TRANSAT I-FEEL ROSE - Espreguiçadeira para bebé CHICCO - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho TRANSAT I-FEEL ROSE CHICCO em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre TRANSAT I-FEEL ROSE CHICCO
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Espreguiçadeira para bebé em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TRANSAT I-FEEL ROSE - CHICCO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TRANSAT I-FEEL ROSE da marca CHICCO.
MANUAL DE UTILIZADOR TRANSAT I-FEEL ROSE CHICCO
(IT) QUESTO PRODOTTO É CONFORME ALLA DIRETTIVA EU 2002/96/EC.
- ATENÇAÑO: Nunca deixe a criança na espreguiçadeira sem vigilência
- ATENÇAÖ: É perigoso usar a espreguiçadeira sobre superficies elevadas como, por exemplo, mesas, cadeiras, etc.
- ATENÇAÖ: ldade de'utilização permitida: desde o nascimento até aos 9 Kg (cerca de 6 vezes).
- ATENÇAÖ: A montagem do produit e de todos os seuas acessórios deve ser efectuada exclusivamente por umadulto.
- ATENÇAÖ: A espreguiçadeira não FOi especificamente desenvolvida para adormecer uma criança
- ATENÇAÑO: quando o seu filho tiver necessidade de descansar, é aconseñhável deitá-lo num berço ou numa cama.
- ATENÇÃO: Não utilize a espreguiçadeira com crianças que já consuem sentar-se sozinhas, que sejam capazes de rodar sobre si proprias ou que sejam capazes de se leantar fincando mês, joelhos e pés.
- ATENÇAÖ: Não utilize a espreguiçadeira com mais de umacriança de cada vez.
- ATENÇAÖ: Nunca deixe a espreguiçadeira sobre planos que não sejam perfeitamente horizontalis.
- ATENÇAÑO: Nunca utilize a barra de brinqueiros como pega para o transporte da espreguiçadeira.
-
ATENÇÂO: Utilize sempre o cimento de segurança simultaneamente com a correia separadora de pernas quando acriança estiver sentada na espreguiçadeira; eventually regule o comprimento de ambos,utilizando para o efeito os dispositivos de regulação espécíficos.
-
ATENÇAÑO: Não permita que outrascriançasbrinquem,sem vigilência,nasproximidades da espreguidadeira.
- ATENÇAÖ: Não utilize a espreguiçadeira se qualquer um dos seuis componentes estiver danificado, rasgado ou em falta.
- ATENÇAÑO: Não utilize acessórios ou peças de substituição não fornecidos pelo fabricante.
- ATENÇAÖ: Para fazer o perigo de incência, nunca deixa espegueçadeira perto de fontes de calor, de aparehos electricos, a gás, etc.
- ATENÇAÑO: Àssegure-se de que o revestimento esteja sempre correctamente fixado à estrutura da espreguiçadeira.
- ATENÇAO: Nunca utilize a espreguiçadeira para transporte a criança num veloculo a motor.
- ATENÇAÖ: Assegure-se sempre de que todos os componentes estejam correctamente fixados e montados
- ATENÇAÖ: Verifique periodicamente eventuais peças desgastadas, nos desapertados, materiais desgastados ou descidos e substitua imeditamente as eventuais partes danificadas.
- ATENÇÃO: Não coloque a espreguiçadeira com acriança perto de janelas ou muros, onde cordas, cortinas ou outros elementos possam ser realizados pela criança para seEAR ou serem causa de asfixia ou estrangulamento.
- ATENÇAÖ: Não coloque a espreguiçadeira perto de janelas ou muros para fazer o risco de acriança se desequivibrar e cair.
- ATENÇÂO: Àssegure-se de que regula o volume do dispositivo MP3 para um[nível moderado de audizione.
- ATENÇAÑO: ligne directamente a ficha no leitor de Mp3, sem'utilizar extensions.
- ATENÇAÖ: Quando o dispositivo Mp3 estiver ligado é aconselhável manté-lo fora do alcance da criança, colocando-o dentro da respectiva Bolsa lateral.
- ATENÇAO: Assegur-se sempre de remover a criança durante o transporte de espreguiçadeira.
SEGURANÇA DAS PARTES ELECTRICAS
-
ATENÇÂO: Não acrescente cordões para alongar os sistemas de fixação dos pendentes da barra de brinquentos e não de nós/laços: eles podem permitir a formação accidental de nós correiros e provocar o risco de estrangulamento.
-
ATENÇÃO: A utilização do brinqueço deve ser feita sempre sob a supervisão de umadulto.
- ATENÇÂO: Verifique regularamente o estado de desgaste do produit e a existência de eventuals estragos. Se detectar algo componente danificado, não utilize a barra de brinquados nem o brinquedo suspenso e mantenha-os fora do alcance dascriças.
- ATENÇA: A substitução das pilhas deve ser sempre feita por umadulto.
- ATENÇAÖ: Utilize pilhas alcalinas iguais ou Equivalentes ao tipo recomendao para o acontecimiento deste produits (para o brinqueado: 2 LR6-AA).
- ATENÇA: As pilhas devem ser inseridas respeitando a sua correcta polaridade.
- ATENÇAO: Não misture diversos temas de pilhas ou pilhas descarregadas com pilhas novas.
- ATENÇAO: Não deixe as pilhas ou eventuais ferramentas ao alcance dascriçças.
- ATENÇÂO: Não coloque em curto-circuito os bornes da alimentação
- ATENÇA: Retire sempre as pilhas descarregadas do produits para fazer que eventuais perdas de liquido possam danIFICAR oequipamento.
- ATEÇÃO: Retire sempre as pilhas no caso da não utilizesao prolongada do produits.
- ATENÇÂO: Remova as pilhas da barra de brinquédos antes de a desmontar.
- ATENÇAO: Não coloque as pilhas descarregadas no fogo nem as deite fora na rua mas use a recolha diferenciada para oefeito.
- ATENÇAÑ: No caso de as pilhas gerarem perdas de liquido, substitua-as imeditamente, tendo o cuidado de limpar os Bornes das pilhas e de lavar cuidadosamente as mãos, no caso de ter contactado com o liquido derramado.
- ATENÇAÑO: Deite imeditamente fora as pilhas que perdem liquido: poder causar irritações cutáneas e outras lesões.
- ATENÇAÑO: Não tente recarregar as pilhas não recarregáveis: pode explodir.
- ATENÇÂO: Não é aconselhâvel a utilizesçao de baterias recarregáveis, poder diminuir a funcionalidade do painel do brinquedo.
-
ATENÇA: No caso de utilizesçao de baterias recarregáveis, retire-as do brinquedo antes de as recarregar.
-
ATENÇÂO: Não deixe, imprudentemente, o produits debaixo de chuva; a infiltração de água danifica o circuito electrónico.
- ATENÇA: A'utilização da função Mp3 influência a duração das pilhas do brinquedo.
- ATENÇAÖ: A escolha das música e do volume é feita directamente no leitor Mp3 ligado.
- ATENÇAÑO: A Artsana S.p. declina toda a responsabilitadedebsereventuais danos e avariasdo dispositivo MP3.
- ATENÇAÑO: Às pilhas recarregáveis devem ser recarregadas sempre sob a vigilência de umadulto.
CONSELHOS DE MANUTENÇÃO COMPOSICAO TÉXTIL
REVESTIMENO: materiais novos. Exterior 100% poliéster. Enchimento 100% poliéster.
ALMOFADA REDUTORA: materiais novos. Exterior 100% poliéster. Enchimento 100% poliéster.
BRINQUEDO POLIESTER: materiais novos. Exterior 100% poliester. Enchimento 100% poliester.
- ATENÇÂO: Este produits necessita de manutençao periodica.
- ATENÇA: As operações de limpeza e manutençao devem ser efectuadas exclusivamente por umadulto.
- ATENÇAO: Inspezione periodicamente a espreguiçadeira para vericar eventuais danos, avarias ou peças em falta: esse caso não o utilizez.
- Para a lavagem das partes em tecido siga as indicações da eti-queta do produits.

Lavar a maior em agua fria

Não'utilizar lixivía
Não fazer na boaquina

Não passar a ferro
Não limpar a seco
- DepoS de cada lavagem, verifique a resistência do tecido e das costuras.
- Uma prolongada exposicao ao sol pode provocar o desbotamento dos tecidos
MANUTENÇAO
Limpe a barra de brinquedos e o bloco vibrador com um pano lige-ramente hume decidido em agua.

EU 2002/96/EC
(PT) ESTE PRODUTO É CONFORME À DIRECTIVA EU 2002/96/EC.
O symbolo do lixo com a barra contido no aparelho indica que o produits, ao terminar apropria vidautil,
deve ser eliminado separatamente dos lixos dométricos, e deve ser levado a um centro de recolha diferenciada para aparelhagens eletricas e electrónicas ou entregue ao revendedor onde for comprada uma nova aparelhagem equivalente. O utente é responsavel pela entrega do aparelho às estruturas apropiadas de recolha no fim da sua vidautil. A recolha apropriada diferenciada para o posterior encaminhamento do aparelho inutilizando à reciclagem, ao tratamento e à eliminação compativel com o ambiente, contribui para evaporar possíveis efeitos negativos no ambiente e na saude e fácilar
a reciclagem dos materiais com os quais o produits é composto. Para informações mais detalladas inerentes ao sistemas de reco-lhada disponveis, procure o服务于 local de eliminação de lixos, ou dirija-se à loja quando foi efetuada a compra.
COMPONENTES
a) Banco
b) Tubo do encosto
c) Almofada redutora
d) Correia separadora de pernas
e) Cimento de segurarca
f) Estrutura
g) Base em madeira
h) Manipulo de regulacao
i) Bolsa Mp3
j) Pés
k) Tubo de fixação do revestimento
l) Barra de brinquedos emmadeira
m) Articulation da barra de brinquedos
n) Botão de activação de MPEGas/luzes
o) Painel luminoso da barra de brinquedos
p) Brinquedoto textil
q) Patilha de fecho
UTILIZACAO E MONTAGEM
- Abra a estrutura da espreguiçadeira segurando na extremidade do tubo conforme indicado na figura 1. Pegue no tubo do encosto B e introduza-o na extremidade do tubo da estrutura, conforme indicado na figura 2, até ouvir um estalido que indica que está fixado corretoamente.
ATENÇão: Antes da montagem, verifique sempre se os cintos de segurança está introduzidos no tubo do encosto. - É importante lembrar-se de prender o banco textil A à estrutura em todos os pontos de fixação: prenda os botões existentes nosinous lados do tecido à estrutura, como ilustrado nas figuras 3 e 3A, até ouvir um estalido indicator do encaixe correto. Fixe o tecido ao tubo K (ver figura 3B) com o respectivo dato de correr, que dever está sempre corremente fechado.
ATENÇão: Para usar o produto, prenda sempre o tecido à estrutura. Se o feço de correr não estiver correctamente fixado ao tubo da estrutura, o banco não está em condições de suportar o peso da crânca. - A espreguçadeira está equipada com uma almofada redutora (c) para as criças mais(PCasas. Coloque a almofada redutora na cadeira, fazendo passar a correia separadora de pernas pela aspectiva abertura na almofada e passando as fivelas pelos orificios laterais da almofada, conforme indicado nas figuras 4 e 4A. Prenda os ganchos do cimento de segurarca nas fivelas e verifie se o cimento está esticado e fixadocorrectamente (figura 5). Para desapertar o cimento de segurarca prima o gancho e retire-o da fivela.
BARRA DE BRINQUEDOS
- Prenda a barra de brinquados à correspondente articulacao latera.
al ate ouvir um estalido de engate (figura 6). - A barra de brinquedos pode ser'utilizada em tres posicaoes differsentes, rodando-a (figura 7).
- Para soltar a barra de brinquedos é necessario rodar o aro colocado na articulacao, no sentido indicate pela seta, como ilustrado no deseno 8, e puxa-la para cima.
-
A barra de brinquedos está equipada com um painei de luzes e sons que é activado atraves de botões situados na parte superior (figura 9):
-
Botão música: activa suaves meloidias relaxantes (5 meloidias)
- Botão som: activa música New Age (5 trechos musicais e 3 sons da natureza)
- Botão funciona Mp3:akra a funcao que permite ouvir as meleodias do proprietary dispositivo (nao incluido); o Mp3 pode ser preso a barra de brinquados atraves do cabo especico situado no lado exterior da barra (figura 10); o bolso lateral permite guarda-lo comodamente durante a utilização.
ATENÇAO: Após 15 min. deestrontoamento do brinquedo,sem que seja Activado nenhum botão do painei, este desactiva-se automatistically. Para o reinicuar, basta premir o botão central.
- Botão de regulação de volume
O painel luminoso entra em funciona em qualquer das differ- rentes modalidades de som. - A barra de brinquedos está equipada com um brinquedo textil Removal. quando está preso à barra, se puxar, activa ossons relaxantes.
SUBSTITUÇÃO DAS PILHAS
Para substituir as pilhas: desaperte o parafuso da tampa, na barra de brinquedos, com uma chave adequada, abra a tampa e retire do compartmento as pilhas gastes, colocque as pilhas novas, tendo o cuidado de respeitar a polaridade (conforme indicado no interior do compartmento), colocque a tampa e aperte bem o parafuso. O brinquedo funciona com 2 pilhas do tipo AA de 1,5 Volt.
REGULAÇÃO DO ENCOSTO E FECHO
- O Manipulo h permite regular a inclinação do encosto em 3 posições de utilizesação (figura 11).
- Para regular a inclinação basta:
Segurar no Manipulo e premir o botão de desbloqueio (figura 12), empurrando-o para arente para escolher a posicao pretendida. As posições de'utilização são 3 e ouvirá um estalido que indica que foi alcancada a posicao desejada (figura 13).
O Manipulo permiteacularinaçãoparaaposicao escolhida;para diminuirainclinação,basta levantar oencosto para cima, conforme indica na figura 14.
ATENÇÂO: é aconsehlâvel efectuar as operações de regulâção sem a criança no interior da espreguiçadeira.
- Para fechar o produits, é necessário puxar a patilha de dato q, (conforme indicado na figura 15) e premir o botão de desbloqueio, puxando para arente o Manipulo até atingir a ultima posção (figura 15A).
- Para reibrar a espreguiçadeira é suficiente puxar o encosto para cima e escolher a posão pretendida. A patilha de fecho bloqueará automaticamente.
ATENÇÂO: a ultima posiço não é uma posiço de'utilização e não deve ser usada com acriança no interior.
POSICAO FIXA OU DE BALOICO
- Estão previstas uma posicao fixa e uma de baloico, para o banco. Para selecionar a posicao de baloico, é necessario rodar os pés j na parte deTRS, no sentido da seta (figura 16). quando desejar o banco na posicao fixa, rode o Manipulo no sentido oposto (figura 16A).
REMOÇÃO DO REVESTIMENTO TÉXTIL
- É possessivel retirar o revestimento e a almofada redutora do banco, para os poder lavar: solte osCNTOSeparao o redutor da correia separadora de pernas (figura 17).
- Tire osCNTos de seguranca dos orificios laterais do revestimento, abro o fecho de correr (figura 18) e os botoes laterais (figura 19).Segare o tubo do encosto premindo os respectivos pernos de metal, conforme indica na figura 20.Uma vez Separado o tubo é possivel soltar osCNTos de seguranca e, em seguida, o revestimiento.
ATENÇAO: quando o revestimento é montado sobre a estrutura asseguire-se de que o tubo passae sempre pela responsa passagem interior na parte superior do encosto (figura 21).
ATENÇAO: COLOQUE DE NOVOS OS CINTOS DE SEGURANÇA, VERIFICANDO SE ESTÃO CORRECTAMENTE PRESOS AO TUBO.
PARA MAIS INFORMAÇÉS:
ARTSANA Portugal S.A
Rua Humberto Madeira 9
Queluz de Baixo - 2730-097 Barcarena - Portugal
tel. 800 20 19 77
www.chicco.com
BELANGRIJK: LEES DEZE HANDLEIDING AANDACHTIG DOOR OM DE VEILIGHEID VANUW KIND NIET OP HET SPEL TE ZETTEN. BEWAAR ZE OM ZE OOK IN DE TOEKOMST TE KUNNEN RAADPLEGEN.
LET OP: VERWIJDER VOOR HET GEBRUIK EVENTUELE PLASTIC ZAKKEN EN ALLE ANDERE VERPAKKINGSONDERDELEN EN GOOI ZE WEG OF HOUD ZE IN IEDER GEVAL BUI- TEN HET BEREIK VAN KINDEREN.