SGH2400BB Supreme - żelazko GORENJE - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SGH2400BB Supreme GORENJE w formacie PDF.
| Typ produktu | Żelazko z generatorem pary (stacja parowa) |
| Model | SGH2400BB Supreme |
| Marka | Gorenje |
| Pobór mocy | 2400 W (szacowany) |
| Pojemność zbiornika na wodę | 1,5 L (szacowany) |
| Typ zbiornika na wodę | Odłączany |
| Rodzaj wody | Woda z kranu (zalecana destylowana przy twardej wodzie) |
| Technologia parowa | Optimal Temp (automatyczna temperatura dla wszystkich tkanin) |
| Tryb ECO | Tak (zmniejsza wydajność pary, aby oszczędzać energię) |
| Auto-wyłączenie bezpieczeństwa | Tak, po 10 minutach bezczynności |
| System odkamieniania | Pokrętło Easy DeCalc do usuwania kamienia |
| Para ciągła | Tak (poprzez przycisk pary) |
| Wzmocnienie pary | Tak (dodatkowy strumień do uporczywych zagnieceń) |
| Pionowe prasowanie | Tak (do wiszących tkanin) |
| Materiał stopki | Stal nierdzewna lub ceramiczna (zakładane) |
| Wskaźnik gotowości | Tak |
| Wskaźnik pustego zbiornika | Tak (migające światło) |
| Zamek transportowy | Tak (żelazko blokuje się na podstawie do przechowywania) |
| Przechowywanie przewodu i węża | Zintegrowane przedziały |
| Waga | Około 4 kg (szacowana) |
| Wymiary (około) | 30 x 25 x 35 cm (szacowane) |
| Gwarancja | Patrz światowa ulotka gwarancyjna |
Często zadawane pytania - SGH2400BB Supreme GORENJE
Pytania użytkowników dotyczące SGH2400BB Supreme GORENJE
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego żelazko w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SGH2400BB Supreme - GORENJE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SGH2400BB Supreme marki GORENJE.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SGH2400BB Supreme GORENJE
Ze względu na Państwa bezpieczeństwo prosimy, aby przed pierwszym użytkowaniem urządzenia uważnie zapoznali się Państwo z instrukcją obsługi. Instrukcję należy zachować, aby móc z niej jeszcze skorzystać.
Urządzenie przeznaczone jest do użytkowania w gospodarstwie domowym. Urządzenie należy stosować wyłącznie zgodnie ze wskazówkami, zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi.
Urządzenie wytwarza gorącą parę, dlatego należy korzystać z niego, zachowując całkowitą ostrożność i zwracając uwagę pozostałych użytkowników na ewentualne niebezpieczeństwo, wynikające z jego użytkowania.
JAK NALEŻY POSTĘPOWAĆ
- Sprawdzić, czy napięcie, podane na tabliczce znamionowej, odpowiada napięciu domowej instalacji elektrycznej.
- Przed użytkowaniem rozwinąć i wyrównać przewód przyłączeniowy oraz przewód doprowadzający parę (do żelazka).
- Urządzenie postawić na twardym i stabilnym podłożu.
- Podłoże, na którym będzie się używać lub na nim odkładać żelazko, powinno być stabline.
- Zadbać, aby przewodem przyłączeniowym oraz przewodem doprowadzającym parę nigdy nie dotknąć stopy żelazka.
- Zanim napełni się zbiornik na wodę, wtyczkę przewodu przyłączeniowego wyciągnąć z gniazdka.
- Granulat zapobiegający powstawaniu kamienia kotłowego zawsze przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
- Urządzenia elektryczne przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci lub osób o ograniczonej sprawności. Nie dopuścić, aby urządzenie użytkowały one bez nadzoru.
- Zadbać, aby podstawę ustawić na stabilnym podłożu, zanim postawi się na nim żelazko.
- Uszkodzony przewód przyłączeniowy lub przewód doprowadzający parę może
wymienić jedynie producent lub upoważniony pracownik serwisu bądź inny specjalista, ponieważ tego rodzaju ingerencja może stanowić zagrożenie.
- Po użytkowaniu opróżnić zbiornik na wodę.
- Nie pozowolić, aby dzieci bawiły się urządzeniem.
- Urządzenie może być użytkowane przez dzieci w wieku ośmiu lat i starsze, a także przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej i psychicznej lub nieposiadające doświadczenia i odpowiedniej wiedzy jedynie pod odpowiednim nadzorem i jeżeli otrzymały one dokładnie wskazówki w zakresie bezpiecznej eksploatacji urządzenia oraz jeśli rozumieją wynikające z tego zagrożenia.
- Gdy urządzenie jest pod napięciem lub się ochładza, zarówno samo żelazko jak i przewód przyłączeniowy powinny znajdować się w miejscu niedostępnym dla dzieci w wieku poniżej 8 lat.
JAK NIE NALEŻY POSTĘPOWAĆ
- Nie pozwolić dzieciom, aby podczas prasowania dotykały urządzenia.
- Gdy urządzenie jest przyłączone do sieci, nie należy go pozostawiać bez nadzoru.
- Nie stosować przedłużaczy, które nie spełniają wymaganych norm.
- Do zbiornika na wodę nie należy dodawać perfumowanej wody, octu lub innych środków chemicznych, ponieważ mogą one poważnie uszkodzić urządzenie.
- Nigdy nie należy urządzenia zanurzać w wodzie czy jakiejkolwiek innej cieczy.
- Nie używać urządzenia, jeżeli jest ono uszkodzone lub nie działania prawidłowo.
- Nie należy używać żelazka, jeśli upadło ono na podłogę, jeśli są na nim widoczne ślady uszkodzenia lub jeśli wycieka z niego woda.
- Nie dotykać podstawy żelazka zaraz po zakończeniu prasowania, ponieważ jest jeszcze gorąca.
- Przewodu przyłączeniowego lub przewodu doprowadzającego parę nie należy owijać wokół żelazka lub jego podstawy, zanim urządzenie się całkowicie nie ochłodzi.
- Nie należy próbować otworzyć obudowy lub podstawy czy też usunąć jakiejkolwiek części urządzenia. Wewnątrz urządzenia nie ma żadnych części, które użytkownik mógłby własnoręcznie naprawić.
- Podczas użytkowania nie należy otwierać pokrywki zbiornika na wodę. Niniejsza instrukcja zawiera wskazówki dotyczące bezpiecznego dolewania wody do zbiornika na wodę.
- Nie należy pozwolić, aby dzieci, pozostając bez nadzoru, czyściły urządzenie lub wykonywały jakiekolwiek prace konserwacyjne urządzenia.
Podczas prasowania i zaraz po jego zakończeniu nie należy
dotykać powierzchni, oznaczonych tym symbolem. Powierzchnie te są bowiem bardzo gorące!
POZNAJEMY POSIADANĄ STACJE PARY

- Przewód doprowadzający parę
- Podstawa do odłożenia żelazka
- Uchwyt mocujący żelazko
- Przewód przyłączeniowy z wtyczką
- Lampka kontrolna pustego zbiornika na wodę
- Przycisk włączenia/ wyłączenia z trybem ECO
- Lampka kontrolna łatwego usuwania kamienia kotłowego
- Nośnik przewodu przyłączeniowego
- Pokrętło łatwego usuwania kamienia kotłowego
- Wskaźnik poziomu wody
- Wyjmowany zbiornik na wodę
- Przycisk blokady
- Lampka kontrolna stanu gotowości żelazka
- Stopa żelazka
- Krawędź żelazka
- Otwór do napełniania zbiornika
- Prowadnica strumienia pary
- Przycisk strumienia pary
- Lampka kontrolna temperatury
- Przycisk termostatu żelazka
Przygotowanie do użytkowania

Napełnianie wyjmowanego zbiornika na wodę
Do zbiornika na wodę nie należy wlewać gorącej wody, perfum, octu, krochmalu, preparatów do usuwania kamienia kotłowego, środków ułatwiających prasowanie lub innych substancji chemicznych.
Wyjmowany zbiornik na wodę należy napełnić wodą natychmiast, gdy zacznie pulsować lampka kontrolna pustego zbiornika na wodę.
- Wyjmowany zbiornik na wodę należy wysunąć ze stacji pary i napełnić go wodą.
Ostrzeżenie: Posiadane urządzenie wykonane jest w taki sposób, że do napełniania zbiornika stouje się wodę z kranu.
Jeśli woda w domowym wodociągu jest twarda (ponad 7 dH), na żelazku będzie się gromadził kamień kotłowy oraz osad. W takim przypadku zaleca się stosowanie wody destylowanej, dzięki czemu przedłuża się okres eksploatacyjny urządzenia.
Gwarancja nie obejmuje usterek w działaniu urządzenia, do których doszło na skutek gromadzenia się kamienia kotłowego oraz osadu.

- Zbiornik na wodę należy umieścić ponownie w stacji pary, dopóki nie będzie słychać, że zaskoczył na swoje miejsce.
Lampka kontrolna pustego zbiornika na wodę
Gdy zbiornik na wodę jest prawie pusty, włączy się lampka, sygnalizująca, że zbiornik jest pusty.
Zbiornik na wodę należy wyjąć i napełnić go wodą.
Zbiornik na wodę należy ponownie wsunąć na miejsce. Gdy lampka kontrolna pustego zbiornika na wodę zgaśnie, żelazko znowu
zacznie się nagrzewać i będzie gotowe do użytkowania.
Sposób użycia

Technologia optymalnej temperatury Niniejsza stacja pary wyposażona jest w technologię Optimal Temp (technologię optymalnej temperatury), umożliwiającej prasowanie wszystkich rodzajów tkanin bez dokonywania zmiany ustawienia temperatury żelazka czy też ustawienia pary.
Do prasowania nadają się tkaniny tego rodzaju, jak len, bawełna, poliester, jedwab, wełna i wiskoza.
UWAGA: Przed rozpoczęciem prasowania sprawdzić na metce zalecenia, odnoszące się do konserwacji i znajdujące się na odzieży oraz uwzględnić wskazówki producenta dotyczące prasowania. Najczęściej zalecenia te są przedstawione za pomocą symboli. Nie będąc pewnym, z jakiej tkaniny zrobione jest ubranie, prasowanie należy rozpocząć od prasowania w niskiej temperaturze (Optimal Temp).
Nie prasować tkanin, nieodpowiednich do prasowania!

Tkaniny oznaczone tym symbolem nie nadają się do prasowania.
Wśród takich tkanin znajdują się tkaniny z włókien syntetycznych, jak Spandex, elastan lub polipropylen czy polietylen.

- Stację pary należy postawić na stabilnym i równym podłożu.
- Zadbać należy, aby w zbiorniku była wystarczająca ilość wody (patrz: rozdział Napełnianie wyjmowanego zbiornika na wodę).
- Wtyczkę umieścić w uziemionym gniazdku i przycisnąć przycisk włączenia/ wyłączenia (6), aby uruchomić stację pary.
Lampka kontrolna stanu gotowości żelazka (13) zacznie pulsować, co oznacza, że stacja pary się nagrzewa. Trwa to około 2 minut.
Gdy lampka kontrolna stanu gotowości żelazka zacznie świecić nieprzerwanie, oznacza to, że stacja pary jest gotowa do użytku.
Temperatura stopy żelazka ustawiona jest na stopień 1, niebieska lampka (19) nieprzerwanie świeci. Chcąc osiągnąć wyższą temperaturę stopy żelazka, należy przycisnąć przycisk T (20) i ustawiony zostanie stopień 2; zacznie świecić zielona lampka (19).
- Przycisnąć należy przycisk blokady, aby zwolnić żelazko, zamocowane na podstawie.

- W celu rozpoczęcia prasowania należy przycisnąć i przytrzymać przycisk strumienia pary.
Przesuwając żelazko po tkaninie, należy przez cały czas trzymywać wciśnięty przycisk strumienia pary.
UWAGA: Strumienia pary nie należy nigdy kierować w stronę ludzi!

Funkcja intensywnego uderzenia pary
Do wyrównywania mocnych zagnieceń urządzenie posiada dwie funkcje intensywnego uderzenia pary.
-
Przycisnąć należy przycisk strumienia pary w celu uzyskania jednokrotnego bardzo intensywnego uderzenia pary.
-
W celu uzyskania nieprzerwanego intensywnego uderzenia pary należy dwa razy szybko przycisnąć przycisk strumienia pary. W takim przypadku, gdy nie trzeba nieprzerwanie przyciskać przycisku strumienia pary, prasowanie staje się wygodniejsze.
Prasowanie w pozycji pionowej
Z żelazka wypływa gorąca para.

WAŻNE: Nigdy nie należy próbować prasować ubrań na kims! Nie należy kierować pary w stronę swoich rąk lub rąk innych!
Aby usunąć zagniecenia z wiszących tkanin, żelazko można używać również w pozycji pionowej.
Żelazko należy trzymać pionowo, przycisnąć przycisk strumienia pary i stopą żelazka delikatnie dotknąć tkaniny.

Odkładanie żelazka w czasie prasowania
Podczas prasowania żelazko należy stawiać albo na podstawie albo poziomo na desce do prasowania. Jeśli na żelazku wybrana została funkcja optymalnej temperatury (Optimal Temp), stopa żelazka nie uszkodzi pokrowca deski do prasowania.

Oszczędzanie energii/ wyłącznik bezpieczeństwa
Tryb ECO
Używając trybu ECO, zmniejsza się ilość pary i oszczędza energię, nie wpływa to jednak na pozytywne rezultaty prasowania.
- W celu uruchomienia trybu ECO, należy przycisnąć przycisk włączenia/ wyłączenia i przytrzymać go przez 2 sekundy. Lampka zmieni kolor z niebieskiego na zielony.
- Chcąc ponownie włączyć funkcję Optimal Temp (optymalna temperatura), należy wyłączyć stację pary i ją ponownie włączyć.
Wyłącznik bezpieczeństwa
Funkcja automatycznego wyłączenia automatycznie wyłączy urządzenie, gdy nie będzie ono używane przez 10 minut; w ten sposób oszczędzana jest również energia elektryczna.
Czyszczenie i konserwacja

Chcąc zapewnić długi okres eksploatacji posiadanej stacji pary, należy natychmiast po tym, gdy włączy się lampka kontrolna łatwego usuwania kamienia kotłowego, przeprowadzić procedurę usuwania kamienia kotłowego. Lampka kontrolna łatwego usuwania kamienia kotłowego zacznie pulsować po upływie łącznie 8 godzin i oznacza, że ze stacji pary należy usunąć kamień kotłowy. Kamień kotłowy należy usunąć według poniżej opisanej procedury.
WAŻNE: Nie należy nigdy wyjmować pokrętła łatwego usuwania kamienia kotłowego, gdy stacja pary jest jeszcze gorąca! W stacji pary tworzy się wysokie ciśnienie i grozi to niebezpieczeństwem uszkodzeń!

- Przycisnąć przycisk włączenia/ wyłączenia, aby wyłączyć stację pary, a następnie wysunąć wtyczkę z gniazdka.
- Poczekać należy, aż stacja pary całkowicie się ochłodzi!
- Ze stacji pary wyjąć zbiornik na wodę.
- Stację pary postawić na stabilnym podłożu (stole), pokrętło łatwego usuwania kamienia kotłowego powinno być skierowane w dół i sięgać poza krawędź stołu. Stację pary można też unieść nad zlewozmywakiem.
WAŻNE: Jeżeli ze stacji pary, po obróceniu pokrętła w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, zacznie wypływać para, oznacza to, że stacja pary nie jest jeszcze wystarczająco ochłodzona. Natychmiast należy ponownie zamknąć pokrętło, obracając je w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara i poczekać, aż stacja pary całkowicie się ochłodzi!
- Pod pokrętło łatwego usuwania kamienia kotłowego należy podstawić naczynie. Pokrętło łatwego usuwania kamienia kotłowego należy

obrócić w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i pozwolić, aby woda z cząsteczkami kamienia kotłowego wypłynęła do naczynia.
Gdy ze stacji parowej przestanie wypływać woda, należy ponownie umieścić pokrętło łatwego usuwania kamienia kotłowego.
Pokrętło należy obrócić w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aby je przykręcić. Stację pary można teraz ponownie przygotować do użytkowania.
Czyszczenie stopy żelazka
Regularnie czyścić stopę żelazka, usuwając z niej plamy.
Aby zachować dobre ślizganie się stopy żelazka, zaleca się ją regularnie czyścić, (raz na 2 miesiące). Można tego dokonać, nagrzewając żelazko, a następnie stopę żelazka przesuwając po wilgotnej tkaninie. Usuwanie kamienia kotłowego ze stopy żelazka: jeżeli kamiń kotłowy nie jest regularnie usuwany ze stacji pary, wówczas gromadzi się on również na stopie żelazka. Kamięń kotłowy można ze stopy żelazka usunąć, jak zostało opisane poniżej.
- Przed czyszczeniem stopy żelazka należy przeprowadzić procedurę usuwania kamienia kotłowego ze stacji pary (patrz: rozdział omawiający łatwe usuwanie kamienia kotłowego).
- Stację pary należy przechylić na bok i po wyjęciu pokrętła łatwego usuwania kamienia kotłowego do otworu włać 500 ml wody destylowanej. Ponownie należy wstawić pokrętło łatwego usuwania kamienia kotłowego i obrócić je w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aby je przykręcić.

- Przycisnąć przycisk włączenia/ wyłączenia („on/ off“) i poczekać 5 minut.
- Na desce do prasowania należy położyć kawałek grubszej tkaniny. Żelazko położyć na tę tkaninę. Przycisnąć i przytrzymać przycisk strumienia pary. Trzymając przycisk strumienia pary, żelazko należy powoli przesuwać w tę i z powrotem po tkaninie, dopóki z żelazka nie przestanie wypływać woda lub dopóki z żelazka nie zacznie wypływać para. Sprawdzić należy, jak bardzo brudna jest woda, wypływająca ze stopy żelazka.
- Wyłączyć stację pary i pozostawić ją na co najmniej 2 godziny, aby się ochłodziła.
- Wyjąć pokrętło łatwego usuwania kamienia kotłowego i pozwolić, aby woda wypłynęła do podstawionego naczynia. Ponownie wstawić pokrętło łatwego usuwania kamienia kotłowego oraz obrócić je w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aby je przykręcić.
- Powtórzyć kroki od 2 do 6 opisanej powyżej procedury czyszczenia.
Przechowywanie

- Wyłączyć stację pary i odłączyć ją z sieci elektrycznej.
- Wyjąć zbiornik na wodę i go opróżnić.
- Żelazko postawić na podstawie i przycisnąć przycisk blokady, aby zamocować czy też zablokować żelazko na podstawie.
- Zwinąć należy przewód doprowadzający parę oraz przewód przyłączeniowy. Przewody przechowywać w do tego przeznaczonych schowkach.
- Urządzenie można przenosić jedną ręką, trzymając za uchwyt żelazka.
Urządzenia nie należy przenosić, trzymając za uchwyt do wyjmowania zbiornika na wodę.
| USTERKA | EWENTUALNA PRZYCZYNA | ROZWIĄZANIE PROBLEMU |
| Deska do prasowania się się zmoczyła. | Po długim prasowaniu na desce do prasowania skropliła się para wodna. | Wymienić należy piankowy pokrowiec deski do prasowania, jeśli jest już zużyty. Pod pokrowiec deski do prasowania można również podłożyć dodatkową warstwę materiału, zapobiegając tym samym gromadzeniu się kondensatu na powierzchni deski do prasowania. |
| Ze stopy żelazka kapie woda. | Para, która pozostała w przewodzie, schłodziła się i uległa skropleniu. | Żelazko należy skierować z dala od ubrań i pozwolić, aby z niego przez kilka sekund wypływała para. |
| Para i woda wypływają spod pokrętła łatwego usuwania kamienia kotłowego. | Pokrętło łatwego usuwania kamienia kotłowego nie jest odpowiednio bądź wystarczająco dokładnie dokręcone. | Wyłączyć urządzenie i poczekać dwie godziny, aż stacja pary się ochłodzi. Odkręcić pokrętło łatwego usuwania kamienia kotłowego, a następnie ponownie prawidłowo i wystarczająco dokładnie je dokręcić.Uwaga: Po wyjęciu pokrętła łatwego usuwania kamienia kotłowego ze stacji parowej wypływa woda. Jeśli ze stacji parowej nadal będzie wypływała para, urządzenie należy wyłączyć i wezwać upoważniony serwis naprawczy. |
| Ze stopy żelazka kapie brudna woda z zanieczyszczeniami. | Zanieczyszczenia lub chemikalia w wodzie zgromadziły się w otworach wypływu pary i/ lub na stopie żelazka. | Ze stacji parowej należy regularnie usuwać kamień kotłowy. Patrz: rozdział Czyszczenie stopy żelazka. |
| Wewnątrz stacji parowej zgromadziło się zbyt dużo kamienia kotłowego i osadów. | Ze stacji parowej należy regularnie usuwać kamień kotłowy. Patrz: rozdział Czyszczenie i konserwacja. | |
| Żelazko pozostawia błyszczący ślad bądź odcisk na ubraniach. | Powierzchnia prasowanej tkaniny była nierówna, naprzykład prasowana była przez szew lub zagiecie tkaniny. | Nie prasować przez szwy lub zagięcia czy też zgięcia tkaniny. Pozostawianiu śladów naubraniach można uniknąć, prasując problematyczne części ubrań przez bawełnianą ściereczkę. |
| Stacja parowa nie wytwarza pary. | W zbiorniku na wodę nie ma wystarczającej ilości wody (pulsuje lampka kontrolna pustego zbiornika na wodę). | Zbiornik na wodę należy napełnić i przycisnąć przycisk strumienia pary, aby urządzenie się ponownie nagrzało. Gdy lampka kontrolna stanu gotowości żelazka będzie nieprzerwanie świecić, prasowanie z użyciem pary będzie można kontynuować. |
| Stacja parowa nie jest wystarczająco nagrzana, aby mogła wytwarzać parę. | Poczekać należy, aż lampka kontrolna stanu gotowości żelazka nie zacznie nieprzerwanie świecić. | |
| Nie został przyciśnięty przycisk strumienia pary. | Przycisnąć należy przycisk strumienia pary i przytrzymać go w czasie prasowania. | |
| Zbiornik na wodę nie jest prawidłowo umieszczony w stacji pary. | Zbiornik na wodę należy jeszcze raz dokładnie umieścić w stacji pary. | |
| Ze stacji parowej dobiega dźwięk przepompowywania wody. | Urządzenie czerpie wodę do generatora pary, znajdującego się w stacji pary. To normalne zjawisko. | Jeżeli dźwięk przepompowywania wody słychać jest nieprzerwanie i przez cały czas, stację pary należy wyłączyć i wyjąć wtyczkę z gniazdka. Po pomoc należy się zwrócić do upoważnionego serwisu naprawczego. |
| Ze stacji parowej od czasu do czasu dobiega głośny dźwięk przepompowywania wody. | W zbiorniku na wodę nie ma wystarczającej ilości wody (pulsuje lampka kontrolna pustego zbiornika na wodę). | Zbiornik na wodę należy napełnić i przycisnąć przycisk strumienia pary, aby urządzenie się ponownie nagrzało. Gdy lampka kontrolna stanu gotowości żelazka będzie nieperzerwanie świecić, prasowanie z użyciem pary będzie można kontynuować. |
Środowisko
Po upływie okresu ekspolatacynego urządzenia nie należy wyrzucić wraz z odpadami komunalnymi, lecz należy je przekazać do punktu zbiórki odpadów. W ten sposób chroni się środowisko naturalne.
Gwarancja i serwis
Aby uzyskać więcej informacji lub w razie problemów należy skontaktować się z Działem Obsługi Klienta firmy Gorenje w Państwa kraju (numery telefonów podane zostały w międzynarodowej karcie gwarancyjnej).
Wyłącznie do użytku w gospodarstwie domowym!
GORENJE ŻYCZY PAŃSTWU WIELE SATYSFAKCJI Z UŻYTKOWANIA POSIADANEGO URZĄDZENIA!
Zastrzegamy sobie prawo do zmian!
Generator de aburi
RO
Manual de utilizare