AD 7087 - Odkurzacz ADLER - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia AD 7087 ADLER w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące AD 7087 ADLER
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Odkurzacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję AD 7087 - ADLER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. AD 7087 marki ADLER.
INSTRUKCJA OBSŁUGI AD 7087 ADLER
Instrukcja obsługi (PL)
OGÓLNE WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA. PROSIMY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ
- Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytać instrukcję obsługi i postępować według wskazówek w niej zawartych. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane użytkowaniem urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą jego obsługą.
- Urządzenie służy wyłącznie do użytku domowego. Nie używać do innych celów, niezgodnych z jego przeznaczeniem.
- Urządzenie należy podłączyć wyłącznie do gniazdka 220-240 V
\~ 50/60 Hz.
W celu zwiększenia bezpieczeństwa użytkowania do jednego obwodu prądu nie należy równocześnie włączać wielu urządzeń elektrycznych.
- Należy zachować szczególnie ostrożność podczas korzystania z urządzenia, gdy w pobliżu przebywają dzieci. Nie należy dopuszczać dzieci do zabawy urządzeniem nie pozwól dzieciom ani osobom nie zaznajomionym z urządzeniem na jego użytkowanie.
-
OSTRZEŻENIE: Niniejszy sprzęt może by użytkowany przez dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie mające doświadczenia lub znajomości sprzętu, jeśli odbywa się to pod nadzorem osoby odpowiadającej za ich bezpieczeństwo lub zostały im udzielone wskazówki na temat bezpiecznego użytkowania urządzenia i mają świadomość niebezpieczeństwa związanego z jego użytkowaniem. Dzieci nie powinny bawić się sprzętem. Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie powinna być wykonywana przez dzieci, chyba że są powyżej 8 roku życia a czynności te są wykonywane pod nadzorem.
-
OSTRZEŻENIE: w urządzeniu zastosowano akumulator Litowo-jonowy, 25.9V 2000mAh 51.8Wh. Stosować wyłączę oryginalny akumulator.
-
OSTRZEŻENIE: ładowanie akumulatora należy przeprowadzać wyłącznie przy użyciu ładowarki dostarczonej z produktem.
-
OSTRZEZENIE: Akumulator należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. Akumulatora nie należy podgrzewać, otwierać, nakłuwać, niszczyć ani wrzucać do ognia.
-
Stare wyczerpane lub zużyte akumulatory należy wyjąć z urządzenia i przekazać do utylizacji lub recyklingu zgodnie z krajowymi przepisami dotyczącymi usuwania odpadów.
-
OSTRZEŻENIE – UWAGA: Wąż urządzenia i rury połączeniowe zawierają w swojej budowie połączenia elektryczne:
-
nie używać odkurzacza do zasysania wody
-
nie zanurzać w wodzie w celu umycia i czyszczenia
- wąż i rury połączeniowe należy regularnie sprawdzać i nie wolno używać ich jeśli są uszkodzone
- Zawsze po zakończeniu używania, wyjmij wtyczkę z gniazda zasilającego poprzez przytrzymanie gniazdka ręką. NIE ciągnąć za przewód sieciowy.
- Nie zanurzać kabla, wtyczki oraz całego urządzenia w wodzie lub innej cieczy. Nie wystawiaj urządzenia na działanie warunków atmosferycznych (deszczu, słońca, etc.) ani nie używaj w warunkach podwyższonej wilgotności (łazienki, wilgotne domki kempingowe).
- Okresowo sprawdzaj stan przewodu zasilającego. Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony, to powinien on być wymieniony przez specjalistyczny zakład naprawczy w celu uniknięcia zagrożenia.
- Nie używaj urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym lub jeśli zostało upuszczone lub uszkodzone w jakikolwiek inny sposób lub nieprawidłowo pracuje. Nie naprawiaj urządzenia samodzielnie, gdyż grozi to porażeniem prądem. Uszkodzone urządzenie oddaj do właściwego punktu serwisowego w celu sprawdzenia lub dokonania naprawy. Wszelkich napraw mogą dokonywać wyłącznie uprawnione punkty serwisowe.
Nieprawidłowo wykonana naprawa może spowodować poważne zagrożenie dla użytkownika. - Nie korzystać z urządzenia w pobliżu materiałów łatwopalnych.
- Przewód zasilania nie może dotykać gorących powierzchni.
- Nie wolno pozostawiać włączonego urządzenia ani zasilacza do gniazdka bez nadzoru.
-
Do zapewnienia dodatkowej ochrony, wskazane jest zainstalowanie w obwodzie elektrycznym, urządzenia różnicowoprądowego (RCD) o znamionowym prądzie różnicowym nie przekraczającym 30 mA. W tym zakresie należy zwrócić się do specjalisty elektryka.
-
Nie dopuścić do zamoczenia części silnikowej urządzenia.
- Nie używać urządzenia poza domem, użytkować jedynie wewnątrz pomieszczeń.
- Nie używać odkurzacza do zbierania łatwopalnych substancji (takich jak paliwo, rozpuszczalniki).
- Nie odkurzać przedmiotów o ostrych krawędziach (np. odłamki szkła).
- Nie kierować rury ssącej odkurzacza w stronę innych ludzi bądź zwierząt.
- Odkurzać tylko suche powierzchnie.
- Używać tylko akcesoriów przeznaczonych dla tego urządzenia.
- Zachowaj szczególną ostrożność przy odkurzaniu schodów, zadbaj o swoje bezpieczeństwo.
- Nie zatykaj żadnych otworów wentylacyjnych.
- Nie uruchamiać odkurzacza bez założonego filtra.
- Nie ciągnij odkurzacza za wąż lub rurę.
- Uważaj by przewód zasilający nie był przycięty drzwiami, lub nie zaklinował się. Zwróć uwagę na długość kabla zasilającego przy przemieszczaniu odkurzacza. Gwałtowne przeciągnięcie odkurzacza przy napreżonym kablu może spowodować jego uszkodzenie.
- Nie odkurzać pyłów i pozostałości budowlanych, pozostałości po tego typu zanieczyszczeniach powodują natychmiastową utratę gwarancji.
- Nie wolno pozostawiać urządzenia lub zasilacza bez nadzoru w czasie pracy.
- Zawsze odłączać urządzenie od zasilania, jeżeli pozostaje on bez nadzoru, oraz przed składaniem, rozkładaniem lub czyszczeniem.
- Przed wyjęciem wtyczki z gniazdka należy zawsze wyłączyć urządzenie przyciskiem.
| 1. Panel kontrolny | 2. Włącznik | 3. Bateria | 4. Przycisk zwalniający baterie |
| 5. Przycisk opróżniania pojemnika na kurz | 6. Przycisk regulacji rury teleskopowej | 7. Elektro szczotka | 8. Przycisk zwalniania elektro szczotki |
| 9. Metalowa rura teleskopowa | 10. Przycisk zwalniania rury teleskopowej | 11. Pojemnik na kurz | 12. Przycisk zwalniający pojemnik na kurz |
| 13. Nasadka szczelinowa | 14. Nasadka 2w1 | 15. Nasadka do materacy | 16. Stacja czyszcząco ładująca |
Opis Wyświetlacza Ilustracja B strona 2:
| 17. Wskaźnik elektroszczotki | 18. Wskaźnik niskiejprędkości | 19. Wskaźnik średniejprędkości | 20. Podświetlenie |
| 21. Wskaźnik brakuzasilania | 22. Wskaźnik wysokiejprędkości | 23. Przycisk zmianyprędkości | 24. Stopień naładowaniabaterii |
Opis stacji czyszcząco ładującej Ilustracja G strona 4:
- Dioda wskazująca aktualną funkcję
- Przycisk opróżniania na żądanie
- Wybór trybu pracy
- Pokrywa pojemnika na kurz stacji ładującej
- Od spodu znajduje się filtr HEPA stacji ładująco czyszczącej
Przed pierwszym użyciem:
Usuń wszelkie materiały marketingowe i pakowe z urządzenia. Przy pomocy czystej ściereczki bawełnianej lub z mikro fibry przetrzyj wszystkie zewnętrzne powierzchnie urządzenia.
Przygotowanie urządzenia do pracy:
-
Podłącz jednostkę główną do rury teleskopowej Ilustracja C strona 3.
-
Podłącz rurę teleskopową do elektro szczotki.
-
Podłącz stację czyszcząco ładującą do gniazdka ściennego Ilustracja F strona 3.
Używanie urządzenia:
-
Założ wybraną nasadkę albo podłączając ją bezpośrednio na samo urządzenia lub podłączając ją do rury teleskopowej.
-
Jeżeli używasz rury teleskopowej możesz regulować jej długość przy pomocy przycisku regulacji (6).
-
Włącz urządzenie przy pomocy spustu w rączce (2).
-
Ustaw żądaną moc ssania przy pomocy przycisku zmiany prędkości (22).
-
Po zakończonej pracy odłóż urządzenie na stację ładująco czyszczącą.
-
W zależności od wybranego trybo urządzenie albo będzie oczyszczone i opróżnione i zacznie się ładować albo zacznie się tylko ładować. Tryb można zmienić przy pomocy przełącznika wyboru trybu (27).
-
Możliwe jest również włączenie czyszczenia na żądanie przy pomocy przycisku opróżniania na żądanie (26).
Czyszczenie i konserwacja:
Opróżniania pojemnika na kurz:
- Urządzenie posiada funkcję samo opróżniania pojemnika na kurz przy pomocy stacji ładująco czyszczącej. Patrz „używanie urządzenia”.
Można również opróżnić go samemu po przez demontaż w tym celu Ilustracja D strona 3:
- Przyciśnij przycisk do zwalniający pojemnik na kurz (12).
- Pewnie pociągnij pojemnik w dół żeby zdjąć pojemnik.
- Wyjmij filtr znajdujący się w pojemniku na kurz przekręcając go w lewo.
-
Opróżnij pojemnik.
-
Wlóż pojemnik na swoje miejsce upewniając się że filtr jest na poprawnie zamontowany a następnie włóż pojemnik na kurz z powrotem do urządzenia, usłyszysz kliknięcie świadczące że pojemnik jest poprawnie zamontowany.
Wymiana i czyszczenie filtra HEPA odkurzacza Ilustracja H strona 5:
- Wyjmij pojemnik na kurz jak wytłumaczono w poprzedniej części instrukcji.
- Wyjmij filtr HEPA i filtr plastikowy.
- Przy pomocy bieżącej wody przepłucz filtr plastikowy i filtr HEPA.
-
Po całkowitym wyschnięciu, złóż filtry i pojemnik a następnie założ pojemnik na swoje miejsce.
-
Położ filtr plastikowy i HEPA w suchym, ciepłym i przewiewnym miejscu aż do 100% wyschnięcia.
UWAGA: nie używaj filtra jeżeli nie jest w 100% suchy. Jeżeli filtr będzie mokry i woda dostanie się do części silnikowej urządzenie może się uszkodzić. Uszkodzenie tego typu NIE JEST OBJĘTE GWARANCJĄ.
Wymiana worka i filtra HEPA stacji ładująco czyszczącej Ilustracja I strona 6:
Worek oraz filtr HEPA należy wymieniać regularnie w celu zapewnienia wysokiej wydajności urządzenia i higienicznego działania odkurzacza i stacji ładującej.
- Zdejmij pokrywę pojemnika na kurz (28).
- Naciśnij przycisk otwierania pojemnika worka na kurz (32) i pociągnij do siebie w celu otworzenia komory.
- Wyjmij worek na kurz ciągnąc za górną część worka (31).
- Wymień worek.
UWAGA: komory na worek nie da się zamknąć bez wcześniejjszego włożenia / wymiany worka.
Z frontu urządzenia znajduje się przycisk zwalniający filtr HEPA (29) stacji czyszcząco ładującej. Należy nacisnąć przycisk aby zwolnić filtr, następnie go wymienić i włożyć z powrotem. W celu wyjęcia filtra z ramki należy przycisnąć delikatnie z góry i wołu ramki patrz ilustracja I 30 strona 6.
Czyszczenie i wymiana wałka w elektro szczotce ilustracja J strona 7:
UWAGA: prze wymianą wałka ektro szczotki upewnij się że elektro szczotka jest odłączona od urządzenia i aktualnie nie jest podłączona do zasilania.
-
Na elektro szczotce z prawej strony znajduje się przycisk zwalniania zespołu wałka.
-
Naciśnij przycisk i pociągnij zespół w prawo.
-
Oczyć wałek lub wymień go na nowy / inny wałek.
-
Wlóż zespół wałka z nowym lub oczyszczonym wałkiem z powrotem do elektro szczotki.
UWAGA: wałka nie należy zanurzać w wodzie, czyszczenie wałka powinno odbywać się przy pomocy wilgotnej ściereczki. Można również przy pomocy nożyczek usunąć zawinięte na wierzchu włosy i zanieczyszczenia w celu oczyszczenia wałka. Jeżeli wałek był czyszczony przy pomocy jakichkolwiek płynów należy zostawić wałek do całkowitego wyschnięcia. Zignorowanie tych zastrzeżeń spowoduje automatyczną utratę prawa do gwarancji.
Dane techniczne:
Odkurzacz:
Moc silnika: 350V
Prąd zasilania: 25.9V
Prąd ładowania 31.0V
Pojemność baterii: 2000 mAh
Stacja ładująca:
Napięcie zasilania: 220-240V\~50/60Hz
Moc silnika: 1000W

W trosce o środowisko. Informacje o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym Zgodnie z art. 13 ust. 1 i ust. 2 Ustawy z dnia 11 września 2015 roku o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym informujemy o prawidłowym postępowaniu z odpadami zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego:
- Zakazuje się umieszczania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego łącznie z innymi odpadami – potwierdza to oznakowanie w formie „przekreślonego kosza”, nakazujące selektywne gromadzenie tego rodzaju odpadów.
-
Urządzenia elektryczne i elektroniczne mogą zawierać niebezpieczne substancje, mieszaniny i części składowe, które po przedostaniu się do środowiska mogą powodować poważne zagrożenie dla zdrowia i życia ludzi oraz organizmów żywych. Mogą doprowadzić do licznych dolegliwości zdrowotnych, takich jak: zaburzenia wzroku, słuchu, mowy, mogą również doprowadzić do uszkodzenia nerek, wątroby i serca, oraz wywołać choroby skóry. Substancje szkodliwe, mogą mieć również niekorzystny wpływ na układ oddechowy i rozrodczy oraz doprowadzić do zmian nowotworowych. Spożycie roślin rosnących na skażonych glebach, oraz produktów powstałych z nich, może grozić w/w skutkami zdrowotnymi.
-
Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny należy przekazywać wyłącznie do uprawnionych punktów zbierania, których lista powinna zostać zawarta na stronie internetowej każdego Urzędu Gminy.
-
Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę, w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku, w tym recyklingu, zużytego sprzętu. Pełni również kluczową rolę w systemie zagospodarowania odpadów zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego z uwagi na możliwość ich bezpośredniego przekazywania do uprawnionych punktów zbierania oraz eliminację niepożądanych nawyków społecznych skutkujących pozostawianiem odpadów zużytego sprzętu w miejscach do tego nieprzewidzianych.
Ponadto Oddaj zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny w miejscu dostawy. Dystrybutor, dostarczając nabywcy sprzęt przeznaczony dla gospodarstw domowych, obowiązany jest do nieodpłatnego odbioru zużytego sprzętu pochodzącego z gospodarstw domowych w miejscu dostawy tego sprzętu, o ile zużyty sprzęt jest tego samego rodzaju i pełnił te same funkcje co sprzęt dostarczony.
Opakowania kartonowe oraz worki polietylenowe (PE) należy wrzucać do odpowiednich pojemników przeznaczonych do selektywnej zbiórki odpadów komunalnych zgodnie z ich opisem. Jeśli w urządzeniu znajdują się baterie, należy je wyjąć i osobno oddać do punktu zbierania i składowania.
Urządzenia nie wyrzucać do pojemnika na odpady komunalne!!
Serwis W przypadku chęci zakupu części zamiennych lub zgłoszenia ewentualnych reklamacji należy kontaktować się bezpośrednio ze sprzedawcą, który wystawił paragon.
Manuale d'uso (IT)
CONDIZIONI GENERALI DI SICUREZZA IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA. LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO
WARUNKI GWARANCJI obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej
Adler Sp. z o.o. ul. Ordona 2a 01-237 Warszawa zapewnia Użytkownika o dobrej jakości sprzętu, na który wydana jest niniejsza karta gwarancyjna i udziela 24 miesięcznej gwarancji, która liczy się od daty zakupu sprzętu. Usługi gwarancyjne świadczone są po okazaniu prawidłowo wypełnionej karty gwarancyjnej. Wady lub uszkodzenia sprzętu ujawnione w okresie gwarancji usuwane będą bezpłatnie przez Serwis Centralny. W przypadku zakupu sprzętu przez przedsiębiorcę (faktura VAT) okres gwarancji wynosi 12 miesięcy.
Powyższy zapis nie dotyczy jednoosobowych działalności gospodarczych, o ile rodzaj zakupionego sprzętu, nie jest związany z profilem prowadzonej działalności gospodarczej – weryfikacja w CEIDG.
W przypadku wymiany rzeczy na nową, albo po dokonaniu istotnej naprawy, okres gwarancji biegnie na nowo od chwili dostarczenia klientowi rzeczy wolnej od wad, lub zwrócenia rzeczy naprawionej. Jeżeli gwarant wymienił część rzeczy, przepis powyższy stosuje się odpowiednio do części wymienionej. Gwarant zobowiązuje się pokryć koszty dostarczenia rzeczy do serwisu na adres wskazany w karcie gwarancyjnej. Jednakże uprawniony z gwarancji powinien zachować rozsądek, wybierając środek transportu. Uprawnionemu z gwarancji nie przysługuje od gwaranta zwrot kosztów dostarczenia towaru – rzeczy do naprawy gwarancyjnej, przekraczający ekonomicznie uzasadnione koszty przewozu.
UWAGA: Sprzęt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego. Naprawami gwarancyjnymi nie są objęte czynności związane z odkamienianiem, konserwacją, czyszczeniem urządzenia oraz części i akcesoria ulegające zużyciu przy normalnym użytkowaniu. Gwarancja nie obejmuje mechanicznych uszkodzeń sprzętu oraz wad i uszkodzeń wynikłych wskutek:
-niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją użytkowania, przechowywania i konserwacji;
-ingerencji nieautoryzowanego serwisu, samowolnych napraw, przeróbek i zmian konstrukcyjnych;
-użycia niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych.
-uszkodzeń mechanicznych, termicznych, chemicznych i powstałych na skutek przepięcia w sieci.
-karta gwarancyjna jest nieważna bez daty zakupu, pieczęci sprzedającego i kopii dokumentu zakupu.
-gwarancją nie są objęte elementy eksploatacyjne i akcesoria w tym: elementy szklane (np. dzbanki, talerze), sznury przyłączeniowe, sieciowe, żarówki, baterie, nożyki i folie do urządzeń tnących, nasadki miksujące, trzepaki, mieszaki, ssawkoszczotki, rury, węże, kubki miksujące, głowice tnące i sita.
Reklamowany sprzęt jest dostarczany do Serwisu Centralnego przez Klienta w stanie kompletnym i odpowiednio zabezpieczony na czas transportu. Po dokonanej naprawie reklamowany sprzęt odbierany jest z Serwisu Centralnego przez Klienta.

adnotacje serwisu:
SERWIS CENTRALNY
01-237 Warszawa ul. Ordona 2A
tel. 728 - 595 - 006
serwis@adler.com.pl www.adler.com.pl
(data sprzedaży)
(pieczątka sklepu i podpis sprzedawcy)
Termin usunięcia wady może zostać wydłużony o czas potrzebny do importu niezbędnych części, nie dłuższy niż 30 dni roboczych. W każdym takim przypadku warsztat serwisowy powiadomi klienta o wydłużeniu terminu naprawy gwarancyjnej. W związku z koniecznością sprowadzenia części zamiennych i poinformuje o nowym terminie usunięcia wady.
W przypadku stwierdzenia usterki należy ją zgłosić w punkcie sprzedaży lub w Serwisie Centralnym, ul. Ordona 2A, 01-237
Warszawa, tel. 728-595-006 lub e-mail: serwis@adler.com.pl.
W zgłoszeniu proszę podać swój adres, nr telefonu i opis usterki. Do reklamacji konieczne jest dołączenie kopii dokumentu zakupu.
Gwarancja nie wyłącza ani nie ogranicza oraz nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających
z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej.
W trosce o środowisko..
Opakowania kartonowe oraz worki polietylenowe (PE) należy wrzucać do odpowiednich pojemników przeznaczonych do selektywnej zbiórki odpadów komunalnych zgodnie z ich opisem. Jeżeli w urządzeniu znajdują się baterie, należy je wyjąć i osobno oddać do punktu zbierania i składowania. Zużyte urządzenie należy oddać do odpowiedniego punktu zbierania i składowania, gdyż znajdujące się w nim niebezpieczne substancje mogą stanowić zagrożenie dla zdrowia i środowiska. Oznaczenie umieszczone na produkcie wskazuje, że urządzenia nie należy wyrzucać do pojemnika z odpadami komunalnymi.
Zużyty sprzęt elektryczny, to odpady, które zawierają substancje szkodliwe dla ludzi, zwierząt i środowiska. Substancje te mogą doprowadzić do zanieczyszczenia gleby, wody lub powietrze, a poprzez to mogą się dostać do organizmu człowieka i doprowadzić do licznych dolegliwości zdrowotnych, takich jak: zaburzenia wzroku, słuchu, mowy, mogą również doprowadzić do uszkodzenia nerek, wątroby i serca, oraz wywołać choroby skóry. Substancje szkodliwe mogą mieć również niekorzystny wpływ na układ oddechowy i rozrodczy oraz doprowadzić do zamian nowotworowych. Spożycie roślin rosnących na skażonych glebach, oraz produktów powstałych z nich może grozić w/w skutkami zdrowotnymi.

AFTER SALE SERVICE NOTICE
| GB | If you want to buy spare parts or make any complaints, please contact the seller who issued the receipt directly. | |
| DE | Wenn Sie Ersatzteile kaufen oder reklamieren möchten, wenden Sie sich bitte direkt an den Verkäufer, der die Quittung ausgestellt hat. | |
| FR | Si vous souhaitez acheter des pièces de rechange ou faire des réclamations, veuillez contacter directement le vendeur qui a émis le reçu. | |
| ES | Si desea comprar repuestos o presentar alguna queja, comuníquese directamente con el vendedor que emitió el recibo. | |
| PT | Se você quiser comprar peças de reposição ou fazer alguma reclamação, entre em contato diretamente com o vendedor que emitiu o recibo. | |
| LT | Jei norite jsigyti atsarginių dalių ar pateikti nusiskundimų, susisiekite tiesiogiai su kvitą išdavusiu pardavėju. | |
| LV | Ja vēlaties iegādāties rezerves daļas vai izteikt pretenzijas, lūdzu, sazinieties tieši ar pārdevēju, kurš izsniedza čeku. | |
| EST | Kui soovite osta varuosi või esitada pretensioone, võtke otse ühendust kviltungi väljastanud müūjaga. | |
| HU | Ha pótalkatrészeket szeretne vásárolni, vagy panaszt szeretne tenni, forduljon közvetlenül a bizonylatot kiállító eladóhoz. | |
| BS | Ako želite kupiti rezervne dijelove ili napraviti reklamaciju, obratite se direktno prodavaču koji je izdao račun. | |
| RO | Если вы хотите купить запчасти или предъявить какие-либо претензии, пожалуйста, свяжитесь напрямую с продавцом, выдавшим чек. | |
| CZ | Chcete-li zakoupit náhradní díly nebo uplatnit jakoukoli reklamacı, kontaktujte přímo prodejce, který účtenku vystavil. | |
| RU | Dacă doritį să cumpārați piese de schimb sau să faceți vreo reclamație, vā rugâm să contactați direct vânzātorul care a emis chitanța. | |
| GR | Eáv θέλετε να αγοράσετε ανταλλακτικά ή να κάνετε οποιαδήποτε παράπονα, επικοινωνήστε απευθείας με τον πωλητή που εξέδωσε την απόδειξη. | |
| MK | Ако сакате да купите резервни делови или да поднесете какви било поплаки, контактирајте директно со продавачот кој ja издал сметката. | |
| NL | Als u reserveonderdelen wilt kopen of een klacht wilt indienen, neem dan rechtstreeks contact op met de verkoper die de bon heeft afgegeven. | |
| SL | Če želite kupiti nadomestne dele ali vložiti reklamacije, se obrnite neposredno na prodajalca, ki je izdal račun. | |
| FI | Jos haluat ostaa varaosia tai tehdä valituksia, ota yhteyttä suoraan kuitin antaneeseen myyjään. | |
| PL | W przypadku chęci zakupu części zamiennych lub zgłoszenia ewentualnych reklamacji należy kontaktować się bezpośrednio ze sprzedawcą, który wystawił paragon. | |
| IT | Se desideri acquistare pezzi di ricambio o presentare reclami, contatta direttamente il venditore che ha emesso la ricevuta. | |
| HR | Se desideri acquistare pezzi di ricambio o presentare reclami, contatta direttamente il venditore che ha emesso la ricevuta. | |
| SV | Om du vill köpa reservdelar eller göra nágra reklamationer, vänligen kontakta säljaren som utfärdat kvittot direkt. | |
| DK | Hvis du ønsker at købe reservedele eller reklamere, bedes du kontakte sælgeren, som har udstedt kvitteringen, direkte. | |
| UA | Якщо ви хочете придбати запчастини або подати будь-які претензії, зверніться безпосередньо до продавця, який видав чек. | |
| SR | Ако желите да купите резервне делове или да уложите рекламацију, обратите се директно продавцу који је издаю рачун. | |
| SK | Ak si chcete küpit' náhradné diely alebo uplatnit' akúkolvek reklamáciu, kontaktujte priamo predajcu, ktorý účtenku vystavil. | |
| AR | إذا كنت ترゴب في شراء قطع غيار أو نقديم أي شكوى، فيرجي الاتصال بال Genetic Guinea أصر الإيصال مب Estonia. | |
| BG | Ако искате да закупите резервни части или да направите оплаквания, моля, свържете се директно с продавача, който е издал касовата бележка. | |
| AZ | Ehtiyat hisseleri almaq ve ya hər hansı śikayət etmek isteyirsinizse, qəbzi veren satici ile birbaşa əlaqə saxlayın. | |
| ALB | Nëse dëshironi të blini pjesë këmbimi ose të bëni ndonjë ankesë, ju lutemi kontaktoni drejtpërdrejt shitësin që ka lëshuar faturën. | |
| KA | ση αυγβιοι βασασμαίασαπ δαβησμοδού δαβαδα δδ βασαθα ζαβαβββας, ασαθασοι σαγασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασα σαγασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασ αλασα σαγασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασα σαγασα σαγασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασας σαγασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασκα σαγασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασα σαγα σαγασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασας σαγασκα σαγασκα σαγασκα σαγασκα σαγασκα σαγασκα σαγασκα σαγασκα σαγασκα σαγασκα σαγασκα σαγασκα σαγασκα σαγασκα σαγασκα σ αγασκα σαγασκα σαγασκα σαγασκα σαγασκα σαγασκα σαγασκα σαγασκα σαγασκα σαγασκα σαγασκα σαγασκα σαγασκα σαγασκα σαγ αγασκα σαγασκα σαγασκα σαγασκα σαγασκα σαγασκα σαγασκα σαγασκα σαγασκα σαγασκα σαγασκα σαγασκα σαγασκα σαγασκα σα γασκα σαγασκα σαγασκα σαγασκα σαγασκα σαγασκα σαγασκα σαγασκα σαγασκα σαγασκα σαγασκα σαγασκα σαγασκα σαγασκα σαγα σαγασκα σαγασκα σαγασκα σαγασκα σαγασκα σαγασκα σαγασκα σαγασκα σαγασκα σαγασκα σαγασκα σαγασκα σαγασκα σαγασκα |