HC 150 - Suszarka do włosów BEURER - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HC 150 BEURER w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące HC 150 BEURER
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Suszarka do włosów w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HC 150 - BEURER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HC 150 marki BEURER.
INSTRUKCJA OBSŁUGI HC 150 BEURER
PL Suszarka do włosów i stylizator Oryginalna instrukcja obsługi ......68
PL Przed przeczytaniem instrukcji obsługi otworzyć stronę 3.
Uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Przestrzegać ostrzeżeń i wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. Zachować instrukcję obsługi do późniejszego wykorzystania. Udostępniać instrukcję obsługi innym użytkownikom. Przekazywać produkt wraz z instrukcją obsługi.
OSTRZEŻENIE
- To urządzenie jest przeznaczone do użytku kmercyjnego i prywatnego.
- Produkt może być obsługiwany przez dzieci od 8 roku życia oraz osoby z ograniczoną sprawnością fizyczną, sensoryczną i umysłową lub brakiem doświadczenia i wiedzy tylko wtedy, gdy są one pod nadzorem lub otrzymały instrukcje dotyczące bezpiecznego korzystania z produktu i są świadome zagrożeń wynikających z jego użytkowania.
- Dzieciom nie wolno bawić się produktem.
- Niebezpieczeństwo uduszenia! Opakowania należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
- Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie mogą być przeprowadzane przez dzieci, chyba że znajdują się one pod opieką osoby dorosłej.
OSTRZEŻENIE
- W żadnym wypadku nie wolno samodzielnie otwierać ani naprawiać produktu, gdyż mogłoby to zaburzyć jego prawidłowe działanie. Nieprze-strzeganie tej zasady skutkuje utratą gwarancji.
- Przy korzystaniu z produktu w łazienie należy po zakończeniu użytkowania wyjąć wtyczkę z gniazdka, ponieważ bliskość wody jest niebezpieczna również wtedy, gdy urządzenie jest wyłączone.
- Jako zabezpieczenie dodatkowe zaleca się za-instalowanie w obwodzie elektrycznym łazienki wyłącznika różnicowoprądowego (RCD = Residual-Current Device) z obliczeniowym prądem wyzwalającym nieprzekraczającym 30 mA. Informacje na ten temat można uzyskać w miejscowych warsztatach elektrycznych.
SPIS TREŚCI
- Zawartość opakowania....70
- Objaśnienie symboli ....70
- Opis produktu....71
-
Ostrzeżenia i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa....71
-
Zastosowanie ....73
- Czyszczenie i konserwacja....75
- Utylizacja....76
- Dane techniczne....76
- Gwarancja ....77
1. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
Należy sprawdzić zawartość opakowania pod kątem zewnętrznych uszkodzeń kartonowego pudełka oraz kompletności zawartości. Przed użyciem upewnić się, że na produkcie ani na dołączonych komponentach nie widać żadnych uszkodzeń, a wszystkie części opakowania zostały usunięte. W razie wątpliwości zaprzestać używania urządzenia i skontaktować się ze sprzedawcą lub działem obsługi klienta pod podanym adresem.
- 1 suszarka do włosów
• 1 dysza profesjonalna
• 1 okrągła szczotka - 1 szczotka do stylizacji zapobiegająca puszeniu się włosów
• 1 dyfuzor
• 1 etui do przechowywania
2. OBJAŚNIENIE SYMBOLI
Na produkcie, w instrukcji obsługi, na opakowaniu i na tabliczce znamionowej produktu użyto następujących symboli:
NIEBEZPIECZEŃST
Oznacza bezpośrednie niebezpieczeństwo. Nieuniknięcie tego ryzyka prowadzi do śmierci lub najcięższych obrażeń ciała.
OSTRZEŻENIE
Oznacza potencjalne niebezpieczeństwo. Nieuniknięcie tego ryzyka może prowadzić do śmierci lub najcięższych obrażeń ciała.
⚠ UWAGA
Oznacza potencjalne niebezpieczeństwo. Nieuniknięcie tego ryzyka może prowadzić do lekkich lub niewielkich obrażeń ciała.
WSKAZÓWKA
Oznacza potencjalnie szkodliwą sytuację. Nieuniknięcie tego ryzyka może prowadzić do uszkodzenia urządzenia lub jego otoczenia.

Informacja o produkcie Wskazuje na ważne informacje

Przeczytać instrukcję

Urządzenia (elektrycznego) nie wolno utylizować wraz z innymi odpadami domowymi

Producent

Oznaczenie CE
Niniejszy produkt spełnia wymagania obowiązujących dyrektyw europejskich i krajowych

Oddzielić elementy opakowania i zutylizować je zgodnie z lokalnymi przepisami

Oznaczenie identyfikujące materiał opakowania: A = skrót materiału, B = numer materiału: 1–7 = tworzywo sztuczne, 20–22 = papier i tektura

Oddzielić produkt i elementy opakowania oraz zutylizować je zgodnie z lokalnymi przepisami

Urządzenie klasy ochronności II

Produkty spełniają wymogi przepisów technicznych obowiązujących w Euroazjatyckiej Unii Gospodarczej

Znak potwierdzający zgodność z normami obowiązującymi w Wielkiej Brytanii

Importer

Niebezpieczeństwo
Nie używać urządzenia w pobliżu wody ani w wodzie (np. umywalka, prysznic, wanna) – ryzyko porażenia prądem!

Nie owijać kabla wokół urządzenia
3. OPIS PRODUKTU
Odnośne rysunki przedstawiono na stronie 3.
1 Otwór wylotowy powietrza
2 Przycisk zimnego powietrza
3 Włącznik/wyłącznik
4 Zabezpieczenie przed zagięciem
5 Kabel sieciowy
6 Pętelka do zawieszania
7 Przycisk nawiewu
8 Przycisk ciepłego powietrza
9 Zdejmowana kratka ochronna
10 Metalowy koszyk filtra
11 Wyświetlacz
12 Szczotka do stylizacji zapobiegająca puszeniu się włosów
13 Okrągła szczotka
14 Dyfuzor
15 Dysza profesjonalna
4. OSTRZEŻENIA I WSKA-ZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do używania w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe z nie-prawidłowego bądź lekkomyślnego użycia. Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek może doprowadzić do obrażeń ciała i szkód materialnych.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
OSTRZEŻENIE
- Produkt może być używany wyłącznie do użytku zewnętrznego, w celu, w jakim został zaprojektowany, i w sposób określony w niniejszej instrukcji obsługi.
- Produkt wolno wykorzystywać wyłącznie do suszenia i profesjonalnego mode lowania włosów w ramach prywatnego użytkowania!
- Wyjmując kabel sieciowy, zawsze należy trzymać za wtyczkę.
- Jeśli produkt nie jest użytkowany w sposób określony przez producenta, nie można zagwarantować bezpieczeństwa.
WSKAZÓWKA
- Nie używać produktu na wolnym powietrzu.
- Nie używać części, które nie są zalecane przez producenta bądź nie są wymienione wśród akcesoriów.
Ryzyko porażenia prądem
NIEBEZPIECZEŃST

- Nigdy nie używać produktu w pobliżu wanien, umywalek, natrysków ani innych zbiorników wypełnionych wodą lub innymi cieczami.
- Nie zanurzać produktu w wodzie ani innych cieczach! Nie sięgać do wody, do
której wpadł produkt! Najpierw wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpieczniko wej, a następnie wyjąć wtyczkę z gniazdka. Przed ponownym użyciem przekazać produkt do sprawdzenia w specjalistycznym zakładzie!
- Uważać, aby do wnętrza produktu nie dostała się woda!
- Nigdy nie dotykać produktu mokrymi ani wilgotnymi rękami lub stopami.
- Do otworu wlotowego nie wolno zbliżać metalowych przedmiotów (np. biżuterii), aby uniknąć ich wciągnięcia.
- W żadnym razie nie wolno wkładać do wnętrza obudowy żadnych przedmiotów!
- W przypadku widocznego uszkodzenia produktu, kabla sieciowego / wtyczki bądź akcesoriów w razie wątpliwości należy zaprzestać korzystania z urządzenia oraz zwrócić się do przedstawiciela handlowego lub działu obsługi klienta na podany adres.
- Należy stać na suchym podłożu nieprzewodzącym prądu elektrycznego.
- Nie ciągnąć, nie skręcać i nie załamywać kabla sieciowego ani nie przeciągać go i nie układać na zaostrzonych przedmiotach, ostrych krawędziach ani na gorących powierzchniach. Nie owijać kabla sieciowego wokół produktu! Uszkodzone lub splątane kable sieciowe zwiększają ryzyko porażenia prądem elektrycznym!
- Aby uniknąć niebezpieczeństwa, w przypadku upadnięcia produktu lub wystąpienia innych uszkodzeń jego wymianę należy zlecić producentowi, w dziale obsługi klienta lub odpowiednio wykwalifikowanemu fachowcowi. Nie korzystać z produktu, który jest uszkodzony lub nie działa prawidłowo.
OSTRZEŻENIE
- Produkt wolno podłączać jedynie do gniazda wtykowego z napięciem poda nym na tabliczce znamionowej.
- W razie usterki lub uszkodzenia produkt należy oddać do naprawy w specjalistycznym warsztacie.
- Podczas konserwacji oraz wymiany koń- cówek produkt musi być odłączony od źródła zasilania.
- Nie używać w łazienice przedłużaczy, aby w nagłym wypadku móc szybko wyjąć wtyczkę sieciową.
- Nie przytrzaskiwać kabla sieciowego, np. szufladą ani drzwiami.
- Rozprostować kabel sieciowy, jeśli jest skręcony.
Ryzyko poparzenia i pożaru
OSTRZEŻENIE
- Podczas użytkowania produkt należy trzymać wyłącznie za uchwyt.
- Nie przykrywać produktu ręcznikami ani innymi przedmiotami, kiedy jest włączo-ny lub nadal gorący.
- Nie wolno zakrywać produktu, dmucha-wy ani otworu wlotowego.
- Należy uważać, aby podczas użytkowania i czyszczenia nie zostały zastosowane żadne substancje łatwopalne. Należy zwrócić uwagę, aby w pobliżu produktu nie było łatwopalnych cieczy.
- Gdy produkt jest używany, po użyciu wyjąć wtyczkę z gniazdka, ponieważ bli skość łatwopalnych substancji stanowi zagrożenie również wtedy, gdy urządzenie jest wyłączone.
- W zależności od czasu użytkowania produkt i wykorzystane końcówki mogą być bardzo gorące. Nie dotykać! Przed odłączeniem odczekać, aż produkt i końcówki wystarczająco ostygną na ognio-odpornej powierzchni!
- Wyjmowany filtr, otwór wlotowy i otwór wylotowy powietrza produktu muszą być wolne od zassanych nitek, kurzu i włosów.
- Nie wolno zakrywać wlotu powietrza podczas użytkowania. Regularnie spraw-
dzać, czy wlot powietrza jest czysty i nie ma w nim włosów.
- Produkt należy odkładać wyłącznie na niepalne podłoże.
- Gorący produkt należy trzymać z dala od wrażliwych powierzchni i skóry.
- Produktu nie należy stosować do sztucznych włosów.
5. ZASTOSOWANIE
WSKAZÓWKA
- W ciągu kilku pierwszych minut po pierwszym włączeniu może się wydzielać lekki specyficzny zapach. Jest to zjawisko normalne i nieszkodliwe dla zdrowia. Pozostawić produkt włączony przez czas od trzech do pięciu minut. Po tym czasie można normalnie używać produktu.
- Podczas używania produktu nigdy nie wolno pozostawiać go bez nadzoru.
- Wyłączyć produkt po każdym użyciu i przed każdą przerwą.
- W przypadku przegrzania produkt wyłą- czy się automatycznie dla bezpieczeństwa użytkownika.
Rozpoczęcie użytkowania
-
Umyć włosy jak zwykle, a następnie osuszyć ręcznikiem. Lakiery do włosów zawierają substancje łatwopalne, dlatego nie należy ich stosować podczas używania suszarki.
-
Rozłożyć suszar- kę do włosów, jak pokazano na ry- sunku.
-
Aby włączyć suszarkę do włosów, przesunąć włącznik/wyłącz-
nik 3 w pozycję „ON”. Suszarka do włosów włącza się, a diody LED na przycisku nawiewu 7 i przycisku ciepłego powietrza 8 świecą się. Na wyświetlaczu 11 wska-

zywany jest aktualny poziom nawiewu i temperatura.

text_image
SPEED STYLING 3 65 ℃Wybór poziomu nawiewu
Urządzenie ma trzy poziomy nawiewu: niski, średni i wysoki.
- Za pomocą przycisku nawiewu 7 usta- wić odpowiedni poziom. Trzy diody LED nad przyciskiem nawiewu 7 wskazują aktualny poziom nawiewu.
Wybór poziomu temperatury
Urządzenie ma trzy poziomy temperatury (Protect = 47°C, Styling = 65°C, Perform = 90°C).
- Za pomocą przycisku ciepłego powietrza 8 ustawić odpowiedni poziom temperatury. Trzy diody LED nad przyciskiem gorącego powietrza 8 wskazują aktualny poziom temperatury.
- Zimny nadmuch pozwala perfekcyjnie wy- kończyć modelowanie włosów. Schładza on i utrwala włosy, zapewniając lepszy re- zultat. Aby skorzystać z nadmuchu zimne- go powietrza (29°C), należy przytrzymać wciśnięty przycisk zimnego powietrza 2
Funkcja samooczyszczania
Urządzenie jest wyposażone w funkcję samooczyszczania, która umożliwia czyszczenie wnętrza urządzenia. Powietrze jest wydmuchiwane w przeciwnym kierunku przez urządzenie.
-
Zdjąć końcówki z urządzenia.
-
Zdjać zdejmowaną kratkę ochronną 9 z urządzenia.
-
Zdjać metalowy koszyk filtra 10.

- Przesunąć włącznik/wyłącznik 3 w pozycję „ON”.
- Jednocześnie nacisnąć i przytrzymać przycisk nawiewu 7 i przycisk ciepłego powietrza 8. Powietrze jest wydmuchi-
wane w przeciwnym kierunku, a na wyświetlaczu pojawia się komunikat „Clean”.

text_image
Clean- Aby zakończyć samooczyszczanie, naci- snąć dowolny przycisk lub odczekać 15 sekund do automatycznego wyłączenia.
- Ponownie zamontować metalowy koszyk filtra 10 i kratkę ochronną 9.
Po użyciu
NIEBEZPIECZEŃST
- Po użyciu nie odkładać produktu na wilgotne ręczniki ani obok nich.
OSTRZEŻENIE
- Produkt należy przechowywać w suchym miejscu poza zasięgiem dzieci.
- Wyjmować wtyczkę z gniazdka, nawet gdy produkt jest wyłączony. Poczekać, aż produkt ostygnie.
WSKAZÓWKA
Chronić produkt przed kurzem, zabrudzeniem i wilgocią.
- Po każdym użyciu lub przerwaniu użycia wyłączyć urządzenie.
- Wyłączyć urządzenie, przesuwając włącznik/wyłącznik 3 do dołu w pozycję „OFF”. Wyświetlacz 11 zgaśnie.
- Zawsze po zakończeniu korzystania z urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka.
- Poczekać, aż produkt ostygnie.
- Złożyć suszarkę do włosów. Nie owijać kabla sieciowego wokół produktu!
-
Produkt należy przechowywać w suchym miejscu poza zasięgiem dzieci.
-
Produkt można zawiesić za pętlę do zawieszania 6 na wieszaku.
- Pozostawić produkt do całkowitego ostygnięcia na ognioodpornym podłożu.
- Urządzenie należy przechowywać w oryginalnym opakowaniu.
5.1 Końcówki
Urządzenie ma łącznie cztery końcówki. Wszystkie końcówki są magnetyczne i można je łatwo zakładać na otwór wylotowy powietrza 1 i zdejmować.
Dysza profesjonalna 15
umożliwia precyzyjną stylizację i suszenie włosów.

Dyfuzor 14:
do kształtowania natural- nych loków i nadawania im objętości.

Okrągła szczotka 13:
nadaje fryzurze odpowiednią objętość i kształt.
- Podzielić włosy na pojedyncze kosmyki.
- Umieścić głowicę szczotki pod kosmykiem włosów.
- Następnie powoli przesuwać szczotkę wzdłuż kosmyka włosów w kierunku końcówek.
- Delikatnie obracać okrągłą szczotką, aby nadać końcówkom włosów witalność.
- Powtórzyć tę czynność dla każdego kosmyka.

Szczotka do stylizacji zapobiegająca puszeniu się włosów 12
nadaje włosom objętość i gładkość.

- Osuszyć włosy ręczni- kiem.
- Delikatnie i równomiernie prowadzić po włosach szczotkę do stylizacji zapobiegającą puszeniu się włosów od góry do dołu.
- W razie potrzeby powtórzyć proces.

- Ryzyko porażenia prądem! Przed każdym czyszczeniem należy wyłączyć produkt i wyciągnąć wtyczkę z gniazda zasilania.
- Niebezpieczeństwo poparzenia! Jeśli czyszczenie ma miejsce bezpośrednio po zastosowaniu, należy dodatkowo odczekać, aż produkt wystarczająco ostygnie na ognioodpornej powierzchni.
- Nie używać żadnych ostrych, szorujących bądź agresywnych środków czyszczących ani twardych szczotek!
OSTRZEŻENIE
- Zagrożenie pożarowe! Produktu nie wolno czyścić łatwopalnymi cieczami!
- Nigdy nie chować do opakowania gorącego, jeszcze podłączonego produktu.
WSKAZÓWKA
Nie myć produktu w zmywarce!
- Wyciągnąć wtyczkę i zaczekać, aż urządzenie ostygnie.
- Obudowę suszarki i akcesoria można czyścić miękką ściereczką zwilżoną ciepłą wodą.
- Zdjąć zdejmowaną kratkę ochronną 9 z urządzenia.
- Ostrożnie wyjąć metalowy koszyk filtra 10. Wyczyścić wewnętrzną kratkę miękką szmatką.

- Wyczyścić metalowy koszyk filtra 10 miękka szmatka.
- Ponownie założyć metalowy koszyk filtra 10.
- Włożyć zdejmowaną kratkę ochronną 9 z powrotem do urządzenia, aż zatrzaśnie się w sposób słyszalny i wyczuwalny.
7. UTYLIZACJA
W związku z wymogami ochrony środowiska po zakończeniu eksploatacji nie należy wyrzucać urządzenia wraz z odpadami z gospodarstwa domowego. Należy je oddać do utylizacji w odpowiednim punkcie odbioru
w swoim kraju. Przestrzegać lokat nych przepisów dotyczących utylizacji materiałów. Urządzenie należy zutyli- zować zgodnie z dyrektywą WE o zu-żytych urządzeniach elektrycznych i e nicznych (ang. Waste Electrical Electronic Equipment, WEEE). W razie należy się zwrócić do lokalnego urzęc powiedzialnego za utylizację odpadó formacje na temat punktów odbioru u nych urządzeń można uzyskać w u gminy lub miasta, w zakładach oczysz bądź od sprzedawcy.

8. DANE TECHNICZNE
Masa: ok. 365 g
bez kabla
Napięcie zasilania: 220–240 V\~, 50–60 Hz
Pobór mocy: 1600 W
Klasa ochronności: II
Warunki otoczenia: Wyłącznie do użytkowania w pomieszczeniach
Stopnie podgrzewania:
Protect ok. 47°C Styling ok. 65°C Perform ok. 90°C
Dopuszczalny zakres Od -10°C do temperatury: +40°C
Zastrzega się możliwość wprowadzania zmian technicznych.
9. GWARANCJA
Szczegóły na temat gwarancji i jej warunków podano w załączonej ulotce gwarancyjnej.
NEDERLANDS
