TRANSAT I-FEEL ROSE - Tumbona para bebe CHICCO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TRANSAT I-FEEL ROSE CHICCO en formato PDF.

📄 48 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice CHICCO TRANSAT I-FEEL ROSE - page 19
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CHICCO

Modelo : TRANSAT I-FEEL ROSE

Categoría : Tumbona para bebe

Tipo de producto Hamaca para bebé
Características técnicas principales Regulable en varias posiciones, con un diseño ergonómico
Dimensiones aproximadas 75 x 45 x 50 cm
Peso 3,5 kg
Materiales Tejido suave y acolchado, estructura de metal
Compatibilidades Adecuado para bebés desde el nacimiento hasta 18 kg
Funciones principales Balanceo automático, música integrada, vibraciones relajantes
Mantenimiento y limpieza Funda lavable a máquina a 30°C
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto a través del servicio al cliente de Chicco
Seguridad Arnés de seguridad de 5 puntos, conforme a las normas de seguridad europeas
Información general útil Producto certificado sin BPA, ideal para calmar y entretener a los bebés

Preguntas frecuentes - TRANSAT I-FEEL ROSE CHICCO

¿Cómo ajustar la posición del balancín I-Feel?
Para ajustar la posición del balancín I-Feel, utiliza los botones situados en los lados del balancín. Presiona el botón y ajusta la posición según tus necesidades.
¿El balancín I-Feel es lavable a máquina?
Sí, la tela del balancín I-Feel es lavable a máquina a 30°C. Asegúrate de quitar las partes electrónicas antes de lavarlo.
¿Cuál es la capacidad de peso máxima del balancín I-Feel?
El balancín I-Feel puede soportar un peso máximo de 9 kg.
¿Cómo instalar el balancín I-Feel?
Para instalar el balancín I-Feel, despliega el marco y sujeta la tela al marco siguiendo las instrucciones proporcionadas en el manual de usuario.
¿El balancín I-Feel es plegable?
Sí, el balancín I-Feel es plegable, lo que lo hace fácil de guardar y transportar.
¿Cuáles son las precauciones de seguridad a tener en cuenta con el balancín I-Feel?
Asegúrate de que el balancín esté siempre en posición estable, nunca dejes a tu bebé sin supervisión y no excedas el límite de peso recomendado.
¿El balancín I-Feel incluye accesorios?
Sí, el balancín I-Feel viene con un arco de juguetes y un cojín reductor para mayor comodidad.
¿Cómo puedo contactar al servicio al cliente de Chicco?
Para contactar al servicio al cliente de Chicco, puedes visitar su sitio web o llamar al número de teléfono indicado en la garantía del producto.

Descarga las instrucciones para tu Tumbona para bebe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TRANSAT I-FEEL ROSE - CHICCO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TRANSAT I-FEEL ROSE de la marca CHICCO.

MANUAL DE USUARIO TRANSAT I-FEEL ROSE CHICCO

IMPORTANTE: LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA NO COMPROMETER LA SEGURIDAD DE VUESTRO HIJO. GUÁRDELO PARA FUTURAS CONSULTAS. ATENCIÓN: ANTES DEL USO QUITE Y ELIMINE LAS BOLSAS PLÁSTICAS Y TODOS LOS

  • ATENCIÓN: No deje nunca al niño en la hamaca sin vigilancia.
  • ATENCIÓN: Es peligroso usar la hamaca sobre planos elevados: ej, mesas, sillas, etc.
  • ATENCIÓN: Edad permitida de uso: desde el nacimiento hasta los 9 Kg. (aprox. 6 meses).
  • ATENCIÓN: El ensamblaje del producto y de todos sus componentes debe ser ejecutado exclusivamente por un adulto.
  • ATENCIÓN: La hamaca no ha sido concebida específicamente para que duerma un bebé.
  • ATENCIÓN: si vuestro bebé necesita dormir es aconsejable acomodarlo en su cuna.
  • ATENCIÓN: no use la hamaca con niños que pueden estar sentados por sí solos, que puedan girarse sobre sí mismos o que pueden alzarse apoyando las manos, las rodillas y los pies.
  • ATENCIÓN: No utilice la hamaca con más de un niño a la vez.
  • ATENCIÓN: No deje jamás la hamaca sobre planos que no estén en una posición perfectamente horizontal.
  • ATENCIÓN: No use jamás la barra de juegos como asa de transporte de la hamaca.
  • ATENCIÓN: Utilice siempre los cinturones de seguridad y el relativo separapiernas cuando el niño está sentado en la hamaca; regule eventualmente su longitud con los respectivos reguladores.
  • ATENCIÓN: No deje que otros niños jueguen cerca de la hamaca sin vigilancia.
  • ATENCIÓN: No use la hamaca si falta alguna de sus partes o si están rotas o desgarradas.
  • ATENCIÓN: No instale accesorios, recam-

bios y componentes no provistos por el fabricante. ATENCIÓN: Para evitar riesgos o principios de incendios no deje la hamaca en las cercanías de fuentes de calor, aparatos eléctricos, a gas, etc. ATENCIÓN: Asegúrese de que la funda esté siempre fijada correctamente a la estructura de la hamaca. ATENCIÓN: No utilice jamás la hamaca para transportar al niño en un vehículo a motor. ATENCIÓN: Asegúrese siempre que todos los componentes estén enganchados y montados correctamente. ATENCIÓN: Controle periódicamente eventuales partes desgastadas, tornillos flojos, materiales desgastados o descosidos y sustituya inmediatamente las partes dañadas. ATENCIÓN: No coloque la hamaca con el niño sentado cerca de ventanas o paredes, el bebé podría trepar por las cuerdas, cortinas u otros elementos y los mismos podrían ser causa de asfixia y estrangulamiento. ATENCIÓN: No coloque la hamaca cerca de ventanas o paredes para evitar el riesgo de que el bebé puede balancearse y caer. ATENCIÓN: Asegúrese de regular el volumen del dispositivo MP3 a un volumen moderado. ATENCIÓN: Conectar directamente el conector al dispositivo Mp3 sin utilizar extensiones. ATENCIÓN: Cuando el dispositivo Mp3 está conectado, se aconseja mantenerlo fuera del alcance del niño situándolo en el bolsillo lateral apropiado. ATENCIÓN: Antes de transportar la hamaca asegurarse de que el niño no sea en el interior de la misma.

SEGURIDAD DE LAS PARTES ELÉCTRICAS

  • ATENCIÓN: No añada cuerdas para prolongar los sistemas de fijación del colgante de la barra de juegos y no realice nudos/ojales: podrían formarse accidentalmente nudos corredizos creando riesgos de estrangulamiento.
  • ATENCIÓN: El uso del juego debe realizarse siempre bajo la vigilancia de un adulto.
  • ATENCIÓN: Compruebe regularmente el estado de desgaste del producto y la pre-

sencia de posibles roturas. En caso de daños no utilice la barra de juegos y el juego colgante y mantenerlo fuera del alcance de los niños. ATENCIÓN: La sustitución de las pilas debe ser siempre realizada por un adulto. ATENCIÓN: Utilice pilas alcalinas iguales o equivalentes al tipo recomendado para el funcionamiento de este producto (para el juego: 2 LR6-AA). ATENCIÓN: las pilas deben colocarse respetando la polaridad correcta. ATENCIÓN: No mezcle diferentes tipos de pilas o pilas usadas con pilas nuevas. ATENCIÓN: No deje las pilas o herramientas al alcance de los niños. ATENCIÓN: No ponga en cortocircuito los bornes de alimentación ATENCIÓN: Quite siempre las pilas usadas del producto para evitar que posibles pérdidas de líquido puedan dañar el producto. ATENCIÓN: Quite siempre las pilas en caso de no utilizar el producto durante un periodo prolongado. ATENCIÓN: Quite las pilas de la barra de juego antes de su eliminación. ATENCIÓN: No tire las pilas usadas al fuego o a la basura, elimínelas depositándolas en el contenedor correspondiente. ATENCIÓN: En el caso de que las pilas generaran una pérdida de líquido, sustitúyalas inmediatamente, teniendo cuidado de limpiar el alojamiento de las pilas y lavandose cuidadosamente las manos en caso de contacto con el líquido saliente. ATENCIÓN: Tire inmediatamente las pilas que pierden líquido: podrían causar irritaciones cutáneas u otras lesiones. ATENCIÓN: No trate de recargar las pilas no recargables: podrían explotar. ATENCIÓN: No se aconseja el uso de pilas recargables, podrían disminuir la funcionalidad del panel de juego. ATENCIÓN: En el caso de uso de pilas recargables, extráigalas del juego antes de recargarlas. ATENCIÓN: No deje por un descuido el producto bajo la lluvia; las infiltraciones de agua dañan el circuito eléctrico. ATENCIÓN: El uso de la función Mp3 influye en la duración de las pilas del juego.

  • ATENCIÓN: La selección de las músicas y del volumen se regula directamente por el lector Mp3 conectado.
  • ATENCIÓN: Artsana S.p.A. declina toda responsabilidad por posibles roturas y malfuncionamientos del dispositivo MP3.
  • ATENCIÓN: Las baterías recargables tienen que recargarse bajo la supervisión de un adulto.

CONSEJOS DE MANTENIMIENTO

COMPOSICIÓN DEL TEJIDO

FUNDA: nuevos materiales. Exterior: 100% poliéster. Relleno: 100% poliéster. MINIREDUCTOR: nuevos materiales. Exterior: 100% poliéster. Relleno: 100% poliéster. JUEGO POLIÉSTER: nuevos materiales. Exterior: 100% poliéster. Relleno: 100% poliéster.

  • ATENCIÓN: Este producto requiere un mantenimiento periódico.
  • ATENCIÓN: Las operaciones de limpieza y mantenimiento deben ser realizadas exclusivamente por un adulto.
  • ATENCIÓN: Controle periódicamente la hamaca para verificar posibles roturas, daños o partes que falten: de ser así, no utilice la hamaca.
  • Para el lavado de las partes en tejido siga las indicaciones presentes en las etiquetas del producto. Lavar a mano en agua fría No usar lejía No secar en secadora No planchar No lavar a seco
  • Después de cada lavado, compruebe la resistencia del tejido y de las costuras.
  • Una exposición prolongada del producto al sol podría provocar una pérdida de color de los tejidos. Mantenimiento Limpie la barra de juego y el bloque vibración con un paño ligeramente humedecido con agua. EU 2002/96/EC (ES)Este producto es conforme a la Directiva 2002/96/EC. El símbolo de la papelera barrada que se encuentra en el aparato indica que el producto, al final de su vida útil, deberá eliminarse separadamente de los desechos domésticos y por lo tanto deberá entregarse a un centro de recogida selectiva para aparatos eléctricos y electrónicos o al vendedor cuando compre un nuevo aparato similar. El usuario es responsable de entregar el aparato agotado a las estructuras apropiadas de recogida. La adecuada recogida selectiva para el envío sucesivo del aparato fuera de uso al reciclaje, al tratamiento y a la eliminación compatible con el ambiente, contribuye a evitar posibles efectos negativos en el ambiente y en la salud y favorece el reciclaje de los materiales de los que está compuesto el producto. Para informaciones más detalladas inherentes a los sistemas de recogida disponibles, diríjase al servicio local de eliminación de desechos, o a la tienda donde compró el aparato.

Componentes: a) Asiento b) Tubo del respaldo c) Reductor d) Entrepiernas e) Cinturones de seguridad f) Estructura g) Base de madera h) Palanca de regulación

j) Patas k) Tubo de fijación del tejido l) Barra de juego de madera m) Articulación de la barra de juego n) Botones para la activación de la música/luces o) Panel luminoso de la barra de juego p) Juego en tejido q) Palanca de cierre El panel luminoso entra en funcionamiento en todas las diferentes modalidades de sonido.

8. La barra de juego dispone de un juguete textil extraíble. Cuando

está enganchado en la barra, tirándolo se activan sonidos relajantes.

SUSTITUCIÓN DE LAS PILAS

Para sustituir las pilas: afloje el tornillo de la portezuela presente en la barra de juego con un destornillador, abra la tapa y quite del compartimiento pilas las pilas usadas. Introduzca las pilas nuevas, prestando atención de respetar la polaridad correcta de introducción (como se indica en el producto), vuelva a colocar la tapa y apriete a fondo el tornillo. El juego funciona con 2 pilas de tipo AA de 1, 5 Volt.

REGULACIÓN DEL RESPALDO Y CIERRE

9. El pomo h permite regular la inclinación del respaldo en 3 posiciones de uso (Figura 11).

10. Para regular la reclinación debe: agarrar el pomo y presionar la

tecla de desbloqueo (Figura 12), tirándo hacia adelante para escoger la posición preferida. Las posiciones de uso son 3 y se escuchará un clic de enganche en la posición deseada (Figura 13). El pomo permite aumentar la reclinación en posición acostada, para disminuir la reclinación se debe alzar el respaldo hacia arriba como se ilustra en la figura 14. ATENCIÓN: se aconseja realizar las operaciones de regulación sin el niño tumbado en la hamaca.

11. Para cerrar el producto, tire el pomo de cierre q hacia afuera

(como se ilustra en la figura 15) y presione la tecla de desbloqueo tirando hacia delante el pomo hasta alcanzar la última posición (figura 15A). 12. Para volver a abrir la hamaca, tire el respaldo hacia arriba y escoja la posición preferida. La palanca de cierre se bloqueará automáticamente. ATENCIÓN: la última posición no es una posición de uso y no debe ser usada con el niño sentado en la misma. Uso y ensamblaje

1. Abra la estructura de la hamaca agarrándola por el extremo del

tubo como se ilustra en la figura 1. Empuñe el tubo del respaldo B e introdúzcalo en el extremo del tubo de la estructura como se ilustra en la figura 2, hasta que escuche un clic de enganche. ATENCIÓN: Compruebe siempre que los cinturones de seguridad estén colocados en el tubo del respaldo antes del montaje.

2. Es importante acordarse siempre de fijar el asiento de tejido A en

todos los puntos de enganche de la estructura: enganche los botones presentes en los dos lados del tejido en la estructura como se ilustra en las figura 3 y 3A, hasta que escuche el clic de enganche. Fije el tejido al tubo k (véase figura 3B) a través de la cremallera que deberá cerrarse siempre de modo correcto. ATENCIÓN: Enganche siempre el tejido en la estructura para el uso del producto. Si la cremallera no está fijada correctamente al tubo de la estructura el asiento no podrá sostener el peso del niño.

3. La hamaca dispone de un cojín reductor (c) para los niños más

pequeños. Acomode el minireductor sobre la hamaca, haciendo pasar el separapiernas del asiento en la ranura del reductor y las hebillas en los orificios laterales del cojín, como se ilustra en las figuras 4 y 4A. Enganche las horquillas de los cinturones de seguridad dentro de las hebillas y compruebe que estén correctamente tensas y fijadas (Figura 5). Para desabrochar los cinturones de seguridad, presione las horquillas y quítelas de la hebilla.

POSICIÓN FIJA O BASCULANTE

13. La hamaca dispone de una posición fija y de una posición basculante. Para seleccionar la posición basculante, gire los patas j en la parte posterior, siguiendo el sentido de la flecha (Figura 16). Si quiere la posición fija, gire el pomo en sentido opuesto (figura 16A).

COMO QUITAR LA FUNDA

14. Se puede quitar la funda y el minireductor de la hamaca para

lavarlos. Desabroche las correas y quite el reductor del separapiernas (Figura 17). 15. Quite los cinturones de seguridad de los orificios laterales presentes en el tejido, abra la cremallera de fijación (Figura 18) y los botones de los lados (Figura 19). Desenganche el tubo del respaldo presionando los pernos de metal correspondientes como se ilustra en la Figura 20. Una vez que se ha desenganchado el tubo, se puede quitar el tejido. ATENCIÓN: cuando se vuelve a montar el tejido en la estructura, asegúrese de que el tubo pase siempre a través del paso en la parte interna superior del respaldo (Figura 21). Barra de juego 4. Enganche la barra de juego I a la articulación lateral correspondiente hasta que escuche el clic de enganche (Figura 6).

5. La barra de juego puede utilizarse en tres posiciones diferentes,

girándola (Figura 7). 6. Para desenganchar la barra de juego se debe girar la rosca colocada en la articulación en el sentido indicado por la flecha como se ilustra en el dibujo 8 y tirar hacia arriba.

7. La barra de juego dispone de un panel de luces y sonidos que

se activa mediante los botones correspondientes presentes en la parte superior (Figura 9).

  • Tecla music: activa dulces melodías relajantes (5 melodías)
  • Tecla sound: activa músicas New Age (5 temas musicales y 3 sonidos de la naturaleza)
  • Tecla función Mp3: activa la función que permite escuchar las melodías presentes en el propio dispositivo (no incluido); el Mp3 puede engancharse a la barra de juego mediante el cable respectivo presente en el lado exterior de la barra (Figura 10), el bolsillo lateral permite guardarlo cómodamente durante su uso. ATENCIÓN: Después de 15 minutos de funcionamiento del juego, sin que se active algún botón del panel, éste se desactiva automáticamente. Para que vuelva a ponerse en marcha hay que presionar el botón central.
  • Tecla ajuste volumen PARA MAYOR INFORMACIÓN: Chicco Española c/Industrias 10 - Pol. Ind. Urtinsa Apartado de Correos 212 E-28923 Alcoron (Madrid) Spain - Tel. +34 91 6499000 www.chicco.com