NEO tools 04-721 - Szlifierka

04-721 - Szlifierka NEO tools - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 04-721 NEO tools w formacie PDF.

📄 72 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice NEO tools 04-721 - page 4
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące 04-721 NEO tools

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Szlifierka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 04-721 - NEO tools i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 04-721 marki NEO tools.

INSTRUKCJA OBSŁUGI 04-721 NEO tools

PL INSTRUKCJA ORYGINALNA (OBSŁUGI) Szlifierka mimośrodowa: 04-721

UWAGA: PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA SPRZĘTU NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ I ZACHOWAĆ JĄ DO DALSZEGO WYKORZYSTANIA. OSOBY, KTÓRE NIE PRZECZYTAŁY INSTRUKCJI NIE POWINNY PRZEPROWADZAĆ MONTAŻU, REGULACJI LUB OBSŁUGIWAĆ URZĄDZENIA.

SZCZEGÓŁOWE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA

UWAGA!

Należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi, stosować się do ostrzeżeń i warunków bezpieczeństwa w niej zawartych. Urządzenie zostało zaprojektowane do bezpiecznej pracy. Niemniej jednak: instalacja, konserwacja i obsługa urządzenia może być niebezpieczna. Przestrzeganie poniższych procedur zmniejsza ryzyko wystąpienia pożaru, porażenia prądem, obrażeń ciała oraz skróci czas instalacji urządzenia

PRZECZYTAJ UWAŻNIE INSTRUKCJĘ UŻYTKOWNIKA W CELU ZAZNAJOMIENIA SIĘ Z URZĄDZENIEM ZACHOWAJ TĘ INSTRUKCJĘ NA PRZYSZŁOŚĆ.

ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

Obszar roboczy

  • Miejsce pracy powinno być czyste i dobrze oświetlone. Zagracone i ciemne obszary sprzyjają wypadkom.
  • Nie używaj elektronarzędzi w atmosferze wybuchowej, np. w obecności łatwopalnych cieczy, gazów lub pyłów. Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które mogą spowodować zapłon pyłu lub oparów.
  • Podczas obsługi elektronarzędzia dzieci i osoby postronne powinny znajdować się z dala od niego. Rozproszenie uwagi może spowodować utratę kontroli.

Bezpieczeństwo elektryczne

  • Wtyczka elektronarzędzia musi pasować do gniazdka. Nie wolno w żaden sposób modyfikować wtyczki. Nie używaj żadnych przejściówek z uziemionymi elektronarzędziami. Niezmodyfikowane wtyczki i dopasowane gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
  • Napięcie w sieci elektrycznej musi być zgodne z danymi znamionowymi na tabliczce urządzenia.
  • Należy unikać kontaktu ciała z uziemionymi powierzchniami, takimi jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Kontakt ciała z uziemieniem zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
  • Nie wystawiać elektronarzędzi na działanie deszczu lub wilgoci. Przedostanie się wody do elektronarzędzia zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
  • Nigdy nie używaj przewodu do przenoszenia, ciągnięcia lub odłączania elektronarzędzia. Przewód należy trzymać z dala od źródeł ciepła, oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części. Uszkodzony lub splątany przewód zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
  • Podczas korzystania z elektronarzędzia na zewnątrz należy używać przedłużacza przystosowanego do użytku na zewnątrz. Użycie przewodu przystosowanego do użytku na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
  • Jeśli nie można uniknąć korzystania z elektronarzędzia w wilgotnym miejscu, należy użyć wyłącznika różnicowoprądowego (RCD). Użycie wyłącznika różnicowoprądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.

Bezpieczeństwo osobiste

  • Podczas obsługi elektronarzędzia należy zachować czujność, uważać na to, co się robi i kierować się zdrowym rozsądkiem. Nie używaj elektronarzędzi, gdy jesteś zmęczony lub pod wpływem narkotyków, alkoholu lub leków. Chwila nieuwagi podczas obsługi elektronarzędzia może skutkować poważnymi obrażeniami ciała.
  • Używać zalecane środki ochrony osobistej. Należy zawsze nosić okulary ochronne, maskę przeciwpyłową, antypoślizgowe obuwie ochronne, ochrona słuchu, używane w odpowiednich warunkach, zmniejszają prawdopodobieństwo obrażeń ciała.
  • Zapobieganie przypadkowemu uruchomieniu. Przed podłączeniem do źródła zasilania, podniesieniem lub przeniesieniem narzędzia należy upewnić się, że wyłącznik znajduje się w pozycji wyłączonej. Przenoszenie elektronarzędzi z palcem na wyłączniku lub podłączanie elektronarzędzi z włączonym wyłącznikiem może prowadzić do wypadków.

  • Nie sięgać zbyt wysoko. Zawsze utrzymuj prawidłową postawę i równowagę. Umożliwia to lepszą kontrolę nad elektronarzędziem w nieoczekiwanych sytuacjach.

  • Ubieraj się odpowiednio. Nie nosić luźnej odzieży ani bizuterii. Włosy, odzież i rękawice należy trzymać z dala od ruchomych części. Luźne ubrania, bizuteria lub długie włosy mogą zostać wciągnięte przez ruchome części.
  • Jeśli zapewniono urządzenia do podłączania urządzeń do odsysania i zbierania pyłu, należy upewnić się, że są one podłączone i prawidłowo używane. Stosowanie odpylania może zmniejszyć zagrożenia związane z pyłem.

INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA DLA SZLIFIEREK MIMOŚRODOWYCH

- Elektronarzędzie jest przeznaczone do pracy jako szlifierka. Należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa, instrukcje, ilustracje i specyfikacje dołączone do tego elektronarzędzia.

- Niezastosowanie się do wszystkich poniższych instrukcji może spowodować porażenie prądem, pożar i/lub poważne obrażenia.

- Nie zaleca się wykonywania za pomocą tego elektronarzędzia prac takich jak szlifowanie tynków, szczotkowanie, polerowanie lub cięcie. Czynności, do których elektronarzędzie nie zostało zaprojektowane, mogą stanowić zagrożenie i spowodować obrażenia ciała.

- Nie należy używać akcesoriów, które nie zostały zaprojektowane i nie są zalecane przez producenta narzędzia. Sam fakt, że dane akcesorium można podłączyć do elektronarzędzia, nie gwarantuje jego bezpiecznego działania.

- Znamionowa prędkość obrotowa osprzętu musi być co najmniej równa maksymalnej prędkości obrotowej oznaczonej na elektronarzędziu. Akcesoria pracujące z prędkością wyższą niż znamionowa mogą ulec uszkodzeniu i rozpadać się.

- Zewnętrzna średnica i grubość akcesorium muszą mieścić się w zakresie mocy znamionowej elektronarzędzia. Nieprawidłowo zwymiarowane akcesoria nie mogą być odpowiednio zabezpieczone lub kontrolowane.

- Gwintowane mocowanie akcesoriów musi pasować do gwintu wrzeciona szlifierki. W przypadku akcesoriów mocowanych za pomocą kołnierzy, otwór trzpienia mocującego akcesorium musi pasować do średnicy ustalającej kołnierza. Akcesoria, które nie pasują do osprzętu montażowego elektronarzędzia, będą niewyważone, będą nadmiernie wibrować i mogą spowodować utratę kontroli.

- Nie wolno używać uszkodzonych akcesoriów. Przed każdym użyciem należy sprawdzić akcesoria, takie jak tarcze ścierne pod kątem wyszczerbień i pęknięć, podkładkę pod kątem pęknięć, rozdarć lub nadmiernego zużycia, szczotkę drucianą pod kątem poluzowanych lub pękniętych drutów. Jeśli elektronarzędzie lub akcesorium zostanie upuszczone, należy je sprawdzić pod kątem uszkodzeń lub zainstalować nieuszkodzone akcesorium. Po sprawdzeniu i zamontowaniu osprzętu ustaw siebie i osoby postronne z dala od płaszczyzny obracającego się osprzętu i uruchom elektronarzędzie na maksymalnych obrotach bez obciążenia na jedną minutę. Uszkodzone akcesoria zwykle rozpadają się podczas tego testu.

- Nosić osobiste wyposażenie ochronne. W zależności od zastosowania stosować osłonę twarzy, okulary ochronne lub gogle ochronne. W razie potrzeby należy nosić maskę przeciwpyłową, ochronniki słuchu, rękawice i fartuch warsztatowy zdolne do zatrzymywania drobnych odłamków materiału ściernego lub obrabianego przedmiotu. Ochrona oczu musi być w stanie zatrzymać latające odłamki powstające podczas różnych czynności. Maska przeciwpyłowa lub respirator muszą być w stanie filtrować cząsteczki powstające podczas pracy. Długotrwałe narażenie na hałas o wysokim natężeniu może spowodować utratę słuchu.

- Osoby postronne należy trzymać w bezpiecznej odległości od miejsca pracy. Każda osoba wchodząca na obszar roboczy musi nosić sprzęt ochrony osobistej. Fragmenty obrabianego przedmiotu lub uszkodzonego akcesorium mogą odlecieć i spowodować obrażenia poza bezpośrednim obszarem pracy.

- Podczas wykonywania czynności, w trakcie których narzędzie ścierne może zetknąć się z ukrytym okablowaniem lub własnym przewodem, elektronarzędzie należy trzymać wyłącznie za izolowane powierzchnie chwytające. Zetknięcie narzędzia tnącego z przewodem pod napięciem może spowodować, że odsłonięte metalowe części elektronarzędzia znajdują się pod napięciem, co może doprowadzić do porażenia prądem.

- Umieść przewód z dala od obracającego się akcesorium. Utrata kontroli może spowodować przecięcie lub zahaczenie przewodu i wciągnięcie ręki lub ramienia w obracające się akcesorium.

  • Nigdy nie odkładaj elektronarzędzia, dopóki akcesorium nie zatrzyma się całkowicie. Obracające się akcesorium może chwycić powierzchnię i wyrwać elektronarzędzie spod kontroli użytkownika.
  • Nie uruchamiaj elektronarzędzia, gdy trzymasz je przy sobie. Przypadkowy kontakt z obracającym się osprzętem może spowodować zahaczenie o ubranie i wciągnięcie osprzętu w ciało.
  • Należy regularnie czyścić otwory wentylacyjne elektronarzędzia. Wentylator silnika zasysa kurz do wnętrza obudowy, a nadmierne nagromadzenie sproszkowanego metalu może spowodować zagrożenie elektryczne.
  • Nie używaj elektronarzędzia w pobliżu materiałów łatwopalnych. Iskry mogą spowodować zapłon tych materiałów.
  • Nie należy używać akcesoriów wymagających ciekłego chłodziwa. Używanie wody lub innych płynów chłodzących może spowodować porażenie prądem.

Inne instrukcje bezpieczeństwa dla wszystkich operacji Odrzut i powiązane ostrzeżenia

Odrzut to nagła reakcja na zaciśnięcie lub zaczepienie obracającego się koła, podkładki łożyskowej, szczotki lub innego akcesorium. Zaciśnięcie lub zawieszenie powoduje gwałtowne zatrzymanie obracającego się osprzętu, co z kolei wymusza wymknięcie się narzędzia spod kontroli w kierunku przeciwnym do kierunku obrotu osprzętu, aż do zatarcia.

  • Trzymaj mocno elektronarzędzie i ustaw ciało oraz ramię w pozycji umożliwiającej przeciwstawienie się siłom odrzutu. Zawsze używaj uchwytu pomocniczego, jeśli ma to zastosowanie, w celu maksymalnej kontroli odrzutu lub reakcji momentu obrotowego podczas uruchamiania. Operator może kontrolować momenty reakcji lub siły odbicia, jeśli zostaną podjęte odpowiednie środki ostrożności.
  • Nigdy nie należy umieszczać dłoni w pobliżu obracającego się akcesorium. Akcesorium może odbić się od dłoni.
  • Zachowaj szczególną ostrożność podczas pracy w narożnikach, na ostrych krawędziach itp.

Dodatkowe instrukcje bezpieczeństwa dotyczące szlifowania Ustaw specjalną osłonę bezpieczeństwa do szlifowania

- Nie używaj papieru ściernego większego niż zamontowana tarcza szlifierska. Przy wyborze papieru ściernego należy kierować się zaleceniami producenta. Papier ścierny wykraczająca poza stopę szlifierską stwarza ryzyko skaleczenia i może spowodować kolizję, rozerwanie tarczy lub odrzut.

Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące maszyny

- Podczas pracy może powstać szkodliwy/toksyczny pył (np. farba zawierająca ołów, niektóre rodzaje drewna i metalu). Kontakt z tym pyłem, a zwłaszcza jego wdychanie, może stanowić zagrożenie dla personelu obsługującego lub osób znajdujących się w pobliżu. Należy przestrzegać przepisów bezpieczeństwa obowiązujących w danym kraju. Podłącz elektronarzędzie do odpowiedniego systemu odsysania.

UWAGA! Aby chronić swoje zdrowie, należy nosić maskę ochronną P2. Należy zawsze nosić okulary ochronne w celu ochrony przed zagrożeniami związanymi ze szlifowaniem.

Podczas szlifowania metalu, a także gdy nie można uniknąć pracy elektronarzędzia w mokrym otoczeniu, należy stosować wyłącznik ochronny różnicowoprådowy. W przypadku porażenia prądem, wyłącznik ochronny chroni użytkownika przed niebezpiecznym dla życia przepływem prądu przez ciało.

Sprzęt roboczy nasączony olejem, np. tarczę szlifierską lub filc polerski, należy czyścić wodą i pozostawić do wyschnięcia. Sprzęt roboczy nasączony olejem może ulec samozapłonowi.

Uwaga: Ryzyko pożaru! Należy unikać przegrzania materiału szlifierskiego i szlifierki. Przed przerwą w pracy należy zawsze opróżnić pojemnik na pył. Wióry w worku filtracyjnym lub filtrze odkurzacza mogą ulec samozapłonowi w niekorzystnych warunkach, takich jak iskry podczas szlifowania metali. Szczególne niebezpieczeństwo występuje w przypadku zmieszania wiórów z farbą, pozostałościami poliuretanu lub innymi materiałami chemicznymi oraz gdy materiał szlifierski jest gorący po długim okresie pracy.

Należy zawsze używać oryginalnych tarcz szlifierskich. Tarcze szlifierskie innych producentów, mogą być nie odpowiednie do prędkości szlifierki i mogą ulec uszkodzeniu.

W przypadku upuszczenia lub upadku elektronarzędzia należy sprawdzić, czy nie doszło do uszkodzenia urządzenia i stopy szlifierskiego. Zdejmij stopę szlifierską w celu dokładniejszego sprawdzenia. Napraw lub wymień uszkodzone części przed ponownym użyciem. Uszkodzone stopy szlifierskie i maszyny mogą spowodować obrażenia ciała i niestabilność urządzenia.

Pyl mieszany zawierający metal i szlifowanie wilgotnych powierzchni. W przypadku mieszanego pyłu zawierającego metal (takiego jak pył powstający podczas szlifowania lakieru w branży motoryzacyjnej) oraz podczas szlifowania wilgotnych powierzchni, ze względów bezpieczeństwa należy przestrzegać poniższych zaleceń:

  • Podłącz urządzenie do odpowiedniego odkurzacza.
  • Regularnie przedmuchuj obudowę silnika urządzenia, aby usunąć osady kurzu.

Przeznaczenie

Szlifierka jest napędzana nowoczesnym silnikiem bezszczotkowym, zasilanym prądem zmiennym. Szlifierki są przeznaczone do szlifowania drewna, tworzyw sztucznych, kompozytów, farb/lakierów, wypełniaczy i podobnych materiałów zgodnie z zaleceniami. W przypadku mieszanego pyłu zawierającego metale (takiego jak pył powstający podczas szlifowania lakieru w przemyśle motoryzacyjnym) oraz podczas szlifowania wilgotnych powierzchni należy przestrzegać specjalnych instrukcji bezpieczeństwa. Szlifierki nie są przeznaczone do szlifowania gołego metalu. Materiały zawierające azbest nie mogą być przetwarzane.

UWAGA! Odpowiedzialność za niewłaściwe lub niezgodne z przeznaczeniem użytkowanie odpowiedzialność ponosi Użytkownik.

PIKTOGRAMY I OSTRZEŻENIA
NEO tools 04-721 - Przeznaczenie - 1

1.UWAGA! Zachowaj szczególne środki ostrożności!
2. Przeczytaj instrukcję obsługi, przestrzegaj ostrzeżeń i warunków bezpieczeństwa w niej zawartych!
3. Używać wewnątrz pomieszczeń
4. Przed naprawą konserwacją odłącz od zasilania
5. Stosuj środki ochrony osobistej: nauszniki, okulary ochronne, maskę przeciwpyłową
6. Stosuj strój ochronny
7. Chronić przed dziećmi
8. Nie wyrzucaj z odpadami domowymi

OPIS ELEMENTÓW GRAFICZNYCH

Poniższa numeracja odnosi się do elementów urządzenia przedstawionych na stronach graficznych niniejszej instrukcji.

Oznaczenie rysunek AOpis
1Dźwignia uruchamiania urządzenia
2Uchwyt / korpus szlifierki
3Stopa szlifierska
4Króciec odciągu pyłu
Oznaczenie rysunek BOpis
1Dźwignia uruchamiania urządzenia
2Panel sterowania urządzeniem
3Króciec odciągu pyłu
Oznaczenie rysunek COpis
1Włącznik główny
2Przycisk zwiększania obrotów
3Wyświetlacz
4Przycisk zmniejszania obrotów

* Mogą wystąpić różnice między grafiką a rzeczywistym produktem PRACA URZĄDZENIEM

Praca szlifierką

UWAGA! Napięcie sieciowe i częstotliwość źródła zasilania muszą być zgodne z danymi na tabliczce znamionowej urządzenia.

Narzędzie jest przeznaczone do obsługi ręcznej. Narzędzie może być używane w dowolnej pozycji.

UWAGA! Po uruchomieniu szlifierka może reagować momentem obrotowym.

Upewnij się, że szlifierka jest wyłączona. Wybierz odpowiedni materiał ściemy i przymocuj go do stopy szlifierskiej. Upewnij się, że materiał ściemy jest wyśrodkowany na stopie szlifierskiej. W celu uzyskania optymalnej wydajności zalecamy stosowanie oryginalnej stopy szlifierskiej i papierów ściernych.

Włączanie i wyłączanie szlifierki

Włącz szlifierkę, naciskając przycisk On/Off rys. C1

Szlifierkę można teraz uruchomić, naciskając dźwignię rys. A1.

Prędkość można regulować w zakresie od 4000 do 10000 obr/min za pomocą przycisków obr/min + rys. C2 i obr/min rys. C4. Każde naciśnięcie zwiększa lub zmniejsza prędkość o 1000 obr/min.

Przed rozpoczęciem szlifowania należy zawsze umieścić narzędzie na powierzchni roboczej. Zawsze wyjmuj narzędzie z powierzchni roboczej przed jej zatrzymaniem. Zapobiegnie to żlobieniu powierzchni roboczej z powodu nadmiernej prędkości materiału ściernego.

Po zakończeniu szlifowania wyłącz szlifierkę, zwalniając dźwignię rys. A1 naciskając przycisk włączania/wyłączania rys. C1. Dioda LED szlifierki rys. C3 jest teraz wyłączona.

Wymiana stopy szlifierskiej

Przed przystąpieniem do konserwacji należy zawsze odłączyć zasilanie! Używać wyłącznie oryginalnej stopy szlifierskiej!

Włóż klucz do blokady wrzeciona rys. D2 pomiędzy tarczę i uszczelkę wrzeciona, aby przytrzymać nakrętkę wrzeciona.

Obróć podkładkę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara rys. D3, aby ją usunąć.

Zamontuj i dokręć nową stopę z podkładkami. Wyjmij klucz z blokady wrzeciona rys. D4.

Mocowanie akcesoriów szlifierskich

Odpowiedni papier ścierny i tkaninę ścierna można szybko i łatwo przymocować do stopy szlifierskiej. Docisnąć tarczę szlifierską z rzepem do stopy szlifierskiej.

UWAGA! W przypadku osłabienia przyczepności powierzchni papieru ściemego, akcesoria stopy szlifierskiej, w szczególności te, które nie dotykają jeszcze obrabianego przedmiotu, mogą odlączyć się od stopy szlifierskiej i spowodować obrażenia. Wymienić stopę szlifierską!

Odsysanie pyłu

OSTRZEŻENIE! Zagrożenie pyłem. Pył może być niebezpieczny dla zdrowia. Zawsze należy pracować z odkurzaczem.

Elektronarzędzie nie posiada własnego odkurzacza. Do złącza odkurzacza należy podłączyć odkurzacz mobilny z wężem o średnicy 40 mm.

Zalecenie: Należy używać antystatycznego węża ssącego. Pomaga to zmniejszyć ładunek elektryczny.

Do króćca odprowadzania pyłu w szlifierce należy podłączyć wąż który jest w zestawie rys. E1 oraz rys. E2. A następnie adapter pasujący do węża odkurzacza rys. E3.

Praca z urządzeniem

UWAGA! Zawsze należy zabezpieczyć obrabiany przedmiot w taki sposób, aby nie mógł się poruszać podczas obróbki.

Należy przestrzegać poniższych instrukcji:

- Wydajność i jakość szlifowania zależą głównie od wyboru odpowiedniego materiału ściernego.

- Przytrzymaj urządzenie dwiema rękami, jedną na obudowie silnika, a drugą na głowicy przekładni.

Zalecane parametry pracy w zależności od obrabianego materiału. Szlifowanie:

Obroty 9000-10000/min

Szlifowanie z maksymalnym ścieraniem np. starej farby. Szlifowanie drewna i powierzchni fornirowanych przed lakierowaniem Szlifowanie pośrednie lakieru na powierzchniach.

Obroty 8000-9000/min

Szlifowanie cienko nałożonego podkładu. Szlifowanie drewna płótnem ściernym. Łamanie krawędzi elementów drewnianych. Wygładzanie zagruntowanych powierzchni drewnianych

Obroty 7000-8000/min

Szlifowanie krawędzi drewna litego i fornirowanego Szlifowanie wręgów okiennych i drzwiowych. Szlifowanie pośrednie lakieru na krawędziach. Lekkie szlifowanie okien z naturalnego drewna za pomocą płótna ściernego Wygładzanie powierzchni drewnianych za pomocą płótna ściernego przed bejcowaniem.

Obroty 6000-7000/min

Szlifowanie pośrednie lakieru na bejcowanych powierzchniach

Czyszczenie przyłgi okiennej z naturalnego drewna za pomocą ściereczki szlifierskiej

Obroty 4000-6000/min

Szlifowanie bejcowanych krawędzi. Szlifowanie tworzyw termoplastycznych.

KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE

- W czasie pracy nie używaj nadmiernej siły. Należy używać elektronarzędzia odpowiedniego do danego zastosowania. Właściwe elektronarzędzie wykona pracę lepiej i bezpieczniej w tempie, do którego zostało zaprojektowane.

- Nie używaj elektronarzędzia, jeśli przełącznik nie włącza i nie wyłącza go. Każde elektronarzędzie, którego nie można kontrolować za pomocą wyłącznika, jest niebezpieczne i musi zostać naprawione.

- Przed przystąpieniem do regulacji, wymiany akcesoriów lub przechowywania elektronarzędzia należy odłączyć wtyczkę od źródła zasilania. Takie środki zapobiegawcze zmniejszają ryzyko przypadkowego uruchomienia elektronarzędzia.

- Nieużywane elektronarzędzia należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci i nie zezwalać na ich obsługę przez osoby niezaznajomione z elektronarzędziem lub niniejszymi instrukcjami. Elektronarzędzia są niebezpieczne w rękach nieprzeszkolonych użytkowników.

- Konserwacja elektronarzędzi. Należy sprawdzać, czy ruchome części nie są przesunięte lub zakleszczone, czy nie są pęknięte oraz czy nie występują inne usterki, które mogą wpływać na działanie elektronarzędzia. Jeśli elektronarzędzie jest uszkodzone, należy je naprawić przed użyciem. Wiele wypadków spowodowanych jest niewłaściwą konserwacją elektronarzędzi.

- Narzędzia tnące powinny być ostre i czyste. Prawidłowo konserwowane narzędzia tnące z ostrymi krawędziami tnącymi są mniej podatne na zakleszczenie i łatwiejsze do kontrolowania.

- Elektronarzędzia, akcesoriów, końcówek itp. należy używać zgodnie z instrukcjami producentów, uwzględniając warunki pracy i rodzaj wykonywanej pracy. Używanie elektronarzędzia w sposób niezgodny z przeznaczeniem może prowadzić do niebezpiecznych sytuacji.

Serwisowanie

- Serwisowanie elektronarzędzia należy zlecać wykwalifikowanemu serwisantowi przy użyciu wyłącznie identycznych części zamiennych. Zapewni to zachowanie bezpieczeństwa elektronarzędzia.

ZAWARTOŚĆ ZESTAWU:

  • Szlifierka mimośrodowa 1 szt.
    • Adaptery odciągu pyłu 2 szt.
  • Wąż do odprowadzania pyłu 1 szt.
  • Papiery ścierne różne gradacje 6 szt.

Dane znamionowe

Szlifierka mimośrodowa 04-721
ParametrWartość
Napięcie zasilania230 V AC
Częstotliwość zasilania50 Hz
Moc znamionowa350 W
Długość przewodu zasilającego2
Maksymalna prędkość obrotowa10000 min ^1
Wymiar tarczy szlifierskiej150 mm
Klasa ochronnościI
Stopień ochrony IPIPX0
Masa2 kg
Rok produkcji2023
04-721 oznacza zarówno typ oraz określenie maszyny

DANE DOTYCZĄCE HAŁASU I DRGAŃ

OCHRONA ŚRODOWISKA

NEO tools 04-721 - OCHRONA ŚRODOWISKA - 1

Produktów zasilanych elektrycznie nie należy wyrzucać wraz z domowymi odpadkami, lecz oddać je do utylizacji w odpowiednich zakładach. Informacji na temat utylizacji udzieli sprzedawca produktu miejscowe władze. Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny zawiera substancje nieobojętne dla środowiska naturalnego. Sprzęł nie podd recyklingowi stanowi potencjalne zagrożenie dla środowiska i zdrowią ludzi.

„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa z siedzibą w Warszawie, ul. Pograniczna 2/4 (dalej: „Grupa Topex“) informuje, iż wszelkie prawa autorskie do treści niniejszej instrukcji (dalej: „Instrukcja“), w tym m.in. jej tekstu, zamieszczonych fotografii, schematów, rysunków, a także jej kompozycji, należą wyłącznie do Grupy Topex i podlegają ochronie prawnej zgodnie z ustawą z dnia 4 lutego 1994 roku, o prawie autorskim i prawach pokrewnych (tj. Dz. U. 2006 Nr 90 Poz 631 z późn. zm.). Kopiowanie, przetwarzanie, publikowanie, modyfikowanie w celach komercyjnych całości Instrukcji jak i poszczególnych jej elementów, bez zgody Grupy

Topex wyrażonej na piśmie, jest surowo zabronione i może spowodować pociągnięcie do odpowiedzialności cywilnej i karnej.

GWARANCJA I SERWIS

Warunki gwarancji oraz opis postępowania w przypadku reklamacji zawarte są w załączonej Karcie Gwarancyjnej.

Serwis Centralny GTX Service Sp. z o.o. Sp.k.

ul. Pograniczna 2/4 tel. +48 22 364 53 50 02-285 Warszawa e-mail bok@gtxservice.com

Sieć Punktów Serwisowych do napraw gwarancyjnych i pogwarancyjnych dostępna na platformie internetowej gtxservice.pl

Zeskanuj QR kod i wejdź na gtxservice.pl

NEO tools 04-721 - Warunki gwarancji oraz opis postępowania w przypadku reklamacji zawarte są w załączonej Karcie Gwarancyjnej. - 1

Deklaracja zgodności WE

Producent: Grupa Topex Sp. Z o.o. Sp.k., ul. Pograniczna 2/4

02-285 Warszawa

Wyrób: Szlifierka mimośrodowa

Model: 04-721

Nazwa handlowa: NEO TOOLS

Numer seryjny: 00001 ÷ 99999

Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną odpowiedzialność producenta.

Opisany wyżej wyrób jest zgodny z następującymi dokumentami:

Dyrektywa Maszynowa 2006/42/WE

Dyrektywa o Kompatybilności Elektromagnetycznej 2014/30/UE Dyrektywa RoHS 2011/65/UE zmieniona Dyrektywą 2015/863/UE

Oraz spełnia wymagania norm:

EN 62841-1:2015; EN 62841-2-4:2014

EN IEC 55014-1:2021; EN IEC 55014-2:2021; EN IEC 61000-3-

2:2019+A1:2021; EN 61000-3-3:2013/A2:2021

EN IEC 63000:2018

Deklaracja ta odnosi się wyłącznie do maszyny w stanie, w jakim została wprowadzona do obrotu i nie obejmuje części składowych dodanych przez użytkownika końcowego lub przeprowadzonych przez niego późniejszych działań.

Nazwisko i adres osoby mającej miejsce zamieszkania lub siedzibę w UE upoważnionej do przygotowania dokumentacji technicznej:

Podpisano w imieniu:

Grupa Topex Sp. Z o.o. Sp.k.

UI. Pograniczna 2/4

02-285 Warszawa

NEO tools 04-721 - EN IEC 63000:2018 - 1

Paweł Kowalski

Pełnomocnik ds. jakości firmy GRUPA TOPEX

Warszawa, 2023-11-20

EN TRANSLATION (USER) MANUAL Eccentric sander: 04-721

2/4 Pograniczna Street

02-285 Warsaw

NEO tools 04-721 - EN TRANSLATION (USER) MANUAL Eccentric sander: 04-721 - 1

Paweł Kowalski

Hersteller: Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k., ul. Pograniczna 2/4 02-285 Warschau

2/4 Pograniczna Straße

02-285 Warschau

NEO tools 04-721 - EN TRANSLATION (USER) MANUAL Eccentric sander: 04-721 - 2

Paweł Kowalski

Gyártó: Sp. z o.o. Sp.k., ul. Pograniczna 2/4 02-285 Varsó

2/4 Pograniczna utca

02-285 Varsó

NEO tools 04-721 - EN TRANSLATION (USER) MANUAL Eccentric sander: 04-721 - 3

Paweł Kowalski

Strada Pograniczna nr. 2/4

02-285 Varşovia

Výrobce: z o.o. Sp.k., ul. Pograniczna 2/4

02-285 Varšava

Ulice Pograniczna 2/4

02-285 Varšava

NEO tools 04-721 - EN TRANSLATION (USER) MANUAL Eccentric sander: 04-721 - 4

Paweł Kowalski

Adaptéry na odsávanie prachu 2 ks.

Hadica na odsávanie prachu

1 ks.

Výrobca: Sp.k., ul. Pograniczna 2/4

02-285 Varšava

Ulica Pograniczna 2/4

02-285 Varšava

NEO tools 04-721 - EN TRANSLATION (USER) MANUAL Eccentric sander: 04-721 - 5

Paweł Kowalski

Proizvajalec: Sp.k., ul. Pograniczna 2/4

02-285 Varšava

Ulica Pograniczna 2/4

02-285 Varšava

NEO tools 04-721 - EN TRANSLATION (USER) MANUAL Eccentric sander: 04-721 - 6

Paweł Kowalski

TOPEX GROUP pooblaščenec za kakovost

LT VERTIMO (NAUDOTOJO) VADOVAS Ekscentrinis šlifuoklis: 04-721

PASTABA: PRIEŠ PRADĚDAMI NAUDOTI IRANGA, ATIDŽIAI PERSKAITYKITE ŠI VADOVĄ IR IŠSAUGOKITE JI ATEITYJE. ASMENYS, NESKAITĘ ŠIOS INSTRUKCIJOS, NETURĚTŲ MONTUOTI, REGULIUOTI AR EKSPLOATUOTI IRANGOS.

KONKREČIOS SAUGOS NUOSTATOS DĖMESIO!

Gamintojas: Sp.k., ul. Pograniczna 2/4

02-285 Varšuva

Pograniczna gatvé 2/4

02-285 Varšuva

NEO tools 04-721 - KONKREČIOS SAUGOS NUOSTATOS DĖMESIO! - 1

Paweł Kowalski

Pograniczna iela 2/4

02-285 Varšava

NEO tools 04-721 - KONKREČIOS SAUGOS NUOSTATOS DĖMESIO! - 2

Paweł Kowalski

TOPEX GROUP kvalitātes specialists

EE TÖLKIMISE (KASUTAJA) KÄSIRAAMAT Ekstsentriline lihvija: 04-721

MÄRKUS: ENNE SEADME KASUTAMIST LUGEGE KÄESOLEV KASUTUSJUHEND HOOLIKALT LÄBI JA HOIDKE SEE EDASPIDISEKS KASUTAMISEKS ALLES. ISIKUD, KES EI OLE KASUTUSJUHENDIT LUGENUD, EI TOHI TEOSTADA SEADME KOKKUPANEKUT, SEADISTAMIST EGA KASUTAMIST.

KONKREETSED OHUTUSNÖUDED MÄRKUS!

Tootja: Sp. z o.o. Sp.k., ul. Pograniczna 2/4

02-285 Varssavi

Toode: Eksentriline lihvija

Mudel: 04-721

Kaubanimi: NEO TOOLS

Seerianumber: 00001 ÷ 99999

2/4 Pograniczna tänav

02-285 Varssavi

NEO tools 04-721 - KONKREETSED OHUTUSNÖUDED MÄRKUS! - 1

Paweł Kowalski

TOPEX GROUP Kvaliteediametnik

Varssavi, 2023-11-20

BG

ПРЕВОД (РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ)

Ексцентриков шлайф: 04-721

2/4 Pograniczna ulica

02-285 Varšava

NEO tools 04-721 - KONKREETSED OHUTUSNÖUDED MÄRKUS! - 2

Paweł Kowalski

2/4 Pograniczna Street

02-285 Βαρσοβία

NEO tools 04-721 - KONKREETSED OHUTUSNÖUDED MÄRKUS! - 3

Paweł Kowalski

Fabricante: Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k., ul. Pograniczna 2/4

02-285 Varsovia

Calle Pograniczna, 2/4

02-285 Varsovia

NEO tools 04-721 - KONKREETSED OHUTUSNÖUDED MÄRKUS! - 4

Paweł Kowalski

"Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością". Spółka komandytowa con sede legale a Varsavia, ul. Pograniczna 2/4 (di seguito: "Grupa Topex") informa che tutti

Fabrikant: Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k., ul. Pograniczna 2/4 02-285 Warschau

Product: Excentrische schuurmachine

Model: 04-721

2/4 Pograniczna-straat

02-285 Warschau

NEO tools 04-721 - KONKREETSED OHUTUSNÖUDED MÄRKUS! - 5

Paweł Kowalski

Fabricante: Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k., ul. Pograniczna 2/4 02-285 Varsóvia

Rua Pograniczna, 2/4

02-285 Varsóvia

NEO tools 04-721 - KONKREETSED OHUTUSNÖUDED MÄRKUS! - 6

Paweł Kowalski

Fabricant : Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k., ul. Pograniczna 2/4

02-285 Varsovie

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : NEO tools

Model : 04-721

Kategoria : Szlifierka