PARKSIDE PDSS 850 A1 - Klucz udarowy pneumatyczny

PDSS 850 A1 - Klucz udarowy pneumatyczny PARKSIDE - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PDSS 850 A1 PARKSIDE w formacie PDF.

📄 162 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice PARKSIDE PDSS 850 A1 - page 77
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące PDSS 850 A1 PARKSIDE

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Klucz udarowy pneumatyczny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PDSS 850 A1 - PARKSIDE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PDSS 850 A1 marki PARKSIDE.

INSTRUKCJA OBSŁUGI PDSS 850 A1 PARKSIDE

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji

ES

Przed rozpoczęciem czytania rozłóż stronę zawierającą rysunki, a następnie zapoznaj się ze wszystkimi funkcjami urządzenia.

SK

1.1 Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem...78.....
1.2 Zakres dostawy .78
1.3 Wyposażenie .. 78
1.4 Dane techniczne .78

2. Instrukcje bezpieczeństwa ...80

2.1 Ogólne zasady bezpieczeństwa ..80....
2.2 Zagrożenia związane z wyrzucanymi częściami .. 81....
2.3 Zagrożenia wynikające z zaplątania ..81.....
2.4 Zagrożenia podczas pracy ...81......
2.5 Zagrożenia związane z powtarzającymi się ruchami ..82....
2.6 Zagrożenia związane z akcesoriami .. 82
2.7 Zagrożenia w miejscu pracy ...82......
2.8 Zagrożenie pyłem i oparami ..83....
2.9 Zagrożenia związane z hałasem .. 83
2.10 Zagrożenia spowodowane wibracjami...83.....
2.11 Dodatkowe instrukcje bezpieczeństwa dla maszyn pneumatycznych 84

3. Przed uruchomieniem

3.1 Smarowanie olejem 85
3.1.1 Smarowanie urządzenia 85
3.1.2 Smarowanie za pomocą smarownicy na spreżone powietrze 85
3.2 Podłączenie do źródła sprężonego powietrza 85
3.3 Wkładanie/wymiana gniazd 86

4. Uruchomienie

4.1 Włączanie 86
4.2 Wyłącz 86
4.3 Przełączanie kierunku obrotów 86
4.4 Ustawianie momentu obrotowego 86

5. Konserwacja, czyszczenie i przechowywanie

6. Utylizacja

6.1 Kompatybilność środowiskowa i utylizacja materiałów 88

7. Gwarancja ROWI Germany GmbH

8. Serwis

9. Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności CE

WKREĄTAK UDAROWY NA SPREŻONE POWIETRZE PDSS 850 A1

1. Wstep

Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Wybrałeś produkt wysokiej jakości. Instrukcja obsługi stanowi integralną część tego produktu. Zawiera ona ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy zapoznać się ze wszystkimi instrukcjami obsługi i bezpieczeństwa. Produktu należy używać wyłącznie zgodnie z opisem i w określonych obszarach zastosowania. Podczas przekazywania produktu osobom trzecim należy przekazać wszystkie dokumenty.

1.1 Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem

Urządzenie to nadaje się do proste- go dokręcania lub wkładania gwintowa- nych elementów złącznych podczas prac montażowych lub naprawczych oraz do luzowania śrub podczas wymiany kół. Narzędzie to może być używane wyłącznie z zasilaniem sprężonym powietrzem. Nie wol- no przekraczać maksymalnego dopuszczal- nego ciśnienia roboczego. Urządzenie nie może być używane z gazami wybuchowy- mi lub łatwopalnymi! Każde inne użycie lub modyfikacja urządzenia jest uważane za niezgodne z przeznaczeniem, wiąże się ze znacznym ryzykiem wypadku i jest niedo- zwolone. Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody wynikające z niewłaściwego użytkowania. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku prywatnego i nie może być używane do celów komercyjnych lub przemysłowych.

1.2 Zakres dostawy

1 Wkrętak udarowy na sprężone powietrze
1 Butelka oleju

1 Odolejacz sprężonego powietrza
1 Złączka wtykowa 14 "
(6,35 mm - wstępnie zmontowana)
3 Gniazda (17, 19, 22 mm)
1 Mocowanie przedłużacza
1 Futeral
1 Instrukcja obsługi

1.3 Wyposażenie

1 Kwadratowe mocowanie
2 Przełącznik kierunku obrotów
3 Złączka wtykowa
4 Wyzwalacz
5 Gniazda
6 Mocowanie przedłużacza
7 Odolejacz sprężonego powietrza
8 Butelka oleju

1.4 Dane techniczne

Znamionowe ciśnienie powietrza: max. 6,3 bar

Prędkość znamionowa: 7000 min ^-1

◇ Uchwyt narzędzia: 12 “ (12,7 mm)

Nm Moment obrotowy ⬇: max. 750 Nm Moment obrotowy ⬇: max. 850 Nm Zalecany moment obrotowy: 550 Nm

Wymiary:186 x 215 x 68 mm

Msza: 1960 g

Zalecany wąż:

PARKSIDE PDSS 850 A1 - Dane techniczne - 1

text_image Ø >8,5 mm <10 m Wąż

Wartości emisji hałasu

Zmierzona wartość hałasu określona zgodnie z normą ISO 15744:

Poziom ciśnienia

akustycznego L_pA = 85,8 dB (A)

Niepewność K_pA=3 dB

Poziom mocy akustycznej L_WA=96,8 dB (A)

Niepewność K_WA=3 dB

OSTRZEŻENIE!

Wartości emisji hałasu podane w niniejszej instrukcji zostały zmierzone zgodnie z metodą pomiarową znormalizowaną w normie ISO 15744 i mogą być wykorzystywa- ne do porównywania urządzeń. Wartości emisji hałasu różnią się w zależności od zastosowania narzędzia pneumatycznego i w niektórych przypadkach mogą być wyższe niż wartości podane w niniejszej instrukcji. Narażenie na hałas może być zaniżone, jeśli narzędzie pneumatyczne jest regularnie używane w taki sposób.

UWAGA

W celu dokładnego oszacowania narażenia na emisję hałasu podczas określonego okresu pracy, należy również wziąć pod uwagę czasy, w których urządzenie jest wyłączone lub działa, ale nie jest faktycznie używane. Może to znacznie zmniejszyć obciążenie hałasem w całym okresie pracy.

Wartość emisji drgań (deklaracja zgodna z normą EN 12096)

Całkowita wartość drgań określona zgodnie z normą ISO 28927-2

Wibracje*: a_h=2,99 m/s^2

Niepewność: K = 0,61 m/s²

* Wibracje przenoszone na ręce operatora

OSTRZEŻENIE!

Poziom wibracji określony w niniejszej instrukcji został zmierzony zgodnie z metodą pomiarową znormalizowaną w normie ISO 28927-2 i może być wykorzystany do porównania urządzeń. Określona wartość emisji wibracji może być również wykorzystana do wstępnej oceny narażenia.

Emisja drgań podczas rzeczywistego użytkowania narzędzia pneumatycznego może odbiegać od podanych wartości, w zależności od sposobu, w jaki narzędzie pneumatyczne jest używane, w szczególności od rodzaju obrabianego przedmiotu i rodzaju używanego akcesorium.

Obciążenie wibracjami może być niedoszacowane, jeśli narzędzie pneumatyczne jest regularnie używane w ten sposób.

UWAGA

Staraj się utrzymywać obciążenie na jak najniższym poziomie. Przykładami środków zmniejszających obciążenie wibracjami są:

  • Konserwacja urządzenia zgodnie z niniejszą instrukcją,
    noszenie rękawic podczas korzystania z narzędzia,
  • Ograniczenie czasu pracy lub zaplanowanie etapów pracy tak, aby nie trzeba było korzystać z urządzeń o wysokim poziomie wibracji przez wiele dni.

Należy wziąć pod uwagę wszystkie części cyklu roboczego (na przykład czasy, w których narzędzie pneumatyczne jest wyłączone i czasy, w których jest włączone, ale nie jest obciążone).

Objaśnienia wszystkich symboli połączeń śrubowych znajdujących się na urządzeniu

PARKSIDE PDSS 850 A1 - Objaśnienia wszystkich symboli połączeń śrubowych znajdujących się na urządzeniu - 1 PARKSIDE PDSS 850 A1 - Objaśnienia wszystkich symboli połączeń śrubowych znajdujących się na urządzeniu - 2OSTRZEŻENIEPrzed uruchomieniem należy przeczytać instrukcję obsługi.
PARKSIDE PDSS 850 A1 - Objaśnienia wszystkich symboli połączeń śrubowych znajdujących się na urządzeniu - 3Kierunek obrotu
PARKSIDE PDSS 850 A1 - Objaśnienia wszystkich symboli połączeń śrubowych znajdujących się na urządzeniu - 4Nosić okulary ochronne
PARKSIDE PDSS 850 A1 - Objaśnienia wszystkich symboli połączeń śrubowych znajdujących się na urządzeniu - 5Stosować ochronę dróg oddechowych
PARKSIDE PDSS 850 A1 - Objaśnienia wszystkich symboli połączeń śrubowych znajdujących się na urządzeniu - 6Nosić ochronę słuchu
PARKSIDE PDSS 850 A1 - Objaśnienia wszystkich symboli połączeń śrubowych znajdujących się na urządzeniu - 7Nosić rękawice ochronne

2. Instrukcje bezpieczeństwa

UWAGA

Podczas korzystania z narzędzi pneumatycznych należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa, aby wyeliminować ryzyko pożaru, porażenia prądem i obrażeń ciała.

Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi stanowią ważną, ale nie jedyną podstawę bezpiecznego użytkowania urządzenia. Wskazane zagrożenia są możliwe do przewidzenia w przypadku ogólnego użytkowania ręcznych pneumatycznych kluczy udarowych. Jednakże, użytkownik musi również ocenić konkretne zagrożenia, które mogą wystąpić przy każdym użyciu.

Ryzyko rezydualne

Nawet jeśli urządzenie jest użytkowane zgodnie z instrukcjami, zawsze istnieje ryzyko resztkowe. W związku z projektem i konstrukcją tego urządzenia mogą wystąpić następujące zagrożenia:

Odrzut węża w przypadku nieprawidłowej obsługi.
- Ryzyko upadku z powodu leżących w pobliżu węży sprężonego powietrza.
Niebezpieczeństwo związane z podskakującymi wężami sprężonego powietrza.

Należy ograniczyć ryzyko resztkowe poprzez ostrożne i prawidłowe korzystanie z urządzenia oraz przestrzeganie wszystkich instrukcji. Miejsce pracy powinno być czyste i dobrze oświetlone. Nieporządek i nieoświetlone miejsca pracy mogą prowadzić do wypadków!

2.1 Ogólne zasady bezpieczeństwa

Wiele zagrożeń! Instrukcje bezpieczeństwa należy przeczytać i zrozumieć przed przystąpieniem do ustawiania, obsługi, naprawy, konserwacji i wymiany akcesoriów na maszynie do połączeń śrubowych oraz przed rozpoczęciem pracy w pobliżu maszyny. Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować poważne obrażenia ciała.
- Maszyna do połączeń śrubowych powinna być ustawiana, regulowana lub używana wyłącznie przez odpowiednio wykwalifikowanych i przeszkolonych operatorów.
To urządzenie do połączeń śrubowych nie może być modyfikowane. Modyfikacje mogą zmniejszyć skuteczność środków bezpieczeństwa i zwiększyć ryzyko dla operatora.

Nie wolno zgubić instrukcji bezpieczeństwa. Należy je przekazać operatorowi.
Nigdy nie używaj uszkodzonych urządzeń.
Należy sprawdzać kompletność i czytelność oznaczeń i etykiet. Należy regularnie sprawdzać, czy maszyna jest oznakowana czytełnymi wartościami znamionowymi i oznaczeniami wymaganymi w niniejszej instrukcji obsługi. W razie potrzeby użytkownik musi skontaktować się z producentem w celu uzyskania tabliczek zastępczych.

2.2 Zagrożenia związane z wyrzucanymi częściami

Jeśli obrabiany przedmiot lub akcesoria, a nawet sama obrabiarka ulegną uszkodzeniu, części mogą zostać wyrzucone z dużą prędkością.
Podczas obsługi urządzenia w celu wykonywania połączeń śrubowych lub wymiany akcesoriów na urządzeniu należy zawsze nosić odporną na uderzenia ochronę oczu. Stopień wymaganej ochrony powinien być oceniany oddzielnie dla każdego zastosowania.
■ Upewnij się, że obrabiany przedmiot jest dobrze zamocowany.

2.3 Zagrożenia wynikające z zaplątania

Istnieje ryzyko uduszenia, oparzenia i/lub skaleczenia, jeśli luźna odzież, biżuteria, naszyjniki, włosy lub rękawice nie są trzymane z dala od urządzenia i jego akcesoriów.
Rękawice mogą zostać wciągnięte przez obracający się napęd, co może prowadzić do obrażeń lub złamania palców.
Dzięki obrotowym mocowaniem napędu i przedłużeniom, gumowane lub wzmocnione metalem rękawice mogą łatwo zostać złapane/zdjęte.
Nie nosić luźnych rękawic ani rękawic z przeciętymi lub przetartymi palcami.
Nigdy nie trzymaj napędu, gniazda ani przedłużenia napędu.
■ Trzymaj ręce z dala od obracającego się napędu.

2.4 Zagrożenia podczas pracy

Podczas korzystania z maszyny ręce operatora mogą być narażone na zgniatanie, uderzenia, cięcie, ścieranie i wysoką temperaturę. Należy nosić odpowiednie rękawice chroniące dłonie.
Operator i personel konserwacyjny muszą być fizycznie w stanie poradzić sobie z rozmiarem, masą i mocą maszyny.
Prawidłowe trzymanie urządzenia: Bądź gotowy do przeciwdziałania zwykłym lub nagłym ruchom - trzymaj obie ręce w gotowości.
■ Upewnij się, że Twoje ciało jest zrównoważone i masz pewny chwyt.
W przypadkach, w których wymagane jest wspomaganie w celu absorpcji momentu reakcji, zaleca się stosowanie urządzenia podwieszanego, gdy tylko jest to możliwe. Jeśli nie jest to możliwe, zaleca się stosowanie uchwytów bocznych w maszynach z uchwytem prostym i pistoletowym. W każdym przypadku zaleca się stosowanie pomocy w celu absorpcji momentu reakcji, jeśli jest on większy niż 4 Nm w przypadku maszyn z rękojeścią prostą, większy niż 10 Nm w przypadku maszyn z rękojeścią pistoletową i większy niż 60 Nm w przypadku wkrętarek kątowych.

■ W przypadku przerwy w zasilaniu należy zwolnić spust.
Należy używać wyłącznie smarów zalecanych w niniejszej instrukcji obsługi.
Palce mogą zostać zmiażdzone w kluczach do nakrętek z otwartą płaską głowicą.
Nie używaj narzędzia w ograniczonych przestrzeniach i upewnij się, że ręce nie są przygniecione między maszyną a obrabianym przedmiotem, zwłaszcza podczas odkręcania.

2.5 Zagrożenia związane z powtarzającymi się ruchami

Podczas korzystania z maszyny do skręcania w celu wykonywania czynności związanych z pracą, operator może odczuwać nieprzyjemne doznania w dłoniach i ramionach, szyi i barkach lub innych częściach ciała.
Podczas korzystania z maszyny do połączeń śrubowych operator powinien przyjąć wygodną postawę, zapewniając bezpieczne oparcie i unikając niekorzystnych pozycji lub pozycji, które utrudniają utrzymanie równowagi. Operator powinien zmieniać postawę podczas długich okresów pracy, co może pomóc uniknąć dyskomfortu i zmęczenia.
Jeśli operator doświadcza objawów takich jak uporczywy lub powtarzający się dyskomfort, bóle, pulsowanie, ból, mrowienie, drętwienie, pieczenie lub sztywność, nie należy ich ignorować. Operator powinien skonsultować się z odpowiednio wykwalifikowanym lekarzem.

2.6 Zagrożenia związane z akcesoriami

  • Przed instalacją lub wymianą obrabiarki lub akcesoriów należy odłączyć urządzenie od zasilania w celu wykonania połączeń śrubowych.
    Nie dotykaj gniazd udarowych ani akcesoriów podczas procesu udaru, ponieważ może to zwiększyć ryzyko przecięcia, poparzenia lub obrażeń spowodowanych wibracjami.
    Należy używać wyłącznie akcesoriów i materiałów eksploatacyjnych o rozmiarach i typach zalecanych w niniejszej instrukcji obsługi. Nie należy używać akcesoriów i materiałów eksploatacyjnych innych typów lub rozmiarów.
    Należy używać wyłącznie nasadek udarowych w dobrym stanie technicznym, ponieważ zły stan nasadek ręcznych i akcesoriów może spowodować ich pęknięcie i wyrzucenie podczas używania z kluczami udarowymi.

2.7 Zagrożenia w miejscu pracy

  • Poślizgnięcia, potknięcia i upadki są głównymi przyczynami urazów w miejscu pracy. Należy zwracać uwagę na powierzchnie, które mogły stać się śliskie w wyniku użytkowania maszyny oraz na ryzyko potknięcia się spowodowane przez wąż powietrzny.
    Należy zachować ostrożność w nieznanym otoczeniu. Mogą istnieć ukryte zagrożenia związane z kabłami zasilającymi lub innymi liniami zasilającymi.
    To urządzenie do połączeń śrubowych nie jest przeznaczone do użytku w strefach zagrożonych wybuchem i nie jest izolowane przed kontaktem ze źródłami zasilania elektrycznego.
  • Upewnij się, że w pobliżu nie ma przewodów elektrycznych, rur gazowych itp., które mogłyby spowodować zagrożenie w przypadku uszkodzenia urządzenia podczas użytkowania.

2.8 Zagrożenie pyłem i oparami

  • Pyły i opary powstające podczas korzystania z maszyn do skręcania mogą powodować niekorzystne skutki dla zdrowia (takie jak rak, wady wrodzone, astma i/lub zapalenie skóry); konieczne jest przeprowadzenie oceny ryzyka w odniesieniu do tych zagrożeń i wdrożenie odpowiednich mechanizmów kontroli.
  • Ocena ryzyka powinna obejmować pył generowany podczas użytkowania maszyny oraz pył, który może zostać wzniecony w trakcie procesu.
    Powietrze wylotowe musi być odprowadzane w taki sposób, aby zminimalizować zawirowania pyłu w zapylonym otoczeniu.
    Jeśli powstają pyły lub opary, głównym zadaniem musi być ich kontrola w miejscu uwolnienia.
    Wszystkie wbudowane części lub akcesoria maszyny przeznaczone do zbierania, odsysania lub tłumienia unoszącego się pyłu lub oparów powinny być używane i konserwowane zgodnie z instrukcjami producenta.
    ■ Używać sprzętu ochrony dróg oddechowych zgodnie z przepisami BHP.

2.9 Zagrożenia związane z hałasem

Narażenie na wysoki poziom hałasu może prowadzić do trwałego uszkodzenia słuchu, utraty słuchu i innych problemów, takich jak szumy uszne (dzwonienie, brzęczenie, gwizdanie lub brzęczenie w uszach), jeśli ochrona słuchu jest nieodpowiednia; konieczne jest przeprowadzenie oceny ryzyka w odniesieniu do tych zagrożeń i wdrożenie odpowiednich mechanizmów kontroli.
- Odpowiednie mechanizmy kontroli w celu zminimalizowania ryzyka obejmują takie środki, jak stosowanie materiałów izolacyjnych, aby zapobiec powstawaniu "dzwoniących dźwięków" na obrabianych przedmiotach.
- Sprzęt ochrony słuchu należy stosować zgodnie z instrukcjami lokalnych przepisów BHP.
Maszyna do połączeń śrubowych musi być obsługiwana i konserwowana zgodnie z zaleceniami zawartymi w niniejszej instrukcji, aby uniknąć niepotrzebnego wzrostu poziomu hałasu.
Jeśli narzędzie pneumatyczne jest wyposażone w tłumik, należy zawsze upewnić się, że znajduje się on na swoim miejscu i jest w dobrym stanie podczas pracy z narzędziem pneumatycznym.
■ Materiały eksploatacyjne/narzędzia muszą być dobierane, konserwowane i wymienia-ne zgodnie z zaleceniami zawartymi w niniejszej instrukcji, aby uniknąć niepotrzebnego wzrostu poziomu hałasu.

2.10 Zagrożenia spowodowane wibracjami

Narażenie na wibracje może spowodować uszkodzenie nerwów i zakłócić krążenie krwi w dłoniach i ramionach.
■ Trzymaj ręce z dala od gniazd klucza do nakrętek.
Podczas pracy w niskich temperaturach należy nosić ciepłą odzież i utrzymywać ciepłe i suche dłonie.

  • Jeśli zauważysz drętwienie, mrowienie lub ból palców lub dłoni, lub jeśli skóra na palcach lub dłoniach zmieni kolor na biały, zaprzestań używania urządzenia do połączeń śrubowych i skonsultuj się z lekarzem.
  • Maszyna do połączeń śrubowych musi być obsługiwana i konserwowana zgodnie z zaleceniami zawartymi w niniejszej instrukcji, aby uniknąć niepotrzebnego wzmocnienia wibracji.
  • Nie używaj zużytych lub źle dopasowanych nasadek i przedłużek, ponieważ może to prowadzić do znacznego wzrostu wibracji.
  • Materiały eksploatacyjne/narzędzia muszą być dobierane, konserwowane i wymienia-ne zgodnie z zaleceniami zawartymi w niniejszej instrukcji, aby uniknąć niepotrzebnego wzmocnienia wibracji.
  • Jeśli to możliwe, należy stosować złącza gniazdowe.
  • O ile to możliwe, należy używać stojaka, zacisku lub urządzenia poziomującego do podtrzymywania ciężaru maszyny.
  • Maszynę należy trzymać niezbyt mocno, ale pewnie, utrzymując wymaganą siłę reakcji dłoni, ponieważ ryzyko wibracji wzrasta wraz ze wzrostem siły chwytu.

2.11 Dodatkowe instrukcje bezpieczeństwa dla maszyn pneumatycznych

  • Sprężone powietrze może spowodować poważne obrażenia:
    Gdy urządzenie nie jest używane, przed wymianą akcesoriów lub wykonaniem prac naprawczych należy zawsze odciąć dopływ powietrza, rozhermetyzować przewód powietrza i odłączyć urządzenie od źródła sprężonego powietrza.
    Nigdy nie kieruj strumienia powietrza w stronę siebie lub innych osób.
  • Trzepoczące węże mogą spowodować poważne obrażenia. Dlatego należy zawsze sprawdzać, czy węże i ich elementy mocujące nie są uszkodzone lub poluzowane.
    Zimne powietrze musi być usuwane z rąk.
    Nie używaj szybkozłączek na wlocie narzędzia dla kluczy udarowych i impulsowych. Należy używać wyłącznie gwintowanych połączeń węży wykonanych z hartowanej stali (lub materiału o porównywalnej odporności na uderzenia).
    Jeśli używane są uniwersalne złącza obrotowe (złącza kłowe), należy zamontować sworznie blokujące i użyć blokad węży Whipcheck, aby zapewnić ochronę w przypadku awarii połączenia między wężem a maszyną lub między wężami.
    Upewnij się, że maksymalne ciśnienie podane na urządzeniu nie zostało przekroczone.
    W maszynach sterowanych momentem obrotowym z ciągłym obrotem ciśnienie powietrza ma istotny wpływ na bezpieczeństwo. Dlatego należy określić wymagania dotyczące długości i średnicy przewodu.
    Nigdy nie przenosić urządzeń zasilanych powietrzem za wąż.

3. Przed uruchomieniem

3.1 Smarowanie olejem

Regularne smarowanie zapobiega tarciu i uszkodzeniom spowodowanym korozją. Istnieją dwa sposoby smarowania urządzenia.

3.1.1 Smarowanie urządzenia

Nasmarować narzędzie pneumatyczne przed każdym uruchomieniem.
Dodaj 3-5 kropli specjalnego oleju do sprężonego powietrza do złącza wtyko- wego 3.
■ Wystarcza to na 15 minut ciągłego użytkowania.

3.1.2 Smarowanie za pomocą smarownicy na sprężone powietrze

Dostarczona smarownica sprężonego powietrza 7 smaruje narzędzie pneumatyczne w sposób ciągły i optymalny.

Przed każdym użyciem należy sprawdzić działanie i siłę olejarki na sprężone powietrze 7. W przeciwnym razie istnieje ryzyko odniesienia obrażeń, ponieważ produkt może ulec uszkodzeniu lub olej może wytrysnąć.

  • Przytrzymaj naolejacz sprężonego powietrza 7 tak, aby śruba wlotowa⊕była skierowana do góry.
    Najpierw odkręć Ⓧ śrubę wlotową ⊕od olejarki spreżonego powietrza 7.
    Napełnić olejarkę sprężonego powietrza 7 odpowiednią ilością oleju.
    ■ Wkręć z powrotem ⬇ śrubę wlotową⊕
  • Teraz włóż naolejacz spreżonego powietrza 7 do narzędzia pneumatycznego i dokręć go.

PARKSIDE PDSS 850 A1 - Smarowanie za pomocą smarownicy na sprężone powietrze - 1

UWAGA: Owiń wszystkie połączenia gwintowane taśmą teflonową (brak w zestawie).

UWAGA: Zalecamy stosowanie specjalnego oleju do sprężonego powietrza, np. firmy GÜDE, Metabo, E-COLL lub Einhell.

UWAGA: Do smarowania można również użyć urządzenia do konserwacji sprężonym powietrzem. Gwarantuje to regularne smarowanie.

3.2 Podłączenie do źródła sprężonego powietrza

  • Maszyna do połączeń śrubowych może być obsługiwana wyłącznie za pomocą oczyszczonego sprężonego powietrza z dodatkiem oleju.
  • Przewód sprężonego powietrza nie może zawierać skroplin.
    Der maximale Arbeitsdruck von 6,3 bar darf nicht überschritten werden.
    Należy upewnić się, że ciśnienie robocze nie jest niższe niż 6,3 bara. Ta maszyna do połączeń śrubowych jest zaprojektowana tylko dla tego ciśnienia roboczego.
  • Sprężarka musi być wyposażona w reduktor ciśnienia do regulacji ciśnienia roboczego.
  • odłącz złączkę wtykową 3 do węża zasilającego sprężarki.

PARKSIDE PDSS 850 A1 - Podłączenie do źródła sprężonego powietrza - 1

3.3 Wkładanie/wymiana gniazd

  • Przed instalacją lub wymianą obrabi-arki lub akcesoriów należy odłączyć urządzenie od zasilania w celu wykonania połączeń śrubowych.
    ■ Założ jedno z gniazd 5 na kwadratowe gniazdo 1. Upewnij się, że włożone gniazdo jest dobrze osadzone.
    Alternatywnie, pomiędzy gniazdami 5 i kwadratowym gniazdem 1 można użyć przedłużki 6.

4. Uruchomienie

4.1 Włączanie

Naciśnij spust4, aby włączyć urządzenie.

4.2 Wyłącz

Zwolnić spust 4. Po zakończeniu pracy zawsze odłączaj urządzenie od źródła spreżonego powietrza.

4.3 Przełączanie kierunku obrotów

OSTRZEŻENIE

Przełącznik kierunku obrotów ② może być regulowany tylko wtedy, gdy urządzenie jest zatrzymane.

Aby na przykład dokręcić nakrętki, należy obrócić przełącznik kierunku obrotów ^2 w

prawo do jednego z trzech poziomów momentu obrotowego dla obrotów zgodnych z ruchem wskazówek zegara. Spowoduje to ustawienie trybu obrotów zgodnych z ruchem wskazówek zegara. Napęd kwa- dratowy 1 obraca się zgodnie z ruchem wskazówek zegara.

PARKSIDE PDSS 850 A1 - OSTRZEŻENIE - 1

text_image PAEXSIDE Δ

Aby na przykład poluzować nakrętki, należy obrócić przełącznik kierunku obrotów 2 całkowicie w lewo. Spowoduje to ustawienie trybu obrotów w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Napęd kwadratowy 1 obraca się w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.

PARKSIDE PDSS 850 A1 - OSTRZEŻENIE - 2

text_image PARKSIDE

4.4 Ustawianie momentu obrotowego

OSTRZEŻENIE

Moment obrotowy przełącznika kierunku obrotów 2 może być regulowany tylko wtedy, gdy urządzenie jest zatrzymane.

- Obrócić przełącznik kierunku obrotów 2 na odpowiedni poziom, aż do osiągnięcia żądanego momentu obrotowego.

UWAGA: W zależności od materiału, rozmiaru i stanu śrub i nakrętek, które mają być obracane, dane dotyczące momentu obrotowego mogą się różnić.

Poziom Moment obrotowy
1○ 500-850 Nm
2●○○ 50-250 Nm
3●●○ 250-500 Nm
4●●● 500-750 Nm

PARKSIDE PDSS 850 A1 - OSTRZEŻENIE - 1

PARKSIDE PDSS 850 A1 - OSTRZEŻENIE - 2

PARKSIDE PDSS 850 A1 - OSTRZEŻENIE - 3

PARKSIDE PDSS 850 A1 - OSTRZEŻENIE - 4

5. Konserwacja, czyszczenie i przechowywanie

OSTRZEŻENIE! RYZYKO OBRAŻEŃ!

Przed przystąpieniem do prac konserwacyjnych należy odłączyć urządzenie od źródła sprężonego powietrza.

Poniższe punkty można traktować jako listę czynności, które użytkownik powinien wykonać w celu konserwacji, czyszczenia i przechowywania urządzenia.
- Regularna konserwacja zapobiegawcza zapewnia bezpieczeństwo maszyny w przypadku połączeń śrubowych.
- Niezależnie od liczby operacji lub aktywacji, urządzenie należy konserwować i czyścić po każdym użyciu.
Należy przestrzegać wskazówek dotyczących utylizacji zawartych w niniejszej instrukcji obsługi. Nieprawidłowa utylizacja może być szkodliwa dla środowiska lub zdrowia użytkownika.

Wystarczające i stale nienaruszone smarowanie olejem ma kluczowe znaczenie dla optymalnego działania (patrz rozdział dotyczący smarowania olejem).
- Sprawdź prędkość po każdym użyciu. Prędkość należy sprawdzać regularnie.
- Po każdym serwisie i konserwacji należy przeprowadzić prostą kontrolę poziomu wibracji.
Należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych producenta, w przeciwnym razie może dojść do zagrożenia zdrowia i bezpieczeństwa persone-lu obsługującego. W razie wątpliwości prosimy o kontakt z naszym zespołem serwisowym.
- Przed przystąpieniem do serwisowania należy oczyścić urządzenie z niebezpiecznych substancji, które się na nim osadziły (w wyniku procesów roboczych). Należy unikać kontaktu skóry z tymi substancjami. Kontakt skóry z niebezpiecznymi pyłami może prowadzić do poważnego zapalenia skóry. Pył powstający lub wzniecany podczas prac konserwacyjnych może być wdychany.
Zawsze noś rękawice ochronne i maskę ochronną!
- Obudowę urządzenia należy czyścić wyłącznie lekko wilgotną, miękką ściereczką. Nigdy nie używaj ściernych środków czyszczących.
- Urządzenie może być obsługiwane i konserwowane wyłącznie przez przeszkolony personel. Naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowane osoby.
- Kontrole, regulacje i prace konserwacyjne powinny być przeprowadzane przez tę samą osobę lub jej zastępcę, o ile to możliwe, i dokumentowane w dzienniku konserwacji.
- Urządzenie i instrukcję obsługi należy przechowywać w dostarczonym fute- rale. Urządzenie i jego akcesoria należy przechowywać w ciemnym, suchym, wol- nym od kurzu i mrozu miejscu.
Butelkę z olejem 8 należy przechowywać w chłodnym miejscu. Przechowywać

pojemnik szczelnie zamknięty w su- chym, dobrze wentylowanym miejscu. Przechowywać z dala od ognia i ciepła. Przechowywać z dala od żywności i sil- nych tlenków. Przechowywać pod kluc- zem.

6. Utylizacja

  • Narzędzie pneumatyczne, akcesoria i opakowanie należy poddać recyklingowi w sposób przyjazny dla środowiska.
    Należy skontaktować się z władzami lokalnymi lub radą miasta, aby uzyskać informacje na temat sposobu utylizacji wyrzuconego narzędzia i akcesoriów.

PARKSIDE PDSS 850 A1 - Utylizacja - 1

Opakowanie składa się z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można zutylizować za pośrednictwem lokalnych punktów recyklingu.

PARKSIDE PDSS 850 A1 - Utylizacja - 2

Te logo są ważne tylko w Hiszpanii.

PARKSIDE PDSS 850 A1 - Utylizacja - 3

text_image FR LE TRI + FACILE ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE BAC DE TRI

Logo Triman jest ważne tylko dla Francji.

PARKSIDE PDSS 850 A1 - Utylizacja - 4

Zwrócić uwagę na oznakowanie materiałów opakowaniowych materiały opakowaniowe przy segregacji odpadów, są one oznaczone skrótami (a) i liczbami (b) o następującym znaczeniu: 1-7: tworzywa sztuczne/20-22: papier i tektura/80-98: Kompozyty.

6.1 Kompatybilność środowiskowa i utylizacja materiałów

Olej smarowy nie może przedostać się do gleby, wody ani ścieków. Olej smarowy jest odpadem niebezpiecznym i musi być odpowiednio utylizowany. Należy przestrzegać lokalnych przepisów. Olej smarowy i opakowania zawierające jego pozostałości należy utylizować w lokalnym punkcie zbiórki, na stacji benzynowej lub u sprzedawcy oleju.

* Niezanieczyszczone lub oczyszczone opakowania można poddać recyklingowi.

7. Gwarancja ROWI Germany GmbH

Szanowna Klientko, szanowny Kliencie, niniejsze urządzenie objęte jest 3-letnim okresem gwarancji liczonym od daty zakupu. W przypadku wad produktu ustawowe prawa przysługują Państwu wobec sprzedawcy produktu. Wyżej wymienione ustawowe prawa nie są ograniczone przez udzielaną przez nas poniższą gwarancję.

Warunki gwarancji

Okres gwarancji rozpoczyna się w dniu dokonania zakupu. Proszę zachować oryginał paragonu kasowego. Dokument ten będzie potrzebny jako dowód dokonania zakupu.

Jeżeli w ciągu trzech lat od daty zakupu produktu ujawni się wada materiałowa bądź produkcyjna, wówczas – według naszego uznania – dokonamy bezpłatnej naprawy lub wymiany produktu. Wyżej wymienione świadczenie gwarancyjne obowiązuje pod warunkiem, że w okresie trzech lat uszkodzone urządzenie i dowód zakupu (paragon) zostaną okazane wraz z krótkim opisem wady oraz wskazaniem momentu jej wystąpienia.

Jeżeli nasza gwarancja obejmuje dane uszkodzenie, wówczas otrzymają Państwo z powrotem naprawione bądź nowe urządzenie.

Okres gwarancji oraz ustawowe roszczenia z tytułu wad

Wraz z wymianą urządzenia zgodnie z aktualnym kodeksem cywilnym § 581 ust. 1 rozpoczyna gwarancji się ponownie. Dotyczy to także wymienionych lub naprawionych części. Ewentualne szkody i wady stwierdzone w momencie zakupu należy zgłosić natychmiast po rozpakowaniu. Naprawy dokonywane po upływie okresu gwarancji są odpłatne.

Zakres gwarancji

Urządzenie zostało starannie wyproduku- wane zgodnie z surowymi wytycznymi w za- kresie jakości oraz gruntownie sprawdzone przed opuszczeniem zakładu produkcyjnego.

Świadczenia gwarancyjne obejmują wady materiałowe i produkcyjne. Niniejsza gwarancja nie obejmuje tych elementów produktu, które podlegają normalnemu zużyciu, w związku z czym mogą być uważane za części ulegające zużyciu, a także uszkodzeń elementów delikatnych, takich jak przełączniki, akumulatory lub części wykonane ze szkła.

Gwarancja wygasa, jeżeli produkt został uszkodzony bądź nie był właściwie użytkowany lub konserwowany. Celem właściwego użytkowania produktu należy dokładnie stosować się do wszystkich wskazówek zawartych w instrukcji obsługi. Należy bezwzględnie unikać celów i czynności, których realizację i wykonywanie odradza się w instrukcji obsługi lub przed których realizacją i wykonywaniem instrukcja owa przestrzega.

Produkt przeznaczony jest do użytku w celach prywatnych i nie jest przeznaczony do wykorzystania w przemyśle. Gwarancja wygasa w przypadku nadużywania i niewłaściwego użytkowania, użycia z wykorzystaniem siły, a także w przypadku ingerencji, które nie są dokonywane w naszym autoryzowanym oddziale serwisu.

Postępowanie w przypadku realizacji gwarancji

W celu zapewnienia szybkiego rozpatrzenia Państwa sprawy prosimy o zastosowanie się do poniższych wskazówek:

W przypadku wszystkich zapytań prosimy o przygotowanie paragonu i numeru produktu (IAN 478353_2404) jako dowodu zakupu.
Numer artykułu można znaleźć na tabliczce znamionowej produktu, na gra-werze na produkcie, na stronie tytułowej instrukcji (w lewym dolnym rogu) lub na naklejce z tyłu lub na spodzie produktu.
W przypadku wystąpienia usterek funkcjonalnych lub innych usterek należy najpierw skontaktować się telefonicznie lub pocztą elektroniczną z wymienionym poniżej działem serwisowym.
W takim przypadku można bezpłatnie przesłać produkt zarejestrowany jako wadliwy na podany adres serwisowy, załączając dowód zakupu (paragon) oraz określając, na czym polega wada i kiedy wystąpiła.

PARKSIDE PDSS 850 A1 - Postępowanie w przypadku realizacji gwarancji - 1

text_image PDF ONLINE parkside-diy.com

Te i wiele innych instrukcji można przeglądać i pobierać na stronie parkside-diy.com. Ten kod QR przeniesie Cię bezpośrednio na stronę parkside-diy.com. Wybierz swój kraj i wyszukaj podręczniki za pomocą maski wyszukiwania. Wprowadzenie numeru artykułu (IAN) 478353_2404 spowoduje przejście do instrukcji obsługi danego artykułu.

8. Serwis

Jeśli w trakcie pracy Państwa produktów firmy ROWI Germany wystąpią problemy, prosimy postępować według poniższej procedury:

Dane kontaktowe

Poniżej przedstawiamy dane kontaktowe firmy ROWI Germany:

ROWI Germany GmbH

Infolinia serwisowa: +800 7694 7694

(bezpłatna z telefonów stacjonarnych)

IAN 478353_2404

Najczęściej problemy można rozwiązać już w ramach kompetentnego doradztwa technicznego naszego zespołu serwisowego.

9. Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności C€

My, ROWI Germany GmbH, Werner-von-Siemens-Str. 27, 76694 Forst, Niemcy, niniejszym oświadczamy, że ten produkt jest zgodny z następującymi normami, dokumentami normalizacyjnymi i dyrektywami UE:

Dyrektywa maszynowa: 2006/42/EG

Stosowane normy zharmonizowane:

EN ISO 11148-6:2012

Oznaczenie urządzenia:

Wkrętak udarowy na sprężone powietrze

Numer modelu: PDSS 850 A1

Rok produkcji: 10/2024

Numer partii: IAN 478353_2404

Osoba odpowiedzialna za dokumentację:

Marc Stockenberger

Miejsce: Forst

Data/podpis producenta: 06.08.2024

PARKSIDE PDSS 850 A1 - Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności C€ - 1

Marc Stockenberger

Dyrektor zarządzający

Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w interesie dalszego rozwoju.

1. Úvod ...92

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : PARKSIDE

Model : PDSS 850 A1

Kategoria : Klucz udarowy pneumatyczny