AD 7086 - Odkurzacz ADLER - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia AD 7086 ADLER w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące AD 7086 ADLER
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Odkurzacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję AD 7086 - ADLER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. AD 7086 marki ADLER.
INSTRUKCJA OBSŁUGI AD 7086 ADLER
Instrukcja obsługi (PL)
OGÓLNE WARUNKI BEZPIECZEŃSTWAWAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ
- Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytać instrukcję obsługi i postępować według wskazówek w niej zawartych. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane użytkowaniem urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą jego obsługą.
- Urządzenie służy wyłącznie do użytku domowego. Nie używać do innych celów, niezgodnych z jego przeznaczeniem.
- Zasilacz urządzenia należy podłączyć wyłącznie do gniazdka 220-240 V \~ 50/60 Hz.
W celu zwiększenia bezpieczeństwa użytkowania do jednego obwodu prądu nie należy równocześnie włączać wielu urządzeń elektrycznych.
- Należy zachować szczególną ostrożność podczas korzystania z urządzenia, gdy w pobliżu przebywają dzieci. Nie należy dopuszczać dzieci do zabawy urządzeniem nie pozwól dzieciom ani osobom nie zaznajomionym z urządzeniem na jego użytkowanie.
- OSTRZEŻENIE: Niniejszy sprzęt może by użytkowany przez dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie mające doświadczenia lub znajomości sprzętu, jeśli odbywa się to pod nadzorem osoby odpowiadającej za ich bezpieczeństwo lub zostały im udzielone wskazówki na temat bezpiecznego użytkowania
urządzenia i mają świadomość niebezpieczeństwa związanego z jego użytkowaniem. Dzieci nie powinny bawić się sprzętem.
Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie powinna być wykonywana przez dzieci, chyba że są powyżej 8 roku życia a czynności te są wykonywane pod nadzorem.
-
Zawsze po zakończeniu używania zasilacza, wyjmij wtyczkę z gniazda zasilającego poprzez przytrzymanie gniazdka ręką. NIE ciągnąć za sznur sieciowy.
-
Nie zanurzać kabla, wtyczki oraz całego urządzenia w wodzie lub innej cieczy. Nie wystawiaj urządzenia na działanie warunków atmosferycznych (deszczu, słońca, etc.) ani nie używaj w warunkach podwyższonej wilgotności (łazienki, wilgotne domki kempingowe).
-
Okresowo sprawdzaj stan przewodu zasilającego. Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony, to powinien on być wymieniony przez specjalistyczny zakład naprawczy w celu uniknięcia zagrożenia.
-
Nie używaj urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym lub jeśli zostało upuszczone lub uszkodzone w jakikolwiek inny sposób lub nieprawidłowo pracuje. Nie naprawiaj urządzenia samodzielnie, gdyż grozi to porażeniem prądem. Uszkodzone urządzenie oddaj do właściwego punktu serwisowego w celu sprawdzenia lub dokonania naprawy. Wszelkich napraw mogą dokonywać wyłącznie uprawnione punkty serwisowe.
Nieprawidłowo wykonana naprawa może spowodować poważne zagrożenie dla użytkownika.
-
Nie korzystać z urządzenia w pobliżu materiałów łatwopalnych.
-
Przewód zasilania nie może dotykać gorących powierzchni.
-
Nie wolno pozostawiać włączonego zasilacza do gniazdka bez nadzoru.
-
Do zapewnienia dodatkowej ochrony, wskazane jest zainstalowanie w obwodzie elektrycznym, urządzenia różnicowoprądowego (RCD) o znamionowym prądzie różnicowym nie przekraczającym 30 mA. W tym zakresie należy zwrócić się do
specjalisty elektryka.
- Nie dopuścić do zamoczenia części silnikowej urządzenia.
- Użytkować wewnątrz pomieszczeń lub wewnątrz samochodu.
- Nie używać odkurzacza do zbierania żadnych substancji w tym łatwopalnych
- Nie odkurzać przedmiotów o ostrych krawędziach (np. odłamki szkła).
- Nie kierować rury ssącej odkurzacza w stronę innych ludzi bądź zwierząt.
- Używać tylko akcesoriów przeznaczonych dla tego urządzenia.
- Zachowaj szczególną ostrożność przy odkurzaniu schodów, zadbaj o swoje bezpieczeństwo.
- Nie zatykaj żadnych otworów wentylacyjnych odkurzacza.
- Nie uruchamiać odkurzacza bez założonego filtra.
- Nie odkurzać pyłów i pozostałości budowlanych, pozostałości po tego typu zanieczyszczeniach powodują natychmiastową utratę gwarancji.
- Nie wolno pozostawiać urządzenia bez nadzoru w czasie pracy.
- Zawsze odłączać urządzenie od zasilania, jeżeli pozostaje on bez nadzoru, oraz przed składaniem, rozkładaniem lub czyszczeniem.
- Przed wyjęciem wtyczki z gniazdka należy zawsze wyłączyć urządzenie przyciskiem.
-
OSTRZEŻENIE: w przypadku najechania końcówką myjącą na przewód zasilający od innego urządzenia, istnieje zagrożenie uszkodzenia przewodu i spowodowanie zwarcia w instalacji elektrycznej
-
OSTRZEŻENIE: używać wyłącznie oryginalnego dołączonego zasilacza o modelu: BZ015-270050-AG
-
OSTRZEŻENIE: w urządzeniu zastosowano akumulator Litowo-jonowy, 22.2V 2200mAh 48.84Wh. Stosować wyłączę oryginalny akumulator.
-
OSTRZEŻENIE: ładowanie akumulatora należy przeprowadzać wyłącznie przy użyciu ładowarki dostarczonej z produktem.
-
OSTRZEZENIE: Akumulator należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. Akumulatora nie należy podgrzewać, otwierać, nakłuwać, niszczyć ani wrzucać do ognia.
-
Stare wyczerpane lub zużyte akumulatory należy wyjąć z urządzenia i przekazać do utylizacji lub recyklingu zgodnie z krajowymi przepisami dotyczącymi usuwania odpadów.
Opis urządzenia odkurzacz AD 7086:
1. Wskaźnik poziomu naładowania baterii
2. Aluminiowa rura
3. Elektro szczotka podłogowa
4. Panel sterowania
5. Przycisk zwalniający pojemnik na kurz
6. Klapa pojemnika na kurz
7. Silnik
8. Przycisk zwalniający aluminiową rurę
9. Przycisk zwalniający szczotkę podłogową
10. Przycisk przełącznika/prędkości
11. Przycisk zwalniający pojemnik na kurz
12. Ładowarka
13. Ssawka dwa w jednym
14. Wieszak na ścienny
Przed pierwszym użyciem:
- Usuń wszelkie materiały pakowe.
- Przy pomocy wilgotnej ściereczki przetrzyj wszystkie powierzchnie urządzenia.
Obsługa urządzenia:
- Do jednostki głównej (7) podłącz albo rurę aluminiową a do niej elektro szczotkę albo inną ssawkę. Możesz też podłączyć elektro szczotkę i ssawki bezpośrednio do jednostki głównej. Patrz Ilustracja B strona 3.
- Na panelu kontrolnym naciśnij przycisk włącz / Wyłącz w celu włączenia urządzenia.
- Na wyświetlaczu pojawią się następujące informacje:
a. Poziom naładowania baterii
b. Aktualny tryb pracy: Minimalne obrotu lub Maksymalne obroty
4. Przy pomocy prawego przycisku wyboru tryby pracy możesz zmienić aktualny tryb pracy naciskając go.
5. Po zakończeniu pracy należy zawsze opróżnić pojemnik na kurz po przez naciśnięcie przycisku zwalniającego pojemnik na kurz (5).
Ładowanie urządzenia:
- Wyłącz urządzenie.
- Podłącz ładowarkę (12) do portu ładowania w urządzeniu. Znajduje się on nad panelem kontrolnym za specjalną silikonową zaślepką. Patrz zdjęcie A strona 2.
- Podłącz ładowarkę do gniazdka ściennego.
-
Wyświetlacz pokaże proces ładowania.
-
Pełne ładowania trwa do 5 godzin.
UWAGA: URZĄDZENIA NIE WOLNO UŻYWAĆ PODCZAS ŁADOWANIA.
Czyszczenie i konserwacja:
Czyszczenie pojemnika na kurz i filtra:
- Odłącz elektro szczotkę lub rurę od urządzenia.
- Naciśnij przycisk zwalniający pojemnik na kurz (11) i trzymając go przekręć pojemnik na kurz w prawo. Patrz ilustracja C strona 3.
- Następnie odłącz pojemnik od urządzenia ciągnąc pojemnik w dół.
- Zdemontowany pojemnik na kurz należy wytrzeć najpierw wilgotną ściereczką a następnie przy pomocy suchej ścierki lub ręcznika papierowego wytrzeć do czysta.
- Jeżeli po wyczyszczeniu i opróżnieniu pojemnika na kurz moc ssania nie poprawiła się należy wyczyścić zespół filtrów. Aby odłączyć zespół filtrów od części silnikowej przekręć urządzenie do góry nogami i pewnym chwytem złap metalowy filtr uważając żeby go nie zgnieść przekręć filtr w lewo.
- Pociągnij zespół filtrów do góry aby odłączyć go od części silnikowej.
- Wewnątrz zespołu filtrów znajduje się filtr gąbkowy i filtr HEPA.
- Aby wyczyścić filtry należy wyjąć filtr HEPA i gąbkowy z filtra wstępnego metalowego.
- Przekręć uchwyt filtra HEPA który znajduje się wewnątrz filtra metalowego w kierunku ikony otwartej klódki a następnie pociągnij do góry aby wyjąć filtr HEPA i gąbkowy.
- Zdejmij filtr gąbkowy z filtra HEPA.
- Przy pomocy czystej zimnej wody wyczyść wszystkie 3 filtry.
UWAGA. NIE NALEŻY UŻYWAĆ CIEPŁEJ WODY, DETERGENTÓW ANI ŻADNYCH MATERIAŁÓW ŚCIERNYCH JAK SZCZOTKI, GĄBKI, ITP. DO CZYSZCZENIA FILTRÓW HEPA I GĄBKOWEGO. - Odłóż filtry do całkowitego wyschnięcia w suchym i przewiewnym miejscu z dala od źródeł ciepła. Nie należy suszyć filtrów na grzejnikach i unikać bezpośredniego nasłonecznienia.
UWAGA: NIE NALEŻY UŻYWAĆ MOKRYCH LUB WILGOTNYCH FILTRÓW. UŻYCIE FILTRÓW KTÓRE NIE SĄ W PEŁNI SUCHE SKUTKUJE USZKODZENIEM URZĄDZENIA I WYKLUCZA URZĄDZENIE Z PRAWA DO NAPRAWY W RAMACH GWARANCJI PRODUCENTA. - Po wyschnięciu filtrów należy je z powrotem włożyć do urządzenia a urządzenie złożyć w całość.
UWAGA: NIE WOLNO UŻYWAĆ URZĄDZENIA BEZ FILTRÓW. SKUTKUJE TO USZKODZENIEM URZĄDZENIA I WYKLUCZA URZĄDZENIE Z PRAWA DO NAPRAWY W RAMACH GWARANCJI PRODUCENTA. - Jeżeli po wyczyszczeniu filtrów nie zauważono poprawy mocy ssania należy wymienić filtry na nowe. W tym celu skontaktuj się ze sprzedawcą i kup zestaw filtrów: AD 7086.1.
Czyszczenie elektro szczotki. ILUSTRACJA E STRONA 3.:
Po każdym użyciu należy czyścić elektro szczotkę w celu usunięcia zakleszczonych i zaplątanych nici i włosów. Jeżeli nie będzie to robione regularnie silnik elektro szczotki zostanie uszkodzony. Uszkodzenie elektro szczotki spowodowane brakiem konserwacji (nie właściwemu czyszczeniu wałka) nie podlega naprawie gwarancyjnej.
Alby oczyścić elektro szczotkę należy:
- Odłącz elektro szczotkę od urządzenia głównego.
- Przy pomocy wilgotnej ściereczki przetrzyj zewnętrza stronę elektro szczotki.
- Aby oczyścić wałek należy przekręcić elektro szczotkę do góry nogami.
- Po prawej stronie znajduje się zamek który należy przesunąć w prawo aby odblokować wałek.
- Należy wyjąć wałek.
- Następnie oczyścić wałek z nici oraz włosów.
- Oczyścić wnętrze elektro szczotki z włosów i nici.
- Włożyć wałek z powrotem na swoje miejsce najpierw wkładając lewą stronę wałka do otworu i napędu a potem prawą stronę wałka do otworu blokady.
- Należy następnie przesunąć blokadę w lewo.
Jeżeli wałek jest ubrudzony można go umyć pod strumieniem wody z kranu a następnie zostawić do całkowitego wyschnięcia przed montażem.
Jeżeli wałek zostanie uszkodzony lub nie będzie już zdatny do użytku skontaktuj się ze sprzedawcą i kup dodatkowy wałek: AD 7086.4
DANE TECHNICZNE:
DC motor power: 140W Brush motor
Battery: 22.2V Li-ion 2200mAh
Zasilacz:
Czas ładowania: 4.5-5 godzin
Czas pracy:
Wysoka prędkość: do 17 minut,
Niska prędkość : do 35 minut
Mocsania:
Wysoka prędkość: 11 000 pa,
Niska prędkość : 6 000 pa
Pojemność pojemnika na kurz: 500mL
Model filtrów zapasowych: AD 7086.1
Model walków zapasowych: AD 7086.4


W trosce o środowisko. Informacje o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym Zgodnie z art. 13 ust. 1 i ust. 2 Ustawy z dnia 11 września 2015 roku o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym informujemy o prawidłowym postępowaniu z odpadami zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego:
- Zakazuje się umieszczania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego łącznie z innymi odpadami – potwierdza to oznakowanie w formie „przekreślonego kosza”, nakazujące selektywne gromadzenie tego rodzaju odpadów.
- Urządzenia elektryczne i elektroniczne mogą zawierać niebezpieczne substancje, mieszaniny i części składowe, które po przedostaniu się do środowiska mogą powodować poważne zagrożenie dla zdrowia i życia ludzi oraz organizmów żywych. Mogą doprowadzić do licznych dolegliwości zdrowotnych, takich jak: zaburzenia wzroku, słuchu, mowy, mogą również doprowadzić do uszkodzenia nerek, wątroby i serca, oraz wywołać choroby skóry. Substancje szkodliwe, mogą mieć również niekorzystny wpływ na układ oddechowy i rozrodczy oraz doprowadzić do zmian nowotworowych. Spożycie roślin rosnących na skażonych glebach, oraz produktów powstałych z nich, może grozić w/w skutkami zdrowotnymi.
- Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny należy przekazywać wyłącznie do uprawnionych punktów zbierania, których lista powinna zostać zawarta na stronie internetowej każdego Urzędu Gminy.
- Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę, w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku, w tym recyklingu, zużytego sprzętu. Pełni również kluczową rolę w systemie zagospodarowania odpadów zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego z uwagi na możliwość ich bezpośredniego przekazywania do uprawnionych punktów zbierania oraz eliminację niepożądanych nawyków społecznych skutkujących pozostawianiem odpadów zużytego sprzętu w miejscach do tego nieprzewidzianych.
Ponadto Oddaj zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny w miejscu dostawy. Dystrybutor, dostarczając nabywcy sprzęt przeznaczony dla gospodarstw domowych, obowiązany jest do nieodpłatnego odbioru zużytego sprzętu pochodzącego z gospodarstw domowych w miejscu dostawy tego sprzętu, o ile zużyty sprzęt jest tego samego rodzaju i pełnił te same funkcje co sprzęt dostarczony.
Opakowania kartonowe oraz worki polietylenowe (PE) należy wrzucać do odpowiednich pojemników przeznaczonych do selektywnej zbiórki odpadów komunalnych zgodnie z ich opisem. Jeśli w urządzeniu znajdują się baterie, należy je wyjąć i osobno oddać do punktu zbierania i składowania.
Urządzenia nie wyrzucać do pojemnika na odpady komunalne!!
Serwis W przypadku chęci zakupu części zamiennych lub zgłoszenia ewentualnych reklamacji należy kontaktować się bezpośrednio ze sprzedawcą, który wystawił paragon.
Manuale d'uso (IT)
CONDIZIONI GENERALI DI SICUREZZA ISTRUZIONI IMPORTANTI PER UN USO SICURO LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO
1: identyfikator modelu
2: napięcie wejściowe
3: Wejściowa częstotliwość prądu przemiennego
4: Napięcie wyjściowe
§ 5: prąd wyjściowy
° 6: Moc wyjściowa
7: Srednia wydajność czynna
8: Wydajność przy niskim obciążeniu (10%)
9: Pobór mocy bez obciążenia
KARTA GWARANCYJNA
WARUNKI GWARANCJI obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej
Adler Sp. z o.o. ul. Ordona 2a 01-237 Warszawa zapewnia Użytkownika o dobrej jakości sprzętu, na który wydana jest niniejsza karta gwarancyjna i udziela 24 miesięcznej gwarancji, która liczy się od daty zakupu sprzętu. Usługi gwarancyjne świadczone są po okazaniu prawidłowo wypełnionej karty gwarancyjnej. Wady lub uszkodzenia sprzętu ujawnione w okresie gwarancji usuwane będą bezpłatnie przez Serwis Centralny. W przypadku zakupu sprzętu przez przedsiębiorcę (faktura VAT) okres gwarancji wynosi 12 miesięcy.
Powyższy zapis nie dotyczy jednoosobowych działalności gospodarczych, o ile rodzaj zakupionego sprzętu, nie jest związany z profilem prowadzonej działalności gospodarczej – weryfikacja w CEIDG.
W przypadku wymiany rzeczy na nową, albo po dokonaniu istotnej naprawy, okres gwarancji biegnie na nowo od chwili dostarczenia klientowi rzeczy wolnej od wad, lub zwrócenia rzeczy naprawionej. Jeżeli gwarant wymienił część rzeczy, przepis powyższy stosuje się odpowiednio do części wymienionej. Gwarant zobowiązuje się pokryć koszty dostarczenia rzeczy do serwisu na adres wskazany w karcie gwarancyjnej. Jednakże uprawniony z gwarancji powinien zachować rozsądek, wybierając środek transportu. Uprawnionemu z gwarancji nie przysługuje od gwaranta zwrot kosztów dostarczenia towaru – rzeczy do naprawy gwarancyjnej , przekraczający ekonomicznie uzasadnione koszty przewozu.
UWAGA: Sprzęt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego. Naprawami gwarancyjnymi nie są objęte czynności związane z odkamienianiem, konserwacją, czyszczeniem urządzenia oraz części i akcesoria ulegające zużyciu przy normalnym użytkowaniu. Gwarancja nie obejmuje mechanicznych uszkodzeń sprzętu oraz wad i uszkodzeń wynikłych wskutek:
-niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją użytkowania, przechowywania i konserwacji;
-ingerencji nieautoryzowanego serwisu, samowolnych napraw, przeróbek i zmian konstrukcyjnych;
-użycia niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych.
-uszkodzeń mechanicznych, termicznych, chemicznych i powstałych na skutek przepięcia w sieci.
-karta gwarancyjna jest nieważna bez daty zakupu, pieczęci sprzedającego i kopii dokumentu zakupu.
-gwarancją nie są objęte elementy eksploatacyjne i akcesoria w tym: elementy szklane (np. dzbanki, talerze), sznury przyłączeniowe, sieciowe, żarówki, baterie, nożyki i folie do urządzeń tnących, nasadki miksujące, trzepaki, mieszaki, ssawkoszczotki, rury, węże, kubki miksujące, głowice tnące i sita.
Reklamowany sprzęt jest dostarczany do Serwisu Centralnego przez Klienta w stanie kompletnym i odpowiednio zabezpieczony na czas transportu. Po dokonanej naprawie reklamowany sprzęt odbierany jest z Serwisu Centralnego przez Klienta.

adnotacje serwisu:
SERWIS CENTRALNY
01-237 Warszawa ul. Ordona 2A
tel. 728 - 595 - 006
serwis@adler.com.pl www.adler.com.pl
(data sprzedaży)
(pieczątka sklepu i podpis sprzedawcy)
Termin usunięcia wady może zostać wydłużony o czas potrzebny do importu niezbędnych części, nie dłuższy niż 30 dni roboczych. W każdym takim przypadku warsztat serwisowy powiadomi klienta o wydłużeniu terminu naprawy gwarancyjnej. W związku z koniecznością sprowadzenia części zamiennych i poinformuje o nowym terminie usunięcia wady.
W przypadku stwierdzenia usterki należy ją zgłosić w punkcie sprzedaży lub w Serwisie Centralnym, ul. Ordona 2A, 01-237
Warszawa, tel. 728-595-006 lub e-mail: serwis@adler.com.pl.
W zgłoszeniu proszę podać swój adres, nr telefonu i opis usterki. Do reklamacji konieczne jest dołączenie kopii dokumentu zakupu.
Gwarancja nie wyłącza ani nie ogranicza oraz nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających
z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej.
W trosce o środowisko..
Opakowania kartonowe oraz worki polietylenowe (PE) należy wrzucać do odpowiednich pojemników przeznaczonych do selektywnej zbiórki odpadów komunalnych zgodnie z ich opisem. Jeżeli w urządzeniu znajdują się baterie, należy je wyjąć i osobno oddać do punktu zbierania i składowania. Zużyte urządzenie należy oddać do odpowiedniego punktu zbierania i składowania, gdyż znajdujące się w nim niebez pieczne substancje mogą stanowić zagrożenie dla zdrowia i środowiska. Oznaczenie umieszczone na produkcie wskazuje, że urządzenia nie należy wyrzucać do pojemnika z odpadami komunalnymi.
Zużyty sprzęt elektryczny, to odpady, które zawierają substancje szkodliwe dla ludzi, zwierząt i środowiska. Substancje te mogą doprowadzić do zanieczyszczenia gleby, wody lub powietrze, a poprzez to mogą się dostać do organizmu człowieka i doprowadzić do licznych do legliwości zdrowotnych, takich jak: zaburzenia wzroku, słuchu, mowy, mogą również doprowadzić do uszkodzenia nerek, wątroby i serca, oraz wywołać choroby skóry. Substancje szkodliwe mogą mieć również niekorzystny wpływ na układ oddechowy i rozrodczy oraz doprowadzić do zamian nowotworowych. Spożycie roślin rosnących na skażonych glebach, oraz produktów powstałych z nich może grozić w/w skutkami zdrowotnymi.

AFTER SALE SERVICE NOTICE
| GB | If you want to buy spare parts or make any complaints, please contact the seller who issued the receipt directly. |
| DE | Wenn Sie Ersatzteile kaufen oder reklamieren möchten, wenden Sie sich bitte direkt an den Verkäufer, der die Quittung ausgestellt hat. |
| FR | Si vous souhaitez acheter des pièces de rechange ou faire des réclamations, veuillez contacter directement le vendeur qui a émis le reçu. |
| ES | Si desea comprar repuestos o presentar alguna queja, comuníquese directamente con el vendedor que emitió el recibo. |
| PT | Se você quiser comprar peças de reposição ou fazer alguma reclamação, entre em contato diretamente com o vendedor que emitiu o recibo. |
| LT | Jei norite jsigyti atsarginių dalių ar pateikti nusiskundimų, susisiekite tiesiogiai su kvitą išdavusiu pardavėju. |
| LV | Ja vēlaties iegādāties rezerves daļas vai izteikt pretenzijas, lūdzu, sazinieties tieši ar pārdevēju, kurš izsniedza čeku. |
| EST | Kui soovite osta varuosi või esitada pretensioone, võtke otse ühendust kviltungi väljastanud müūjaga. |
| HU | Ha pótalkatrészeket szeretne vásárolni, vagy panaszt szeretne tenni, forduljon közvetlenül a bizonylatot kiàllitó eladóhoz. |
| BS | Ako želite kupiti rezervne dijelove ili napraviti reklamaciju, obratite se direktno prodavaču koji je izdao račun. |
| RO | Если вы хотите купить запчасти или предъявить какие-либо претензии, пожалуйста, свяжитесь напрямую с продавцом, выдавшим чек. |
| CZ | Chcete-li zakoupit náhradní díly nebo uplatnit jakoukoli reklamaci, kontaktujte přímo prodejce, který účtenku vystavil. |
| RU | Dacă dorīti să cumpărati piese de schimb sau să faceți vreo reclamație, vă rugăm să contactați direct vânzătorul care a emis chitanța. |
| GR | Eáv θέλετε να αγοράσετε ανταλλακτικά ή να κάνετε οποιαδήποτε παράπονα, επικοινωνήστε απευθείας με τον πωλητή που εξέδωσε την απόδειξη. |
| MK | Ако сакате да купите резервни делови или да поднесете какви било поплаки, контактирајте директно со продавачот кој ja издал сметката. |
| NL | Als u reserveonderdelen wilt kopen of een klacht wilt indienen, neem dan rechtstreeks contact op met de verkoper die de bon heeft afgegeven. |
| SL | Če želite kupiti nadomestne dele ali vložiti reklamacije, se obrnite neposredno na prodajalca, ki je izdal račun. |
| FI | Jos haluat ostaa varaosia tai tehdä valituksia, ota yhteyttä suoraan kuitin antaneeseen myyjään. |
| PL | W przypadku chęci zakupu części zamiennych lub zgłoszenia ewentualnych reklamacji należy kontaktować się bezpośrednio ze sprzedawcą, który wystawił paragon. |
| IT | Se desideri acquistare pezzi di ricambio o presentare reclami, contatta direttamente il venditore che ha emesso la ricevuta. |
| HR | Se desideri acquistare pezzi di ricambio o presentare reclami, contatta direttamente il venditore che ha emesso la ricevuta. |
| SV | Om du vill köpa reservdelar eller göra nàgra reklamationer, vänligen kontakta säljaren som utfärdat kvittot direkt. |
| DK | Hvis du ønsker at købe reservedele eller reklamere, bedes du kontakte sælgeren, som har udstedt kvitteringen, direkte. |
| UA | Якщо ви хочете придбати запчастини або подати будь-які претензії, зверніться безпосередньо до продавця, який видав чек. |
| SR | Ако желите да купите резервне делове или да уложите рекламацију, обратите се директно продавцу који је издао рачун. |
| SK | Ak si chcete kupit' náhradné diely alebo uplatnit' akúkolvek reklamáciu, kontaktujte priamo predajcu, ktorý účtenku vystavil. |
| AR | إذا كنت ترゴب في شراء قطع غيار أو نتقديم أي شكوى، فيرجی الاتصال باليابع الذي أصدر الإ似的ال م็บشرة. |
| BG | Ако искате да закупите резервни части или да направите оплаквания, моля, свържете се директно с продавача, който е издал касовата бележка. |
| AZ | Ehtiyat hisseleri almaq ve ya her hansı šikayet etmek isteyirsinizse, qebzi veren satici lle birbaşa əlaqe saxlayın. |
| ALB | Nëse dëshironi të blini pjesë këmbimi ose të bëni ndonjë ankesë, ju lutemi kontaktoni drejtpërdrejt shitësin që ka lëshuar faturën. |
| KA | ση βυγμοι υσσαρσμασησαβ δβησμοδοιβ δγδβδα σβ φισηθγ 3φθζθβθας, δονθμοι φυγμοιδασησαρσησαδυγσεθμας, φισθμοιδασαβ δυγμοιδασησαρσησαδυγσεθμας, φισθμοιδασαβ δυγμοιδασησαρσησαδυγσεθμας, φισθμοιδασαβ δυγμοιδασησαρσησαδυγσε θασθμασης. |