CHICCO TRANSAT JOLIE - Babyschaukel

TRANSAT JOLIE - Babyschaukel CHICCO - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TRANSAT JOLIE CHICCO als PDF.

📄 52 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice CHICCO TRANSAT JOLIE - page 15
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu TRANSAT JOLIE CHICCO

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Babyschaukel kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TRANSAT JOLIE - CHICCO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TRANSAT JOLIE von der Marke CHICCO.

BEDIENUNGSANLEITUNG TRANSAT JOLIE CHICCO

WICHTIG: DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG AUFMERKSAM DURCHLESEN, DAMIT DIE SICHERHEIT IHRES KINDES NICT GEFÄHRDET IST. ZUM ZUKUNFTIGEN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.

WARNING: VOR DER VERWENDUNG VORHANDENE KUNSTSTOFFBEUTEL UND ALLE VERPACKUNGSTEILE DES PRODUKTS ENTORSORGEN ODER AUF JEDEN FALL VON KINDERN FERNHALTEN.

HINWEISE

  • WARNUNG: Das Kind nie unbeaufsichtigt in der Schaukelwitpe{laffen.
  • WARNUNG: Die Schaukelippe nicht verwenden, wenn das Kind selbstständig sitzen kann, wenn es in der Lage ist, sich um sich selbst zu drehen oder wenn es aufstehen kann, indem es sich mit Händen, Knien und Fußen abdrückt.
  • WARNUNG: Diese Schaukelwippe ist nicht für längerere Schlafzeiten geeignet. Die Schaukelwippe ist kein Ersatz für ein Bett oder eine Wiege. Wenn das Kind schlafen möchte, sollte es in ein Bett oder eine geeignete Wiege gelegt werden.
  • WÄRNUng: Es ist gefährlich, die Schaukelwippe auf einer erhöhten Fläche wie Tisch, Stühle usw. zu verwenden.
  • WARNUNG: Stets das Rückhaltesystem verwenden, wenn das Kind in der Schaukelwippe sitszt und die Länge ggf. mit den speziellen Verstellvorrichtungen einstellen.
  • WARNUNG: Den Spielbügen nicht benutzen, um die Schaukelwippe zu tragen.
  • WARNING: Zulässiges Verwendungsalter: ab der Geburt bis 9 kg (6 Monate).
  • WARNUNG: Verwenden Sie die Schaukelwippe nicht, wenn Teile davon beschädigt oder verloren gegangen sind. Regelmaßig auf eventuell abgenutzte Teile, lockere Schrauben, abgenutzte oder aufgetrennte Materialien kontrollieren und eventuell beschädigte Teile unverzüglich ersetzen.
  • WARNUNG: Verwenden Sie keine Zubehörder Ersatzteile, die nicht vom Hersteller genehmigt sind.
  • WARNUNG: Die Montage des Produktes und all seiner Bestandteile darauf ausschließlich von einem Erwachsenen vorgenommen

werden.

  • WARNING: Die Schaukelwippe jeweils mit nur einem Kind verwenden.
  • WARNING: Die Schaukelwippe nur auf perfectebenen Flächen verwenden.
  • WARNUNG: Lassen Sie nicht zu, dass andere Kinder unbeaufsichtigt in der Höhe der Schaukelwippe speiten.
  • WARNUNG: Um das Risiko von Bränden zu vermeiden, lassen Sie niemals die Schaukelwippe in der Höhe von Wärmequellen, Elektro- oder Gasgeräten usw. stehen.
  • WARNING: Vergewissern Sie sich, dass der Bezug stets korrekt am Gestell der Schaukelippe angebracht ist.
  • WARNUNG: Die Schaukelwippe niemals zum Transportieren des Kindes in einem motorbetriebenen Fahrzeug verwenden.
  • WARNING: Vergewissern Sie sich stets, dass alle Bestandteile korrekt befestigt und montiert sind.
  • WARNUNG: Stellen Sie die Schaukelwippe mit dem Kind nicht in die Höhe von Fenstern oder Mauern, wo Schnüre, Vorhänge oder anderes vom Kind dazu benutzt werden konnten, hochzuklettern oder der Grund für Erstickung oder Erwürgen sein konnten.
  • WARNUNG: Stellen Sie die Schaukelwippe nicht in die Höhe von Fenstern oder Mauern, um zu vermeiden, dass das Kind aus dem Gleichgewicht kommt und fällt.
  • WARNUNG: Wenn man die Schaukelwippe transportiert, muss man das Kind hersausnehmen.
  • WARNUNG: Fügen Sie keine Schnüre hinzu, um die Befestigungssysteme der Hangefigur des Spielbögels zu verlangern und bilden Sie keine Knoten oder Osen: dadurch konnten sich zufällig Schlingen bilden, die Erwürungsrisiken mit sich bringen.
  • WARNUNG: Das Spiel muss stets unter Aufsicht eines Erwachsenen benutzt werden.
  • WARNUNG: Regelmaßig den Abnutzungszustand des Produkts und das Vorhandsein eventueller Schäden überprüfen. Im Falle von Beschädigungen, den Spielbügel und die Hängefigur nicht verwenden und außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.

SICHERHEIT DER ELEKTRISCHEN TEILE

  • WARNING: Die Batterien müssen immer von

einem Erwachsenen ausgetauscht werden.
- WARNUNG: Alkalibatterien vom gleichen oder einem gleichwertigen Typ wie die für den Betrieb theses Produkts empfohlenen verwenden (für Musikbox und Vibration: 2 Batterien vom Typ LR14-C).
- WARNUNG: Die Batterien müssen mit der richtigen Polarität eingelegt werden.
- WARNING: Batterien von unterscheidlichem Typ oder alte und neue Batterien nicht zusammen verwenden.
- WARNING: Die Batterien oder eventuelle Werkzeuge nicht in Reichweite der Kinder las-
- WARNING: Die Klemmen der Speisung nicht kurzschreiben.
- WARNUNG: Die leeren Batterien stets aus dem Produkt entfern, damit diesen nicht durch eventuelle Flüssigkeitsverluste beschädigt werden kann. - WARNUNG: Die Batterien stets Herausnehmen wenn das Produkt über längerere Zeit nicht benutzt wird.
- WARNING: Die Batterien aus der Musikboxephernmen, bevor diese entsorgt wird.
- WARNUNG: Die leeren Batterien nicht ins Feuer werfen, sondern sie als getrennten Abfall umweltgerecht entsorgen.
- WARNUNG: Falls Flüssigkeit aus den Batterien austritt, diese unverzüglich austauschen, das Batteriefach sorgfältig reinigen und falls man mit der ausgetretenen Flüssigkeit in Berührung gekommen ist, die Hände gründlich waschen.
- WARNUNG: Batterien, die Flüssigkeit verlieren,sofar entsorgen: sie konnten Hautverbrennungen oder andere Verletzungen verursachen
- WARNING: Nicht versuchen, die nicht wieder-aufladbaren Batterien aufzuladen: sie können explodieren.
- WARNUNG: Die Verwendung wiederaufladbarer Batterien wird nicht empfohlen, da sie die Funktionseise der Musikbox beeinträchtigen konnten.
- WARNING: Falls man wiederaufladbare Batterien verwendet, diese vor dem Aufladen aus dem Spielzeugephmen.
- WARNUNG: Lassen Sie das Produkt nicht unbedachtterweise im Regen liegen; das Eindringen von Wasser beschädigt die Elektronik.
- WARNING: Wiederaufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen werden.

TIPPS FÜR DIE PFLEGE MATERIALZUSAMMENSETZUNG

  • BEZUG: Neue, moderne Materialien. Außenseite: 100% Polyester. Fällung: 100% Polyester.
    SITZVERKLEINERER: Neue, moderne Materialien. Außense 100% Polyester. Fällung 100% Polyester.
    KOPFSTUTZE: Neue, moderne Materialien, AuBenseite 50% Baumwolle 50% Polyester. Fällung 100% Polyester
  • WARNUNG: Dieses Produkt benötigt regelmäßige Wartung.
  • WARNING: Die Reinigungs- und Wartungsarbeiten * durren nur von einem Erwachsenen durchgefuhrt werden.
  • WARNING: Prüfen Sie regelmäßig die Schaukelippe auf eventuelle Beschädigungen oder fehlende Teile. Falls man Beschädigungen feststellt,arf das Produkt nicht verwendet werden.
  • Die Stoffteile unter Beachtung der Angaben auf den Pflegegetiketien reinigen.

Der Bezug ist komplett abziehbar.

CHICCO TRANSAT JOLIE - TIPPS FÜR DIE PFLEGE MATERIALZUSAMMENSETZUNG - 1

Von Hand in kaltem Wasser waschen

CHICCO TRANSAT JOLIE - TIPPS FÜR DIE PFLEGE MATERIALZUSAMMENSETZUNG - 2

Nicht bleichen

CHICCO TRANSAT JOLIE - TIPPS FÜR DIE PFLEGE MATERIALZUSAMMENSETZUNG - 3

Nicht im Wäschetrockner trocknen

CHICCO TRANSAT JOLIE - TIPPS FÜR DIE PFLEGE MATERIALZUSAMMENSETZUNG - 4

Nicht bugeln

CHICCO TRANSAT JOLIE - TIPPS FÜR DIE PFLEGE MATERIALZUSAMMENSETZUNG - 5

Nicht chemisch reinigen

  • Überprüfen Sie nach jeder Wäsche die Widersaufsichtigkeit des Stoffs und der Nähte.
  • Eine verlangerte Sonnenaussetzung des Produkts konnte zur Ausbleichung der Stoffe führen.

WARTUNG

Spielbürger, Hängefiguren aus Holz und Musikbox mit einem leicht mit Wasser befeuchteten Tuch reinigen.

CHICCO TRANSAT JOLIE - WARTUNG - 1

EU 2002/96/EC (D) DIESES PRODUKT ENTSPRICHT DER EU-richtLINIE 2002/96/EC.

Die durchgestrichene Abfalltonne, die auf thisem Gerat abgebildet ist, bedeutet, dass these Produkt nach dem Ende seiner Betriebszeit getrennt von den Haushaltsabfällen zu entsorgen ist. Entweder sollte es an einer Sammelstelle für elektrische und elektronische Altgeräte abgegeben werden oder, bei Kauf eines neuen Gerats, dem Verkauf zurückgegeben werden. Der Verbraucher ist in jedem Falle verantwortlich für die ordnungsgemäß Entsorgung des Gerats nach Ende der Betriebszeit. Nur bei Abgabe des Gerats an einer geeigneten Sammelstelle ist es möglich das Produkt so zu verarbeiten, zu recycleln und umweltgerecht zu entsorgen, dass einereits Werkstoffe und Materialien wieder verwendet werden konnen und andererseits negative Folgen für Umwelt und Gesundheit ausgeschlossen werden. Nähere Auskunft besteht Sie bei ihm örtlichen Amt für Abfallentsorgung oder in der Verkaufsstelle dieser Gerats.

BESTANDTEILE

A. Standfuß vorne
B. Seitliche Standfähige (X) und (Y) mit Gelenken zum Verstellenden der Neigung der Schaukelippe
C. Vordere Sitzstütze mit Musikbox und Vibration
CC. Musikbox und Vibration
a. Menutaste:
a.1 Ausschalttaste der Box (OFF)
a.2 Wahlschalter entspannende Melodien (5 Melodien)
a.3 Wahlschalter Naturlaute (3 Laute)
b. Pfeiltaste entspannende Melodien und Naturlaute.
c. Taste Vibration (2 Stufen).
d. Taste Lautstärke (2 Stufen).

D. Hintere Sitzstütze
E. Sitzverkleinerer; EE. Kopfstütze
F. Sitzfläche;
FF. Schrittgurt;
FFF. Bauchgurte
G. Spielbügel
GG.Drehgelenke Spielbugel
H. Hangefiguren

ZUSAMMENBAU

Die Schaukelwippe muss vor dem Gebrauch zusammengesetzt werden.

Die Teile vorsichtig aus der Verpackungnehmen.

Die vorderen Standfuße (A) am seitlichen Fuß X befestig, wie in Abbildung 1 gezeigt, und darauf auf acht den Knopf am Gelenk zum Verstellen der Neigung nach außen gerichtet ist.

Die vorderen Standfuße mit dem speziellen Stift am Rohr des bereits chien Standfußes X befestigen. Man hört ein Klick wenn sie eingerastet sind (Abbildung 2).

Mit dem seitlichen Standfuß Y genauso vorgenen und sicherstellen, dass er korrekt mit dem entsprechenden "Klick" befestigt ist (Abbildung 3). Vergewisern Sie sich, dass das Gestell wie auf Abbildung 4 gezeigt zusammengesetzt ist und dass die 2 Stifte an der Basis der vorderen Standfuß respective richtig eingerastet sind.

Die vordere Sitzstüte (C) an den entsprechenden Gelenken befestigen (Abbildung 5), indem man die Enden am Rohrgestell in die speziellen Offnungen eingeft bis sie mit einem Klick einrasten (Abbildung 6).

Für die hintere Sitzstütze (D) ebenso vorgehen, wie in Abbildung 7 gezeigt. Sie eingufen und sicherrichten, dass die Stifte richtig eingerastet sind (Abbildung 8). Dies wird durch ein Klick bestätigt.

Sicherstellen, dass alle vier Stifte richtig in den Teilen eingerastet sind.

ANBRINGEN UND ABNEHMEN DES STOFFBEZUGS

Die 2 Garte auf der Rückseite des Sitzes losen (Abbildung 9) und die Klettverschlüsse auf der Rückseite im unteren Teil der Sitzfläche offen (Abbildung 10).

Den Stoffbezugs mit der Kopfstütze im oberen Teil auf das Rohr der hinteren Sitzstütze aufziehen, wie in Abbildung 11 gezeigt.

Die Schlitze des Bezugs über die Gelenke der Spielstange führen, wie in Abbildung 12 gezeigt.

Nachdem man sichergestellt hat, dass die Klettverschlüsse des Stoffbezugs offen sind (Abbildung 10), sich vergewissem, dass die Garte sich außerhalb des Gestells befinden (Abbildung 13).

Den Stoffbezug über die Musikboxziehen (Abbildung 14). Die Schaukelippe umdrehen, um die Klettverschlüsse zu schlieBen (Abbildung 15) und die beiden seitlichen Gurte befestigen, wie in Abbildung 16 und 17 gezeigt.

Der Stoffbezug und der Sitzverkleinerer können zum Waschen von der Wippe genommen werden.

Um den Stoffbezug abzuziehen, in umgekehrter Reihenfolge wie beim Aufziehen vorgehen.

SPIELBÜGEL

Die Gelenke des Spielbuggels nach oben drehen und den Spielbürger in die beiden seitlichen Aufnahmen einfugen (Abbildung 18), damit sicherstellen, dass sie bis zum Anschlag eingerastet sind. Nachdem der Spielbürger eingefügt wurde, anhand der Abbildung 19 prüfen, ob er korrekt positioniert ist.

Zum Anbringen der Hängefiguren, das Band des Spielzeugs durch die speziellen Osen führen (Abbildung 20) und den Klettverschluss schließen, wie in Abbildung 21 gezegt.

VERSTELLUNG DER RÜCKENLEHNE

Um die Neigung der Ruckenlehne zu verstellen, gleichzeitig die Knöpfie auf den seitlichen Gelenken drücken (Abbildung 22) und den Sitz in die gewünschte Position nach oben/unten drehen.

Der Sitz kann in zwei Neigungen eingestellt werden (Abbildung 23)
WARNUNG: Während man die Verstellungen vormimmt, damit das Kind sich nicht in der Schaukelippe befinden. Bevor man das Kind in die Schaukelippe setzen, den Spielbürger nach hinten drehen (Abbil

dung 24) und das Kind in die Wippe legen (Abbildung 25).

Die Kopfstütze kann mit dem speziellen Band in mehrere Höhen verstellt werden. Die Kopfstütze in der gewünschten Höhe einstehen (Abbildung 26). Die Schaukelippe kann auch ohne Sitzverkleinerer verwendet werden.

Stets die Sicherheitsgurte (FFF) anschallen, wie in Abbildung 27 ge-zeigt. Zur Sicherheit des Kindes überprüften, ob weitere Gurte richtig befestigt sind (Abbildung 28). Die Gurte (FFF) konnen so verstellt werden, dass optimaler Komfort für das Kind gewährleistet ist.

Den Spielbürger wieder in die Gebrauchsposition verstellen, wie in Abbildung 29 gezeigt.

MUSIKBOX UND VIBRATION

Die Musikbox mit Vibration (CC) ist an der vorderen Sitzstütze angebracht (C).

Die Box wird mit folgenden Knöpfen bedient:

e. Menutaste:
a.1 Ausschalttaste der Box (OFF)
a.2 Wahlschalter entspannende Melodien (5 Melodien)
a.3 Wahlschalter Naturlaute (3 Laute)
f. Pfeiltaste entspannende Melodien und Naturlaute.
g. Vibrationstaste: schaltet die Vibration ein/aus. Mit thisem Knopf können zwei Vibrationstärken - hoch und niedrig - eingestellt werden. Die Vibration kann auch verwendet werden, wenn die Musikbox ausgeschaltet ist.
h. Taste Lautstärke: Mit dieser Knopf können zwei Lautstärken – hoch und niedrig – eingestellt werden.

WEITERE INFORMATIONEN:

Chicco Babyausstattung GmbH

Postfach 2036 - D - 63120 Dietzenbach

www.chicco.com

GB Jolie

IMPORTANT: READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY TO GUARANTEE YOUR CHILD'S SAFETY AT ALL TIMES. IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

VEILIGHEID VAN DE ELEKTRISCHE DELEN

MUSIKLÄDA OCH VIBRATION

g> 15g:lgllw ylll lll

e 1

Jgss

Jie aill no agilj jnuii alll lll Juei wll

S OBC = S COD + S_ BOC

J 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15

JlsL. (5 J) Lg a a 1 Jolal (C) aolo21 wgl3 ocl

ababcgfo fow ay aay Lg aay oaiy Jlaaagaa

(6 a3j 5iJ) Loe iLoo

g7 aJ L S J g aagag aLoS(D) aal31 wgl31 oocL a aoccl aoe

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : CHICCO

Modell : TRANSAT JOLIE

Kategorie : Babyschaukel