ADLER AD 7076 - Odkurzacz

AD 7076 - Odkurzacz ADLER - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia AD 7076 ADLER w formacie PDF.

📄 101 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice ADLER AD 7076 - page 53

Pytania użytkowników dotyczące AD 7076 ADLER

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Odkurzacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję AD 7076 - ADLER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. AD 7076 marki ADLER.

INSTRUKCJA OBSŁUGI AD 7076 ADLER

Instrukcja obsługi (PL)

OGÓLNE WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ

  1. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytać instrukcję obsługi i postępować według wskazówek w niej zawartych. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane użytkowaniem urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą jego obsługą.
  2. Urządzenie służy wyłącznie do użytku domowego. Nie używać do innych celów, niezgodnych z jego przeznaczeniem.
  3. Urządzenie należy podłączyć wyłącznie do gniazdka z uziemieniem 220-240 V \~ 50/60 Hz.

W celu zwiększenia bezpieczeństwa użytkowania do jednego obwodu prądu nie należy równocześnie włączać wielu urządzeń elektrycznych.

  1. Należy zachować szczególnie ostrożność podczas korzystania z urządzenia, gdy w pobliżu przebywają dzieci. Nie należy dopuszczać dzieci do zabawy urządzeniem nie pozwól dzieciom ani osobom nie zaznajomionym z urządzeniem na jego użytkowanie.
  2. OSTRZEŻENIE: Niniejszy sprzęt może by użytkowany przez dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie mające doświadczenia lub znajomości sprzętu, jeśli odbywa się to pod nadzorem osoby odpowiadającej za ich bezpieczeństwo lub zostały im udzielone wskazówki na temat bezpiecznego użytkowania urządzenia i mają świadomość niebezpieczeństwa związanego z jego użytkowaniem. Dzieci nie powinny bawić się sprzętem. Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie powinna być wykonywana przez dzieci, chyba że są powyżej 8 roku życia a czynności te są wykonywane pod nadzorem.

  3. Zawsze po zakończeniu używania, wyjmij wtyczkę z gniazda zasilającego poprzez przytrzymanie gniazdka ręką. NIE ciągnąć za przewód sieciowy.

  4. Nie zanurzać kabla, wtyczki oraz całego urządzenia w wodzie lub innej cieczy. Nie wystawiaj urządzenia na działanie warunków atmosferycznych (deszczu, słońca, etc.) ani nie używaj w warunkach podwyższonej wilgotności (łazienki, wilgotne domki kempingowe).

  5. Okresowo sprawdzaj stan przewodu zasilającego. Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony, to powinien on być wymieniony przez specjalistyczny zakład naprawczy w celu uniknięcia zagrożenia.

  6. Nie używaj urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym lub jeśli zostało upuszczone lub uszkodzone w jakikolwiek inny sposób lub nieprawidłowo pracuje. Nie naprawiaj urządzenia samodzielnie, gdyż grozi to porażeniem prądem. Uszkodzone urządzenie oddaj do właściwego punktu serwisowego w celu sprawdzenia lub dokonania naprawy. Wszelkich napraw mogą dokonywać wyłącznie uprawnione punkty serwisowe. Nieprawidłowo wykonana naprawa może spowodować poważne zagrożenie dla użytkownika.

  7. Nie korzystać z urządzenia w pobliżu materiałów łatwopalnych.

  8. Przewód zasilania nie może dotykać gorących powierzchni.
  9. Nie wolno pozostawiać włączonego urządzenia ani zasilacza do gniazdka bez nadzoru.
  10. Do zapewnienia dodatkowej ochrony, wskazane jest zainstalowanie w obwodzie elektrycznym, urządzenia różnicowoprądowego (RCD) o znamionowym prądzie różnicowym

nie przekraczającym 30 mA. W tym zakresie należy zwrócić się do specjalisty elektryka.

  1. Nie dopuścić do zamoczenia części silnikowej urządzenia.

  2. Nie używać urządzenia poza domem, użytkować jedynie wewnątrz pomieszczeń.

  3. Nie używać odkurzacza do zbierania łatwopalnych substancji (takich jak paliwo, rozpuszczalniki).

  4. Nie odkurzać przedmiotów o ostrych krawędziach (np. odłamki szkła).

  5. Nie kierować rury ssącej odkurzacza w stronę innych ludzi bądź zwierząt.

  6. Odkurzać tylko suche powierzchnie.

  7. Używać tylko akcesoriów przeznaczonych dla tego urządzenia.

  8. Zachowaj szczególną ostrożność przy odkurzaniu schodów, zadbaj o swoje bezpieczeństwo.

  9. Nie zatykaj żadnych otworów wentylacyjnych.

  10. Nie uruchamiać odkurzacza bez założonego filtra.

  11. Nie ciągnij odkurzacza za wąż.

  12. Uważaj by przewód zasilający nie był przycięty drzwiami, lub nie zaklinował się. Zwróć uwagę na długość kabla zasilającego przy przemieszczaniu odkurzacza.

Gwałtowne przeciągnięcie odkurzacza przy naprężonym kablu może spowodować jego uszkodzenie.

  1. Nie odkurzać pyłów i pozostałości budowlanych, pozostałości po tego typu zanieczyszczeniach powodują natychmiastową utratę gwarancji.

  2. Nie wolno pozostawiać urządzenia bez nadzoru w czasie pracy.

  3. Zawsze odłączać urządzenie od zasilania, jeżeli pozostaje on bez nadzoru, oraz przed składaniem, rozkładaniem lub czyszczeniem.

  4. Przed wyjęciem wtyczki z gniazdka należy zawsze wyłączyć urządzenie przyciskiem.

Opis urządzenia Odkurzacz karnistrowy :

1. Uniwersalna szczotka z przełącznikiem „Podłoga/Dywan”2. Przelącznik „Podłoga/Dywan”3. Przycisk regulacji rury teleskopowej
4. Rura przedłużająca teleskopowa5. Ręczna regulacja mocy ssania6. Elastyczny uchwyt węża
7. Wąż clastyczny8. Końcówka węża9. Zaciski do końcówck węża
10. Wlot powietrza11. Kosz na śmieci12. Uchwyt do przenoszenia kosza na śmieci
13. Blokada pojemnika na kurz14. Uchwyt do przenoszenia odkurzacza15. Przycisk zwijania przewodu zasilającego
  1. Regulacja mocy ssania

  2. Stojak do szczotki

  3. Przycisk włączania/wyłączania

  4. Blokada siatki filtra wylotowego

  5. Ośłona filtra wylotowego

  6. Filtr HEPA wlotowy

Kosz na śmieci (11)

  1. Zacisk pokrywy pojemnika na kurz 23. Pokrywa pojemnika na kurz 24. Filtr cyklonowy

  2. Filtr HEPA wlotowy

  3. Dysza szczelinowa

  4. Szczotka do mebli

  5. Gładka szczotka powierzchniowa

Przed pierwszym użyciem usuń wszelkie materiały pakowe i przy pomocy wilgotnej ściereczki przetrzyj wszystkie podzespoły w celu usunięcia możliwych pozostałości poprodukcyjnych.

Montaż urządzenia:

Przed montażem upewnij się że urządzenie nie stało w zimnym pomieszczeniu. A jeżeli stało pozwól mu się ogrzać do temperatury pokojowej. Zmniejszy to ryzyko połamania lub pęknięcia elementów plastikowych które mają mniejszą plastyczność przy niższych temperaturach.

  1. Wlóż końcówkę węża (8) do wlotu powietrza (10). Wąż wskoczy w swoje miejsce.
  2. W celu odmontowania węża naciśnij zaciski znajdujące się na końcu węża (9) i pociągnij.
  3. Podłącz rurę teleskopową (4) do węża (7).
  4. Przy pomocy przycisku na rurze (3) ustaw pożadana długość.
  5. Wybierz pożadaną końcówkę i zamocuj do rury teleskopowej.
  6. Końcówki również można podłączyć bezpośrednio do węża.
  7. Podczas użytkowania urządzenia trzymaj wąż za rączkę.
    Przeznaczenie u używanie nakładek:

Szczotka uniwersalna do dywanów i podłóg twardych (1):

Szczotka służy do odkurzania podłóg twardych i dywanów w zależności od potrzeby należy przelaczyć szczotkę przy pomocy przycisku zmiany funkcji (2).

Dysza szczelinowa (26)

Dysza szczelinowa służy do odkurzania trudno dostępnych miejsc np.: przestrzeni pomiędzy żebrami grzejników, pomiędzy poduszkami na kanapie czy w rogach pomieszczeń.

Szczotka do mebli 2w1 (27,28)

Szczotka służy do czyszczenia obić meblowych (27). Jeżeli chcesz odkurzyć powierzchnię mebli polerowanych należy nałożyć gładką szczotkę powierzchniową (28) na szczotkę do obić (27). Delikatny materiał zabezpieczy twoje meble przed zarysowaniem.

Pojemnik na kurz i opróżnianie pojemnika na kurz (11):

Pojemnik jest wyposażony w filtr cyklonowy (24) który zatrzymuje kurz i nieczystości z powietrza a filtr HEPA (25) wyłąpuje nawet najmniejsze drobinki kurzu.

Uwaga: należy regularnie czyścić lub wymieniać filtr w celu zapewnienia najwyższej jakości odkurzania i mocy ssania. NIGDY NIE UŻYWAJ URZĄDZENIA BEZ ZAINSTALOWANIA WSZYSTKICH FILTRÓW.

Używanie urządzenia:

  1. Sprawdź czy filtry i pojemnik na kurz są prawidłowo spasowane i zainstalowane.
  2. Założ wybrane końcówki lub szczotki.
  3. Odwiń przewód zasilający do wymagancj długości i podłącz urządzenie do zasilania. Przewód jest oznaczony żółta taśmą w miejscu maksymalnego wysunięcia przewodu zasilającego. Próby dalszego rozwinięcia mogą uszkodzić urządzenie.
  4. Przy pomocy włącznika (18) włącz urządzenie.
  5. Przy pomocy regulacji mocy ssania (16) możesz ustawić odpowiadającą do danej czynności moc. Możesz również ją regulować przy pomocy ręcznej regulacji (6) znajdującej się na rączce urządzenia.
  6. Po zakończeniu pracy wyłącz urządzenie przy pomocy włącznika (18) a następnie przytrzymując przewód zasilający w celu uniknięcia zbyt gwałtownego zwijania, naciśnij przycisk automatycznego zwijacza (15).

UWAGA: PRZED ZMIANĄ KOŃCÓWEK LUB CZYSZCZENIEM URZĄDZENIA UPEWNIJ SIĘ ŻE URZĄDZENIE JEST WYŁĄCZONE.

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA:

Czyszczenie pojemnika na kurz:

Po każdym użyciu opróżniaj pojemnik i czyść filtry w celu zachowania najlepszej siły ssania i higieny.

  1. Wyłącz urządzenie i odłącz przewód od kontaktu.
  2. Przytrzymując urządzenie za rączkę (12) naciśnij przycisk blokady pojemnika na kurz (13) i wyjmij pojemnik na kurz (11) z odkurzacza. (Patrz figura 1 strona 2)
  3. Trzymając pojemnik na kurz za rączkę (12) złap pokrywkę za jej tylną część (23) i zdejmij ją z pojemnika na kurz (patrz figura 2 strona 2)
  4. Przekręć pojemnika na kurz do góry nogami i wysyp kurz i zanieczyszcenia do kosza na śmieci. (Patrz figura 3 strona 2)

Czyszczenie filtrów wlotowych:

  1. Opróżnij pojemnik na kurz postępując zgodnie z punktami w części instrukcji opisanej „Czyszczenie pojemnika na kurz”.

  2. Wyjmij filtr HEPA (21) razem z filtrem gąbkowym znajdujący się wewnątrz pojemnika na kurz.

  3. Wyjmij filtr cyklonowy (24). W tym celu pociągnij obudowę filtra do góry. A sam filtr należy przekręcić w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.

  4. Najpierw przetrzyj go przy pomocy szczotki albo pędzelka a następnie umyj go razem z filtrem HEPA i gąbkowym pod cieplą wodą. Nie zanurzaj filtrów w wodzie.

Czyszczenie powinno być przeprowadzane pod bieżącą wodą.

  1. Postaw obydwa filtry w dobrze wentylowanym i suchym miejscu do pełnego wyschnięcia.

UWAGA: NIE WOLNO UŻYWAĆ FILTRÓW JEŻELI NIE WYSCHŁY ONE W PEŁNI. JEŻELI FILTRY BĘDA MOKRE LUB WILGOTNE NIE BĘDA SPEŁNIAŁY SWOJEJ FUNKCJI I SPOWODUJA USZKODZENIE URZĄDZENIA.

UWAGA: FILTRÓW NIE NALEŻY CZYŚCIŚĆ:

W ZMYWARCE, PRZY POMOCY PŁYNÓW MYJĄCYCH.

NIE NALEŻY SUSZYĆ FILTRÓW PRZY POMOCY SUSZAREK, CZY WYSOKIEJ TEMPERATURY. SUSZENIE MUSI POSTĘPOWAĆ NATURALNIE I POWOLI.

UWAGA: W ZALEŻNOŚCI OD CZĘSTOTLIWOŚCI UŻYTKOWANIA FILTRY HEPA STRACĄ SWOJĄ WYDAJNOŚĆ. JEŻELI ZAUWAŻYSZ SPADEK MOCY SSANIA MIMO CZYSZCZENIA FILTRÓW OZNACZA TO ŻE FILTR HEPA NALEŻY JUŻ WYMIENIĆ. W TYM CELU SKONTAKTUJ SIE ZE SWOIM SPRZEDAWCĄ I POPROŚ O NOWY ZESTAW FILTRÓW AD 7076.1

Czyszczenie filtrów wylotowych:

  1. Wyłącz urządzenie i odłącz je z gniazda zasilania.

  2. Otwórz i usuń osłone filtra wylotowego (20) po przez naciskanie na jego zatrzask w dół.

  3. Wyjmij filtr a następnie przy pomocy ciepłej wody wypłucz filtr.

  4. Postaw filtr w dobrze wentylowanym i suchym miejscu do pełnego wyschnięcia.

  5. Zainstaluj filtr z powrotem na jego miejsce.

  6. Wlóż z powrotem osłone filtra wylotowego (20).

Dane techniczne:

Napięcie zasilania: 220-240V\~50Hz

Moc maksymalna: 3000W

Moc nominalna: 700W

Model filtrów zapasowych: AD 7076.2

ADLER AD 7076 - CZYSZCZENIE I KONSERWACJA: - 1

W trosce u środowisko. Informacje o zużytem sprzęcie elektrycznym i elektronicznym Zgodnie z art. 13 ust. 1 i ust. 2 Ustawy z dnia 11 września 2015 roku o zużytem sprzęcie elektrycznym i elektronicznym informujemy a prawidowym pastępowaniu z odpadami zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego:

  1. Zakazuje się umieszania zutytego sprzęto elektrycznego i elektranicznega hąznie z innymi naduadami – powierdzta to arnakowanie w formie „przekreślonego kiosra”, nakazujące selektywie gynudzenie tego rodzaju odpadów.

  2. Upłatywnie elektryczne i coldzniżne mępi zdręcie niechspazycznie uśkostancje, mieszwny tręczna składowcji, klasu po przysztami sięci-śtowolska mięgi powstendwałe powstowe zpiecznej dla szwiatki i zymi haliń oraz upzȩlnów zysych. Miega uprobudanie do lechny w olegliwości zdrowotnych, takich jak: zaburzenia wzroku, stochu, mewy, mogą również doprowadzić do uszkodzenia nerek, wąroby i serca, oraz wyweetać choroby skóry. Substancje szkodliwe, mogą mieć również niekorzystyw wpływ na układ oddechewy i rozrodczy oraz doprowadzić do zmian nowotworawych. Sprzycie rohlin roscnących na skazonych glebach, oraz produktów powstalnych z nich, może proziȩ w slunkami zdrowotnymi.

  3. Zutyty sprzęt elektryczny i elektroniczny należy przekarywać wyłącznie do uprawnionych punktów zhiemania, których lista powinna zostać zawarta na strocie internetowej (*zada) Giniy.

  4. Cospoziatrwo amowe spenna wazna roje, w przyczynaniu się co poniwnego izycia i bazyska, w tym recykuńgu, znizytego sprzęna. Γεπι również klaszową rolę w sytemie zagosporałowania odrów zizytego sprzęm elektrycznego i elektricsznego z usług na możliwości ich bezpiecedniego orzakazywnia do urawnioncnych punktów zbierania oraz eliminacie niezużdownach nawyków społecznych skutkiucnych pozostawaniem odnadów zużvetu serzetu w mierisch do tego nierzewictzanych.

Ponadlu Oddaj zuzyty sprzęt elektriczny i elektraniczny w miejscu dostamy. Dystrybuor, dostarczając nabywcy sprzęt przeznaczowy dla gospodarstw domowych, obowiązany jest do nieadpłatnego albiora razytego sprzętu pochodzącego z gospodarstw danowych w miejscu

dostamy tego spręra, o ile zuturyy sprzęt jest tego samego rodzaju i pełnił te same funkcje do sprzę dostarczony. Opakowsana kartonarce oraz works politylenarwa (Pr) należy wrznałoć da odpowiednich pojeminków przynaczonych da selektywnej zbiorci od padów komunalnych zgodnie z ich opistem. Jeśli w urządzeniu znajdują się baterie, należy je wyjąć i ostatno oddać do punczu zhierania i składowane.

Urządzenia nie wyrzucać do pojemnika na odpady komunalne!!

Serwis W przypadku chęci zakupu części zamiennycis lub zgłoszenia ewentualnych reklamacjinależy kontaktować się bezpośrednia ze sprzedawcą, który wystawił paragan.

Manuale d'uso (IT)

CONDIZIONI GENERALI DI SICUREZZA IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO

WARUNKI GWARANCJI obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej

Adler Sp. z o.o. ul. Ordona 2a 01-237 Warszawa zapewnia Użytkownika o dobrej jakości sprzętu, na który wydana jest niniejsza karta gwarancyjna i udziela 24 miesięcznej gwarancji, która liczy się od daty zakupu sprzętu. Usługi gwarancyjne świadczone są po okazaniu prawidłowo wypełnionej karty gwarancyjnej. Wady lub uszkodzenia sprzętu ujawnione w okresie gwarancji usuwane będą bezpłatnie przez Serwis Centralny. W przypadku zakupu sprzętu przez przedsiębiorcę (faktura VAT) okres gwarancji wynosi 12 miesięcy.

Powyższy zapis nie dotyczy jednoosobowych działalności gospodarczych, o ile rodzaj zakupionego sprzętu, nie jest związany z profilem prowadzonej działalności gospodarczej – weryfikacja w CEIDG.

W przypadku wymiany rzeczy na nową, albo po dokonaniu istotnej naprawy, okres gwarancji biegnie na nowo od chwili dostarczenia klientowi rzeczy wolnej od wad, lub zwrócenia rzeczy naprawionej. Jeżeli gwarant wymienił część rzeczy, przepis powyższy stosuje się odpowiednio do części wymienionej. Gwarant zobowiązuje się pokryć koszty dostarczenia rzeczy do serwisu na adres wskazany w karcie gwarancyjnej. Jednakże uprawniony z gwarancji powinien zachować rozsądek, wybierając środek transportu. Uprawnionemu z gwarancji nie przysługuje od gwaranta zwrot kosztów dostarczenia towaru – rzeczy do naprawy gwarancyjnej, przekraczający ekonomicznie uzasadnione koszty przewozu.

UWAGA: Sprzęt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego. Naprawami gwarancyjnymi nie są objęte czynności związane z odkamienianiem, konserwacją, czyszczeniem urządzenia oraz części i akcesoria ulegające zużyciu przy normalnym użytkowaniu. Gwarancja nie obejmuje mechanicznych uszkodzeń sprzętu oraz wad i uszkodzeń wynikłych wskutek:

-niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją użytkowania, przechowywania i konserwacji;

-ingerencji nieautoryzowanego serwisu, samowolnych napraw, przeróbek i zmian konstrukcyjnych;

-uzycia niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych.

-uszkodzeń mechanicznych, termicznych, chemicznych i powstałych na skutek przepięcia w sieci.

-karta gwarancyjna jest nieważna bez daty zakupu, pieczęci sprzedającego i kopii dokumentu zakupu.

-gwarancją nie są objęte elementy eksploatacyjne i akcesoria w tym: elementy szklane (np. dzbanki, talerze), sznury przyłączeniowe, sieciowe, żarówki, baterie, nożyki i folie do urządzeń tnących, nasadki miksujące, trzepaki, mieszaki, ssawkoszczotki, rury, węże, kubki miksujące, głowice tnące i sita.

Reklamowany sprzęt jest dostarczany do Serwisu Centralnego przez Klienta w stanie kompletnym i odpowiednio zabezpieczony na czas transportu. Po dokonanej naprawie reklamowany sprzęt odbierany jest z Serwisu Centralnego przez Klienta.

ADLER AD 7076 - CONDIZIONI GENERALI DI SICUREZZA IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO - 1
adnotacje serwisu:

SERWIS CENTRALNY

01-237 Warszawa ul. Ordona 2A

tel. 728 - 595 - 006

serwis@adler.com.pl www.adler.com.pl

(data sprzedaży)

(pieczątka sklepu i podpis sprzedawcy)

Termin usunięcia wady może zostać wydłużony o czas potrzebny do importu niezbędnych części, nie dłuższy niż 30 dni roboczych. W każdym takim przypadku warsztat serwisowy powiadomi klienta o wydłużeniu terminu naprawy gwarancyjnej. W związku z koniecznością sprowadzenia części zamiennych i poinformuje o nowym terminie usunięcia wady.

W przypadku stwierdzenia usterki należy ją zgłosić w punkcie sprzedaży lub w Serwisie Centralnym, ul. Ordona 2A, 01-237 Warszawa, tel. 728-595-006 lub e-mail: serwis@adler.com.pl.

W zgłoszeniu proszę podać swój adres, nr telefonu i opis usterki. Do reklamacji konieczne jest dołączenie kopii dokumentu zakupu. Gwarancja nie wyłącza ani nie ogranicza oraz nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej.

W trosce o środowisko..

Opakowania kartonowe oraz worki polietylenowe (PE) należy wrzucać do odpowiednich pojemników przeznaczonych do selektywnej z biórki odpadów komunalnych zgodnie z ich opisem. Jeżeli w urządzeniu znajdują się baterie, należy je wyjąć i osobno oddać do punktu zbierania i składowania. Zużyte urządzenie należy oddać do odpowiedniego punktu zbierania i składowania, gdyż znajdujące się w nim niebez pieczne substancje mogą stanowić zagrożenie dla zdrowia i środowiska. Oznaczenie umieszczone na produkcie wskazuje, że urządzenia nie należy wyrzucać do pojemnika z odpadami komunalnymi.

Zużyty sprzęt elektryczny, to odpady, które zawierają substancje szkodliwe dla ludzi, zwierząt i środowiska. Substancje te mogą doprowadzić do zanieczyszczenia gleby, wody lub powietrze, a poprzez to mogą się dostać do organizmu człowieka i doprowadzić do licznych dolegliwości zdrowotnych, takich jak: zaburzenia wzroku, słuchu, mowy, mogą również doprowadzić do uszkodzenia nerek, wątroby i serca, oraz wywołać choroby skóry. Substancje szkodliwe mogą mieć również niekorzystny wpływ na układ oddechowy i rozrodczy oraz doprowadzić do zamian no wotworowych. Spożycie roślin rosnących na skażonych glebach, oraz produktów powstałych z nich może grozić w/w skutkami zdrowotnymi.

ADLER AD 7076 - CONDIZIONI GENERALI DI SICUREZZA IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO - 2

AFTER SALE SERVICE NOTICE

GBIf you want to buy spare parts or make any complaints, please contact the seller who issued the receipt directly.
DEWenn Sie Ersatzteile kaufen oder reklamieren möchten, wenden Sie sich bitte direkt an den Verkäufer, der die Quittung ausgestellt hat.
FRSi vous souhaitez acheter des pièces de rechange ou faire des réclamations, veuillez contacter directement le vendeur qui a émis le reçu.
ESSi desea comprar repuestos o presentar alguna queja, comuníquese directamente con el vendedor que emitió el recibo.
PTSe você quiser comprar peças de reposição ou fazer alguma reclamação, entre em contato diretamente com o vendedor que emitiu o recibo.
LTJei norite jsigyti atsarginių dalių ar pateikti nusiskundimų, susisiekite tiesiogiai su kvitą išdavusiu pardavėju.
LVJa vēlaties iegādāties rezerves daļas vai izteikt pretenzijas, lūdzu, sazinieties tieši ar pārdevēju, kurš izsniedza čeku.
ESTKui soovite osta varuosi või esitada pretensioone, võtke otse ühendust kviltungi väljastanud müūjaga.
HUHa pótalkatrészeket szeretne vásárolni, vagy panaszt szeretne tenni, forduljon közvetlenül a bizonylatot kiāllitó eladóhoz.
BSAko želite kupiti rezervne dijelove ili napraviti reklamaciju, obratite se direktno prodavaču koji je izdao račun.
ROЕсли вы хотите купить запчасти или предъявить какие-либо претензии, пожалуйста, свяжитесь напрямую с продавцом, выдавшим чек.
CZChcete-li zakoupit náhradní díly nebo uplatnit jakoukoli reklamaci, kontaktujte přímo prodejce, který účtenku vystavil.
RUDacă dorīti să cumpārați piese de schimb sau să faceți vreo reclamație, vă rugăm să contactați direct vânzătorul care a emis chitanța.
GREáv θέλετε να αγοράσετε ανταλλακτικά ή να κάνετε οποιαδήποτε παράπτονα, επικοινωνήστε απευθείας με τον πωλητή που εξέδωσε την απόδειξη.
MKАко сакате да купите резервни делови или да поднесете какви било поплаки, контактирајте директно со продавачот кој ja издал сметката.
NLAls u reserveonderdelen wilt kopen of een klacht wilt indienen, neem dan rechtstreeks contact op met de verkoper die de bon heeft afgegeven.
SLČe želite kupiti nadomestne dele ali vložiti reklamacije, se obrnite neposredno na prodajalca, ki je izdal račun.
FIJos haluat ostaa varaosia tai tehdä valituksia, ota yhteyttä suoraan kuitin antaneeseen myyjään.
PLW przypadku chęci zakupu części zamiennych lub zgłoszenia ewentualnych reklamacji należy kontaktować się bezpośrednio ze sprzedawcą, który wystawił paragon.
ITSe desideri acquistare pezzi di ricambio o presentare reclami, contatta direttamente il venditore che ha emesso la ricevuta.
HRSe desideri acquistare pezzi di ricambio o presentare reclami, contatta direttamente il venditore che ha emesso la ricevuta.
SVOm du vill köpa reservdelar eller göra nàgra reklamationer, vänligen kontakta säljaren som utfärdat kvittot direkt.
DKHvis du ønsker at købe reservedele eller reklamere, bedes du kontakte sælgeren, som har udstedt kvitteringen, direkte.
UAЯкщо ви хочете придбати запчастини або подати будь-які претензії, зверніться безпосередньо до продавця, який видав чек.
SRАко желите да купите резервне делове или да уложите рекламацију, обратите се директно продавцу који је издао рачун.
SKAk si chcete küpit' náhradné diely alebo uplatnit' akúkolvek reklamáciu, kontaktujte priamo predajcu, ktorý účtenku vystavil.
ARإذا كنت ترゴب في شراء قطع غيار أو نتقديم أي شكوى، فيرجي الاتصال باليابع الذي أصدر الإيصال مباشرة.
BGАко искате да закупите резервни части или да направите оплаквания, моля, свържете се директно с продавача, който е издал касовата бележка.
AZEhtiyat hisseleri almaq ve ya her hansı šikayet etmek isteyirsinizse, qebzi veren satici ile birbaşa əlaqe saxlayın.
ALBNëse dõshironi të blini pjesë këmbimi ose të bëni ndonjë ankesë, ju lutemi kontaktoni drejtpërdrejt shitësin që ka lëshuar faturën.
KAση βυγβιον υσσαφαβιαμαβαβιαφαβιον δβαβιαφαβιον δβαβιαφαβιον δβαβιαφαβιον δβαβιαφαβιον δβαβιαφαβιον δβαβιαφαβιον δβαβιαφαβιον δβαβιαφαβιον δβαβυαβιον δβαβιαφαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβύαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβιαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβωαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβοαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβναβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβρυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαθυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαγυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαζυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαχυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαßυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαδυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβακυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαμαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβμαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαβυαβιον δβαθύαβιον δβαθυαβιον δβαθυαβιον δβαθυαβιον δβαθυαβιον δβαθυαβιον δβαθυαβιον δβαθυαβιον δβαθυαβιον δβαθυαβιον δβαθυαβιον δβαθύαβιον δβαθυαβιον δβαθυαβιον δβαθυαβιον δβαθυαβιον δβαθυαβιον δβαθυαβιον δβαθυαβιον δβαθυαβιον δβακυαβιον δβαθυαβιον δβαθυαβιον δβαθυαβιον δβαθυαβιον δβαθυαβιον δβαθυαβιον δβαθυαβιον δβαθυαβιον δβαθυαβιον δβακυαβιον δβαθύαβιον δβαθυαβιον δβαθυαβιον δβαθυαβιον δβαθυαβιον δβαθυαβιον δβαθυαβιον δβαθυαβιον δβαθυαβιον δβαχυαβιον δβαθυαβιον δβαθυαβιον δβαθυαβιον δβαθυαβιον δβαθυαβιον δβαθυαβιον δβαθυαβιον δβαθυαβιον δβαθυαβιον δβαχυαβιον δβαθύαβιον δβαθυαβιον δβαθυαβιον δβαθυαβιον δβαθυαβιον δβαθυαβιον δβαθυαβιον δβαθυαβιον δβαθυαβιον δβασυαβιον δβαθυαβιον δβαθυαβιον δβαθυαβιον δβαθυαβιον δβαθυαβιον δβαθυαβιον δβαθυαβιον δβαθυαβιον δβαθυαβιον δβασυαβιον δβαθύαβιον δβαθυαβιον δβαθυαβιον δβαθυαβιον δβαθυαβιον δβαθυαβιον δβαθυαβιον δβαθυαβιον δβαθυαβιον δβαφυαβιον δβαθυαβιον δβαθυαβιον δβαθυαβιον δβαθυαβιον δβαθυαβιον δβαθυαβιον δβαθυαβιον δβαθυαβιον δβαθυαβιον δβαφυαβιον δβαθύαβιον δβαθυαβιον δβαθυαβιον δβαθυαβιον δβαθυαβιον δβαθυαβιον δβαθυαβιον δβαθυαβιον δβαθυαβιον δβατυαβιον δβαθυαβιον δβαθυαβιον δβαθυαβιον δβαθυαβιον δβαθυαβιον δβαθυαβιον δβαθυαβιον δβαθυαβιον δβαθυαβιον δβατυαβιον δβαθύαβιον δβαθυαβιον δβαθυαβιον δβαθυαβιον δβαθυαβιον δβαθυαβιον δβαθυαβιον δβαθυαβιον δβαθυαβιον δβα θυαβιον δβαθυαβιον δβαθυαβιον δβαθυαβιον δβαθυαβιον δβαθυαβιον δβαθυαβιον δβαθυαβιον δβαθυαβιον δβαθυαβιον δβα θυαβιον δβασυαβιον δβαθυαβιον δβαθυαβιον δβαθυαβιον δβαθυαβιον δβαθυαβιον δβαθυαβιον δβαθυαβιον δβαθυαβιον δβα θυαβιον δβ αθυαβιον δβ αθυαβιον δβ αθυαβιον δβ αθυαβιον δβ αθυαβιον δβ αθυαβιον δβ αθυαβιον δβ αθυαβιον δβ αθυαβιον δβ αθυαβιον δβ α θυαβιον δβ αθυαβιον δβ αθυαβιον δβ αθυαβιον δβ αθυαβιον δβ αθυαβιον δβ αθυαβιον δβ αθυαβιον δβ αθυαβιον δβ αθυαβιον δß αθυαβιον δß αθυαβιον δß αθυαβιον δß αθυαβιον δß αθυαβιον δß αθυαβιον δß αθυαβιον δß αθυαβιον δß αθυαβιον δß αθυαβιον δッ αθυαβιον δß αθυαβιον δß αθυαβιον δß αθυαβιον δß αθυαβιον δß αθυαβιον δß αθυαβιον δß αθυαβιον δß αθυαβιον δß αθυαβιον δ'ɔn aɪn aɪn aɪn aɪn aɪn aɪn aɪn aɪn aɪn aɪn aɪn aɪn aɪn aɪn aɪn aɪn aɪn aɪn aɪn aɪn aɪn aɪn aɪn aɪn aɪn aɪn aɪn aɪn aɪn aɪn aɪn aɪn aɪn aɪ
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : ADLER

Model : AD 7076

Kategoria : Odkurzacz