ENL60812X - Frigorífico combinado AEG-ELECTROLUX - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho ENL60812X AEG-ELECTROLUX em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre ENL60812X AEG-ELECTROLUX
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Frigorífico combinado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ENL60812X - AEG-ELECTROLUX e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ENL60812X da marca AEG-ELECTROLUX.
MANUAL DE UTILIZADOR ENL60812X AEG-ELECTROLUX
Guia de instalação 213
Painel de comandos 214
Controlo da temperatura 215
Como substituir a lampada interior_ _ _ 216
Comoutilizaraspecasinternas_217
Zona de arrefecimento magica (Opção) __219
Comoutilizarodispensador 219
Comoutilizar odispositivo automatico de fazer gelo 220
Manutenção e limpeza_ 221
Antes de contactar a assistencia... 223
Algo estranho? Não se preocupe.
Preparacao da instalacao 225
Se, durante a instalacao, não for possivel passar o frigorifico pela porta, siqa estas passos 228
Nivelamento do frigorífico e ajuste da porta (se necessário.) ______ 229
Eliminação de equipamento eletrico e electrónico utilizado
O significado do símbolo no produits, o respectivecessório ou embalagem indica que este produit não deve ser tratado da mesma forma que os resíduos domesticos. Elimine este equipamento no seu punto de recolha adequado para a reciclagem de resíduos de equipments electrolycicos e electrónicos.
Na União Europeia e noutsros páises europeus: estes são sistemas individuais de recolha de produits écétricos e electrónicos usados. Ao garantir que este produit é correctamente eliminado, irá evaporar consequências potencialmente prejudicials para o ambiente e para a Saúde
ppublica que, de outro modo, poderiam ser causadas por una eliminacao inadequada este produits. A reciclagem de materiais irá aaabdaracosanaturais.
Não elimine, portanto, o seu equipamento eletrico e electrónico velho juntamente com os seu resíduos domesticos.
Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, contacte a sua-camera municipal, o服务于 treatmento de resíduos dométricos da sua zona ou a loja onde adquiriu este produto.

AVISO DE SEGURANCA (apenas nos modelos R-600a)

Este aparecido content em uma certa quantidade de refrigerante isobutano (R600), um gás natural com um alto nível de compatibilidade ambiental que é也是非常, no entanto, inflamível. Aquando do transporte e instalação do aparecido, deve garantir-se que nenhumas das peças do circuito de Refrigeração se danifique.
A projetção de refrigerante para fora dos canos pode provocar um incêndio ou ferimentos oculares. Se for detectada uma fuga, evite quaisquer chamas vivas ou potecções fontes de ignião e ar na divisão em que o aparecido se encontrar durante varíos minutos.
- Para fazer a formação de uma mistura inflamçavel gás/ar, caso ocorrara uma fuga
no circuito de refrigeracao, a dimenso da divisao em que o aparelho possa estar instalado depende da quantidade de refrigerante utilizada. A divisao deve ter 1m^3 de area por cada 8 g de refrigerante R600, um refrigerante no interior do aparelho. A quantidade de refrigerante épresentada na placar de caracteristicas no interior do aparelho.
- Nunca ligue um aparecido que antes está sinais de danos. Em caso de dúvida, consulte o seurepresentante.
Em conformidade com a直达 RoHS (2002/95/CE)
Este produit ecologico não contentas substancias proibidas pela directiva europeia RoHS (Pb, Hg, Cd, Cr6+, PBB e PBDE).
Conserve para consulta posterior!

Leia minuciosa eeguardando estas instruções de segurar a nde utilizesao. Mantenha este manual do'utilizar sempre disponible para referencia futura.

Aviso! Indica a possibidade de perigo de morte ou ferimentos graves.

Cuido! Indica a possibidade de risco de danos pessoas ou danos materiais.
Outros sinais

NÃO remove ou desmonte!

Não., NAO...

Certifique-se de que desiga da tomada (alimentacao/corrente)!

Conserve para consulta posterior!

Cuidado!
-
Se o cabo de alimentação estiver danificado, este deve ser substituídoelo fabricante ou o respectivoagenté de assistência ou por umapessoa igualmente qualificada.
-
O aparelho delve estar posicionado de forma a que a ficha esteja accesivel.
Aviso

Nunca permita que o cabo de alimentacao sera esmagado pelo proprio frigorifico ou por outros objectos (pesados). Nunca dobre o cabo de alimentacao excessively.
O facto de o cabo estar danificado ou descarnado pode resultar em incendio eCHOQUE ELETRICO.

Não ligueyardiosaparemahasma tomadeparede(tomada).Tal poderesultar emsobreaquecisioneou incendio.
Utilize umaunjica tomada de ligacao a terra para o frigorifico.

Nunca manuseie o cabo de alimentacao ou a ficha com as maois molhadas.
Existe o risco deCHOque elcctrico.

Nunca utilize um cabo de alimentacao ou uma ficha danificada ou uma tomada de parede solta.
Existe o risco de incendio, quoi eletrico ou ferimentos graves.

Certifique-se da existência de uma ligação à terra. Verificque se a sua tomada de parede tem ligação à terra (massa).
Nunca desligue puxando apenas o fio do cabo de alimentacao. Agarre sempre a ficha firmamente.

Permita que o cabo da saía da ficha esteja orientado para baixo.
Se estiver direccionado para cima, o cabo primo da ficha está dobrado e pode ser danificado, o que pode resultar em risco de什麽 eletrico ou incendio.

Não instale o frigorífico num piso molhado ou num local com uma elevada humidade.
O isolamento électrique enfraquece,
resultando no risco de potencias
choques electricos.
| Aviso | |||
| Nunca permita que o cabo de alimentação toque ou passepor cima de dispositivos deaquecimento.O cabo de alimentação pode serdanificado, resultando no risco depotenciariaschoques eletricos. | ! | Verifique se a ficha está solta dadTomada de parede.O isolamento eletrico enfequece,resultando no risco de potenciaichoques eletricos. | |
| Nunca deite ou pulveriza água no frigorífico (no inferior e exterior).O isolamento eletrico enfequece, resultando no risco de potenciainchoques eletricos. | Não coloque recipientes comáguaou liquido no topo do frigorífico.A água pode entornar para o frigorífico,podendo resultar no risco de potenciainchoques eletricos ou danos. | ||
| Não permita que as criançasse penduem nas portas dofrigorífico.O frigorífico pode cair e magoar ascriançaias. | Não desloque ou remove asprateleiras/compartimentosenquanto os alimentos erecipientensesverem nos mesmos.Pode cair um recipiente rígido (vedro, metal etc.) e magoa-lo e podepartir as prateleiras de vidro e aspeças internas. | ||
| Nunca repar, desmonte ouconse o frigorífico sozinho.Existe o risco de danos pessoas ou danos no frigorífico. Recomendaseque qualquer assistência seraajrealizada por uma persona qualificada. | Nunca armazene qualquer gásinflamável ou liquido no frigorífico. | ||
| Nunca utilize gás inflamável,benzina, diluente, gasolina,pulverizadores etc., proxiesdofrigorífico.Existe o risco de incêndio, exploso e danos pessoas ou danos. | Casoa sera identificada uma fugaaçasproximo do frigorífico ou nacozinha, ventile-a de imediato semtocar na ficha de alimentação ouno frigorífico. | ||
| Não armazene medicamentos,amostras de investigaçãoacadémica que necessitam de um controlo de temperatura rigoroso no frigorífico. | Nunca introduza dedos ou maoisan parte inferior do frigorífico,especiallyna parte traseirainferior.Pode ferir-se com extremidades demetal afiadas ou pode sofrer umchoque eletrico. | ||
| Não substitua o fusível oua lâmpada sozinho.Contactaceogente de assistência para os substituir. | quando, na sua opinião, o cabode alimentação estiver danificadoou cortado, contacte o agente deassistência de imediato. | ||
| Quando eliminar o seu frigoríficolvelho, certifique-se de que removeprimeiro os vedantes da porta.As crianças podem ficar presas e asfixiar num frigorífico abandonado.Deixá-lo “apenas por eles dias”pode ser muito perigosol! | |||
| CUIDADO | ||
| Oe | Certifique-se de que desiga o frigorífico quando este não for realizado por um período de tempo alargado. | Nunca toque nos alimentos e recipientes, especialmente de metal, com as性和 molhadas no compartmento do congelador. Tal pode fazer-lhe frieiras ou queimaduras pelo frio. |
| Nunca ingira quaisquer alimentos degradados ou deteriorados. Os alimentos armazenados durante períodos de tempo muito alargados podem degradar-se ou deteriorar-se. | Nunca coloque garrafas e recipientes de vidro no compartmento do congelador. Os recipientes de vidro e garrafas podem partir e feri-lo. | |
| ! | Ao deslocar o frigorífico são necessárias mais do que两大 pessoas (horizontalmente ou inclinado) para o segurar. ( Uma pessoa para segurar nas pegas traseiras superiores e outras pessoas para o suporte inferior.) Tentar agarrar o frigorífico atraves de outras partes é muito perigoso e estas podem escorregar. | Certifique-se de que, em primeiro lugar, levanta as rodas antes de deslocar o frigorífico. • As rodas podem danIFICAR ou arranhar o piso. Se o deslocar por uma distência longa, nunca se esqueça de aperture as peças internas com fitas. As peças podem colidir entre elas e partir-se. |
Guia de instalacao
Leia cuidadosamente estas instruções de segurarça antes da'utilisation e sina as precauções para a sua segurarça.
Precauções na instalação e ligação à alimentação
Para evaporar incendios,CHOques electricos ou fugas:
- Nunca instale o frigorífico num piso húmido e molhado ou onde se possa acumularágua fácilmente.
-
Verifique o segunte antes de realizar a ligaçao à alimentacao.
-
Ligue a fixa de alimentacao apenas a uma tomada de parede com ligação à terra (alimentação com ligação à terra).
-
Não ligue a alimentação do frigorífico com outros dispositivos à mesma tomada.
-
Não utilize um adaptor de ficha ou uma extensão.
-
Não permita que o cabo de alimentação está esmagado por outros objectos (pesados).
-
Se ouvir um ruido estranho, sentido um forte odor químico ou identificar fumo, etc., oriundos do frigorífico après a ligação à alimentação, désigne a ficha de imediato e contacte o agente de assistência da ELECTROLUX ou o Dep. de assistência ao cliente.
- Aguarde cerca de 5 Minutes antes devoltar a ligal o para evaporar quaisquer danos no compressor e dispositivos electricos do frigorifico.
- Aguarde 2 a 3 horas às e o interior arrefeca suficientemente antes a primeira ligação à alimentação e, de seguida, armazene os alimentos no interior. (Pode sentido-se algum cheiro peculiar de peças de plácico no funciona imédial do frigorífico antes sua a ligação. O cheiro desaparece com o continuar do trabalho do frigorífico e o abrir e fechar das portas.)
Precações de'utilisation
Para fazer danos pessoas, incêndios,choques electrolycicos, etc., leia cuidadosamente estemanualdoutilizadorantesdutilização e mantenha-o disponível para qualquer referencia.
| Acessórios | |
| Caixa do FILTER | |
| Kit de fornecimento de água | |
| Manual do utiliser | |




Passados 6 mezes da primeira ligação à alimentação, oicone "SUBSTITUIR FILTRO" está LIGADO.
Quando chegar o momento de substituir o FILTER ou reinecer:
- Prima o botão 0 .
- Prima o botão durante 3 segundos. O icone "SUBSTITUIR FILTRO" está então DESLIGADO.

As crianças podem premir qualquer botao no painei por diversao,
resultando numa desregulaço da
temperatura e do functimento do frigorífico.
- Prima este botão para bloquear esta possibídade e para manter a definição de temperatura e funciona.
- Prima o botão Bloqueio novamente durante mais do que 3 segundos para interromper esta função.
Para sua comodidade pode selecionar AGUA, GELO PICADO, GELO EM CUBOSE BLOQ DISPOS. GELO.
O icone acende-se para indentar que a sua selecao está LIGADA.

Para obter a agua ou o gelo, empurre a patilha suavamente com a sua chávena e a sua seleção está produzida 1 a 2 segundos(before.
- Tente evaporar colocar orebordo do seu copo proximo da parte inferior da patilha, uma vez que a agua ou os cubos de gelo podem entornar ou salpicar.
- Irá ouvir um som de estalido 2 segundos après a saída dos cubos de gelo. Este tem origem no encerramento da valvula de saída do gelo.
- Aguarde 2 a 3segundos après empurrar a patilha para obter toda a agua ou cubos de gelo disponible.

Aquando da limpeza do Conjunto da gaveta para cubos de gelo ou durante um periodo de tempo alargado de não'utilização, remove os cubos de gelo na gaveta para armazenamento de gelo e prima o botão para interromper a Produção de cubos de gelos.
! Nota! As luzes interiores do frigorífico desligam-se quando as portas estiverem abertas durante um periodo de tempo superior a 10关键时刻.
- No caso de a porta do congelador ou do frigorífico estar aberta durante mais de um minuto, o alarme da porta soa durante 5关键时刻, em intervalos de um minuto.


Controlo da temperatura

Quando o frigorífico é ligado pela primaira vez, o modo de temperatura está definido para [Médio].



SUPER


6




1
SUPER 不


1
Compartmento do congelador
Prima o botão e a definição de temperatura altera como ilustrado na figura.
- Alteração subsequencial da temperatura

Congelação mais rápida...
Quandopretenderumacongelacao mais rapiida,prima o botao SUPER Basta premir o botao novamente quando pretender interromper este modo.
Compartmento do frigorifico
Prima o botão e a definição de temperatura altera como ilustrado na figura.
- Alteração subsequencial da temperatura

Arrefecimento mais rápido ou refrigeração
Quandopretenderuma refrigeracao mais.
rapiida,prima o botao SUPER Basta premir o botao novamente quando pretender interromper este modo.

Cuido! Os alimentos no frigorifico podem congelar se a temperatura ambiente do frigorifico for inferior a 5^ C .
Como substituir a l'lampada interior

Alampada apenas deve ser substituid por um agente de assistencia ou por uma pessoa igualmente qualificada.
Substituir as luzes do congelador

- Remova os 2 parafusos que seguram a cobertura das luzes.

- Secure o botão da cobertura das luzes e empurre para arente para remover.

-
Substitua a lampada.
-
Siga a ordem inversa à desmontagem après a substituição da luz.
Substituir as luzes do frigorífico
Luzes superiores do frigorifico

- Remova os parafudos que seguram a cobertura das luzes.

- Secure a parte inferior da cobertura e empurre para arente para remover.

-
Substitua as lampadas.
-
Siga a ordem inversa à desmontagem para proceder novamente à montagem.
Como utiliser as peças internas

Ilustração de modelos de opção completeness. As caractéristicas variam conforme o modelo.

Cuidado!
- Não toque ou segure com as muitos molhadas alimentos (recipiente para alimentos) no compartmento do congelador. Existe o risco de frieiras (queimadura pelo frio).
- Não armazene medicamentos, amostras de investigação académica, etc., no frigorífico.
- Não armazene vegetais no compartmento refrigerado, uma vez que estas podem congelar.

Nota! A gaveta para ovos pode ser colocada numa prateleira do frigorífico, de acordo com a sua escolha.
- Compartimento do congelador Para armazenar alimentos congelados (Não armazene gelado ou alimentos armazenados há ja muito tempo no compartmento superior do frigorífico.)
- Prateleira do congelador (vidro temperado) Para armazenar alimentos congelados, como carne, peixe, gelados, etc.
- Gaveta para alimentos desidratos do congelador
Para armazenar alimentos desidratos durante periodos de tempo alargados (lulas desidratas, anchoves desidratas, etc.)
- Gaveta para carne do congelador Para armazenar carne, peixe, frango em folha de alúnio ou plástico
-
Prateleira do frigorífico (vídro temperado) Para armazenar alimentos comuns
-
Gaveta para vegetais
- Gaveta para fruta Para armazenar fruta
- Compartimento para lacticínicos Para armazenar produits lácteos, como manteiga e queijo
- Compartimento do frigorífico Para armazenar alimentos refrigerados, leite, sumos, garrafas de cerveja, etc.
- Suporte para garrafas (Opçao)
- Zona de arrefecimento magica (Opção) Consulte a págin 10.
- Compartimento para refrescar (apenas nos modelos com compartmento para refrescar) Para latas, água potável e bebidas deutilização frequente
Conselhos para Armazenamento de Alimentos
| Lave os alimentos antes de os armazenar. | Tenha cuidado quando armazenar frutas tropicas, como bananas, ananases ou tomates, uma vez que estas se podem deteriorar fácilmente a baixa temperatura. |
| Divida e separe os alimentos em porções mais��enas. | Deixe esapo suficiente entre os alimentos, sempre que possível. Se estiverem demasiado juntos ouproximos, a circulacao de arrio é prejudicada, resultando numa fraça Refrigeracao. |
| Coloque os alimentos liquidos ou alimentos com humididade elevada em fronte às prateleiras (próximo do lado da porta).Se"These foram colocados proxiesma saía de arrio, pode congelar. | Nunca se esqueça de cobrir ou embrulhar os alimentos para fazer apropação de odores dos alimentos. |
| Os alimentos mornos ou quentes devem ser suficientemente arrefecidos antes do armazenamento para reduzir oconsumo de energia e para melhorar o desemprenho de refrigeracao. |
Zona de refecimiento magica (Opção)
Gráfico de controlo e função de controlo da zona de arrefecimento magica

VEGETABLE

O
FISH

0
MEAT

0
off
Ao ligarPGA primeira vez, o LED "DESLIGADO" esta LIGADO.
Pode escolher "DESLIGADO"
"VEGETAIS" "PEIXE" "CARNE", premindo o botão "SELECTIONAR".
| Passo | Visor |
| DESLIGADO | - |
| VEGETAIS | 3° |
| PEIXE | -1° |
| CARNE | -3° |
Os LED e a temperatura indicam o que seleccionou.
- A temperatura aparenda representa um valor alvo definido, podendo assim diferir da temperatura ambiente actual.
Como utiliser o dispensador
Prima o botao para seleccionar AGUA e o ICONE acende-se para demonstrar que está ligado.

Prima o botao para seleccionar GELO PICADO e o ICONE acende-se.

Prima o botao para seleccionar GELO EM CUBOS e o ICONE acende-se.

ÁGUA

GELO PICADO

GELO EM CUBOS
i No caso de [GELO EM CUBOS] ou [GELO PICADO], remova a chávena da patilha quando estiver meio cheia. (Se não o fizer, os CUBOS restantes irão transbordar da chávena ou fazer com que a saía do dispensador fique bloqueada.)
! Cuido!
- Evite utiliser chávenes finas frágeis ou copos de cristal para recolher cubos de gelo (picado).
- Para a sua segurarca, nunca introduza os seu dedos ou outras ferramentas na saida do dispenser.
- Se o gelo (picado/em cubos) parecer estar manchado, não utilize o dispensador e contacte o agente de assistência.
- 1 hora après a obtencion de [GELO EM CUBOS] ou [GELO PICADO], o modo de selec tion regressa automaticamente a [AQUA].
Como utiliser o dispositivo automatístico de fazer gelo
- São produzidos cerca de 10 cubos de gelo (7 a 8 vezes por dia) de umasole vez. Se a gaveta para armazenamento de gelo ficar cheia, o disposito doixa de fazer gelo.
- É natural que o disposativo de fazer gelo produza ruidos quando os cubos de gelo caem na gaveta para armazenamento de gelo.
- Para evitar maus odores ou cheiros, limpe regularamente a gaveta para armazenamento de cubos de gelo.
- Se a quantidade de gelo na gaveta para armazenamento não for suficiente, o gelo pode não ser dispensado. Aguarde pelo menos um dia para fazer mais gelo.
- Se o gelo não for fácilmente dispenso, certifique-se de que a saía do dispensor não se encontrar troqueada.
Caso o dispositorio de fazer gelo não funciona
-
Se os cubos de gelo ficam presos e não são dispensados
-
Retire a gaveta para armazenamento de gelo e separe os cubos de gelo que possam estar Unidos.
-
Se a quantidade de água fornecida ao disposicao de fazer gelo necessitar de ser ajustada. Contacte o agente de assistencia.
-
Em caso de falha de alimentacao
-
Os cubos de gelo que se encontrar na gaveta poder derreter escoar para o compartmento do congelador. Caso preveja una falha de alimentacao durante varias horas, retire a gaveta, remove os cubos de gelo e volta a colocá-la.
! Nota! Utilize apenas os cubos deste frigorífico.
Manutenção e limpeza

Certifique-se de que, em primeiro lugar, desliga o aparelho!

Ilustracao de modelos de opcao completeness.
1 Compartimento para lacticinios
- Remoçao; Puxe o)... para arente para remover.
- Substituição; Encaixe nas ranhuras laterais e insira até ao fim. Se for dificil,inserir totalmente a gaveta,remova-a, rode a bobina em espiral na gaveta ou de um quarto de volta ao mecanismo e insira novamente. Não armazene os cubos de gelo durante períodos de tempo muito alargados.

3 Prateleiras do frigorífico e do congelador
- Abra totalmente as portas e, de seguida, puxe as prateleiras para arente para remover.
4 Compartimentos do frigorífico e do congelador
- Agarre también os lados e puxe para cima.
5 Gaveta para vegetais e gaveta para fruta
- Puxe para arente e eleveligeiramente pararemover.



Prateleira do dispensador de agua
- Remova a grelha de vazamento e limpe a prateleira da água regularamente. (A prateleira de vazamento não possui autodrenagem.)
! Nota! Nunca utilize quaisquer autres aparelhos eléctricos no interior do frigorífico para evitar o risco de如何去 électrico ou incéndio.
Cuidado! Para sua segurarca, prima (BLOQ DISPOS. GELO) uma vez, aquando da limpeza (remocao e substituicao) do Conjunto de armazenamento de cubos de gelo. - Tenha cuidado para não magoar as mões e os dedos ao limpar oconjunto.
Como limpar
Peças internas
- Utilize um pano com água e detergente suave (neutro) para limpar.

Vedante da porta
- Utilize um pano com detergente suave (neutro).

Parte traseira (Compartmento daquina)
- Remova o pó depositado na grelha com um aspirador,leo menos uma vez por ano.

! Cuido! Nunca utilize gasolina (petróleo), benzina (benzol), diluentes, etc., pais poderão danIFICAR as superficies.

Antes de contactar a assistência...

Verifique os seguiços conselhos para a resolution de problemas antes de contactar a assistência!
| Problema | Ponto de verificacao | Acção |
| O interior nunca arrefece. O congela-mento e a refrigeração não são adequados. | • O frigorífico está desligado? • A temperatura está definida para [Modo baixo]? • O frigorífico está exposto à luz solar directa ouproximo de um aparelho de aquecimento? • O espaço entre a parte traseira do frigorífico e a parede é muito reduzido? | • Ligue o frigorífico. • Defina a temperatura para o modo Médio ou Elevado. • Desloque o frigorífico para um local onde não está exposto à luz solar directa ouproximo de aparhos de aquecimento. • Mantenha espaço suficiente (máis de 10 cm) entre a parte traseira do frigorífico e a parede. |
| Os alimentos armazenados no frigorífico ficam conglomerados. | • A temperatura está definida para [Forte]? • A temperatura ambiente está demasiado baixa? • Os alimentos com humididade elevada está armazenados jusqu da saída de ar frio? | • Defina a temperatura para [Média] ou [Baixa]. • Os alimentos podem congregar se a temperatura ambiente for inferior a 5 °C. Desloque o frigorífico para um local onde a temperatura está superior a 5 °C. • Coloque os alimentos com humididade nas prateleiras quanto das portas. |
| Som estranho proveniente do frigorífico. | • O piso que suporta o frigorífico é irregular? • O espaço entre a parte traseira do frigorífico e a parede é muito reduzido? • Existem objects ou outros elementos em contacto fisico directo com o frigorífico? | • Desloque o frigorífico para um piso nivelado e regular. • Mantenha espaço suficiente. • Remova qualquer objecto que esteja em contacto fisico direto com o frigorífico. |
| Odor ou cheiro desagradavel proveniente do interior. | • Os alimentos foram armazenados sem tampa ou embalagem? • As prateleiras e comportimentos aparecem manchas de restos de comida? • Os alimentos está armazenados há demasiado tempo? | • Certifique-se de que os alimentos está protegidos e embalados. • Limpe-os regularamente. quando o cheiro fica impregnado àspasas, não é fácil remove-lo. • Não armazene alimentos durante um período de tempo alargado. • Um frigorífico não mantém os alimentos de uma forma perfeita ou permanente. |
Algo estranho? Não se preocupe. Aqui está a responsta
| Caso | Explicação |
| Calor Temperatura elevada na parte dianteira e lateral do frigorífico. | • Os tubos (recipient de refrigerante) encontrar-se por baixo da superficie para fazer a formação de humidade. |
| Porta pegajosa As portas nãoarem abrem faculdamente. | • quando fecha a porta e volta a abri-la imeditamente, a porta não abre com faciliação. Penetra ar quente no interior para compensar a diferência de pressão. Neste caso, aguarde um minuto e, de seguida, abrir-se-á fácilmente. |
| Ruido estranho Parece ouvir-seágua a sair do frigorífico. | • quando o compressor entrea em funcaoamento ou pára, o refrigerante que encaminha o frio interno para os canos pode provocar esse rúido. • A água descongelada pode igualmente provocar esse rúido. (Este frigorífico adopta umsystema de descongelaçao automatística.) |
| Ruido de estilhações ou estalidos. | • As componentes internas contraem e/ou dilatem devido a mudanças de temperatura. quando o interior arrefece ou a porta é aberta, pode occorrer ese rúido. |
| Ruido de zumbido. | • O compressor ou as ventoinhas de circuláção de ar frio podem provocar este rúido. (Se o frigorífico não estiver nivelado, o rúido pode ser mais intenso.) |
| Gelo e condensação Condensação ou gelo na parede e/ ou superficie dos recipientes para alimentos no compartmento do frigorífico e congelador. | • O gelo e/ou a condensation podem ser provocados nos següentes casos: • Elevada temperatura e/ou elevados níveis de humidade à volta do frigorífico. • quando as portas são deixadas abertas durante demasiado tempo. • quando alimentos com humidade elevada são armazenados sem tampa ou embalagem. - Observa-se o mesmo aspecto quando é vertida água fria numa chávena de vidro, formando-se condensation na superficie da mesma. |
| Condensação na cobertura das luzes interiores. | • A lâmpada radia calor quando está acesa,leo que, quando as portas são deixadas abertas demasiado tempo, pode fazer formação de condensation na cobertura da luz devo à diferência de temperatura. |
| Condensação na superficie do aparelho. | • No caso de elevados níveis de humidade à voltad do frigorífico, a humidade no ar adere à superficie, resultando em condensation. |
Preparação da instalação
Verifique, em primeiro lugar, se o frigorífico passa pela entrada ouanela porta.

Dimensoes (incluindo Manipulos da porta)
(LarguraProfundidadeAltura)
903 mm x 721,5 mm x 1.790 mm



Escolha um local adequado para a instalacao
Este deve ter espoço suficiente entre a parte traseira do frigorífico e a parede para uma ventilação de ar desimpédica

Evite luz solar directa.


Nota! quando o local de instalação estiver preparado, siga as instruções de instalação.
Se a temperatura ambiente do local onde o frigorifico está instalado for baixa (inferior a 5^ ), os alimentos podem congelar ou o frigorifico pode não funciona de uma forma normal.


①

(2)
1 Kits de espaçadores
2 Parafuso
Aviso!
"Cologne os espcações fornecidos no suporte concebido na parte traseira do aparelho e aparafuse-os.Esta operação garantá a existência de uma distência minima entre o aparelho e a parede".
Substituir a porta do congelador
- Insira, em primeiro lugar, o tubo da agua no orificio do perno da dobradiça inferior (apenas nos modelos com dispensador). Insira a parte inferior da porta do congelador no perno da dobradiça inferior.

- Introduza o orificio inferior da porta do congelador directamente no perno da dobradiça inferior.

- Mantenha a parte superior da porta jinto da estrutura e introduza o perno da dobradiça superior no orificio superior da porta do congelador.

- Rode firmamente o fixador da dobrada até ao fim.
Ligue a cablagem eletrica e aparafuse o fio de ligaçao a terra.

(Apenas nos modelos com dispensador)

Substituição da porta do frigorífico
- Introduza o orificio inferior da porta do frigorífico directamente no perno da dobradiça inferior.

- Mantenha a parte superior da portaRUNTO da estrutura e introduza o perno da dobradiça superior no orificio superior da porta do congelador. (Insira, em primeiro lugar, a parte traseira da dobradiça na ranhura da saliência e, de seguida, a parte dianteira no orificio superior da porta.)

- Rode firmamente o fixador da dobradiça até ao fim.
Se, durante a instalação, não for possível passar o frigorífico pela porta, siga"These passos
Remover a porta do congelador
Remova, em primeiro lugar, a cobertura inferior dianteira, se encaixada.
- Remova a cobertura inferior em primeiro lugar. Retire o color esquerdo daunities em primeiro lugar e, de seguida, segure naunities e retire o tubo esquerdo da agua. (Apenas nos modelos com dispensador)

- Desaperte a tampa da dobradiça superior com uma chave de fendas.

- Rode o fixador da dobradiça superior para esquerda 3 a 4 vezes. Desligue os fios da cablagem.

- Eleve a dianteira da dobradiça para remover. (Apos a remoção da dobradiça, a porta pode cair para arente. Tenha cuidado!)

- Tenha cuidado para não danIFICAR a linha daágua aquando da remoção da porta.

Remover a porta do frigorífico
- Desaperte a tampa da dobradiça superior com uma chave de fendas. Insira uma chave de fendas Fiona na ranhura lateral da tampa a remover.

- Rode o fixador da dobradiça superior para esquerda 3 a 4 vezes. Desligue os fios da cablagem.

- Eleve a dianteira da dobradiça para remover. (Apos a remoção da dobradiça, a porta pode cair para a fronte. Tenha cuidado!)

- Elev a porta de immediato para remover.

Nivelamento do frigorífico e ajuste da porta (se necessário.)
O frigorífico delve estar nivelado para manter um excellente desempenh o um aspecto desejável da dienteira. (Se o piso que suporta o frigorífico for irregular, as portas do congelador e do frigorífico parecem desequilibradas.)
Se a porta do congelador estiver mais baixa do que a porta do frigorífico...
Insira una chave de fendas (ponta chata) numa ranhura da roda esquerda (pare inferior do congelador) e rode-a para a direita até a porta estar equilibrada. (Para a direita para elevar a porta do congelador e para a esquerda para a baixar.)

Se a porta do frigorífico estiver mais baixa do que a porta do congelador...
Insira una chave de fendas (ponta chata) numa ranhura da roda direita (parte inferior do frigorífico) e rode-a para a direita até a porta estar equilibrada. (Para a direita paraEARAVaportadofrigoríficoeparaaesquerda paraabaixar.)

Cobertura dienteira
Após a instalação e/ou o nivelamento da porta, aperte a cobertura dianteira com parafusos. (Remova, em primeiro lugar, os parafusos do painel dianteiro inferior. Encaixe e aparafuse a cobertura.)
Cuidado! A dianteira do frigorífico deve estar ligeiramente mais alta do que a traseira para fazer oatório da porta, mas se a roda estiver demasiado elevada para equilibrar a porta, isto é, se a dianteira do frigorífico estiver mais alta do que a traseira, pode ser dificí�ainr a porta.
Como instalar a LINHA de agua (apenas nos modelos com dispensador)
- A pressão da água deve estar compren-dida entre 2,0~12,5 kgf/cm² ou mais para o dispositivo de fazer gelo funciona.
- Verifique a pressão da água da torreira; se uma chávena de 180 cc ficar cheia em 10 segundos, a pressão está correctra.
- Quando instalar os tubos de agua, certifique-se de que não ficamproximos de superficies quentes.
- O filtró de agua apenas filtrá agua; não elimina quaisquer bacterías ou microbios.
- Se a pressão da água não forceminte para o disposicao de fazer gelo funcionar, contacte o canalizador local para obter uma bomba de pressao de agua adicular.
-
A vida útil do FILTER depende do grau de utilizesação. Recomendamos a substituição do过滤 de, pelo menos, 6 em 6 vezes.
-
quando fixar o FILTER, colocque-o de forma a permitir um accesso fácil (remoção e substituição).
-
Após a instalação do frigorífico e do sistemas de LINHA deágua, seleção [ÁGUA] no poinel de comandos e prima-o durante 2 a 3 minutos para fornecerágua ao deposito deágua e dispensarágua.
-
Utilize fita vedante em todas as ligações canos/tubos para garantir a inexistência de fugas de água.
- O tubo da agua deve ser ligado à LINHA de agua fria.
Verifique as peças abaixo aparecidas para instalar o fornecimento de agua.Encontram-se disponível others peças necessarias nos seu agents locais de assistencia.

Conector (3014454520)

Suporte (3012020700)

Caixa do filtrlo (3019974100)

Tubo da agua A/B (A:3019503200 B:3019503300)
Procedimento de instalação (apenas nos modelos com dispensador)
- Ligue o conector a LINHA de agua da torneira

Figura A

Figura B
Coloque a anilha de borracha no interior do conector daorneira e enrosque naorneira da agua.
-
Prepare-se para instalar o filtro de agua
-
Meça uma distência aproximada entre oimento e o tubo da água e corte o tubo do目睹 verticalmente.
- Ligue os tubos ao filtro, conforme ilustrado na figura.
! Deixe uma distência suficiente ao cortar os tubos.

Lado do frig.
-
Remova quaisquer substanciarespresentes no filtrro
-
Abra a valvula da agua da torneira principal e verifique se sai agua do tubo da agua.
- Verifique se a valvula da agua está aberta se não sairágua.
- Deixe a valvula aberta até sairágua limpa.
- A águaINAL pode conter determinadas substâncias derivadas do FILTER (processo de fabrico).

-
Fixe a caixa do filtró
-
Enrosque e aperte o suporte do fazer para o lado esquerdo/direito da parte traseira do frigorífico.
- Se o suporte não estiver correctamente apertado, remove o papel traseiro da fita no suporte doimento e fixe-o.
Insira a caixa do filtrno suporte.

-
Ligue o tubo da agua ao frigorífico
-
Remova a cobertura traseira na parte traseira inferior do frigorífico.
- Insira o anel de fixação no tubo da água. (Siga cuidadosamente a direção da porca.)
- Insira o tubo da agua na parte superior da valvula da agua e rode a porca para a direita para a aperture. (A valvula da agua encontrar-se à direita dos motores.)
- Verifique se existem quando tubos dobrados ou fugas de agua; caso existam, volta a veritar o procedimento de instalacao.
- Volte a colocar a cobertura traseira. (O tubo da agua deve ser colocado entre a ranhura da parte traseira do frigorífico e a cobertura do motor.)

Coloque o tubo na vertical, conforme indicado na figura.

-
Apertar o tubo da agua
-
Aperte o tubo da agua com o [fixador A].
- Verifique se o tubo está dobrado ou esmagado. Se for o caso, colque-o correctamente para fazer qualquer fuga de agua.

-
Após a instalação doSYSTEMA de fornecimento de água
-
Ligue o frigorífico, prima o botão [ÁGUA] no poinel de comandos durante 2 a 3 minutos para remover o ar (bolha) dos canos e escoar a água inicial.
- Volte a verficar se existem fugas de agua através do sistemas de fornecimiento de agua (tubos, conectores e canos). Volte a colocar os tubos e não desloque o frigorífico.

Índice
Para su seguidad, guarde este manual 233
Guia de instalacion 236
Panel de control 237
Control de temperatura_238
Cómebralbombilla del interior 239
Parte trasera (máquinas)
As lampadas realizadas;neste aparelho são lampadas especialis selecionadas apenas para electrodomesticos!
Não pode ser realizadas para a illuminação total ou parcial de uma divisão domestica!
Se for necessario substituir una lampada, utilize una da mesma potência especificamente concebida apenas para electrodométricos.
ManualFácil