AFP850 - Robot de cozinha AEG-ELECTROLUX - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho AFP850 AEG-ELECTROLUX em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Robot de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual AFP850 - AEG-ELECTROLUX e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. AFP850 da marca AEG-ELECTROLUX.
MANUAL DE UTILIZADOR AFP850 AEG-ELECTROLUX
Leia este manual de instruções com atenção. Tenha especial atençao às Instruções de segurarca nas primeiras páginas dessteste manual de instruções! Guarde estemanualde instruções para posterioriores consultas.Deoste manua um eventual novo proprietário do aparelho.

O que está marcado com um triângulo de advertência e/ou palavras de征求意见 (Aviso!, Cuidado!, Atenção!) sãoestrucções importantes para a sua segura ou para o bom funcimento do aparelho. Observá-las, portanto, imprescindivelmente.

Este symbolo encaminha-o, passo a passo, durante a utilização do aparelho.

A seguir a este símbolo receberá informações complementares para o commando e sobre a'utilisationística do aparecido.

São ressaltadas com a folha de trevo as instruções referentes a utilização econômica do aparelho, às dem instruções relativas à preservação do meio ambiente.
Descrição do aparecido (Fig. 1)

A ilustracao minha o modelo AFP 850
A Carcaça do motor
B Recipiente do mixer *
C Tampa do mixer
D Tampa de fecho
E Batoque com copo medidor
F Tampa com bocal de enchimento
G Recipiente universal
H Vejo
I Selector de velocidade
J Tecla "Pulse"
K Compartimento para acessórios
L Enrolador do fio eletrico (pare traseira do aparelho)
M Placa de caracteristicas (parete inferior do aparelho)
N Botão do disposito de proteção contra sobrecargas ( parte inferior do aparecido)
0 Suporte para acessórios
P Láminas de plástico
Q Lámina de metal com a sua responsiva proteção
R disco batedor
S Espremedor de citrinos
T Tampa de segurarca para o acontem-mentation do mixer
U Raspador de massa
*
O AFP 850 está equipado com um recipiente do Mixer de plácico; o AFP 880 dispõe de um recipiente do Mixer de vidro.
P
! Instruções de segurarça
A segurarça deste aparelho está de acordo com as regras da的技术icaopenhagen e com as normas de segurarça de aparelhos. No entanto, no papel de fabricante do aparelho, sentido-nos na obrignação de passar-lhe as instruções de segurarça a seguir.
Segurarca basia
- Antes de pôr o aparelho em funcaoamento, certificque-se de que a tensione a frequencia da rede eletrica coincidem com os values indicados na placadecaracteristicas.
- Nunca use a batedeira se
- fio eletrico estiver danificado, ou
- chassis estiver danificado.
- Nunca desligue o aparelho puxandoleo fio de ligaçao à rede.
- Se o fioarethaparelhoestiverdanificado,devesubstituidoelopfabricante,o seu Servico Tecnico ou umapesoa comhabilitacoessimilaraes,fimdeevitrariscos.
- Qualquer reparação neste aparecido deve ser efectuada unicamente por tecnicos especializados. Reparações inadequadas podem causar ferimentos graves. Em caso de reparação, dirija-se ao service de assistência técnica ou ao seu revendedor autorizzato.
- Este aparelho destino-se exclusivamente ao processamento dométrico de alimentos. O fabricante não se respon-sabilizaços danos causados por um uso inadequado ou diferente daquele a que se destino a boaquina.
- Este aparelho não se destina a ser realizado por pessoas (inclusive crianças) com capacidades fisicas, sensordais ou mentalais reduzidas ou falta de experiencia e conheicao, a nao ser que tenha havido uma supervisao inicial ouelas tenham recebido instruções quando ao uso deste aparelho por parte de uma pessoa responsavel pela sua segurarca.
Proteção das crianças
- Nunca deixe a boaina a funcionar sem vigilencia e esta especialmente atento em presença de crianças.
- As crianças devem ser vigiadas de forma a assegurar que estas não brincam com o(APARLHO.
Ao travaçar com o robot de cozinha, tenha em atençao o segunte:
- Não ponha a boaquina em funcaoamento com as mao molhadas.
- Não use o aparecido para misturarisas (verniz, poliéster, etc.) Perigo de explosão!
- Antes de efectuar qualquer trabajo de limpeza ou manutenção, apague o robot de cozinha e tire a ficha da tomada électrique.
- Não meta a carcaça do motor (Fig. 1/A) dentro de água ou outros liquidos!
- O fabricante não se responsabiliza por eventuales danos causados por um uso inadequado ou o manuseamento incorrecto da boa.
- Coloque e desmonte os acessórios apenas com a boaquina desligada da rede.
- Cuidado! A lâmina de metal (Fig 1/Q) é muito apiada! Existe risco de lesão! Agarre a lâmina de metal somente pelo punho e guarde-a sempre com a sua proteção! Tenha cuidado ao lavá-la!
- Cuidado! Os acessórios de corte (Fig 9) são muito apiados! Existe risco de lesão! Guarde os acessórios sempre no seu compartmento (Fig. 1/K)! Tenha cuidado ao lavá-los!
- Cuidado! O dispositorio de lâmina do mixer (Fig. 14/a) é muito apiado. Existe risco de lesão! Tenha cuidado ao desmontar e montar o mixer.
- Cuidado: Nunca meta os seu's dedos no bocal de enchimento (Fig. 1/F)! Existe risco de lesão!
- Cuido: Não introduza nenhum objecto duro (p.ex. uma colher) no mixer em movimento e não meta a

mão no recipiente do Mixer. Existe risco de lesão!
- A tampa soit deve ser tirada quando os acessórios estiverem completeness parados.
- Não introduza nenhum objecto com prido (faca, colher de cozinha, raspador ou similares) atraves do bocal de enchimento. Existe risco de lesão! Para carregar e ir metendo os alimentos que queira cortar, use somente o batoque (Fig. 1/E).
- Não meta liquidos muito quentes no recipiente universal, nem no recipiente do mixer (so liquidos frios ou mornos).
- Ponha sempre primeiro o recipiente universal (Fig 1/G) sobre a carcaça do motor, antes de colocar o veio (Fig 1/H) e os acessórios.
- Para trabalhos normais (bater massas leves, etc.) poderá usar o aparelho até 10 horas, sem interruptão. Depois de um tempo de funct ionamento longo, sem interruptões,deerá deixar o aparelho arrefecer (deposis de 10 horas sem interruptão deixar no minimo 20 horas a arrerefcer).Se se estiver a trabalhar com quantidades muito pesadas,p.ex. 1,5kg de massa,nao se deve fazer functional o aparelho durante mais de 1 minuto sem interruptao.
- Retire sempre os acessórios e o veio, antes de tirar o conteudo do recipiente universal.
- Não supere as quantidades máimas de enchimento.
- Nunca deixe o aparelho a funcionar sem vigilancia. Se sair do quarto em que se encontrar amaids, mesmo que sera por peu tempo, deve desliga-la da tomada.
- Depois de acabar o trabajo, apague o aparelho eDSLigue-o da rede eletrica.
Eliminação

Material de embalagem
Os materiais realizados na embalagem deeste aparelho são compatíveis com o ambiente e reciclaveis. As peças em
plácico está identificadas, por exemple, >PE< , >PS< etc. Elimine os materiais de embalagem de acordo com a sua identificação,utilizando para o efeito os contentores de recolha existentes para esta finalidade nos locais de eliminação de residuos da sua area de resíência.

Aparelho uso
0 symbolo

no produto ou na
embalagem indica que este produit não pode ser tratado como lixo dométrico. Em vez disso, deve ser entrega ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eletrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada这是我 do, é a fazer a出击ais consequências negativas para o meio ambiente e para a saude Pública, que, de outras forma, poderiam ser provocadas por um tratamento Incorrecto do produits. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem这是我 do, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua area de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produits.
Instruções gerais de'utilisation
O robot de cozinha vai ajuda-lo a preparar as suas receitas de muitas maneiras:
- O Mixer serve para preparar os batidos mais variados, para picar gelo, partir fruta e hortalças, etc.
- Com o Dispositivo multiusos poderá, por exemple:
-prepararmassas...
- picar carne, frutos secs ou similares ...
-cortar ou ralar verduras ou frutas,
-URTARbatataspara batatasfritas,...
- bater natas ou claras de ovo ...
- ou espremer limões, laranjas e toranjas
- O mixer ou o recipiente universalsolefuncionam quando osrecipientes e assuas tampas correspondentes estabem colocados.
- O recipiente universalsolefunciona se o recipientede mixer foi retirado e se colocou a tampa de seguranca sobre o veiodesteultimate(Figs.1/T e4).

Apesar de todo, mantenha as crianças longe do aparelho.

Dispositivo de proteção contra sobrecargas
O aparelho está equipado com um disposito de protecao contra sobrecargas. Este disposito desiga o aparelho em caso de um eventual aquecido excesivo, protegendo-o assim de posseis danos. quando isto acontece, o botao do disposito de protecao contra sobrecargas (Figura 1/N), situado na parte inferior do aparelho, salute.

Se isto acontecer, é necessario seguir os passos que se descrevem a seguir. Caso contrário, pode verificar-se danos no aparecido que não se entrain abrangidos pela garantia.

Deixe arrefecer o aparelho durante pelo menos 15 segundos.

Vire o selector de velocidade (Figura 1/I) para a esquerda, colocando-o na posicao "0" (Figura 16/①).

Retire o recipiente do mixer e/ou o recipiente universal (Figura 16/2 e 3), tal como se descreve no punto correspondente destas instruções de'utilisation.

Retire a ficha da tomada (Figura 17/①).

De a volta ao aparelho, colocando-o na horizontal, de forma a ter acesso ao seu lado inferior (Figura 17/②).

Prima o botão do disposito de proteção contra sobrecargas (Figura 1/N). Se o aparelho já tiver arrecido suficientemente, o botão mantém-se na posicao premida (Figura 17/③). Se o botão saltar de novo, é precisoDEXRAR arrefecer o aparelho durante mais tempo; depos, repetir o procedimento.

Quando o botão estiver novamente entgátado, colque o aparecido na sua posção de trabalho normal (Figura 18/①).

Torne a introduzir a ficha na tomada (Figura 18/②).

Cologne novamente o recipiente do mixer e o recipiente universal (Figura 18 / 3 4 ), tal como se descreve no punto correspondente destas instruções de utilizesação.

O aparecido está outras vez antes a funcional. Vire o selector de velocidade para a direita, colocando-o na posicao desejada (Figura 18/5) e continue o procedimento que seinha interrom-pido.
Mixer
O mixer serve para preparar os batidos mais variados, para picar gelo,URTAR fruta e verdura acos bocados,etc.
Preparação do Mixer
Para poder colocar o recipiente do mixer, é necessário ter tirado antes a tampa de proteção de segurará do seu veio (Figs. 1/T e 4).

Gire a tampa de segurarca no sentido dos ponteiros do relógio e retire-a.
- A luz de aviso vermelha acende-se (Fig. 4/a).

Cologne o recipiente do mixer (Figs.1/B e 2) sobre o eixo motriz do mixer (a seta sobre a seta ) e gire em sentido contrario ao dos ponteiros do relógio até ao máximo.
Notaré que o recipiente do mixer fica bloqueado. As das setas pretas devem coincidir.

- A luz vermelha de avisapaga-se (Fig. 4/a).
So AFP 850: Coloque a tampa (Figs. 1/C e 3) sobre o recipiente do mixer e gire-a, ante que o bico da tampa esteja colocado directamente sobre a asa. Notará que a tampa fica bloqueada.
O mixersolepserligado seorecipi-ente etambem a tampa estiverem bem colocados.
Só AFP 880: Coloque a tampa de fecho no recipiente do mixer.
O mixersolepodersligado seorecipi- ente estiver bem colocado.
Colocar a tampa de dato (Fig. 1/D) e bloqueie-a.
Utilização do Mixer
Abra a tampa (Fig. 1/C) e introduza todos os ingredientes necessários no recipiente.
Atença: Não ultrapasse a quantidade Tmaxima de enchimento de 1,5 litros!
Colocação em Functionamento do mixer: Gire o selector giratório (Fig. 1/J) para a direita até alcantar a velocidade desejada, ouOOTo prima o botão "Pulse" (Fig. 1/J).
i Recomenda-se começar com una veloc- cidade baixa e ir aumento-a progrssivamente.Premindo o botao "Pulse", o mixer funciona a veloci- dade maximizinga.
Poderá ver algunos values orientativos para regular a velocidade no capítulo "Conselhos de Utilização, mixer".
Para desligar o mixer:Gire o selector giratorio para a esquerda ate a posicao "0".
Depois de bater, gire o recipiente no sentido dos ponteiros do relógio. Gire então a tampa e retire-a.
Os acessórios e as suas possibili-dades de utilizesao
Poderarosseguesaaccessios comodispositivo multuos:
- disco batedor (Fig. 1/R)
Para bater natas e claras de ovo, preparar cremes e massas ligeiras. - Låmina de metal (Fig. 1/0)
Para picar carne cruia, chocolate, frutos.
secos, etc.
- Lámina de plástico (Fig. 1/P)
Para amassar e misturar massas pesadas. - Porta-cessórios (Fig. 1/0) com acessósio de corte (Fig. 10)
Os acessórios de corte está marcados na pega com um número (1 a 6). O acessório de corterequiredo coloca-se no porta-acceiórios.
1 Cortador fino
Para cortar frutas, verduras, carne crua ou charcutaria (p.ex. salame) em rodelas finas.
PG1 Balador de batatas
Para ralar batatas.
3 Batatas fritas
PoderáURTARbatatasparabatatasfritas.
4 Ralador de queijo
Para ralar queijos duros, p.ex. parmesao, etc.
5 Ralador grosso
Para ralar mais grosseiramente verduras, frutas, etc.
6 Ralador fino
Para ralar finamente verduras, frutas, chocolate, alho, etc.
Preparação do disposicao multuos
Colocacao da tampa de segurarca (Fig. 4)
O disposicao multiosos so pode ser ligado, se se tirou o recipiente do mixer e se colocou a tampa de segurarca do veio (Figs. 1/T e 4) sobre ele.
Retire o recipiente do mixer, tal como se descreve na sequcao "Mixer".
- A luz vermelha de avis acende-se (Fig. 4/a).
Cologne a tampa de segurarca sobre o veio de actionamento do mixer (aoca sobre amarca) e gire-a até chegar ao maximo no sentido contrario ao dos ponteiros do relógio. Notaracomo a tampa de segurarca engata.AocaDeve ficar situada por cima da luz de aviso (Fig.4).
- A luz vermelha de aviso apaga-se (Fig. 4/a).
Colocacao do recipiente universal (Fig. 5)
Coloque o recipiente universal (Fig. 1/G) sobre o aparelho (a seta sobre a seta ) e gire-o até chegar ao máximo no sentido dos ponteiros do relógio. Notará como o recipiente engata. As das setas pretas devem coincidir uma com a另一边.
Introdução do veio (Fig. 7)
Introduza o veio (Fig. 1/H) na espiga central do recipiente universal.
Colocação dos acessórios
Conforme nécessario, poder ser colocados os seguintes acessórios:
- disco batedor (Fig. 1/R), ou
- lámina de metal (Fig. 1/Q), ou
- lámina de plástico (Fig. 1/P), ou bem
porta-cessórios (Fig. 1/0) com acessório de corte (Fig. 9)
O porta-cessórios deve levar o acessório de corte adequado, conforme atarefa que se deseja realizar em cada caso (consulte "Colocar o acessório no porta-cessórios").
Cologne o acessariorequiredo sobre o voio.
- O disco batedor, a lamina de metal e a lamina de plastico (Fig. 8) inserem-se nos dentes inferiores do voio.
- O porta-cessórios (Fig. 11) encaixa na parte hexagonal do veio.
ParaPEGARNO discoporta-cessórios, agarrá-lopeldoisorificiosdefixação comoíndice o polegar.
Colocacao da tampa (Fig. 6)
Cologne a tampa (Fig. 1/F) sobre o recipiente universal (a seta sobre a seta ) e gire no sentido dos ponteiros do relógio, ate chegar ao máximo. Notará como a tampa engata. O pico da tampa está então situado por cima da asa, e as两大 setas pretas devem coincidir.
Cologne o batoque (Fig. 1/E) no bocal de enchimento.
Colocação dos acessórios de corte no porta-cessórios (Fig. 10)
Deve-se colocar no porta-cessórios o acessório de corte apropriado para a tarea que se deseja realizar.
Os accesórios de corte guardam-se no compartmento com tampa de aver-tura para accesórios (Fig. 1/K), na carcaça do motor.
Os acessos de corte são muito apiados. Agarre-os sempre pela sua pega!
Abra o compartmento puxando o puxador incorporado (Fig. 9).
Tire o acessório de corte desejado - agarrando-o sua pega- do compartmentamento de acessórios (Fig. 9).

Cologne o accesario de corte, com a ponta virada para o centro do portiacessórios, no espoço do disco (Fig. 10).
Para retirar o acessario de corte, puxo o ligeiramente pela pega para fora, e levante-o(before.
Abra a tampa (Fig. 1/F) e introduza todos os ingredientes necessários no recipiente universal.
Atença: não supere as quantidades Tmaxas de enchimento:
Para carregar nos alimentos aURTAR, use somente o batoque!
Ligue o aparelho: gire o selector giratorio (Fig. 1/I) para a direita, até alcantar o;nível de velocidade desejado, ou prima o botão "Pulse" (Fig. 1/J).
i Recomenda-se comear com uma velocidade baixa e ir aumento-a progressivamente. Premindo o botao "Pulse", o dispositivo multuos funcao nara a velocidade maxima.
Poderá ver algunos valores orientativos para regular a velocidade no capítilo "Conselhos de utilizesçao,dispositivo multiusos".
! Se a luz de征求意见 (Fig. 4/a) se acende e o aparelho não se põe em funciona-mentation,iso significa que a tampa de seguranca do veio de acontecimiento do mixer (Figs. 1/T y 4) não está bem colocado.
Desligue o aparelho: gire o selector giratório para a esquerda até à posicao "0".
Apos autilização,girea tampa no sentido dos ponteiros do relógio,e retire-a.
!Nao tire a tampa antes do aparelho ter parado completeness!
Retire o acesssorio e o veio.
Gire o recipiente universal no sentido dos ponteiros do relógio e retire-o.
Espremedor de citrinos
Preparacao (Fig. 13)
Cologne recipiente universal, tal como se descreve acima (Fig. 5).
Coloque o elemento de filtrlo do espremedor de citrinos (Fig. 13/a) sobre o recipiente universal (a seta sobre a seta ) e gire-o no sentido contrario ao dos ponteiros do relógio ante chegar ao Tmaximo. Notará que o elemento de filtrlo engata.nessa posicao.A seta delve estar situada sobre a seta
Cologne o cone espremedor (Fig. 13/b) no elemento de filtrlo.
Ligar o aparelho: gire o selector giratório (Fig. 1/I) para a direita àsposicao 1.
O espremedor de citrinos so pode ser uso à velocidade minima.
Desligar o aparelho: gire o selector giratório para a esquerda até à posicao "0".
Tire o cone espremedor après a sua utilização.
Gire o elemento de filtrro no sentido dos ponteiros do relógio e retire-0.
Gire o recipiente universal no sentido dos ponteiros do relógio e retire-o.
! Podarayutilizar oaparelhodurante um periodo de até 10 minutos,sem interruptao.Depois de um periodo longo de fun cionamento,sem interruptoes,devera deixar o aparelho arrefecer (depos de 10 minutos sem interruptao deixar,no minimo,20 minutos a refecer).

Limpeza ecretados
Carcaça do motor
! Certifique-se de que não entre nenhum liquido dentro da carcaça do motor!
Limpe a carcaça do motor com um pano humido. Nunca meta o aparelho dentro de água nem o ponha por baixo de agua a correr!
Mixer
I O recipiente e as lâminas poder ser limpas de um modo fácil e seguro usingo o botão "Pulse".
Encha o recipiente do mixer até à metade com agua morna (nunca com agua muito quente) e adicione umas gotas de detergente para a loça.
Prima o botão "Pulse" durante ummomento.
Enxague depuis o recipiente com agua corrente.
Desmontar / montar o Conjunto de lâminas (Fig. 14)
Em caso de ser necessario, también se pode deselectar o Sistema de lâminas do Mixer para o limpar separatamente.
! Atençao: As láminas são muito afiadas! Existe risco de lesão!
Liberte o dispositorio de lâmina (Fig. 14/a) do recipienté do mixerutilizando a tampa de dato (Fig. 1/D e Fig. 14/c) como utensilio. As ranhuras da tampa de dato encaixam nas nervuras do dispositivo de lâmina. Rode no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e retire, mantendo ligeiramente inclinada.
Retire o anel vedante (Fig. 14/b) do sistemas de lâminas.
As lâminas são muito apiadas. O anel vedante pode sofrer danos.
! Lave as peças à maior, com cuidado (Perigo de lesão!). Para a limpeza, use apenaságua e detergente para a loça. Não limpe o Sistema de lâminas na máquina de lavar loça.
Colique o anel vedante noistema de laminas.
Coloque oSYSTEMA de láminas no reci-pientePGA parte de baixo,mantendo- o ligeiramente inclinado.Aperte o dispositivo de laminautilizando a cobertura de fecho como utensilio rodandoa no sentido dos ponteiros do relógio (Fig. 14).
Recipiente universal e acessórios
Limpe o recipiente universal e os acessórios lavando-os normalmente no lava-loiças.
! Atença: A lamina de metal é extremamente afiada! Existe risco de le-são!
As peças de plástico estragam-se mais rapidamente se foram lavadas com frequência na boa de lavar loça. Se apesar disso quiser lavá-las na boa de lavar loça, coloque-as no cesto superior.
Acessórios de corte
Limpe os acessórios de corte com uma escova ou um pano com água corrente ou meta-os na ámbuna de lavar loça.
! Atenção: Os acessórios são muito api-ados! Existe risco de lesão!
Conselhos para guardar o aparecido
Todo os acessos, excepto o espremedor de citrinos, poder ser guardados no inicial aparelho.
- Guarde os acessórios de corte no compartmento de acessórios (Fig. 1/K).
! Atença: Os acessórios de corte são muito apiados! Existe risco de lesão! Agarre-os apenas pela pega!
- Guarde os acessórios no recipiente universal, tal como se是我的a na Fig. 12.
! Atença: A lámina de metal (Fig. 1/0) é extremamente afiada! Existe risco de lesão! Agarre na lámina de metal somente pela pegu e guarde-a sempre com a sua proteção!
Enrole o fio eletrico a volta dos dois ganchos situados na parte posterior do aparelho (Fig. 15).
Dados技术和
Tensão de rede: 230 - 240 V
Potência: 800 W
C Este aparecido está de acordo com as seguides Directivas EC:
- Directiva Baixa Voltagem 2006/95/EC
- Directiva EMC 89/336/EEC com aditentes 92/31/EEC e 93/68/EEC
Conselhos de usoação
Mixer
- O mixer é muito adequado para picar algumas quantidades de alimentos, como frutos secs, pão duro ou especialarias.
- Os molhos que se cortaram poder salvar-se fácilmente no Mixer.
- Corte ou parte os alimentos que deseja processor no Mixer, em dados de 2 a 3 cm., aproximadamente.
- Tire os caroços da fruta e os ossos da carne, porque poderiam estragar o Sistema de lâminas.
-
Para picar gelo: adicina sempre um pouco de água ao recipiente, antes de picar o gelo.
-
Se estivera un processor misturas secas, é possivel que tenha que desligar o aparvelho de vez em quando, para Abrir a tampa e, com a ajuda do raspador, tirar os alimentos que ficaram aderidos à parede do recipienté.
- Ao misturar ingredientes liquidos e solidos, misture primaryo os liquidos e adicione(before os solidos.
- Deixe arrefecer os liquidos muito quentes antes de os processor no Mixer.
- Se trabajoar comingredientes quentes, deve deixar entrada ar no recipiente. Para isso, levante a tampa de dato.
| Alimentos | Velocidade* | Conselhos | |
| Fazer batidos | Batidos de leite | 5 - 10 | Use leite frio |
| Picar | Frutos secs, chocolate, alho, ervas | Tecla "Pulse" | Deitesole meia chávena de cada vez, para que fique todo bem picadinho |
| Esmigalhar | Pão, bolachas e torradas | 5 - 10 | Antes de processor, parte grosseiramente |
| Picar gelo | Tecla "Pulse" | Adicione 1/4 de chávena de água Prima o botão "Pulse" 3 - 4 vezes | |
| Emulsionar | Vinagretas e molhos para salute | 7 - 10 | Misture bem. Pode adiconlar azeite durante o funciona-mento, através da abertura de enchimento. |
| Misturar | Misturas de cozinha, massa de panquecas | 1 | Só misture bem os ingredientes, não os bata demasiado tempo |
| Fazer purés | Sopas, verduras, frutas | 3 - 10 | Misture os ingredientes às a mistura está cremosa |
*Começar sempre com uma velocidade baixa e ir augmentando pouco a pouco.
Para obter um resulto homogéneo, sempre que possível, delve processor bocados com um tamanho parecido.
Corte ou parte os alimentos até obter bocados mais ou menos do mesmo tamanho antes de os picar.
Tenha cuidado de não encher excessively o recipienthe.
Carne picada
Corte a carne, antes de a picar, em dados de 2 cm., aproximamente.
Verduras
Quando travañar com verduras, p.ex. cebolas, descasque-as e corte-as aos quartos.
Batidos
A quantidade a introduzir muda conso- ante a viscosidade de cada alimento que se deseja processor.
Introdução dos ingredientes
Antes de trabajo, colque os ingredientes secs, como a farinha, no recipi-ente universal. Não é necessario misturar os ingredientes antes de os introduzir.
Os ingredientes liquidos podem ser introduzidosupon se está a trava-lhar com aquina, atraves da abertura de enchimento.
Nota: Para molhos ou ingredientes semiliquidos, é possivel que tenha que deslugar o aparecido de vez em quando, para Abrir a tampa e, com a ajuda do raspador,utaros alimentos que tenham ficado aderidos à parede do recipiente.
Trabalhar com o porta-cessórios
É mucho importante introduzir correctamente os alimentos que se deseja processor através do bocal de enchipimento.
ConvémURTAROSalimentosaproces-saratéteremotamanhoadequado paraqueentremsemproblemasatravésdo bocal.
Introduza os alimentos a processor no bocal de forma que estejam juntos, na posicao mais vertical possivel.
Vá empurrando os alimentos regularamente com a ajuda do batoque. A對於 que se aplicque quando se empurra os alimentos, vais influar na grossura das rodelas.

Utilize開放 o batoque para introduzir os alimentos. Nunca meta os dedos no bocal!
Se empurrar com demasiada forca, o aparelho pode-se estragar!

Vai haver sempre algunos restos de alimentos sem processor entre o batoque e o porta-cessórios.
Ralar queijo
Os quejos moles, como p.ex. Emmental ou Mozarella, devem arrefecer-se bem antes de os ralar.
O queijo duro, como o Parmesão, pode ser ralado à temperatura ambiente.
Nota: o Parmesão deve ser ralado aplicando pouca pressão no batoque.
| Acessório | Tipo de alimentos | Quant. max | Veloci- dade | Notas | |
| Picar | Lámina de metal | Verduras, p.ex. cebolas | 800 g | 3 - 5 | A fruta e as verduras devem ser frescas e firmes. Use bocados do mesmo tamanho |
| Frutas | 800 g | 3 | |||
| Ervas, especialarias | 1 ramo | 2 | |||
| Frutos secs, amêndoas | 500 g | 5 | |||
| Chocolate | 400 g | 4 | |||
| Picar carne | Lámina de metal | Carne, filetes de peixe (sem espinhas), bacon | 500 g | 4 - 6 | Tire os ossos e tendões. Corte em dados de 2 cm., aprox |
| Esmiga- lhar | Lámina de metal | Pão seco, bolachas | 125 g | 3 ou 4 | Parta antes de preparar |
| Purés | Lámina de metal | Fruta ou verduras cozidas | até 1,75 l | 3 - 10 | Adicione um pouco de água durante o processo |
| Misturar | Lámina de metal | Misturas ligeiras para bolos, massa de panqueças, etc. | 800 ml | 3 - 7 | Comece no;nível 1 para misturar os ingredientes e acontemente depois |
| Misturar molhos | Lámina de metal | Maionese | 1 l | Botão "Pulse" o;nível 3 | Não deslgue o aparecido quando estiver a adicio- nar o azeite |
| Ammasar | Lámina de plástico | Massas pesadas, p.ex. para pão ou pizza | 1,5 kg | 1 - 5 | Comece no;nível 1 para misturar os ingredientes e acontemente depois |
| Cortar | Cortador fino (n° 1) | Verduras, p.ex. pepinos, cour-gettes, cenouras, etc. Fruta, p.ex. maçás, tomates, carne, chouriço, salame, etc. | 800 g | 1 - 2 | Escolha frutas e verduras mais ou menos do mesmo tamanho. Corte a carne em bocados apropriados para o bocal |
| Ralar | Ralador de batatas (n° PG1) | Batatas | até 1 kg | 1 - 2 | Por ex. para bolinhos de batatas |
| Cortar às tiras | Batatas fritas (n° 3) | Batatas, cenouras, pastinagas | 1 kg | 1 - 2 | |
| Ralar extrafino | Ralador de queijo (n° 4) | Queijo Parmesão | 500 g | 1 - 2 | Não aperturemado com o batoque |
| Ralar (grosso ou fino) | Ralador grosso ou fino (N° 5 ou N° 6) | Chocolate em tablete Fruta, p.ex. maçás Verdura, p.ex. cenouras | 500 g 1 kg 1 kg | 1 - 2 | Partir o chocolate em 2-3 bocados |
| Bater | Disco bate- dor | Misturas ligeiras Clara de ovo Nata | 1 kg | 4 - 5 2 - 10 4 - 6 | Não bater demasiado a clara de ovo |
Receitas
Receita Basics de massa para bolo
4
claras de ovo
4 colheres de sopa
agua fria
200 g
açúcar
1pacote
acúcar baunilhado
4
gemas de ovo
80g
farinha
80g
maizena
1 colher de cha
fermento

Acessórios usados:
Recipiente universal com disco batedor
Ponha as claras de ovo e a agua no recipiente universal e bata durante 1 minuto, aproximamente, ao nthel 5, atec ficarem batidas em castelo.
Adicione o acuca e o acuca baunilhado atraves do bocal e continue abater durante 1 minuto, aproximamente, ato acuca se ter dissolvido.
Adicione as gemas e misture-as pre-mindo varias vezes o botão "Pulse".
À parte, misture a farinha, a maizena e a levedura. Adicione a mistura à massa cremosa e misture premindo igualmente varias vezes o botão "Pulse".
Cologne a massa numa forma e coza no forno.
Receita Basics de bolo esponjoso
500 g
farinha
1pacote
fermento
250 g
margarina ou manteigamole
250g
acucar
1pacote
acucar baunilhado
1 pitada
sal
4
OVOS
150 ml
leite

Acessórios usados:
Recipiente universal com lamina de plástico
Cologne todos os ingredientes, na ordem referida, no recipiente universal.
Misture cerca de 1 minuto ou um instantos e meio ao nthel 3 - 4, ata a massa estar cremosa e lisa.

Se a massa se projector demasiado para fora quando estiver a ser amassada, pare o aparelho, abra a tampa e empurre a massa para dentro, com a ajuda do raspador.
Deite a massa numa forma apropriada e coza-a no forno.

Esta massa también pode ser variada ao gosto, adcionando ingredientes com outros sabores.
Exemplo de bolo marmore:
Ponha 2/3 da massa na forma. Adicione 1 colher de sopa de cacao e 1 colher de sopa de leite ao resto da massa e misture tudo bem premindo o botao "Pulse" algumas vezes.
Deite esta massa escura na forma, por cima da massa clara. Passe um garfo fazendo espirais através das两大 camadas de massa, a fim de obter oefeito de marmore.
Receita Basics de massa quebrada
250g farinha
1 colher de cha fermento
125g margarina ou manteiga fria
60g aucar
1 pitada sal
1 0vo
1colher de sopa agua fria
Acessórios usados: Recipiente universal com lámina de plástico
Deite a farinha, a levedura, o sal o acúcar no recipiente universal. Corte a manteiga fria em dados e adicone-a.
Misture durante 1 minuto, aproxima-damente, ao nivel 3 - 4. Adicione o ovo e a agua fria atraves do bocal de enchimento e continue a amassar, até a massa formar uma bola à volta da lamina.
Tire a massa do recipiente e amasse-a um pouco com as mãos.
Deixe-a repousar no frigorifico durante 30 Minutes, aproximadamente.
Espalhe a massa com o rolo e coloque-a numa forma bem untada. Cuba-a ao seu gosto com frutas, por exemple, macas ou ameixas.
Receita Basics de massa levedada
500g farinha
40 g levedura (fresca) ou 1 pacote de levedura seca
80g acuca
1 pitada sal
80 g margarina derretida
200 ml leite morno
Acessórios usados:
Recipiente universal com lamina de plástico.
Deite todos os ingredientes, na ordem referida, no recipiente universal.
Aasse duranteerca de 1 minuto ou um minuto e meio ao nivel 3 - 4, até a massa formar uma bola à volta da lamina.
Tire a massa do recipiente e amasse-a um pouco com as mês.
Os ingredientes que não se querem picar, como p. ex. passas, devem ser adiconidas mais tarde à boa.
Antes de continuar a trabajo a massa, deixe-a fermentar num recipi-ente tapado, e num lugar quente, até ela ficar aproximadamente do dobro do seu tamanho.
i Possiveisutilizacoes:
Tranca, bolachas com massa de fermento, tarte de frutas, macarros.
Para tartes salgadas, por exemple, quiche decebolas, prepara-se a massa sem acucar.

ManualFácil