Milk Nomad - Podgrzewacz do butelek BEABA - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Milk Nomad BEABA w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące Milk Nomad BEABA
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Podgrzewacz do butelek w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Milk Nomad - BEABA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Milk Nomad marki BEABA.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Milk Nomad BEABA
- Dokładnie przestrzegaj wskazówek dotyczących bezpieczeństwa oraz instrukcji użytkowania, żeby uniknąć ewentualnych obrażeń.
- Po użyciu urządzenia powierzchnia elementu podgrzewającego przez pewien czas pozostaje gorąca.
- Poszczególne wartości temperatury podano w celach informacyjnych. Zawsze sprawdzaj temperaturę posiłku przed podaniem go dziecku. W tym celu delikatnie wstrząśnij butelką i wylej kilka kropli na wewnętrzną część nadgarstka. Nie podgrzewaj wody zbyt długo.
- Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego i do innych podobnych celów, np. w kuchniach pracowniczych w sklepach, biurach i w innych miejscach pracy, w gospodarstwach rolnych, przez klientów hoteli, moteli i innych miejsc oferujących noclegi, w obiektach typu B&B.
- Urządzenia nie należy umieszczać pod woda.
- Unikaj rozpryskiwania na złączu
- Ładować tylko za pomocą certyfikowanego zasilacza o bardzo niskim napięciu bezpieczeństwa
- To urządzenie zawiera baterie, które mogą być wymieniane tylko przez wykwalifikowane osoby.
DOTYCZY WYŁACZNIE RYNKÓW EUROPEJSKICH:
- Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku powyżej 3 lat, jeśli są one pod opieką lub zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia i rozumieją związane z tym zagrożenia. Dzieci nie powinny czyścić urządzenia ani dokonywać jego konserwacji, chyba że mają przynajmniej 8 lat i są pod opieką osoby dorosłej.
- Przechowuj urządzenie i jego przewód poza zasięgiem dzieci poniżej 3 lat.
- Urządzenie może być używane przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, zmysłowych lub umysłowych albo nieposiadające wystarczającego doświadczenia i wiedzy, jeśli są one pod opieką lub zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia i rozumieją związane z tym zagrożenia.
- Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem.
DOTYCZY WYŁĄCZNIE RYNKÓW POZAEUROPEJSKICH:
- Urządzenie nie może być używane przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, zmysłowych lub umysłowych albo nieposiadające wystarczającego doświadczenia i wiedzy, chyba że są one pod opieką lub zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia.
- Dzieci powinny znajdować się pod opieką. Należy pilnować, żeby nie bawiły się urządzeniem.
UWAGA RYZYKO OPARZENIA
- Nieprawidłowe użytkowanie urządzenia może spowodować obrażenia ciała. Zawsze używaj urządzenia zgodnie z instrukcją.
- Nigdy nie uruchamiaj podgrzewania, jeżeli w części podgrzewającej nie ma wody.
- Nigdy nie dotykaj ręką płytki podgrzewającej po zakończeniu podgrzewania.
PODŁĄCZANIE ZASILANIA
- Wyłączaj urządzenie przed montażem, demontażem lub czyszczeniem.
- Wyłączaj urządzenie, jeżeli pozostawiasz je bez nadzoru.
- Nie używaj urządzenia, jeśli przewód zasilający jest uszkodzony*.
- Wyłącz urządzenie, jeżeli nie działa prawidłowo*.
- Wyłącz urządzenie, jeżeli ulegnie uszkodzeniu (upadnie, pęknie itp.)*.
• * Natychmiast skontaktuj się z obsługą klienta.
- Jeśli przewód zasilający ulegnie uszkodzeniu, ze względów bezpieczeństwa musi zostać wymieniony przez producenta, agenta serwisowego lub innego wykwalifikowanego profesjonalistę.
OSTRZEŻENIA
- Przed przygotowaniem produktów i posiłków dla dziecka dokładnie umyj ręce.
- Zawsze korzystaj z urządzenia na stabilnej, płaskiej powierzchni.
- Nie umieszczaj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, płyt grzewczych itp.
- Podczas korzystania z urządzenia nie przenoś go w inne miejsce ani nie przykrywaj.
- Przed przygotowaniem posiłku dla dziecka skonsultuj się z pediatrą lub innym pracownikiem służby zdrowia, który udzieli Ci więcej informacji na temat bezpieczeństwa i przygotowywania żywności (jakiej wody używać, jak przechowywać i przygotowywać posiłki itp.).
- Zapoznaj się również ze wskazówkami dotyczącymi przygotowania mleka modyfikowanego zamieszczonymi na jego opakowaniu.
- Możesz zatrzymać podgrzewanie w dowolnym momencie. W tym celu ponownie przytrzymaj przycisk „Play/Pause” also wyłącz urządzenie.
2. ELEMENTY URZĄDZENIA
PRODUKT: PANEL STEROWANIA:
1 Pokrywka
2 Mieszadło
3 Uszczelka silikonowa
4 Panel sterowania
5 Wejście na kabel USB do ładowania
6 Przycisk On/Off
7 Adaptatory w zestawie i uszczelki
8 kabel ładujący
a. Wskaźnik zużycia baterii
b. Wskaźnik temperatury
c. Przycisk zmiany ustawień +/-
d. Przycisk Play/Pause
3. USTAWIANIE PROGRAMÓW
ODPOWIEDNIE BUTELKI DLA NIEMOWLĄT
Podstawa urządzenia jest dostosowana do butelek dla niemowląt MAM®. Można je przykręcić bezpośrednio do podgrzewacza.
Jeżeli korzystasz z butelek innych marek, użyj odpowiedniego adaptera:
| Europa:# 911742 | Azja:# 911744 | Ameryka:# 911745 | ||
| Adapter # 1 | Suavinex®, Dr Brown® z szeroką szyjką | w zestawie w zestawie w zestawie | ||
| Adapter # 2 | Philips Avent® | w zestawie sprzedawany oddzielnie | w zestawie | |
| Adapter # 3 | Nuk® | w zestawie sprzedawany oddzielnie | sprzedawany oddzielnie | |
| Adapter # 4 | Tommee Tippee® | sprzedawany oddzielnie | w zestawie sprzedawany oddzielnie | |
| Adapter # 5 | Comotomo® | sprzedawany oddzielnie | sprzedawany oddzielnie | w zestawie |
| Adapter # 6 | Pigeon® wide neck sprzedawany | oddzielnie | w zestawie sprzedawany oddzielnie | |
| Adapter # 7 | Hegen sprzedawany | oddzielnie | w zestawie sprzedawany oddzielnie | |
| Adapter # 8 | Wąska szyjka: Pigeon, Dr Brown, Medela, Twinshake | sprzedawany oddzielnie | sprzedawany oddzielnie | sprzedawany oddzielnie |
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BATERII
- Wskaźnik naładowania baterii urządzenia:
Żeby sprawdzić poziom naładowania baterii, naciśnij przycisk On/Off. Na ekranie pojawi się wskaźnik baterii, który pokazuje poziom naładowania. W przypadku pełnego naładowania wyświetla 4 kreski.
Jeżeli poziom naładowania baterii jest zbyt niski, na urządzeniu wyświetla się E1 i nie można uruchomić podgrzewania nawet jeżeli produkt jest podłączony do zasilania.
- Informacja o niskim poziomie naładowania baterii na wł ączonym urządzeniu:
Kiedy wskaźnik pokazuje niski poziom naładowania baterii, naładuj urządzenie zgodnie z poniższą instrukcją:
-
Podłącz kabel USB do ładowarki USB. Podgrzewacz przejdzie w tryb ładowania, a kreski na wskaźniku zużycia baterii będą migać.
-
Możesz użyć dowolnej powszechnie znanej ładowarki:
a. W przypadku standardowej ładowarki (ok. 10 W) pełne naładowanie trwa od 5 do 6 godzin.
b. W przypadku szybkiej ładowarki (ok. 30 W) pełne naładowanie trwa około 1,5 godziny.
- Każde pełne naładowanie urządzenia pozwala użyć go 6 razy (w przypadku podgrzewania 150 ml butelki od temperatury pokojowej do temperatury ciała).
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Przed pierwszym użyciem podgrzewacza do butelek:
- w pełni naładuj urządzenie przy pomocy dołączonego kabla USB typu C (wtyczka nie jest dołączona do zestawu);
- wyczyść powierzchnię podgrzewającą i mieszadło wilgotną szmatką lub gąbką. Dokładnie wytrzyj.
SPOSÓB UŻYCIA
- Zdejmij pokrywkę. Można ją przyczepić u dołu podgrzewacza.
- Upewnij się, że silikonowa uszczelka i mieszadło zostały poprawnie zamontowane.
- Wybierz adapter przeznaczony do używanej butelki.
- Weź przygotowaną butelkę dla niemowląt (z wodą, mlekiem matki lub mlekiem modyfikowanym przygotowanym zgodnie z wytycznymi producenta). W przypadku mleka modyfikowanego potrząśnij butelką 5 razy, aby wymieszać roztwór.
- Odwróć podgrzewacz do góry dnem i mocno przykręć do niego butelkę dla niemowląt.
- Obróć podgrzewacz z zamontowaną butelką, aby zawartość miała kontakt z płytą grzewczą. Sprawdź, czy nie ma wycieków.
- Naciśnij przycisk On/Off, żeby uruchomić urządzenie. Na ekranie będzie wyświetlana bieżąca temperatura.
- Ustaw docelową temperaturę za pomocą przycisku +/-. Możesz wybrać temperaturę w zakresie od 21°C do 49°C, w odstępach co 2 stopnie.
- Po ustawieniu temperatury naciśnij przycisk Play/Pause, aby rozpocząć podgrzewanie. Urządzenie zapika raz, a wybrana temperatura zamiga 3 razy.
- Podczas podgrzewania mieszadło się obraca, a wyświetlacz pokazuje bieżącą temperaturę.
- Po osiągnięciu wybranej temperatury urządzenie zapika 2 razy; podgrzewanie zostanie przerwane.
- Odwróć urządzenie, aby butelka była ustawiona do góry nogami. Odkręć urządzenie od butelki i wyłącz je.
Zawsze sprawdzaj temperaturę mleka przed podaniem go dziecku.
UWAGA, RYZYKO POPARZENIA
Żeby uniknąć nadmiernego nagrzania zawartości butelki, wyjmij ją z urządzenia natychmiast po zakończeniu podgrzewania.
Zawsze sprawdzaj, czy mleko nie jest zbyt gorące i czy nie ma ryzyka oparzenia dziecka.
UWAGA:
- Po 2 minutach bezczynności urządzenie automatycznie przechodzi w tryb uśpienia. Żeby ponownie uruchomić urządzenie, naciśnij dowolny przycisk na ekranie.
- Urządzenie domyślnie zastosuje wcześniej wybrane ustawienia.
- W razie wystąpienia błędu urządzenie zapika 5 razy. Problemy opisano w tabeli błędów.
- Po przygotowaniu butelki dziecko powinno spożyć jej zawartość w ciągu 30 minut. Zawsze wyrzucaj pozostałą zawartość butelki. Nie podgrzewaj mleka drugi raz.
Średni czas podgrzewania – tabela
Poniżej podano orientacyjne średnie czasy podgrzewania do temperatury 37°C, w zależności od rodzaju podgrzewanej butelki dla niemowląt
UWAGA: Czas wskazany w poniższej tabeli został przetestowany przy w pełni naładowanym urządzeniu. Rzeczywisty czas podgrzewania może być różny w zależności od otoczenia i innych czynników.
| Rodzaj butelki | Temperatura początkowa | Ilość mleka lub wody | |||
| 60 ml 120 ml | 180 ml 240 ml | ||||
| Szklana | Schłodzona | 1 min 30s 3 min | 15s 4 min 45s | 5 min 40s | |
| Temp. pokojowa | 1 min 15s 1 min | 50s 2 min 40s | 3 min 30s | ||
| Plastikowa | Schłodzona | 1 min 30s 2 min | 50s 4 min 5 min | 20s | |
| Temp. pokojowa | 1 min 10s 1 min | 45s 2 min 45s | 3 min 15s | ||
4. KONSERWACJA
CZYSZCZENIE
Zalecamy, żeby myć i płukać podgrzewacz do butelek po każdym użyciu, po ostygnięciu urządzenia.
Jeżeli podgrzewasz mleko, koniecznie umyj urządzenie po każdym podgrzewaniu.
- Przed czyszczeniem urządzenia wyłącz je, odłącz kabel USB i zakryj wejście USB.
- Upewnij się, czy że powierzchnia podgrzewająca ostygła.
- Zdejmij adapter, silikonową uszczelkę i mieszadło. Wyczyść ciepłą wodą z dodatkiem mydła i wysusz.
- Wyczyść powierzchnię podgrzewającą ze stali nierdzewnej i mieszadło wilgotną szmatką lub gąbką.
- Trudno dostępne miejsca wyczyść szczoteczką. Dokładnie wytrzyj.
- Po wyczyszczeniu pozostaw urządzenie do wyschnięcia.
Nie czyść za pomocą ścierających środków czyszczących. Nie zanurzaj w wodzie. Nie myj wodą przycisków kontrolnych ani wejścia ładowarki.
USUWANIE KAMIENIA
Z czasem na dnie naczynia może pojawić się osad z kamienia. W razie potrzeby zalecamy jego usunięcie.
- Kiedy urządzenie jest zimne, usuń mieszadło i silikonową uszczelkę.
- Wlej do części podgrzewającej mieszaninę składającą się z 15 ml wody i z 15 ml octu albo roztwór czyszczący BEABA. Nigdy nie wlewaj do urządzenia środków chemicznych ani odkamieniaczy do ekspresów do kawy.
- Odczekaj kilka godzin, aż kamień się rozpuści.
- Opróżnij naczynie i kilkukrotnie wypłucz ciepłą wodą.
-
Przetrzyj czystą ściereczką.
-
DANE TECHNICZNE
| Numer modelu | BEA0213 |
| Wymiary produktu | 82 x 85 x 112mm |
| Prąd | 6,75 ~ 7.0A |
| Maksymalna moc | 14,8V / 100W |
| Masa netto | 460g |
| Pojemność baterii | 4* 3.7V , 2550mAh |
Temperatura użytkowania i przechowywania: 10–30°C.
Produkt wyposażony jest w wysokowydajną baterię litowo-jonową. W celu zapewnienia maksymalnej żywotności i wydajności baterii przestrzegaj poniższych zaleceń.
- Unikaj ekstremalnych temperatur: Przechowuj baterię w chłodnym, suchym miejscu niewystawionym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, wilgoci czy ekstremalnych temperatur (poniżej 10°C lub powyżej 30°C).
- Unikaj uszkodzeń mechanicznych: Ostrożnie obchodź się z baterią, unikaj upuszczania jej, potrząsania nią i zgniatania jej. Uszkodzona bateria może być niebezpieczna i spowodować pożar albo eksplozję.
- Nie rozmontowuj: Nie próbuj rozmontowywać ani modyfikować produktu ani jego baterii. Może to spowodować uszkodzenia i grozi niebezpieczeństwem.
-
Prawidłowo utylizuj: Kiedy bateria się zużyje, zutylizuj ją zgodnie z lokalnymi przepisami i wytycznymi. Nie wyrzucaj baterii razem z odpadami domowymi ani nie spalaj jej.
-
Przed przechowywaniem: naładuj baterię do przynajmniej 50%, aby uniknąć głębokiego rozładowania, które mogłoby ją uszkodzić.
- Monitoruj stan baterii: Jeżeli bateria się uszkodzi, spuchnie albo będzie z niej wyciekał płyn, zaprzestań jej używania i skontaktuj się z obsługą klienta.
6. OCHRONA ŚRODOWISKA I RECYKLING ODPADÓW
Dyrektywa WEEE 2012/19/UE

Zgodnie z unijną dyrektywą 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) zużyte urządzenia gospodarstwa domowego nie mogą być wyrzucane razem ze zwykłymi odpadami komunalnymi. Zużyte sprzęty muszą być zbierane oddzielnie, aby zoptymalizować procent odzysku i recyklingu materiałów, z których się składają, oraz zmniejszyć wpływ na ludzkie zdrowie i na środowisko.
Na wszystkich takich produktach znajduje się symbol przekreślonego kosza. Przypomina on o obowiązku wyrzucania ich osobno.
7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
TABELA BŁĘDÓW:
W razie wystąpienia błędu urządzenie zapika 5 razy, a przycisk Play/Pause miga na czerwono. Na wyświetlaczu pojawia się kod błędu.
| KOD PRZYCZYNA ROZWIAZANIE | ||
| E1 Poziom naładowania baterii jest zbyt niski Przed uruchomieniem podgrzewania naładujurządzenie za pomocą kabla USB. | ||
| E2 | Temperatura baterii przekracza 60 stopni. | Wyłącz urządzenie na przynajmniej 30 minut, żeby jego temperatura spadła. Po tym czasie możesz je normalnie uruchomić. |
| E3 Początkowa temperatura zawartości butelki jest wyższa niż temperatura wybrana na urządzeniu. | Ustaw docelową temperaturę w taki sposób, żeby była wyższa od początkowej tempera-tury zawartości butelki. | |
| E4 | Przepływ prądu w urządzeniu jest zbyt wysoki. | Skontaktuj się z obsługą klienta. |
| E5 Nie zamontowano mieszadła. Założ mieszadło. | ||
| E6 Urządzenie przechodzi w tryb ochrony przed podgrzewaniem na sucho, aby zapobiec przegrzaniu, ponieważ nie ma w nim wody. | Odczekaj kilka minut, aż temperatura urządzenia spadnie. Następnie możesz je normalnie uruchomić.Przed rozpoczęciem podgrzewania upewnij się, że butelka jest dokręcona. | |
ROZWIAZYWANIE PROBLEMÓW
| Urządzenie nie działa Sprawdź, czy urządzenie jest włączone i czy bateria jest naładowana. Jeżeli urządzenie się przegrzało, odczekaj kilka minut. | |
| Płyn wycieka z butelki Upewnij się, że uszczelka jest prawidłowo zamontowana, a butelka – mocno dokręcona. | |
| Dlaczego na powierzchni podgrzewającej pojawiła się plama rdzy? | Kamień się osadza, ponieważ woda zawiera mikroelementy. Usuń kamień, żeby produkt działał prawidłowo. |
| Co się stanie, jeżeli zapomnę zamon-tować butelkę i włączę podgrzewanie | Jeżeli przypadkowo włączysz urządzenie bez wody, automatycznie uruchomi się tryb ochrony przed podgrzewaniem na sucho, a na ekranie pojawi się ostrzeżenie o błędzie. W takim przypadku zaczekaj, aż urządzenie ostygnie. Następnie możesz zamontować butelkę i włączyć podgrzewanie. |
| Czy mogę podgrzewać urządzenie, gdy jest podłączone do prądu? | Funkcja podgrzewania może być używana normalnie, nawet gdy urządzenie jest podłączone, ale należy upewnić się, że poziom naładowania jest wys-tarczający, aby rozpocząć cykl (2 paski). Zapewnia to, że urządzenie nie wyłączyć się przed osiągnięciem pożądanej temperatury podgrzewania. |
| Jak wyświetlić temperatu-ry w stopniach Celsjusza lub Fahrenheit? | Aby przełączyć między tymi dwoma systemami, jednocześnie przytrzymaj przyciski + i -. |
Jeżeli nie uda się rozwiązać problemu pomimo skorzystania z powyższych wskazówek, skontaktuj się z obsługą klienta.
8. WARUNKI GWARANCJI
Produkt objęty jest 24-miesięczną gwarancją na wady materiałowe i produkcyjne, licząc od daty zakupu (patrz dokument sprzedaży).
Gwarancja na przenośny podgrzewacz do butelek nie obejmuje:
- Skutków niewłaściwego użycia produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi.
- Normalnego zużycia produktu: zarysowań, wgnieceń lub innych drobnych uszkodzeń.
• Normalnego zużycia baterii. - Uszkodzeń wynikających z niewłaściwego użytkowania lub przechowywania baterii.
- Uszkodzeń wynikających z przypadkowego upuszczenia produktu, wstrząsów lub z innych czynników zewnętrznych.
- Skutków niewłaściwego czyszczenia i konserwacji produktu.
- Skutków użytkowania produktu niezgodnie z przeznaczeniem.
- Skutków używania nieoryginalnych lub niezatwierdzonych akcesoriów lub części zamiennych.
Więcej informacji na temat pomocy można znaleźć na stronie www.beaba.com