JONSERED LM 2146 M - Motosserra

LM 2146 M - Motosserra JONSERED - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho LM 2146 M JONSERED em formato PDF.

📄 61 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice JONSERED LM 2146 M - page 44
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre LM 2146 M JONSERED

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Motosserra em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual LM 2146 M - JONSERED e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. LM 2146 M da marca JONSERED.

MANUAL DE UTILIZADOR LM 2146 M JONSERED

Leia cuidadosamente o manual do operador e certificado-se de que compreende todo o seu conteudo antes de usar a boa deURTAR relva.

IT

Manuale d'uso

  1. Arco do freio do motor
  2. Cabo superior
  3. Cabo inferior
  4. Cabo de arranque
  5. Oleo
  6. Instruções de'utilisation
  7. Etiqueta de Especificações do Produto
  8. Etiqueta de Aviso
  9. Controlo do Acelerador (se instalado)

IT - INDICE CONTENUTI

Se não for realizada adequamente, estaária de cortar relva pode ser perigosa! Ela pode causar lesões sérias ao operador e a outros; as advertências e instruções de segurar devem sercemupridas para garantiruma segança e eficácia razoáveis aoutilizar estaária. O operador é responsavelelo的操作amento das instruções de advertência e segurardestemanual e daáriaque de cortar relva.

Excerptao dos simbolos da sua Jonsered LM2146M

JONSERED LM 2146 M - Excerptao dos simbolos da sua Jonsered LM2146M - 1

Advertência

JONSERED LM 2146 M - Advertência - 1

Leia as instruções do utiliser cuidadosamente para ter a certeza de que compreende todos os 控roles e a sua funcção

JONSERED LM 2146 M - Advertência - 2

Mantenha sempre aakra deURTAR relva sobre o chao quando estivera a cortar relva. Se inclinar ou levantar aakra podera provocar a proecao de pedras.

JONSERED LM 2146 M - Advertência - 3

Mantenha os observadores afastados.
Não corte a relva quando houver pessoas, especialmente crianças e animais, na area que vaiURTar.

JONSERED LM 2146 M - Advertência - 4

Cuido para nãoURTAR os dedos dos pés ou as más. Nao colque as más ou os pés perto de uma lamina rotativa.

JONSERED LM 2146 M - Advertência - 5

Desligue a vela de ignicao antes de tentar executar qualquer trabalho de manutencao, limpeza ou ajuste, ou sempre que deixar aquina de cortar relva sem supervisao durante algo tempo.

JONSERED LM 2146 M - Advertência - 6

A lamina continua a girar(before da mamáquina ser desligada. Espere até que todos os componentes estejam completeness parados antes de Ihes tocar.

Generalidades

  1. Não permita a utilizesação da区内e cortar relva por crianças ou pessoas não familiarizadas com estas instruções. Os regulamentos locais podem restringir a idade do operador.
  2. Utilize a区管委会 to cortar relva apenas do modo e para as funções descritas nestas instruções.
  3. Nunca use a boaquina deURTrelva quando estiver cansado,doente ou sob a influencia dealcohol, drogas ou medicamentos.
  4. O operador ou utiliser é responsable por accidentes ou perigos causados a outras pessoas ou a propriedade das vezes.

Segurarca do Combustivel

ADVERTÉNCIA - A gasolina é altamente inflamévé

  • Use vestibário de proteção ao manusear os combustíveis e lubricantes.
  • Evite o contacto com a pele.

  • Retire a gasolina o oleo de motor antes de transporte o produits.

  • Guarde o combustivel em local fresco e num recipiente concebido especialmente para o efeito. De um modo geral os recipientes plácicos são inadequados.
  • o abastecimento de gasolina deve ser feito apenas ao ar livre; não fume quando o fazer.
  • adiccione o combustivel ANTES de fazer o arranque do motor. Nunca retire a tampa do deposito de combustivel nem adicione combustivel quando o motor estiver a funciona ou quando ele estiver quente.
  • se derramar gasolina, não tente fazer o arranque do motor; leve a boaquina para longe da区内do derrame e evite Criar qualquer fonte de ignicao ate os vapores de gasolina se terem dissipado.
  • volta a colocar as tampas do deposito de gasolina e do recipiente de gasolina, fechando-as bem.
  • antes de fazer o arrangeçao do motor, leve a关停a para longe da area de abastecimento de combustivel.
  • O combustivel delve ser armazenado num local fresco a afastado de quaisquer chamas vivas.

Preparacao

  1. quando utilizes o seu produits use sempre calçado resistente e calças compridas.
  2. É recomendado ou uso de proteção para os ouvidos
  3. Certifique-se de que não existem paus, pedras, ossos, arames e detritos na relva; estas podem ser projectados pela lâmina.
  4. Antes de utiliser aquina, e après qualier choque, verifiesse ha sinais de desgaste ou danos e repare-os se for nécessario.
  5. Substitua as lâminas gastas ou danificadas juntamente com os seuis dispositivos de fixação em grupos, para fazer o equilibrio.
  6. Substitua os silenciadores avariados.

Utilização

  1. Não opere o motor num esqueço restrito quando os gases de escape (monoxidó de carbono) se passam acumcular.
  2. Use a这其中 de cortar relva apenas à luz do dia ou com boa luz artificial.
  3. Sempre que possivel, evite usar aquinaa en relva molhada.
  4. Tome cuidado quando travañar sobre relva molhada porque pode perdor o equilibrio.
  5. Seja especialmente cuidadoso nos declíves, adoptando uma posicao firme, e usingo calçado que não escorregue.
  6. Corte a relya de declives deslocando-se à largura da face dosmosmes e nunca para cima e para bajo.
  7. Seja extremamente cuidadoso quando mudar de direcção nos declives.
  8. Pode ser perigossoURTAR a relva de declives emargens.Nao corte a relva em encostas ou declives ingremes.
  9. Não recue ao cortar a relva, poi pode tropear. Ande sempre com um passo moderado. Não corra nunca.
  10. Nunca corte a relva dirigindo a máquina para si.
  11. Pare o motor antes de empurrar aakraina de cortar relva sobre superficies nao relvadas e quando a transporte para e da areaURTCA relva vai ser cortada.
  12. Nunca opere aakra deURTAR relva com as protecções danificadas ou sem as mesmo no seu lugar.

PRECAUÇOÉS DE SEGURANÇA

  1. Não travaíme com o motor a velocidades excessivas nem altere o ajuste do regulador. Uma velocidade excessiva é perigosa e reduz a vidautil daquina deURTARrelva.
  2. Antes de fazer o arranque do motor, desengate todas as lâminas e embraiagens.
  3. Mantenha as mês e os pés sempre afastados dos dispositivos de corte, especialmente quando ligar o motor.
  4. quando fazer o arranque do motor, não incline a�aquina de cortar relva.
  5. Nunca levante ou transporte umaedinacortar relva com o motor a funciona.
  6. O fio da vela de ignicao pode estar quente - manuseie com cuidado.
  7. Não tente executar qualquer trabalho de manutenção na suaquiresa de cortar relva quando o motor estiverque.
  8. Pare o motor e espere até a lamina parar:-

  9. antes deiauxar aquina de cortar relva sem superviacao durante um certo intervalo de tempo.

  10. Solte o Controlo de Presença do Operador a fim de parar o motor, espeze até a lamina parar, desigue o cabo da vela de ignião e espeze até o motor arrefecer.-
  11. antes de reabastecer com combustivel;
  12. antes de eliminar uma obstruação;
  13. après de verificar, limpar ou executar qualquertrabajo naquina;

  14. se bater contra um objecto. Não utilize a boaquina deURTARrelva atese certificarde queela está em condições operacionesis seguras;

  15. se a boaçastarter a vibrar de maneira anomal. Verifique imeditamente.Uma vibração excessiva pode provocar ferimentos.

Manutenção e Armazenamento

  1. Mantenha todas as porcas, cavilhas e parafusos apertados, para ter a certeza de que a boaquina deURTAR relva está em condições operaciones seguras.
  2. Por razões de segurarance, substitua as peças gastas ou danificadas.
  3. Use開放 a lámina, parafuso da lámina,esoradora e rotorospecíficos para este produits.
  4. Nunca guarde a这其中 cortar relva con o deposito com combustivel num edificio owho os vapore possam entrada em contacto com chamas desprotegidas ou ficasas.
  5. Deixe o motor arrefecer antes de guardar a boaquina em qualquer recinto.
  6. Para reduzir o risco de incendidio mantenha o motor, silenciador, compartmento da bateria e area de armazenamento de combustivel isentes de relva, folhas ou massa lubrificante excessively.
  7. Se tiver de drenar o deposito de combustivel, faça-o ao ar livre.
  8. Seja cuidadoso aoaabrar a maquina para evitar prender os dedos nas laminas rotativas e nas peças fixas da mesma.

INSTRUÇOES DE MONTAGEM

  1. Colocar o cabo inferior nos pontos de fixação do mesmo.(A)
  2. Montar o punho inferior asseguindo-se de que as extremidades está correctamente posicionadas nas inclinações correspondentes de cada um dos lados do corta-relva. (B)
  3. Premer as cavilhas de plástico em ambos os lados.(C)
  4. Montar os cabos superiores.Obs.: usar arruela entre as porcas es os cabos. (D)

Dispositivo de Bloqueio da Pega

  1. Dento da embalagem encontrará 2 dispositivos de bloqueio, um marcado -H- e除外 marcado -V-.
  2. Paraogravar a pega numa posicao fixa, prenda os dispositivos como se indica na ilustracao (E).
  3. Coloque -H- do lado direito e -V- do lado esquerdo.

Sistema de Arranque com Recolha

  1. Desligue o cabo da vela de ignicao.

Antes de puxar a corda de arranque, deve libertar o travaço puxando a alavanca de CPO na direcção da pega.

  1. Puxe o contro da presence do operador para libertar o trabalho do motor.(F)
  2. Estenda Completely a corda de arranque.
  3. Posizione a corda na guia da corda de arranque situada na pega. (G).

Enchimento de oleo

  1. Encher oleo no motor. A Companion o cortador de relva um recipiente com a quantidade de oleo necessaria, SAE 30.

AJUSTE

  1. Tirar o fio de tomada, antes de ajustar a alta de corte.
  2. Puxar a roda para fora da marca e mudar para a posicao desejada (H1) & (H2)

NOTAS SOBRE O MOTOR

Oleo

  1. Verifique o nível de oleo periodicamente e ao fim de cada cinco horas deestrutura.
  2. Ateste o oleo consoante necessario, para manter o nival na marca CHEIO da vareta.
  3. Use um oleo SAE 30 de boa qualidade para motores a quatós tems.
  4. Para atestar o oleo: (J)
    a. Retire o bujao de enchimento de oleo.
    b. Encha até àmarcaCHEIO da vareta.
  5. Mude o oleo ao fim das primeiras cinco horas de acontecimiento e em seguida de 25 em 25 horas.
  6. Mude sempre o oleo quando o motor estiver aquecido, mas não quente; nunca tente efectuar qualquer manutenção num motor quente.

Gasolina

  1. Use gasolina regular sem chumbo nova.

O uso de gasolina con chumbo causa furos de escape que danificam irreparalmente os motores equipados com catalisadores.

  1. Não encha o depessoo de gasolina com o motor quente.
  2. Não encha o deposito de gasolina quando estiver a fumar.
  3. Não encha o deposito de gasolina com o motor a funcional.
  4. Para evitar a entrada de sujidade no Sistema de combustivel, limpe toda a relva e sujidade do bujo de enchimento da gasolina antes de o desapertar.
  5. Recomenda-se encher o deposito de gasolina realizando um funil com ].
  6. Limpe todos os derrames antes de fazer o arranque do motor.

ARRANQUE E PARAGEM

  1. Colocar o cortador numfundamento plano.Obs.: Nao sobre saibro, cascalho., ou semelhante. Encher o tanque com gasolina sem chumbo, isenta de oleo. (K)
  2. Não encher gasolina quando o motor estiver a funcional. Um eventual derramamento de gasolina deve ser lavado comágua. Não lavar comágua direcção na motor.
  3. Montar o fio de tomada.

Controlo do Acelerador (se instalado)

Desloque o controlo da velocidade do motor para a posicao RAPIDO (FAST) ^+ antes de fazer o arranque do motor. (L)

1. Arranque do motor frio

Premer com firmeza 3 vezes a membrana de injecção, antes de arrancar o motor frio. (No caso de o motor parar por falta de gasolina e premer 3 vezes a membrana de injecção.)(M)

2. Arranque do motor quente

OBS: Generalmente, não é necessário usar a bomba de injecção ao arrancar um motor quando. No entanto, se fazer frio (13°C ou inferior) podehaving necessidade de repetir a injecção.

  1. Puxe o arco do freio do motor até chegar na alta do cabo superior antes de iniciar o motor. O arco do freio do motor deve ser segurada esta posicao para manter o motor em movimento. (N)
  2. Soltando o arco o motor deixará de funciona dentro de 3hhos.
  3. Arrancar o motor mediante una puxada forte no cabo de arranque.(P)
  4. Paragem do motor

Solte o arco do freio do motor.

UTILIZAZAO

O cortador não deve ser utilizado em terrenos com declives superiores a 30 grados. Poderão, assim, surgir problemas com a lubrificação do motor.(Q) Antes de quando o corte,deero se removidos da relva os galhos,brinquedos,pedras,etc.(R)

Evitar que a faca se embata em corpos estranhos como pedras, raizes e semelhantes, ja que isto poderá entortar o eixo do motor.

No caso de forte crescimento,URTAR 2 vezes por semana.

NuncaURTARma que1/3do comprimento da relva,
especialmente em periodos secos. (S)
Da primeira vez,cortar en grande alteura.

Controlar o resultado e abaijar a alta desejada. Se a relva for demasiado alta, manejar devagar, cortando eventualmente das vezes.

MANUTENÇAO

Tirar sempre o fio de tomada antes de reparações, limpeza ou lavoros de manutenção.

Depois de 5 horas, apertar parafusos e porcas.
Controlar o epile.

Quando o cortador for deitado num lado, a vela devara constituir o punto mais alto.

Com regularidade

  1. Eliminar toda relva, folhas, etc. do cortador mediente agua ou uma escova.(T)
  2. Controlar o oleo.

Seja sempre muito cuidadoso ao manusear a lamina;arestas cortantes podem causar lesoes. USE LUVAS.Substitua a lamina metalica antes 50
horas de corte de relva ou antes 2 anos,
consoante o que ocorro mais cedo, e
independente do estado da mesma.
Se a lamina estiver rachada ou danificada substitua por uma nova.

  1. Afiacao e calibragem da faca. Tirar o fio de tomada. Retirar a faca e entrega-la para afiacao e calibragem numa oficial de serviços. Apertar bem o parafuso na montagem. Momento de aperto: 35-40 Nm. (V)
  2. Trocar o oleo em cada sazao ou apso 25 horas. Utilizar ate esqueantar o motor, tirar o fio de tomada, retirar a vareta, abrir a tampa deundo e deixar escorrer o oleo. Aparafusar a tampa deundo e encher oleo novo, SAE 30. (W)
  3. O cabo do freio do motor deve estar sempre reulado para parar o motor dentro de 3 segundos. IMPORTANTE! Para reticuldade entre em,chato com um revendorado autorizzato.(X)
  4. Limpeza do filtrlo de ar. Soltar o parafuso, tirar a tampa e tirar o disposicao de filtracao. (Z1 & Z2)

  5. Lave o elemento de espuma de oleo em detergente liquido e agua. Esprema até ficar seco num pano limpo. Adicione 2-3 colheres de sopa de oleo e distribua bem noAGO.

Transporte

Tirar o fio de tomada. Soltar o cabo da alavanca, antes de deita-lo com cuidado. Evitar danos no cabo. Esvaziar o tanque de gasolina. No caso de transporte publico, tanto a gasolina como o oleodeerao ser esvaziados.

Assistência Tecnica

Aquando da encomenda de peças sobressalentes, indicar o no de produits cortador. DepoS do服务于 assistencia Tecnica, controlar sempre o nivel de oleo.

No Fim da Estação de Crescimento da Relva

  1. Substitua a lamina, cavilhas, porcas ou parafusos, caso sera necessario.
  2. Limpe meticulosamente a suaquina deURTAR relva.
  3. Peça ao seu Centro de Assistência local para limpar completeness o除去 de aréger executar qualier manutenção ou reparação necessarias.
  4. Drene o oleo e a gasolina do motor.

Armazenamento da Maquina de Cortar Relva

  1. Não armazene a sua区管委会 de cortar relva imeditamente antes usoização.
  2. Espere até o motor arrefecer para fazer o risco de incério.
  3. Limpe a sua mhquina de cortar relva.
  4. Guarde-a num local fresco e seco onde ela fique protegida contra danos.

MANUTENÇAO

Recomendações de Manutenção O seu produto está identificado de formaança por uma etiqueta prateada e preta com as espécografções do produits.

Recomendamos vivamente que providencia a manutenção do seu produtopto menos uma vez por ano,ou com mais frequência no caso de outilizar numapraciaçãoprofessional.

Programa de Manutenção do Motor

Cumpra os intervalos de manutenção, horas ou estações, consoante o que ocorrore em primeiro lugar. Se a boaquina funciona em condições adversas é necessário uma manutenção mais freqüente.

Primeiras 5 horas - Mude o áleo.

De 5 em 5 horas ou diariamente - Verifique o;nível de oleo. Limpe a protecao do dedo. Limpe em redor do silenciarador.

De 25 em 25 horas ou todas as estações - Mude o oleo se estiver a travaíhar sob uma)carga grande ou a uma temperatura ambiente alta. Execute a manutenção dorosso de ar.

De 50 em 50 horas ou todas as estações - Mude o oleo. Inspecciono o supressor de faicas, se este estiver instalado.

De 100 em 100 horas ou todas as estações - Limpe o Sistema de refrigeracao*. Substitua a vela de ignicao.

  • Limpe com mais frequência se travaíhar em condições Poeirentas ou se houver detritos presentes no ar, ou駐de uma operação prolongada de corte de relva alta e seca.

Manutenção e Garantia do Motor
O motor instalado na suaária deURTAR relva
tem a garantia do fabricante do motor.
Identificação de Avarias

O Motor Nao Arranca

  1. Certifique-se de que a alavanca de CPO está na posicao de arranque.
  2. Verifique que existe combustível suficiente no deposto e que a ventilacao da tampa está desobstruida.
  3. Retire e seque a vela de ignicao.
  4. A gasolina pode estar estragada; substitua-a. Uma vez substituaida a gasolina pode demorar uns momentos ate a gasolina nova entrada no Sistema.
  5. Verifique que o parafuso da lamina está apertado. Um parafuso frouxo pode causar dificuldades no arranque.
  6. Se o motor aïnà não arrancar, désigne immediatamente o cabo da vela de igniñac.
  7. CONSULTE O SEU CENTRO DE ASSISTÊNCIA LOCAL APROVADO.

Falta de Potência do Motor e/ou Sobreaquecimiento

  1. Desligue o cabo da vela de ignicao e deixe o motor arrefecer.
  2. Limpe as aparas de relva e detritos em volta do motor, nas admissoes de ar e sob a carcaça, incluindo a calha e a ventoinha.
  3. Limpe o filtro de ar do motor (Peça ao seu Centro de Assistência Local Aprovado para limpar o filtro de ar do motor meticulosamente).
  4. A gasolina pode estar estragada; substitua-a. Uma vez substituaida a gasolina pode demorar uns momentos ate a gasolina nova entra no Sistema.

  5. Se motoragate, desluge imeditamente o cabo da vela de ignicao.

  6. CONSULTE O SEU CENTRO DE ASSISTÊNCIA LOCAL APROVADO.

Vibração Excessiva

  1. Desligue o cabo da vela de ignicao.
  2. Verifique que a lamina está correctamente instalada.
  3. Se a lamina estiver danificada ou gasta substituía immediamente por uma nova.
  4. Se a vibração persistir, rode a lámina um ángulo de 180^ desapertando emPrimeiro lugar o parafuso esta, rodando a lámina e em seguida apertando novamente o parafuso.
  5. Se a vibração persistir, desligue imeditamente o cabo da vela de ignião.
  6. CONSULTE O SEU CENTRO DE ASSISTÊNCIA LOCAL APROVADO

INFORMACAO AMBIENTAL

Os produits Electrolux Outdoor Products são fabricados ao abrigo de um Sistema de Gestão Ambiental (ISO 14001) usingo, sempre que possivel, componentes fabricados da maneira mais responsavel para com o ambiente, de acordo com os procedimentos da Empresa, e com o potencial de reciclagem no fim da vidautil dosmosmos.

  • A embalagem é reciclavel e os componentes plácicos foram identificados com uma etiqueta (sempre que possível) para fazer a reciclagem por categorias.
  • Ao eliminar o produit no fim da sua vidautil é necessário estar alerta para as quostões ambientais.
  • Se necessário, contacte as autoridades locais para obter informations relacionas à eliminação.

ELIMINÇÃO DE COMBUSTIVEIS E OLÉOS LUBRIFICENTES

  • Use vestuário de proteção ao manusear os combustíveis e lubricantes.
    Evite o contacto com a pele.
  • Retire a gasolina e o oleo de motor antes de transporte o produits.
  • Contacte as autoridades locais para obter informações sobre a estação de reciclagem/eliminação mais proxima.

JONSERED LM 2146 M - ELIMINÇÃO DE COMBUSTIVEIS E OLÉOS LUBRIFICENTES - 1

Não descart e/ou oleos usados juntamente com o lixo dométrico.

JONSERED LM 2146 M - ELIMINÇÃO DE COMBUSTIVEIS E OLÉOS LUBRIFICENTES - 2

Os combustíveis e/ou os oleos usados são perigosos, mas podem ser reciclados e devem ser eliminados em instalacoes autorizadas.

JONSERED LM 2146 M - ELIMINÇÃO DE COMBUSTIVEIS E OLÉOS LUBRIFICENTES - 3

Não despejar combustível e/ou oleos usados emIOUS de agua.

JONSERED LM 2146 M - ELIMINÇÃO DE COMBUSTIVEIS E OLÉOS LUBRIFICENTES - 4

Não incinerar

PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA

JONSERED LM 2146 M - PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA - 1

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : JONSERED

Modelo : LM 2146 M

Categoria : Motosserra