufiente.Por regra, posicao as fontes de si-nais deazo ou atrás do eocr-utilize abenas cabos de sinais de alta qualida com elevada atenuação.
Para repor novamente todas as configurações no estado original, utilize a opção de menu EINSTELLUNGEN ◆ AUFRUFEN WERKSEINSTELLUNGEN(CONFIGURAÇões ◆ CONFIGURAÇões DE FÁBRICA)!

Advertência de temperatura

Se o ecra de plasma aquecer demasiado, aparece uma janela de advertência vermelha no canto superior esquerdo do ecra (ver fig. à esquerda). Se não providenciar já uma ventilação adequada, o ecra pode comutar automaticamente para o modo de stand-by.

7. Dados技术和

ECRÁ
Tamanho/diagonal:107 cm (42"), formato 16:9
Tamanho da imagem aparecido:932 mm (horizontal) x 532 mm (vertical)
Resolução:852 x 480 pixels
Número de cores:16,7 milhões de cores
Ângulo de visualização:160° caractéstico
Relação de contraste:3000:1 caractéstico ("dark room")
Deficiências de pixel:O número de deficiências de pixel corresponde aos criterios de qualidaeadactuais para eocrás.
SISTemas DE VIDEO
Video:PAL / SECAM / NTSC
Sintonizador de TV:PAL (BG, I, DK/K', M, L/L') / SECAM, 47 - 861 MHz (VHF, UHF, Hyperband)
PALplus, Cinescope:Reconhecimento automatico do formato (preenchendo o eça inteiro)
Formatos:4:3, 16:9, video NLS, preenchindo o eça inteiro, zoom, zoom do'utilizar(40%-140%)
GAMA DE FREQUÊNCIAS PC
Frequência horizontal:30 - 80 kHz
Frequência vertical:50 - 90 Hz
Frequência do relógio:no max. 140 MHz
Resoluções:DOS: 640 x 480 @ 60 Hz, 720 x 400 @ 70 Hz,VGA: 640 x 480, SVGA: 800 x 600; WVGA: 848 x 480 50 Hz - 90 HzXGA: 1024 x 768 50 Hz - 90 HzWXGA: 1280 x 768 @ 60 HzSXGA: 1280 x 1024 50 Hz - 75 Hz
Resolução recomendada:848 x 480 @ 60 Hz
Formatos:1:1, preenchindo o eça inteiro, preenchindo o formato, zoom, zoom doutilizar
ENTRADAS / LIGAÇões / SINCRONIZAZão
Entrada PC / video:RBG analógico e reconhecimento automatico de sincronização
Ligações video:Sintonizador de TV : IEC, resistência de entrada 75 ohmSCART1: RGB, entrada FBAS, saía FBASSCART2: entrada FBAS, saía FBASSCART1 / SCART2: entrada/saía àsudioFBAS: ficha RCAY/C: MiniDIN (HOSIDEN)
Ligação PC analógica/digital:DVI-I
Ligações AUDIOSaida para altifalantes estéreo: 2 x 7 W seno @ 4 Ω,Entrada estéreo: 3 x fichas RCA L/R 1 Vrms (YUV (FBAS),YC,PC),2 x SCART 1 VrmsSaida estéreo: 1 x ficha RCA (LINE OUT)
Sincrónização:Sincrónização em verde, Composite Sync com reconhecimento au-tomálico, sincrónização H e V independente
Elementos de commando:Interruptor de rede, telecomando por infravermelhos (menu OSD 6 idiomas)
CONDIÇOSES DE FUNCIONAMENTO
Temperatura:5 °C - +35 °C (em operação), -20 °C - +60 °C (armazenado)
Humidade do ar:20% - 85% (não condensante) a 40 °C
Altitude:2.000 m (7.000 ft) no max.
DADOS DA LIGAÇão À REDE
Alimentação eletrica:100 V - 240 V
Frequência da rede:50 / 60 Hz ± 6 %
Consumo de energia:máx. 360 W, 5 W em modo de stand-by
DIMENÇÉS E PESO
Ecrã com pedestal A x L x P:738 mm x 1151 mm x 204 mm
Peso (total):38 kg

Innholdsfortegnelse

  1. Normer 4
  2. Sikkerhetsanvisninger 4
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MEDION

Modelo : 42 PLASMA DISPLAY MD 41842

Categoria : Televisão