Energetic APDH-1430 - Odkurzacz Starmix - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Energetic APDH-1430 Starmix w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące Energetic APDH-1430 Starmix
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Odkurzacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Energetic APDH-1430 - Starmix i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Energetic APDH-1430 marki Starmix.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Energetic APDH-1430 Starmix
pl Instrukcja obsługi 181
Zagrożenie uduszeniem
- Materiały opakowaniowe, takie jak torebki foliowe, należy przechowywać z dala od dzieci.
▶ Nie stawać ani nie siadać na odkurzaczu.
Podczas odkurzania schodów należy zachować szczególną ostrożność. Zwrócić uwagę na stabilną pozycję.
- Nie przeciagać przewodu przyłączeniowego oraz węża ssącego ponad ostrymi krawędziami, nie zginać ani nie zaciskać go.
Przewód przyłączeniowy oraz wąż ssący należy układać tak, aby nie powodowały potknięcia się.
W przypadku wydostania się piany lub płynu, natychmiast wyłączyć odkurzacz.
▶ Wnętrze pokrywy zawsze utrzymywać suche.
▶ Nie uruchamiać odkurzacza włącznie z akcesoriami w następujących przypadkach:
- odkurzacz wykazuje widoczne uszkodzenia (pęknięcia/złamania),
- przewód zasilania sieciowego jest uszkodzony lub wykazuje oznaki pęknięcia lub starzenia,
- podejrzenie niewidocznego uszkodzenia (po upadku).
⚠ ZAGROŻENIE!
▶ Nie wolno używać odkurzacza w obszarach zagrożonych wybuchem.
Odkurzacz należy trzymać z dala od gazów i substancji łatwopalnych.
⚠ ZAGROŻENIE!
- Nie wolno odkurzać łatwopalnych lub wybuchowych rozpuszczalników, towarów nasączonych rozpuszczalnikami, wybuchowych pytów, płynów takich jak benzyna, olej, alkohol, rozcieńczalników lub towarów o temperaturze wyższej niż 60 °C.
▶ Niebezpieczeństwo wybuchu i pożaru!
⚠ ZAGROŻENIE!
Zlecać naprawy wyłącznie specjalistom, np. obsłudze klienta. Stosować tylko oryginalne części zamienne.
- Urządzenia, które nie są odpowiednio naprawiane, stanowią zagrożenie dla użytkownika.
⚠ ZAGROŻENIE!
▶ Używać gniazda na odkurzaczu tylko do celów określonych w instrukcji obsługi.
▶ Producent nie odpowiada za szkody spowodowane użyciem niezgodnym z przeznaczeniem, niewłaściwą obsługą lub nieprofesjonalną naprawą.
▶ Nie stosować uszkodzonych przedłużaczy.
W przypadku uszkodzenia przewodu przyłączeniowego odkurzacza należy zastąpić go specjalnym przewodem zasilającym dostępnym u producenta lub w jego serwisie obsługi klienta.
▶ Napięcie na tabliczce znamionowej musi być zgodne z napięciem sieciowym.
▶ Po każdym użyciu i przed każdą konserwacją wyłączyć odkurzacz i wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
▶ Przy odłączaniu ciągnąć tylko za wtyczkę sieciową, nigdy za przewód przyłączeniowy.
▶ Nigdy nie wkładać lub wyciągać wtyczki sieciowej mokrymi rękoma.
Zasilanie musi być zabezpieczone bezpiecznikiem o odpowiednim natężeniu prądu.
▶ Nigdy nie otwierać odkurzacza na zewnątrz podczas deszczu lub burzy.
- Przechowywać odkurzacz w pomieszczeniu suchym, chronionym przed mrozem.
⚠ OSTRZEŻENIE!
- Odkurzacze klasy L nadają się do odkurzania suchych, niepalnych i niebezpiecznych dla zdrowia pyłów o dopuszczalnych stężeniach w miejscu pracy (OEL) > 1 mg/m³.
- Odkurzacze klasy M nadają się do odkurzania suchych, niepalnych pyłów, niepalnych cieczy, pyłów drzewnych i pyłów niebezpiecznych o OEL ≥ 0,1 mg/m³.
- Odkurzacze klasy H nadają się do odkurzania suchych, niepalnych pyłów, cząstek rakotwórczych i chorobotwórczych, a także niepalnych cieczy, pyłów drzewnych i pyłów niebezpiecznych dla zdrowia przy użyciu wszystkich wartościach OEL.
⚠ OSTRZEŻENIE!
To urządzenie nie może być używane przez osoby (włącznie z dziećmi) z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi lub nie posiadającymi doświadczenia i wiedzy.
▶ Należy nadzorować dzieci, aby upewnić się, że nie bawią się urządzeniem.
▶ Nie kierować dyszy, węża lub rurki na ludzi lub zwierzęta.
⚠ OSTRZEŻENIE!
- Używać wyłącznie akcesoriów dołączonych do odkurzacza lub wymienionych w instrukcji obsługi. Używanie innych akcesoriów może zagrozić bezpieczeństwu.
▶ Po użyciu odkurzacz należy natychmiast oczyścić i zdezynfekować, aby zapobiec skażeniu spowodowanemu długo-trwałym brakiem czyszczenia, zwłaszcza w przypadku eksploatacji w zakładach przetwórstwa spożywczego.
▶ Do czyszczenia nie stosować dysz parowych ani myjek wysokociśnieniowych.
Kwas, aceton i rozpuszczalniki mogą wyżerać elementy odkurzacza. - Nie pozostawiać urządzenie bez nadzoru. Podczas dłuższych przerw w pracy wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego.
Nie czyścić plisowanych wkładów filtracyjnych sprężonym powietrzem.
Przed przystąpieniem do eksploatacji odkurzacza należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi. Zawiera ona ważne informacje dotyczące obsługi, bezpieczeństwa, oraz konserwacji i pielęgnacji. Zachować instrukcję obsługi w bezpiecznym miejscu i przekazać ją następnemu właścicielowi w przypadku sprzedaży urządzenia.
Producent zastrzega sobie prawo do zmian konstrukcyjnych oraz wyposażenia.
Nie wolno wykonywać żadnych innych prac niż te, opisane w niniejszej instrukcji obsługi.
Ta maszyna jest przeznaczona do użytku komercyjnego, na przykład do zastosowania w hotelach, szkołach, szpitalach, fabrykach, straży pożarnej, rzemiośle, sklepach, biurach i fi rmach zajmujących się wynajmem.
Przed użyciem
Podczas rozpakowywania zwrócić uwagę na kompletność i uszkodzenia powstałe podczas transportu.
Przed użyciem należy przekazać użytkownikom informacje, instrukcje i przeszkolić ich w zakresie użytkowania odkurzacza oraz substancji, do których jest on przeznaczony, w tym bezpiecznej metody utylizacji odkurzonego materiału.
1 WAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
- Znaki ostrzegawcze i informacyjne na urządzeniu dostarczają ważnych informacji gwarantujących bezpieczną pracę.
- Oprócz zawartych tutaj informacji, należy przestrzegać ogólnych przepisów bezpieczeństwa oraz przepisów dotyczących zapobiegania wypadkom autorstwa ustawodawcy.
1.1 SYMBOLE UŻYWANE NA URZĄDZENIU
OSTRZEŻENIE
Dla urządzeń klasy pyłu H obowiązuje: Urządzenie nadaje się do odkurzania suchych, niepalnych pyłów, niepalnych cieczy, pyłów niebezpiecznych o wszystkich wartościach OEL, pyłów rakotwórczych oraz pyłów zawierających drobnoustroje.
Klasa pyłu H (IEC 60335-2-69). Do tej klasy zalicza się następujące pyły: Pyły o wszystkich wartościach OEL, wszystkie pyły rakotwórcze oraz pyły zmieszane z patogenami. Odkurzacze klasy H są testowane w całym swym zakresie. Ich maksymalny poziom przepuszczalności wynosi 0,005%. Usuwanie kurzu musi być realizowane bezpyłowo.

Etykieta bezpieczeństwa na urządzeniu zawiera ostrzeżenia: To urządzenie zawiera pył zagrażający zdrowiu. Prace związane z opróżnianiem i konserwacją, w tym usuwaniem urządzenia do odsysania pyłu, mogą być wykonywane wyłącznie przez upoważniony personel wyposażony w odpowiednie środki ochrony indywidualnej. Urządzenie można uruchomić dopiero po zamontowaniu i sprawdzeniu kompletnego systemu fi ltracyjnego.
Wersja o klasie pyłu M zawiera pył niebezpieczny. Opróżnianie i konserwację, w tym wyjmowanie worka na kurz, może wykonywać wyłącznie osoba, która zna urządzenie i nosi odpowiednie środki ochrony indywidualnej. Nie włączać urządzenia, dopóki system fi ltracyjny nie zostanie zainstalowany w całości, a funkcja regulacji strumienia objętości sprawdzona.

- Wskazówka: Za pomocą tego urządzenia można odkurzać wszystkie rodzaje kurzu do klasy pyłu M. Stosowanie worka na kurz jest wymagane przez prawo.
- Wskazówka: Urządzenie nadaje się jako odkurzacz przemysłowy oraz jako urządzenie odpylające do użytku mobilnego do odkurzania suchego, niepalnego pyłu o wartościach OEL większych lub równych 0,1 mg/m³.
- Podczas odkurzania drobnego pyłu należy również używać worka fi ltrującego wykonanego z włókniny lub worka na kurz.
Wersja o klasie pyłu L nadaje się do następujących zastosowań:
- Urządzenie o klasie pyłu L jest odpowiednie do odkurzania suchych, niepalnych pyłów, cieczy, wiórów drzewnych i pyłów
niebezpiecznych o wartości granicznej ekspozycji wynoszącej > 1 mg/m³. Urządzenie musi być wyposażone w odpowiedni fi ltr, który odpowiada klasie zagrożenia odkurzanego pyłu.

- Substancje niebezpieczne należy odkurzać wyłącznie za pomocą odpowiedniego odkurzacza zgodnie z normą IEC/EN 60335-2-69 (klasa L). Używanie odkurzania do odkurzania innych niebezpiecznych substancji jest zabronione.
1.2 STOPNIE ZAGROŻENIA
ZAGROŻENIE
Wskazuje na bezpośrednie zagrożenie, które prowadzi do poważnych obrażeń lub śmierci.
OSTRZEŻENIE
Wskazuje na potencjalnie niebezpieczną sytuację, która może spowodować poważne obrażenia lub śmierć.
UWAGA
Wskazuje na potencjalnie niebezpieczną sytuację, która może prowadzić do drobnych obrażeń.
1.3 WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
ZAGROŻENIE
- W przypadku odprowadzenia zwrotnego powietrza odlotowego do pomieszczenia należy zapewnić wystarczającą ilość wymian powietrza L w pomieszczeniu. W celu zachowania wymaganych wartości granicznych, strumień objętości recyrkulacji nie może przekraczać 50% objętości strumienia powietrza zewnętrznego (objętość pomieszczenia VR x ilość wymian powietrza LW). Bez stosowania specjalnego systemu wentylacji obowiązują następujące zasady: LW=1h-1.
- Urządzenie może być użytkowane wyłącznie przez osoby przeszkolone w zakresie obsługi urządzenia i postępowania z substancjami, do których jest ono przeznaczone, w tym przeszkolonych w zakresie bezpiecznego usuwania zebranego materiału.
- To urządzenie może zawierać pył zagrażający zdrowiu. Prace naprawcze i konserwacyjne, w tym usuwanie pojemników na kurz, mogą być wykonywane wyłącznie przez profesjonalistów wyposażonych w odpowiedni sprzęt ochronny.
- Nie używać urządzenia bez kompletnego systemu filtrującego.
- Należy przestrzegać przepisów bezpieczeństwa dotyczących odkurzanych materiałów.
1.4 PRZEWÓD ZASILAJACY
ZAGROŻENIE
- Napięcie podane na tabliczce znamionowej musi odpowiadać napięciu źródła zasilania.
- Należy używać przewodu zasilającego określonego przez producenta; dotyczy to również wymiany przewodów.
- Przed każdym użyciem sprawdzić przewód sieciowy z wtyczką sieciową pod kątem uszkodzeń. Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, należy natychmiast zlecić jego wymianę autoryzowanemu przedstawicielowi serwisu/elektrykowi, aby uniknąć potencjalnego zagrożenia.
- Urządzenie może być podłączone tylko do źródła zasilania, które zostało zainstalowane przez wykwalifikowanego elektryka zgodnie z normą IEC 60364.
- Nigdy nie dotykać odkurzacza mokrymi rękami.
- Upewnić się, że przewód zasilający lub przedłużacze nie są uszkodzone przez przejechanie, przyciśnięcie, pociągnięcie lub podobne. Chronić przewód przed wysokimi temperaturami, olejem i kontaktem z ostrymi krawędziami.
- Przewód zasilający należy regularnie sprawdzać pod kątem uszkodzeń, takich jak pęknięcia lub starzenie się. W przypadku stwierdzenia uszkodzenia przewód należy wymienić przed dalszym użytkowaniem.
- W przypadku wymiany złączy przewodu zasilającego lub przedłużacza należy zapewnić ochronę przed rozpryskami i szczelność mechaniczną.
- Nie czyścić urządzenia wężem wodnym lub myjką wysokociśnieniową (ryzyko wystąpienia zwarcia lub innych uszkodzeń).
1.5 ZASTOSOWANIE
ZAGROŻENIE
- Wszystkie części, w szczególności przewód zasilający i przedłużacz, należy przed użyciem sprawdzić pod kątem prawidłowego stanu i bezpieczeństwa pracy. W przeciwnym razie należy natychmiast wyciągnąć wtyczkę sieciową. Nie wolno uruchamiać urządzenia.
- Nie odkurzać żadnych płonących lub żarzących się przedmiotów.
- Za pomocą tego urządzenia nie wolno odkurzać ludzi i zwierząt.
- Urządzenia nie wolno używać na zewnątrz w czasie mrozu.
- Urządzenie nie może być używane w obszarach zagrożonych wybuchem. - Niektóre materiały mogą tworzyć wybuchowe opary lub mieszaniny, jeśli zostaną zawirowane przez zasysane powietrze!
- UWAGA To urządzenie może być przechowywane tylko w pomieszczeniach.
- Nigdy nie należy odkurzać następujących materiałów:
o wybuchowe lub łatwopalne gazy, ciecze i cząstki pyłu (reaktywne cząstki pyłu)
o reaktywne pyły metali (takich jak aluminium, magnez, cynk) w połączeniu z silnie zasadowymi lub kwaśnymi środkami czyszczącymi
o nierozcieńczone, mocne kwasy oraz zasady
o rozpuszczalniki organiczne (takie jak benzyna, rozcieńczalnik do farb, aceton, olej opałowy).
Ponadto substancje te mogą powodować korozję materiałów urządzenia.
1.6 EKSPLOATACJA
ZAGROŻENIE
- Operator musi używać urządzenie w prawidłowy sposób. Podczas pracy z urządzeniem musi on brać pod uwagę lokalne warunki i zwracać uwagę na osoby trzecie, zwłaszcza na dzieci.
- Nigdy nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru, gdy jest w użyciu, a przewód zasilający nie jest odłączony.
- Podczas pracy z urządzeniem zawsze używać odpowiednich rękawic.
- Urządzenie może być stosowane wyłącznie przez osoby, które zostały przeszkolone w zakresie korzystania z urządzenia lub które mogą wykazać, że posiadają niezbędne kwalifikacje i wiedzę do korzystania z urządzenia lub którym wyraźnie zlecono korzystanie z urządzenia.
- To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub braku doświadczenia i wiedzy, chyba że są one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od niej instrukcje dotyczące jak korzystać z urządzenia.
- Dzieci powinny być nadzorowane, aby nie bawiły się urządzeniem.
OSTRZEŻENIE
- Odkurzać wyłącznie pyły niebezpieczne dla zdrowia odpowiednimi odkurzaczami klasy pyłu M i H.
- Upewnić się, że przewód sieciowy nie ma styczności z obracającymi się szczotkami.
- Operatorzy muszą być odpowiednio przeszkoleni w zakresie obsługi tych urządzeń.
- Przed rozpoczęciem użytkowania operatorzy muszą otrzymać informacje, instrukcje i przeszkolenie w zakresie użytkowania urządzenia i materiałów, do których jest przeznaczone, w tym bezpiecznej metody usuwania i utylizacji zebranego materiału.
1.7 TRANSPORT
OSTRZEŻENIE
- Na czas transportu silnik należy zatrzymać, a urządzenie odpowiednio zabezpieczyć.
UWAGA
- W celu uniknięcia wypadków lub obrażeń, należy zwracać uwagę na ciężar urządzenia podczas jego transportu (patrz dane techniczne).
1.8 KONSERWACJA
ZAGROŻENIE
- Przed czyszczeniem urządzenia lub wykonywaniem prac konserwacyjnych.
- Maszyny odpylające są urządzeniami ochronnymi, które zapobiegają lub eliminują zagrożenia określone w przepisach BGV A1 (dot. wył. Niemiec).
- W celu przeprowadzenia prac konserwacyjnych użytkownik musi zdemontować, wyczyścić i konserwować urządzenie w miarę możliwości bez narażania personelu konserwującego i innych osób. Odpowiednie środki ostrożności obejmują dekontaminację przeprowadzaną przed demontażem urządzenia. W miejscu demontażu sprzętu należy zapewnić lokalną filtrowaną wymuszoną wentylację, czyszczenie obszaru serwisowego i odpowiednią ochronę personelu.
- Zewnętrzną część urządzenia należy dokładnie wyczyścić i usunąć wszelkie szkodliwe substancje. Alternatywnym rozwiązaniem jest założenie plomby przed wyjęciem urządzenia z obszaru niebezpiecznego. Wszystkie części urządzenia po usunięciu ich z obszaru niebezpiecznego należy uznać za skażone. W celu zapobiegania rozprzestrzeniania się pyłu, należy podjąć odpowiednie działania.
- W ramach prac konserwacyjnych i naprawczych wszystkie skażone przedmioty, których nie można skutecznie wyczyścić,
należy usunąć. Takie przedmioty należy zutylizować w nieprzepuszczalnych workach zgodnie z obowiązującymi przepisami dotyczącymi usuwania takich odpadów.
- Podczas transportu lub serwisowania urządzenia otwór ssący musi być zamknięty korkiem.
- Prace konserwacyjne mogą być wykonywane wyłącznie przez autoryzowane punkty obsługi klienta lub specjalistów zaznajomionych z odpowiednimi przepisami bezpieczeństwa.
- Należy przestrzegać lokalnych przepisów bezpieczeństwa dotyczących urządzeń przenośnych, używanych przemysłowo.
- Zagrożenie powodowane przez szkodliwy pył. Podczas wykonywania prac konserwacyjnych (np. wymiany filtra) należy zawsze używać odzieży jednorazowej i masek ochronnych klasy P2 lub wyższej.
- W przypadku maszyn klasy H i M, zewnętrzną część maszyny należy odkazić metodami odkurzania i wytrzeć lub pokryć środkami uszczelniającymi przed usunięciem jej z obszaru zagrożenia. Wszystkie części maszyny należy uznać za skażone po usunięciu z obszaru zagrożenia i należy podjąć odpowiednie środki, aby zapobiec rozprzestrzenianiu się kurzu.
- Zdolność filtracyjną urządzenia można przetestować za pomocą metody testowej określonej w normie EN 60 335-2-69 22.AA.201.2. Tę kontrolę należy przeprowadzać co najmniej raz w roku lub częściej, jeśli wymagają tego przepisy krajowe. Jeśli wynik testu jest negatywny, należy go powtórzyć z nowym filtrem nabojowym.
Uwaga
Niebezpieczeństwo uszkodzenia! Do czyszczenia nie używać środków czyszczących zawierających silikon.
- Do wykonywania podstawowych prac konserwacyjnych i czyszczenia nie jest wymagana pomoc z zewnątrz.
- Powierzchnię urządzenia i wnętrze pojemnika należy regularnie czyścić wilgotną szmatką.
1.9 URZĄDZENIA ZABEZPIECZAJĄCE
OSTROŻNIE
- Urządzenia zabezpieczające służą do ochrony użytkownika i nie wolno ich zmieniać ani obchodzić.
OSTRZEŻENIE
- Urządzenia zabezpieczające zapobiegające niebezpieczeństwu muszą być regularnie serwisowane i konserwowane. Oznacza to, że personel producenta lub osoby przeszkolone przez producenta muszą sprawdzać funkcjonalność urządzeń przynajmniej raz w roku, tj. pod kątem nieszczelności, uszkodzenia filtra, działania elementów sterujących itp.
Światło ostrzegawcze i dźwięk ostrzegawczy
- Światło ostrzegawcze i/lub dźwięk ostrzegawczy włącza się, gdy prędkość powietrza w wężu spada poniżej 20 m/s dla wersji klasy pyłu M i H.
1.10 Kontrole i aprobaty
Testy elektryczne należy przeprowadzić zgodnie z przepisami bezpieczeństwa zdefiniowanymi w normie EN 62638. Przeprowadzanie tych badań winno następować w regularnych odstępach czasu oraz po dokonywanych naprawach lub zmianach. Odkurzacz jest dopuszczony do eksploatacji zgodnie z normą IEC/EN 60335-2-69.
2 PRZEGLAD

| 1. Zbiornik 11. Przycisk czyszczenia fi ltra (opcjonalnie) | |
| 2. Głowica 12. Przycisk zwijania przewodu (opcjonalnie) | |
| 3. Pałąk prowadzący odkurzacza (opcjonalnie): 13. Hak mocujący | |
| 4. Haki do przechowywania węży i przewodów (opcjonalnie) | 14. Wtyczka sieciowa |
| 5. Klips blokujący 15. Uchwyt dyszy | |
| 6. Otwór spustowy 16. Śruba ustalająca | |
| 7. Otwór ssący 17. Uchwyty rur | |
| 8. Regulacja wydmuchu (tylko dla maszyn klasy pyłu L) | |
| 9. Otwór wylotowy lub regulacja rozmiaru węża | Niektóre z tych akcesoriów są pakowane wewnątrz zbiornika odkurzacza. W przypadku braku części prosimy zwrócić się do naszej obsługi klienta. |
| 10. Panel sterowania | ![]() |
| 21. Dysza do fug | |
| 22. Dysza do tapicerki | |
| 23. Pędzel ssący | |
| 24. Dysza podłogowa (odkurzanie na sucho) | |
| 25. Wargi ssące (odkurzanie na mokro) | |
| 26. Filtr workowy | |
| 27. Tuleja narzędziowa (opcjonalnie) | |
| 28. Waż ssący | |
3 INSTRUKCJE PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM URZĄDZENIA
Przeczytać uważnie Rozdział 1 - WAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA niniejszej instrukcji przed ustawieniem i użyciem odkurzacza.
3.1 AKCESORIA
Na czas transportu dysze i akcesoria do maszyny są przechowywane w zbiorniku. W celu otwarcia zbiornika, otworzyć klipsy i zdjąć głowicę odkurzacza. Wyjąć części i ponownie nałożyć głowicę odkurzacza na swoje miejsce. Zabezpieczyć głowicę zaciskami.

Rys. 3
Patrz Rozdział 6: Miejsce przechowywania akcesoriów na urządzeniu.
3.2 INSTALACJA UCHWYTU WEŻA I PRZEWODÓW
Umieścić oba uchwyty na wąż/przewód w odpowiednich mocowaniach na głowicy.

Na czas transportu pałąk odkurzacza można złożyć. W celu zamocowania pałąku w pozycji pionowej, złożyć jego górną część (A) i zamocować go 2 śrubami (B). Zwrócić uwagę, aby obie strony dokręcić z tą samą siłą.
Rys. 5

Podczas odkurzania suchego kurzu można użyć opcjonalnego worka na kurz w celu zebrania kurzu i ułatwienia jego utylizacji. Aby włożyć worek na kurz należy zdjąć głowicę (patrz również rysunek 3). Umieścić worek na kurz w sposób pokazany na rysunku 6A. Założyć głowicę z powrotem i zabezpieczyć ją zaciskami.
Klasa pyłu M wymaga opróżniania bezpyłowego, dlatego należy używać worka na kurz lub podobnego.
Dla urządzeń klasy pyłu H wymagane jest opróżnianie bezpyłowe. Użyć specjalnego bezpiecznego worka na kurz przedstawionego na rysunku 6B. Umieścić plastikową część worka na kurz na połączenie w zbiorniku. Upewnić się, że jest worek jest prawidłowo zamocowany.

Zawinąć plastikową torebkę ponad brzeg pojemnika. Upewnić się, że otwór do wyrównania ciśnienia znajduje się wewnątrz zbiornika.
4.2 ODKURZANIE NA SUCHO LUB MOKRO
Do odkurzania suchego kurzu i brudu należy użyć dyszy z wieńcem wykonanym z włosia przeznaczonej do suchej podłogi (A). W celu odkurzania mokrego brudu należy zamienić wieńcem z włosiem na gumową wycieraczkę. W tym celu użyć śrubokrętu.
4.3 ODKURZANIE - WKŁADANIE I WYJMOWANIE WEŻA
W celu umożliwiaenia odkurzania należy umieścić wąż (A) do wlotu ssącego (B).
W celu wyjęcia węża należy przekręcić i wyciągnąć go jednym ruchem (C).

Urządzenie może być również używane do wydmuchiwania. Aby skorzystać z funkcji wydmuchu, należy włożyć wąż do otworu wydmuchu (A) w ten sam sposób, jak w przypadku otworu ssącego. Zob. opis powyżej. Wydmuch można regulować za pomocą dźwigni (B). Rys. 9

text_image
A B4.5 WŁĄCZANIE URZĄDZENIA
Włączanie i wyłączanie odkurzacza jest realizowane za pomocą przycisku start/stop (A).
Urządzenie może być opcjonalnie wyposażone w diody LED z regulacją mocy (C). Regulacja mocy ssania odbywa się za pomocą obracania pokrętła. Moc ssania jest również wskazywana poprzez diody LED. W przypadku wersji wyposażenia z diodami LED, pierwsza dioda od lewej zapala się, gdy urządzenie jest podłączone. W celu skorzystania z opcjonalnego gniazda wtykowego (B), patrz następny rozdział.
Urządzenie można opcjonalnie wyposażć w wyświetlacz (D). Ten wskaźnik zapala się, gdy poziom próżni jest wysoki. Może to być spowodowane zatkaniem fi ltra i koniecznością jego wyczyszczenia (patrz następny rozdział) lub pełnym workiem/zbiornikiem i koniecznością jego wymiany/opróżnienia.

text_image
AUTO MAX 1300V AUTO C A D BRys. 10
4.6 ODKURZACZ Z GNIAZDEM WTYKOWYM I AUTOMATYCZNĄ FUNKCJA START-STOP (OPCJA)
Urządzenie można opcjonalnie wyposażć w gniazdo do podłączenia elektronarzędzia. Podłączyć elektronarzędzie do gniazdka wtykowego (A). Zdjąć rurkę ręczną i założyć adapter stożkowy (B). Podłączyć adapter stożkowy do elektronarzędzia (C). Ustawić odkurzacz w trybie AUTO za pomocą przełącznika (D). Odkurzanie rozpo-czyna się wówczas, gdy elektronarzędzie jest włączone i zatrzymuje się z opóźnieniem (w celu opróżnienia węża) po wyłączeniu elektronarzędzia.
! OSTRZEŻENIE - Gniazdka elektrycznego w maszynie należy używać wyłącznie do celów określonych w instrukcji.

text_image
B TWIST A C DRys. 11
! OSTRZEŻENIE - Nie należy pracować bez smoka ssawnego i pływaka, ponieważ zapobiegają one przedostaniu się cieczy do silnika i jego uszkodzeniu. Nie zasysać płynów bez zainstalowanego fi ltra gąbkowego.
WSKAZÓWKA: JEŚLI ODKURZACZ PRZYPADKOWO PRZEWRÓCI SIĘ, MOC SSANIA MOŻE ZOSTAĆ UTRACONA. W TYM PRZYPADKU USTAWIĆ ODKURZACZ W POZYCJI PIONOWEJ I WYŁĄCZYĆ WYŁĄCZNIK. POSTĘPOWANIE TO PRZYWRÓCI PŁYWAK DO NORMALNEJ POZYCJI I UMOŻLIWI KONTYNUOWANIE PRACY.
! OSTRZEŻENIE - Przeczytać ostrzeżenia i instrukcje dotyczące bezpieczeństwa dotyczące rodzajów mokrych materiałów, których nie można odkurzać za pomocą tego produktu.
! ZAGROŻENIE - to urządzenie zawiera części, takie jak przełączniki, silniki itp., które są podatne na powstawanie łuku elektrycznego lub iskrzenia, które mogą spowodować wybuch. Nie odkurzać materiałów łatwopalnych, palnych lub gorących. Nie używać urządzenia w obecności wybuchowych cieczy lub oparów, ponieważ sprzęt elektryczny wytwarza łuki elektryczne lub iskry, które mogą spowodować pożar lub wybuch.
Odkurzacz posiada wbudowane zabezpieczenie przed przeciążeniem termicznym, które chroni silnik przed wysokimi temperaturami. Zjawisko to może wystąpić przy intensywnym użytkowaniu urządzenia. Jeśli próżnia wyłączy się z powodu przegrzania podczas pracy, należy wyłączyć przełącznik i pozwolić silnikowi ostygnąć przez 10 minut. Włączyć ponownie przełącznik i wznowić pracę.
4.7 OPRÓŻNIANIE PŁYNU W ZBIORNIKU
W celu opróżnienia zbiornika, odkręcić i wyjąć śrubę spustową (A).
Rys. 12

W celu opróżnienia pojemnika na kurz/odpady, zdjąć głowicę (patrz rozdział 3.1). W przypadku stosowania worka do odkurzacza, wyjąć stary worek i włożyć nowy.
Urządzenia z plastikowym pojemnikiem 20 l i 30 l można opcjonalnie wyposażć w uchwyt (A), który można wykorzystać do usuwania kurzu/brudu.

Odkurzony pył należy przewozić w pojemnikach pyłoszczelnych. Ponowne napełnianie/ponowne użycie jest niedozwolone. Odpady zawierające pył należy usuwać zgodnie z przepisami dotyczącymi usuwania odpadów
Zbiornik na kurz może być utylizowany wyłącznie przez osoby przeszkolone w zakresie usuwania odpadów.
Odłączyć plastikowy kołnierz od krócca ssącego w zbiorniku. Zamknąć otwór w bezpiecznym worku na kurz pokrywką w sposób przedstawiony na rys. 14. Owinać plastikową torbę wokół worka fi ltrującego i zabezpieczyć go opaską zapinaną na zamek przymocowaną do worka.

W przypadku odkurzaczy klasy M i H średnicę węża należy wyregułować za pomocą przełącznika selekcyjnego na maszynie. Można to zrobić za pomocą przełącznika (A) przedstawionego na rys. 15.
Rys. 15

text_image
A4.11 WYMIANA FILTRA W PRZYPADKU URZĄDZEŃ O KLASIE PYŁU H OSTRZEŻENIE
Odkurzony pył należy przewozić w pojemnikach pyłoszczelnych. Ponowne zapełnianie zbiornika jest niedozwolone. Odpady zawierające pył należy usuwać zgodnie z przepisami dotyczącymi usuwania odpadów
Nie używać ponownie głównego wkładu fi ltra po jego wyjęciu z urządzenia.
W pierwszej kolejności zdjęć krążek fi ltra za pomocą śrubokrętu w sposób przedstawiony na rys. 16, a następnie odkręcić go. Wyciągnąć wkład fi ltra. Umieścić go natychmiast w przygotowanej torbie i zamknąć. Zużyty wkład fi ltra należy zutylizować w worku pyłoszczelnym zgodnie z przepisami prawa.
Włożyć nowy wkład fi ltra. Podczas wkładania fi ltra upewnić się, że ma on styczność ze wszystkimi stronami. Włożyć tarcze fi ltra i przymocować je śrubą.

flowchart
graph TD
A["Initial Component"] --> B["Exploded"]
B --> C["Cut into Box"]
C --> D["Product"]
D --> E["Finished Product"]
Rys. 16
5 CZYSZCZENIE FILTRA
Urządzenie można opcjonalnie wyposażć w półautomatyczny lub w pełni automatyczny system czyszczenia fi ltra.
5.1 RĘCZNE CZYSZCZENIE FILTRA (TYLKO DLA URZĄDZEŃ O KLASIE PYŁU L oraz M)
Podczas odkurzania drobnego pyłu filtr z czasem się zapycha, a siła ssania ulega zmniejszeniu. W tym celu filtr należy wyczyścić, aby przywrócić moc ssania. Jeśli urządzenie nie jest wyposażone w pół lub w pełni automatyczny system czyszczenia filtra (patrz kolejne roz-działy), filtr można wyczyścić ręcznie w następujący sposób. Odkręcić zabezpieczenie (A) i wyjąć je wraz z tarczą filtra (B). Wyjąć filtr (C). Wyczyścić filtr pod zimną wodą (D). Pozostawić do całkowitego wyschnięcia (E). Włożyć filtr w odwrotnej kolejności (F). Zamocować tarczę fi ltra (G) i ponownie wkręcić zabezpieczenie (H).

Jeśli maszyna jest wyposażona w półautomatyczny system czyszczenia fi ltra, fi ltr można wyczyścić, zamykając wlot rurki ręcznej (A). Jeśli jednak urządzenie jest wyposażona w regulator mocy,
w pierwszej kolejności należy ustawić urządzenie na maksymalną moc (patrz rysunek 10).
Zamknąć wlot ręką lub użyć
otworu w maszynie (B). Po zamknięciu wlotu odczekać 2-3 sekundy,
do momentu wytworzenia się maksymalnego podciśnienia.
Nacisnąć przycisk czyszczenia fi ltra (C) 5 razy po sobie w krótkich odstępach czasu.
Spowoduje to wyczyszczenie fi ltra i przywrócenie mocy ssania. Rys. 18

text_image
A B C 5x5.3 W PEŁNI AUTOMATYCZNE CZYSZCZENIE FILTRA (OPCJONALNIE)
W pełni automatyczny system czyszczenia fi ltra czyści go automatycznie w przybliżeniu co 15 sekund. Czyszczenie fi ltra trwa mniej niż sekundę, a moc ssania zostaje tylko nieznacznie przerwana podczas czyszczenia fi ltra. Słyszalny jest niewielki „huk”. Automatyczny system czyszczenia fi ltra działa najlepiej, gdy podciśnienie panujące w urządzeniu jest wysokie. Jeśli z jakiegoś powodu fi ltr jest zatkany, a moc ssania niska, należy przełączyć urządzenie na maksymalną moc (jeśli jest skonfi gurowana z regulatorem mocy), zamknąć wlot maszyny i poczekać do usłyszenia niewielkiego „huku”. Wówczas fi ltr zostanie wyczyszczony, a moc ssania przywrócona.

text_image
ARys. 19
Automatyczne czyszczenie filtra można włączać i wyłączać przełącznikiem (A) umieszczonym na panelu sterowania przedstawionym na rys. 19. Gdy przełącznik jest podświetlony, automatyczne czyszczenie fi ltra jest aktywne.
6 PO ZAKOŃCZENIU UŻYTKOWANIA, PRZECHOWYWANIE
Odkurzacz należy przechowywać w suchym pomieszczeniu, w którym panuje dodatnia temperatura.
Rury można przechowywać pojedynczo (A) z tyłu maszyny, np. podczas transportu maszyny z jednego miejsca do drugiego, lub razem (B) na haku odkładczym na czas pomiędzy poszczególnymi ich zastosowaniami.

Dysze można przechowywać w uchwytach na akcesoria dostępnych na głowicy.
W przypadku urządzeń bez funkcji zwijania przewodu, przewód (A) można zawiesić na haku, zob. rys. 22. Hak ten może być stosowany do przechowania węża (B), owijając go wokół maszyny.

W celu transportu z miejsca na miejsce rury można przypiąć do uchwytu w sposób przedstawiony na zdjęciu.
Rys. 23
OSTRZEŻENIE! W przypadku, gdy urządzenie nie jest użytkowane: Odłączyć przewód zasilający od gniazdka ściennego.
7 ROZWIAZYWANIE PROBLEMÓW
Naprawa lub konserwacja elementów elektrycznych, takich jak przewody lub silnik, może być wykonywana wyłącznie przez autoryzowane centrum serwisowe.
| Odkurzacz nie uruchamia się: | - Sprawdzić, czy wtyczka jest prawidłowo włóżona do gniazdka i czy w gniazdku jest prąd.- Być może zadziałał wyłącznik zabezpieczający. Sprawdzić skrzynkę bezpiecznikową.- Przewód lub wtyczka mogą być uszkodzone. Skontaktować się z działem obsługi klienta w celu znalezienia najbliższego autoryzowanego centrum serwisowego. |
| Silnik nie działa w trybie automatycznym | - Uszkodzone lub nieprawidłowo podłączone elektronarzędzie. Sprawdzić, czy elektrona-rzędzie działa lub czy jego wtyczka jest prawidłowo włóżona.-Moc znamionowa elektronarzędzia jest zbyt niska. Należy zwrócić uwagę, że minimalna moc wynosi P>100W. |
| Silnik zatrzymuje się: - Termiczne zabezpieczenie przeciążeniowe wyłącza silnik, jeśli temperatura silnika jest zbyt wysoka. W takim przypadku należy wyłączyć urządzenie. Odczekać 5-10 minut do momentu wystygnięcia silnika. Włączyć ponownie przełącznik i wznowić pracę. | |
| Siła ssania uległa zmniejszeniu: | - Zbiornik może być pełny i należy go opróżnić. Patrz rozdział 4.8-Rury, węże i dysze mogą być zaatkane i wymagają wyczyszczenia.-Możliwe, że jedna z powyższych części jest uszkodzona i wymaga wymiany.-Filtr może być zatkany. Użyć systemu czyszczenia filtra (patrz rozdział 5) w celu wyczysz-czenia filtra.-Wymienić filtr lub upewnić się, że filtr jest prawidłowo zainstalowany.-Przyłącze węża jest luźne i należy je dokręcić. |
| Wyładowania elektrostatyczne: | - W przypadku, gdy otoczenie jest zbyt suche, sprawić, aby powietrze stało się bardziej wilgotne. Jeśli to możliwe, użyć nawilżacza.-Użyć przewodzącego węża, jeśli urządzenie jest posiada wyposażenie antystatyczne.-Jeśli wilgotność względna jest niska, należy pamiętać, że nie wpłynie to na użytkowanie odkurzacza. |
| Świeci się lampka ostrzegawcza i brzęczyk (klasa pyłu M oraz H), monitorowanie natężenia przepływu | - Sprawdzić, czy rozmiar węża jest ustawiony na właściwy dla użytkowanego węża.-Patrz „Siła ssania uległa zmniejszeniu”-Sprawdzić, czy regulacja mocy nie jest ustawiona zbyt nisko dla danej aplikacji. |
8 GWARANCJA
Gwarancja obejmuje:
Ten odkurzacz jest objęty 2-letnią gwarancją. Niniejsza gwarancja obejmuje części i robociznę oraz obejmuje wady produkcyjne i materiałowe, które mogą powstać podczas normalnego użytkowania. Niniejsza gwarancja nie obejmuje normalnego zużycia.
Usługi serwisowe świadczone w ramach niniejszej gwarancji będą wykonywane tylko wówczas, gdy zostanie udowodnione, że wada wystąpiła w okresie gwarancyjnym i odkurzacz został zakupiony jako nowy produkt. Dowodem jest w tym przypadku paragon zawierający datę zakupu oraz rodzaj produktu.
W przypadku gwarancji/naprawy należy skontaktować się ze sprzedawcą urządzenia.
Gwarancja nie obejmuje:
- Normalne zużycie akcesoriów, filtrów i silników.
-Wady lub uszkodzenia powstałe jako bezpośredni lub pośredni wynik niewłaściwego użytkowania, takie jak np. odkurzanie gruzu lub proszku do prania dywanów (przeczytać ostrzeżenia i instrukcje dotyczące bezpieczeństwa)
-Niewłaściwe użytkowanie spowodowane nieprzestrzeganiem instrukcji zawartych w instrukcji obsługi.
-Nieprawidłowa lub zła konfiguracja, tj. instalacja lub nieprawidłowe podłączenie, uszkodzenie powstałe na skutek pożaru, pożar, uderzenie pioruna lub nietypowe wahania napięcia lub inne zakłócenia elektryczne. Awarie elektryczne obejmują wadliwy wyłącznik lub wadliwe instalacje elektryczne w sieci zasilającej.
Gwarancja wygasa:
- Jeśli usterka została spowodowana użyciem nieoryginalnych filtrów, części zamiennych lub akcesoriów.
- Jeśli model, artykuł lub numer identyfikacyjny/seryjny został usunięty z odkurzacza.
- Jeśli odkurzacz był naprawiany przez nieautoryzowanego sprzedawcę.
! OSTRZEŻENIE – Jeśli jakakolwiek część obudowy silnika oderwie się lub pęknie, należy natychmiast przerwać pracę, aby uniknąć obrażeń. Przed rozpoczęciem ponownego użytkowania urządzenia należy podjąć jego naprawę.
Wskazówka: W celu uzyskania pomocy technicznej należy zwrócić się do sprzedawcy lub naszego serwisu.
9 DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE
| Niniejszym oświadczamy, że niżej wymieniona maszyna na podstawie projektu oraz rodzaju konstrukcji, jak również we wprowadzonej przez nas wersji odpowiada właściwym podstawowym wymogom bezpieczeństwa i zdrowia dyrektyw WE. W przypadku zmian w maszynie, które nie zostały z nami uzgodnione, oświadczenie to traci ważność. | |
| Produkt: Odkurzacz przemysłowy do zastosowań na sucho i mokro | |
| Typ: Energetic | |
| Rodzaj konstrukcji urządzenia odpowiada następującym właściwym przepisom: | Dyrektywa maszynowa 2006/42/WEDyrektywa WE EMC 2014/30/UEROHS 2011/65/EU |
| zastosowane normy zharmonizowane: EN 60335-1:2012+A11:2014+AC:2014+A13:2017, EN 60335-2-69:2016, EN 55014-1:2006+A1+A2, EN 55014-2:1997+A1+A2,EN 61000-3-2:2006+A1+A2, EN 61000-3-3:2008EN62233:2008 | |
| inne międzynarodowe normy i specyfikacje techniczne: | IEC 60335-2-69:2016 w połączeniu z IEC 60335-1:2010, COR1:2010, COR2:2011, AMD1:2013, COR1:2014, AMD2:2016 |
| Pełnomocnik od sporządzania dokumentacji technicznej | ELECTROSTAR GmbH, Hans-Zinser-Straße 1-3, 73061 Ebersbach/Fils, Niemcy |
| 06.12.2021 Carsten Gresser | Head of Quality Assurance |
10 DANE TECHNICZNE
| ENERGETIC | ||
| Model 1430 1420 | ||
| Napięcie 220-240 V 220-240 V | ||
| Częstotliwość 50-60 Hz 50-60 Hz | ||
| Wydajność 1400 W 1400 W | ||
| Moc w gnieździe urządzenia 2200 W 2200 W | ||
| Moc całkowita 3600 W 3600 W | ||
| Klasa ochrony I I | ||
| Przepływ 70 l/s 70 l/s | ||
| Podciśnienie 210 hPa | 210 hPa | |
| Klasa IP | IPX4 | IPX4 |
| Wielkość zbiornika | 30 l | 20 l |
| Wibracje | < 2,5 m/s2 | < 2,5 m/s2 |
| Poziom ciśnienia akustycznego w odległości 1 m, EN 60704-1 | 76 +/-2 dB(A) | 76 +/-2 dB(A) |
| Poziom mocy akustycznej | 86 +/-2 dB(A) | 86 +/-2 dB(A) |
| Ciężar | 12,0 kg | 10,6 kg |
| Wymiary dł. x szer. x wys. | 405 x 375 x 612 mm | 405 x 375 x 492 mm |
11 OBSŁUGA KLIENTA
W celu uzyskania pomocy technicznej lub części zamiennych należy zwrócić się do sprzedawcy lub naszego działu obsługi klienta pod adresem: www.starmix.de
12 CZEŚCI ZAMIENNE
UWAGA: Stosować wyłącznie oryginalne akcesoria.
| Opis produktu | Nr zamów. | |
| Wkład filtra FP 3500, WS | PET, H13, 3500 cm2, klasa pyłu M | 460727 |
| Wkład filtra FP 5000 HEPA, WS | PET, HEPA H14, 5000 cm2, klasa pyłu H | 460475 |
| Worek do opróżniania FBV 30, WS (5 szt.) | Worek z włókniny 30 l, klasa pyłu M 460772 | |
| Worek do opróżniania FBVPE 30, WS (5 szt.) | Worek PE z wkładem z włókniny 30 l, klasa pyłu H 460482 | |
| Worek do opróżniania FBVPE 20, WS (5 szt.) | Worek PE z wkładem z włókniny 20 l, klasa pyłu H 460734 |
UWAGA
Stare urządzenia zawierają cenne materiały, które nadają się do powtórnego wykorzystania. Odkurzacza nie wyrzucać odpadami komunalnymi, lecz usuwać go poprzez odpowiednie systemy zbierania odpadów, np. poprzez miejski punkt zbiórki odpadów.

Magyar
⚠ VESZÉLY!
Odkurzacze klasy L nadają się do stosowania do suchych, niepalnych, zagrażających zdrowiu pyłów przy wartościach granicznych odniesionych do miejsca pracy > 1 mg/m³.
Odkurzacze klasy M są odpowiednie do suchych, niepalnych pytów, niepalnych cieczy, pyłu drzewnego i niebezpiecznych pytów (o wartości granicznej w miejscu pracy ≥ 0,1 mg/m³).
Odkurzacze klasy H przystosowane są do odkurzania suchych, niepalnych pyłów, rakotwórczych oraz chorobotwórczych cząstek jak również niepalnych cieczy, pyłu drzewnego i pyłów niebezpiecznych dla zdrowia o stężeniu AGW.
OSTRZEŻENIE: Maszyna zawiera kurz szkodliwy dla zdrowia. Procesy oczyszczania i konserwacji wraz z usuwaniem pojemnika zbierającego kurz mogą być wykonywane tylko przez specjalistów, posiadających odpowiednie wyposażenie ochronne. Nie używać bez kompletnego systemu filtracji.

Head of Quality Assurance