TRANSAT I-FEEL ROSE - Babyschaukel CHICCO - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TRANSAT I-FEEL ROSE CHICCO als PDF.
Benutzerfragen zu TRANSAT I-FEEL ROSE CHICCO
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Babyschaukel kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TRANSAT I-FEEL ROSE - CHICCO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TRANSAT I-FEEL ROSE von der Marke CHICCO.
BEDIENUNGSANLEITUNG TRANSAT I-FEEL ROSE CHICCO
WICHTIG:DIESEGEBRAUCHSANWEISUNG AUFMERKSAM DURCHLESEN,DMIT DIE SICHERHEIT IHRES KINDES NICTG EGFahrDET IST.ZUM ZUKUNFTIGEN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
WARNING: VOR DER VERWENDUNG VORHANDENE KUNSTSTOFFBEUTEL UND ALLE VERPACKUNGSTEILE DES PRODUKTS ENTORSORGEN ODER AUF JEDEN FALL VON KINDERN FERNHALTEN.
HINWEISE
- WARNING: Das Kind niemals unbeaufsichtigt in der Schaukelwippe{lassen.
- WARNUNG: Es ist gefährlich, die SchaukelSchaukelwippe auf erhöhten Flächen zu stellen (Tische, Stühle usw.).
- WARNING: Zulässiges Verwendungsalter: Ab der Geburt bis 9 kg Körpergewicht (etwa 6 Monate).
- WARNING: Das Produkt und seine Bestandteile)dürfen ausschließlich von einem Erwachsenen zusammengesetzt werden.
- WARNING: Die Wippe eignet sich nicht dazu, dass das Kind langere Zeit darin schläft.
- WARNING: Falls Ihr Kind schlafen möchte,legen Sie es in eine Wiege oder in ein Bettchen.
- WARNUNG: Die Schaukelwippe nicht für Kinder, die bereits allein sitzen können, sich selbst drehen oder sich hochziehen können, indem sie sich auf Höhe, Knie und Fuß stützen verwenden.
- WARNING: Die Schaukelwippe ist nur für 1 Kind ausgelegt. Ein zweites darf nicht gleichzeitig hinein gelegt werden.
- WARNING: Die Schäukelwippe niemals auf unebenen Flächen stehen halten.
- WARNING: Der Spielbürgerarf hiemals als Transportbürger fur die Schaukelwippe verwendet werden.
- WARNING: Verwenden Sie stets die Sicherheitsgurte und den Mittelsteg, wenn das Kind in der Schaukelippe liegt; verstellen Sie deren Länge nach Bedarf mit Hilfe der Einstellvorrichtung.
- WARNING: Lassen Sie keine anderen Kinder unbeaufsichtigt in der Nähe der Schaukelippe speilen.
-
WARNING: Die Schaukelippe nicht verwenden, falls Teile davon beschädigt, zerrissen sind oder fehlen.
-
WARNING: Keine Zubehörteile, keine Entsatzteile oder andere Teile verwenden, die nicht vom Hersteller stammen.
- WARNING: Zur Vermeidung von Bränden die Schaukelippe nicht in der Höhe von Hitzequellen, elektrischen Geräten, gasbetriebenen Geräten usw. aufstellen.
- WARNING: Vergewissern Sie sich, dass der Bezug immer korrekt am Gestell der Schau-kelwippe befestigt ist.
- WARNUNG: Die Schaukelwijpe niemals zum Transportieren des Kindes in einem motorbetriebenen Fahrzeug verwenden.
- WARNUNG: Vergewissern Sie sich stets, dass alle Bestandteile korrekt befestigt und montiert sind.
- WARNUNG: Prufen Sie regelmäßig die Schaukelwippe auf eventuell aufgetrennte Nähte, Beschädigungen, fehlende Teile oder ob sich Schrauben gelockert haben. Bei Beschädigungen jeglicher Art darf das Produkt nicht mehr verwendet werden. Beschädigte Teile müssen sofort ersetzt werden..
- WARNING: Die Schaukelwitpe nicht mit dem Kind darin in die Höhe von Fenstern oder Mauern stellen, wo Kordeln, Vorhänge oder anderes vom Kind dazu benutzt werden können, sich daran hochzuziehen oder sich damit zu ersticken oder zu erdrosseln.
- WARNING: Die Schaukelwippe nicht in Höhe von Fenstern oder Mauern stellen, damit das Kind nicht das Gleichgewicht verlieren und herunterfallen kann.
- WARNING: Vergewissern Sie sich, dass die Lautstärke des MP3-Players auf einer gemäßigen Stärke lauft.
- WARNING: Schlieben Sie den Stick direkt an den MP3 Player ohne darauf Verlängerungskabel zu verwenden.
- WARNUNG: Wenn der MP3-Player angeschlossen ist, beachten Sieitte, dass dieser für das Kind unerreichbar ist, in dem dieser in die davon vorgesehene Seitentasche aufbewahrt wird.
- WARNING: Bevor Sie die Schaukelwitpe transportieren,ephemn Sieitte das Kind heraus.
SICHERHEIT DER ELEKTROTEILE
-
WARNUNG: Keine Schnüre hinzufügen, um die Befestigungssysteme der Spielfiguren des Spielbögels zu verlangern, und keine Knoten/ Osen bilden: Dies konnte die Bildung einer zufälligen Schlingen und zu einer Strangulationsgefahr führen konnten.
-
WARNING: Das Spieloridausschließlich unter Beaufsichtigung einer erwachsenen Person benutzt werden.
- WARNUNG: Prüfen Sie regelmäßig den Spielbühl auf evtl. Beschädigungen. Bei Beschädigungen)dürfen der Spielbühl und die Spielfiguren nicht mehr verwendet und müssen auf jeder Fall von Kindern fern gehalten werden.
- WARNING: Die Batterien)dürfen ausschließlich durch einen Erwachsenen ausgetauscht werden.
- WARNUNG: Alkalibatterien vom gleichen oder vom entsprachenden Typ benutzen, wie sie für den Betrieb diesen Produkts empfohlen sind (für das Spiel: 2 LR6-AA).
- WARNING: Die Batterien unter Beachtung der Polarität einsetzen.
- WARNING: Nicht verschiedene Batterietypen oder neue und verbrauchte Batterien zusammen verwenden.
- WARNING: Batterien und Werkzeug stets von Kindem fem halten.
- WARNING: Die Leistungsklemmen nicht kurzschreiben.
- WARNING: Die leeren Batterien stets aus dem Produkt entfern, um zu verhindern, dass eventuell auslaufende Flüssigkeiten das Produkt beschädigen.
- WARNING: Die Batterien stets Herausnahlen, falls das Produkt für längerere Zeit nicht benutzt wird.
- WARNING: Die Batterien vor der Entsorgung aus dem Spielbügel entfern.
- WARNING: Keine leeren Batterien verbrennen oder wegwerfen, sondern nach den Vorschriften der Mülltrennung entsorgen.
- WARNING: Falls Flüssigkeit aus den Batterien auslauft, die Batterien sofort ersetzen. Das Batteriefach reinigen und die Höhe gründlich waschen, wenn sie mit der ausgelaufenen Flüssigkeit in Berührung gekommen sind.
- WARNING: Batterien, die Flüssigkeit verlieren, sofort entsorgen: sie konnten die Haut verbrennen und zu anderen Verletzungen führen.
- WARNING: Versuchen Sie nicht, nicht wiederauffladbare Batterien aufzuladen: sie konnten explodieren!
- WARNING: Wir empfehlen, keine wiederauf-ladbaren Batterien zu verwenden, da die Funk-
tion des Spiels beeinträchtigt werden konnte.
- WARNING: Bei Verwendung von wieder-aufladbaren Batterien在这种 vor dem Aufladen aus dem Spiel entfern.
- WARNING: Das Produkt nicht im Regen stehen: Das Eindringen von Wasser kann den Elektrokreislauf beschädigen.
- WARNING: Die Verwendung der MP3-Funktion beeinflusst die Lebensdauer der Batterien des Games.
- WARNING: Musik und Lautstärke stellt man direkt auf dem angeschlossenen MP3-Player ein.
- WÄRNUNG: Artsana S.p.A lehtnt jeder Haftung ab im Zusammenhang mit Beschädigungen und Funktionstörungen des MP3-Players.
- WARNING: Wiederaufladbare Batterien)dürfen nur unter Aufsicht eines Erwachsenen neu aufgeladen werden.
TIPPS ZUR INSTANDHALTUNG TEXTILE ZUSAMMENSETZUNG
BEZUG: Neue, moderne Materialien. Außenseite: 100% Polyester.
Polsterung: 100% Polyester.
SITZVERKLEINERER: Neue, moderne Materialien. Außenseit: 100% Polyester. Polsterung: 100% Polyester.
SPIELFIGUREN: Neue, moderne Materialien. Außense: 100% Polyester. Polsterung: 100% Polyester.
- WARNUNG: Diese Produkt muss regelmäßig gewartet werden.
- WARNING: Reinigung und Wartung sind von einem Erwachsen durchzufahren.
- WARNING: Kontrollieren Sie die Schaukelwippe regelmäßig, um festzustellen, ob sie beschädigt ist, defekte Teile aufweist oder fehlen. Wenn dies der Fall ist die Schaukelwippe nicht mehr benutzen.
- Halten Sie sich zur Reinigung der Stoffteile an die Hinweise auf den Pflegeetiketten.

Von Hand in kaltem Wasser waschen

Nicht bleichen

Nicht im Wäschetrockner trocknen

Nicht biegeln

Nicht chemisch reinigen
- Kontrollieren Sie nach jeder Wäsche die Konsistenz des Stoffs und der Nähte.
- Wird das Produkt längere Zeit dem direkten Sonnenlicht ausgesetzt, können die Materialien ausbleichen.
WARTUNG
Spielbügel und Vibrationsvorrichtung mit einem leicht mit Wasser befeuchten Tuch reinigen.

EU 2002/96/EC (D) DIESES PRODUKT ENTSPRICHT DER EU-RICHTLINIE 2002/96/EC.
Die durchgestrichene Abfalltonne, die auf thism Gerät abgebildet ist, bedetet, dass这点 Produkt nach dem Ende seiner Betriebszeit getrennt von den Haushaltsabfallen
zu entsorgen ist. Entweder sollte es an einer Sammelstelle für elektrische und elektronische Algeräte abgegeben werden oder, bei Kauf eines neuen Geräts, dem Verkauf zurückgegeben werden. Der Verbraucher ist in jedem Falle verantwortlich für die ordnungsgemäß Entsorgung des Geräts nach Ende der Betriebszeit. Nur bei Abgabe des Geräts an einer geeigneten Sammelstelle ist es möglich das Produkt so zu verarbeiten, zu recyclen und umweltgerecht zu entsorgen, dass einerseits Werkstoffe und Materialien wieder verwendet werden können und andererseits negative Folgen für Umwelt und Gesundheit ausgeschlossen werden. Nähere Auskunft besteht Sie bei ihrem ortlichen Amt für Abfallentsorgung oder in der Verkaufsstelle这点es Geräts.
BESTANDTEILE
a) Sitz
b) Rohr der Rückenlehne
c) Sitzverkleinerer
d) Mittelstag
e) Sicherheitsgurte
f) Gestell
g) Schaukelgestell aus Holz
h) Verstellgriff
i) MP3-Fach
j) FüBe
k) Rohr zur Befestigung des Stoffteils
1) Spielbügel aus Holz
m) Spielbügel-Gelenk
n) Tasten zum Einschalten von Musik/Licht
o) Leuchttafel des Spielbügels
p) Stoffspielzeug
q) Verschlusshebel
VERWENDUNG UND MONTAGE
- Zum Öffnen des Schaukelwippengestells nehmen Sie zuerst das Rohrende (Abb. 1). Nehmen Sie das Rohr der Ruckenlehne B wie in der Abbildung 2 gezeigt und führen Sie dieines in das Rohrende des Gestells ein, bis es mit einem „Klick" hörbar einrastet.
WARNING: Kontrollieren Sie stets vor der Montage, ob die Sicherheitsgurte im Rohr der Rückenlehne eingezogen sind. - Wichtig: Beachten Sie stets, den Stoffsitz A an allen Befestigungstellen am Gestell festzumachen. Die an beiden Stoffteilen des Gestells befindlichen Drucknöpfle schließen (siehe Abbildungen 3 und 3A), bis ein „Klick" zu horen ist. Den Stoff mit Hilfe des Reißverschlusses (der stets korrekt geschlossen sein muss!) am Rohr K befestigen (siehe Abbildung 3B).
WARNING: Vor der Verwendung des Produkts muss der Stoff stets am Gestell befestigt sein. Wenn der ReiBverschluss nicht korrekt am Rohr des Gestells angebracht ist, kann der Sitz das Gewicht des Kindes nicht tragen. - Die Schaukelippe ist mit einem Sitzverkleinerer für ganz kleine Babys ausgestattet (c). Den Sitzverkleinerer auf die Schaukelippe legen, den Mittelstag des Sitzes durch den Schlitz des Sitzverkleiner- rers und die Schnallen durch die seitlichen Schlitze des Kissensziehen (siehe Abbildungen 4 und 4A). Die Gabeln der Sicherheitsgurte in die Schnallen einführen und kontrollieren Sie, ob die Gurte korrek gespannt und befestigt sind (Abbildung 5). Zum Lösen der Sicherheitsgurte auf die Gabeln drucken und sie aus der Schnalleziehen.
SPIELBUGEL
- Der Spielbügel I in das bereits vorgesehene Gelenk einführen, bis dieser mit einem „Klick" hörbar einrastet (Abbildung 6).
- Der Spielbürger kann durch Drehen in drei verschiedene Positionen verwendet werden (Abbildung 7).
- Zum Aushängen des Spielbügels die Zwinge auf dem Gelenk in Pfeilrichtung drehen (siehe Abbildung 8) und nach oben ziehen.
- Der Spielbürger ist mit einer Licht- und Tontafel versehen, die durch die oberen Tasten bedient wird (Abbildung 9):
- Taste Music: aktiviert sanfte, entspannende Melodien (5 Melodien)
-
Taste Sound: aktiviert New Age-Musik (5 Musikstücke und 3 Natürgeräusahe)
-
Taste Funktion MP3: aktiviert die Funktion, mit der man Melodien vom eigenen Gerät abspielen kann (nicht inbegriffen); der MP3-Player kann über das Kabel an der äußersten Seite der Stange mit dem Spielbögel verbunden werden (Abbildung 10); während der Verwendung kann das Gerät in der vorhandenen Seitenasche aufbewährt werden.
WARNING: Das Spiel schaltet nach 15 Minuten Betriebszeit automatisch aus, wenn keine Taste auf der Spieltafel betätigt wird. Damit das Gerät wieder Funktioniert auf die Taste in der Mitte drucken.
Lautstärkenregulierung
Die Leuchttafel Funktioniert in allen Ton-Modalitäten.
- Der Spielbügel ist mit einem abnehmaren Stoffspielzeug versehen. Wenn es an der Stange hangt, kann man durch Ziehen entspannende Gerausche erzeugen.
ERSETZEND BATTERIEN
Ersetzen der Batterien: Die Schraube des Batteriefachdeckels auf dem Spielbürger mit einem Schraubenzieher lose, den Deckel offen, die leeren Batterien aus dem Batteriefachnehmen, neue Batterien einsetzen (auf die angegebene Polarität achten!), den Deckel wieder aufsetzen und die Schraube gut anziehen. Das Spiel Funktioniert mit 2 Batterien vom Typ AA mit 1,5 Volt.
VERSTELLEN DER RÜCKENLEHNE UND SCHLIESSEN
- Mit dem Griff h kann die Neigung der Rückenlehne in 3 verschiedene Positionen verstellt werden (Abbildung 11).
- Zum Verstellen der Neigung: Den Griff festhalten und auf die Lösetaste drücken (Abbildung 12), sie nach vorn ziehen, um die gewünschte Stellung zu wahren. Es gibt 3 Gebrauchsstellungen. Man hört ein Klicken, wenn die gewünschte Position erreicht ist (Abbildung 13).
Mit dem Griff kann die Rückenlehne bis zur Liegeposition verstellt werden. Wenn Sie eine/highere Position möchten, ziehen Sie die Rückenlehne nach oben (siehe Abbildung 14).
WARNING: Es wird empfohlen das Verstellen der Rückenlehne ohne Kind in der Schaukelwippe vorzunehmen. - Zum Schlieben der Schaukelippe den Verschlussbeel q nach außenziehen (siehe Abdlung 15) und auf die Lose taste drücken. Ziehen Sie den Griff nach vorn, bis die letzte Position erreicht wird (Abdlung 15A).
- Zum Öffnen der Schaukelippe die Rückenlehne nach offen ziehen und die gewünschte Position wahren. Der Verschlussshebel rastet automatisch ein.
WARNING: Die letzte Position ist keine Gebrauchsstellung und darauf auf keinen Fall mit dem Kind darin benutzt werden!
FIX- ODER SCHAUKELPOSITION
- Die Schaukelippe ist mit einer Fix- und einer Schaukelposition ausgestattet. Um die Schaukelstellung zu wahren, die Fuße j auf der Rückseite in Pfeilrichtung drehen (Abbildung 16). Wenn die Schaukelippe in die Fixposition gebracht werden soll, drehen Sie die Fuße in entgegengesetzter Richtung (Abbildung 16A).
ABNEHMBARER BEZUG
- Der Bezug und der Sitzverkleinerer konnen zum Reinigen abgenommen werden: Offnen Sie die Sicherheitsgarte undziehen Sie den Sitzverkleinerer aus dem Mittelstag (Abbildung 17).
- Die Sicherheitsgurte aus den seitlichen Schlitten im Stoffteil ziehen, den Reißverschluss öffnen (Abbildung 18) und die seitlichen Druckknöpfle losen (Abbildung 19). Auf die Metallstüfte drücken, um das Rohr aus der Rückenlehne zuziehen (Abbildung 20). Nachdem das Rohr entertent wurde, kann der Bezug abgenommen werden.
WARNING: Beim Montieren des Bezugs beachten Sie, dass das Rohr stets durch die darauf vorgesehene Führung, die sich auf der oberen Innenseite der Rückenlehne befindet, durchbezogen wird (Abbildung 21).
WEITERE INFORMATIONEN:
ARTSANA GERMANY GmbH - Borsigstrasse 1 - Postfach 2086
VEILIGHEID VAN DE ELEKTRISCHE DELEN
DE RUGLEUNING AFSTELLEN EN INKLAPPEN
FAST ELLER GUNGANDE LAGE
Lg 15 g Lg 15 g Lg 15 g Lg 15 g Lg 15 g Lg 15 g Lg 15 g Lg 15 g Lg 15 g Lg 15 g Lg 15 g Lg 15 g Lg 15 g Lg 15 g Lg 15 g Lg 15 g Lg 15 g Lg 1
Juwc aglieu JluuLj oJooauiu Ls.Lo 1gaiiWu
Jilu Li 1000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
JU Lai Jg 1y uill ayIa ly Juaeuiy cui y auiu .
Lgaiy! 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
a 1000000000000000000000000000000000000000000000000
"p!" Jie 100 wouwll i j, buiu g aai wull luii! ai .
JLAC 5 Jc aIgmo 1 LILWJ 4 .
Jai jic jzgljwSll Jc Lllj wJiaJI 105:
aLc2 aLlaal alalalalalalalalalalalalalal
Laijg jy
ailllly jleii j
1
11·gslalglbll .aiu slgo lg5 1jgl jlaaall sbll jwlgj
y y /2 = 1
juiu1g j1 1 juiu1g auii. auiu1g 15 1 uaiu1g 15
aaii aii iiaai iiaai iiaai
ailll aill lll 1y yaa jw: aaii pao sll ago g oog jg jgJ wSll aaie iIc: aaii
PAC 21110100g aagauuolglg gaaaggso g
Jc o8sill Laoell EoJIy Clc AoiLai jI Jueic.
211 511 5g2

ooleolooJaeiuiX

Soll

S_9 ≤ x

J 1

aluc J5 1e: cblb31g wumill aogla o
121 1JgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJg
aill
314 all 20 jlae aea 212181 acgaoag wle81 uabii .fLLU
EU 2002/96/EC
/2002/96 1
EC

100 100
aaii aaii aaii aaii aaii aaii aaii aaii aaii aaii aaii aaii aaii aaii aaii aaii aaii aaii aaii aaii aaii aaii aaii aaii aaii aaii aaii aaii aaii aaii aaii aaii aaii aaii aal i al i al i al i al i al i al i al i al i al i al i al i al i al i al i al i al i al i al i al i al i al i al i al i al i al i al i al i al i al i al i al i al i al i al i al i al i al i al i al i al i al i al i al i al i al i al i al i al i al i al i
b2 = 32b1,b3 = - 32b2
a
ab( 2) = a^2 + 2ab^2
a. 12 × 12
(d)
l_2 = 9x - 8 = - 4
f
a. 由 点 C_1 (g)
Jueill jia (h
"MP3- 5
(j
(k
ai + 1bi = bi - 1bi
aelluiuie Jua (m
ofLi/1/2wglj
a e 1111 a iio o aogj (0
aLae aee (p
- x^2y^2 + 1 0( mod q)
sjjllg Jlqeiw
oogall gLoL aal all yagl cllg jglgall sll Jc0-1 Jgall mglg glg (B) gbln mnoe eel .1