HC 150 - Sèche-cheveux BEURER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HC 150 BEURER au format PDF.

📄 122 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BEURER HC 150 - page 1
Caractéristiques Détails
Type d'appareil Sèche-cheveux
Puissance 1500 W
Nombre de vitesses 2
Nombre de températures 2
Fonction air froid Oui
Accessoires inclus Concentrateur
Longueur du cordon 1,8 m
Poids Environ 0,5 kg
Utilisation Idéal pour un séchage rapide et un coiffage précis
Maintenance Nettoyage régulier du filtre pour un fonctionnement optimal
Sécurité Système de protection contre la surchauffe
Informations générales Garantie de 3 ans, design ergonomique

FOIRE AUX QUESTIONS - HC 150 BEURER

Comment allumer le sèche-cheveux BEURER HC 150 ?
Pour allumer le sèche-cheveux, branchez-le sur une prise électrique et appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le manche.
Quelles sont les températures disponibles sur le BEURER HC 150 ?
Le sèche-cheveux BEURER HC 150 propose plusieurs niveaux de chaleur, généralement froid, tiède et chaud, que vous pouvez sélectionner à l'aide du bouton de réglage.
Le sèche-cheveux ne s'allume pas, que faire ?
Assurez-vous que le sèche-cheveux est correctement branché et que la prise fonctionne. Vérifiez également si le câble d'alimentation est endommagé.
Comment nettoyer le filtre du sèche-cheveux BEURER HC 150 ?
Pour nettoyer le filtre, dévissez le couvercle situé à l'arrière de l'appareil, retirez le filtre et rincez-le à l'eau tiède. Laissez sécher complètement avant de le remettre en place.
Le sèche-cheveux surchauffe, que dois-je faire ?
Si le sèche-cheveux surchauffe, éteignez-le immédiatement et débranchez-le. Laissez-le refroidir avant de le réutiliser. Vérifiez que le filtre n'est pas obstrué.
Peut-on utiliser le BEURER HC 150 avec des prises internationales ?
Le sèche-cheveux BEURER HC 150 est conçu pour une utilisation avec une tension de 220-240 V. Si vous voyagez dans un pays avec une tension différente, utilisez un transformateur de tension.
Y a-t-il une garantie pour le sèche-cheveux BEURER HC 150 ?
Oui, le sèche-cheveux BEURER HC 150 est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour plus de détails sur les conditions de garantie.
Comment régler la vitesse du souffle d'air ?
Le sèche-cheveux BEURER HC 150 dispose d'un bouton de réglage de la vitesse. Tournez ce bouton pour sélectionner la vitesse souhaitée entre basse, moyenne et haute.
Est-ce que le BEURER HC 150 est silencieux ?
Le niveau sonore peut varier, mais le sèche-cheveux BEURER HC 150 est conçu pour être relativement silencieux par rapport à d'autres modèles de sa catégorie.
Comment utiliser la fonction ionique du sèche-cheveux ?
Pour activer la fonction ionique, appuyez sur le bouton dédié sur le manche. Cette fonction aide à réduire les frisottis et à rendre les cheveux plus brillants.

Questions des utilisateurs sur HC 150 BEURER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Sèche-cheveux au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HC 150 - BEURER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HC 150 de la marque BEURER.

MODE D'EMPLOI HC 150 BEURER

Cet appareil est destiné à être utilisé dans des zones commerciales ou privées.

Ce produit peut être utilisé par les enfants à par- tir de 8ans ainsi que les déficients physiques, sensoriels ou mentaux et les personnes ayant peu de connaissances ou d’expérience à condi

tion qu’ils soient surveillés ou sachent comment l’utiliser en toute sécurité et en comprennent les risques.

Les enfants ont interdiction de jouer avec le pro- duit.

Risque d’étouement ! Conservez les embal- lages hors de la portée des enfants.

Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être eectués par des enfants sans surveillance.

Vous ne devez en aucun cas ouvrir ni réparer le produit; son bon fonctionnement ne serait plus assuré. Le non-respect de cette consigne annu

lerait la garantie. Lisez attentivement l’intégralité de ce mode d’emploi. Respectez les consignes d’avertissement et de mise en garde. Conservez ce mode d’emploi pour pou

voir vous y référer ultérieurement. Mettez le mode d’emploi à la disposition des autres utilisateurs. En cas de transmission du produit à un tiers, remettez-lui également le mode d’emploi.24 AVERTISSEMENT

Si le produit est utilisé dans une salle de bain, la prise doit être débranchée après utilisation car la proximité de l’eau représente un risque même lorsque le produit est éteint.

À titre de protection supplémentaire, il est re- commandé d’installer une prise avec mise à la terre (RCD=Residual-Current Circuit Device) dont le courant de sortie nominal ne dépasse pas 30mA dans le réseau électrique de la salle de bain. Vous obtiendrez de plus amples infor

mations à ce sujet auprès de votre électricien local.

3. Description du produit ...........................26

4. Avertissements et consignes de

8. Caractéristiques techniques ..................31

Vérifiez si l’emballage carton extérieur est in- tact et si tous les éléments sont inclus. Avant l’utilisation, assurez-vous que le produit et les composants qui l’accompagnent ne présentent aucun dommage visible et que la totalité de l’emballage a bien été retirée. En cas de doute, ne l’utilisez pas et adres

sez-vous à votre revendeur ou au service client indiqué.

1 buse professionnelle

1 pochette de rangement

Les symboles suivants sont utilisés dans le mode d’emploi, sur l’emballage et sur la plaque signalétique du produit: DANGER Indique un danger imminent. S’il n’est pas évité, il peut entraîner la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT Désigne un danger potentiel. S’il n’est pas évité, il peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION Désigne un danger potentiel. S’il n’est pas évité, il peut entraîner des blessures légères ou mineures. AVIS Désigne une situation potentiellement dangereuse. Si elle n’est pas évitée, l’installation ou un élément de son envi

ronnement peut être endommagé. Informations sur le produit Indication d’informations impor

tantes Lire les instructions Les appareils (électriques) ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères Fabricant Sigle CE Ce produit répond aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Séparez les composants d’embal- lage et éliminez-les conformément aux réglementations communales.

Marquage d’identification du maté- riau d’emballage. A = abréviation du matériau, B = numéro de matériau: 1–7 = plastique, 20–22 = papier et carton Séparez le produit et les compo- sants d’emballage et éliminez-les conformément aux réglementations communales. Équipement de classe de protec- tionII Les produits sont tout à fait conformes aux exigences des règlements techniques de l’UEEA Marque d’évaluation de la conformité au Royaume-Uni Importateur Danger L’appareil ne doit pas être utilisé près de l’eau ou dans l’eau (par exemple, lavabo, douche, baignoire)— Risque de choc électrique! N’enroulez pas le câble d’alimenta- tion autour de l’appareil26

DU PRODUIT Les schémas correspondants sont illustrés en page3.

Interrupteur MARCHE/ARRÊT

Câble d’alimentation

Bouton de ventilateur

Panier métallique du filtre

Buse professionnelle

SÉCURITÉ Le produit est conçu pour l’utilisation décrite dans ce mode d’emploi. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages cau

sés par une utilisation inappropriée ou non conforme. Le non-respect des instructions suivantes est susceptible d’entraîner des dommages corporels ou matériels. Utilisation conforme aux recommandations AVERTISSEMENT

N’utilisez le produit que de manière ex- terne ainsi qu’aux fins pour lesquelles il a été conçu et conformément aux indi

cations données par ce mode d’emploi.

Le produit ne doit être utilisé que pour se sécher les cheveux et se coier de façon professionnelle dans le cadre d’un usage personnel!

Le câble ne doit être débranché qu’en tirant sur la fiche d’alimentation dans la prise murale.

Si le produit n’est pas utilisé conformé- ment aux instructions du fabricant, la sé- curité ne pourra pas être garantie. AVIS

N’utilisez pas le produit en plein air.

N’utilisez aucun élément supplémentaire non recommandé ou proposé comme accessoire par le fabricant. Risque de choc électrique DANGER

N’utilisez jamais le produit à proximité d’une baignoire, d’un lavabo, d’une douche ou de tout autre récipient conte

nant de l’eau ou d’autres li- quides.

N’immergez jamais le produit dans de l’eau ou d’autres liquides! Si le produit tombe dans l’eau, ne mettez pas les mains dans l’eau ! Désactivez d’abord le fusible de la boîte à fusibles, puis débranchez la fiche secteur de la prise. Faites vérifier le produit dans un atelier certifié avant toute nouvelle utilisation!

Assurez-vous que l’eau ne s’infiltre pas à l’intérieur de le produit!

Ne touchez jamais le produit avec les mains ou les pieds mouillés ou humides.27

Gardez les objets en métal (les bijoux par exemple) à distance de la bouche d’aspi

ration pour éviter qu’ils ne soient aspirés.

N’introduisez aucun objet à l’intérieur du boîtier!

En cas de dégradation visible du produit, du câble d’alimentation, de la prise d’ali

mentation ou des accessoires, ne l’utili- sez pas et adressez-vous à votre reven- deur ou au service client indiqué.

Placez-vous sur une surface sèche et non conductrice.

Ne tirez pas, ne tordez pas, ne pliez pas le câble d’alimentation, et ne le posez pas sur des objets tranchants ou pointus ou des surfaces brûlantes. N’enroulez pas le câble d’alimentation autour du produit! Un câble endommagé ou em

mêlé augmente le risque de décharge électrique!

Si le produit est tombé au sol ou a été endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service client ou toute autre personne qualifiée afin d’éviter tout danger. N’utilisez pas le produit s’il est endommagé ou ne fonctionne pas cor

Ne raccordez le produit qu’à une prise ayant la tension indiquée sur la plaque signalétique.

En cas de panne, faites réparer le produit dans un atelier qualifié.

Le produit doit être débranché de la source d’alimentation pendant l’entretien et le remplacement des accessoires.

N’utilisez pas de rallonge dans la salle de bain, pour pouvoir accéder rapidement à la prise en cas d’urgence.

Ne coincez pas le câble d’alimenta- tion dans des tiroirs ou des portes par exemple.

Démêlez le câble d’alimentation lorsqu’il est enroulé. Risque de brûlures et d’incendie AVERTISSEMENT

Lorsque le produit est en marche, tenez le produit uniquement par la poignée.

Ne recouvrez pas le produit avec des serviettes ou d’autres objets lorsqu’il est en marche ou encore chaud.

Le produit, le ventilateur et la bouche d’aspiration ne doivent pas être recou

Veillez à ne pas utiliser de substances inflammables pendant l’utilisation et le nettoyage. Veillez également à ce qu’au

cun liquide inflammable ne se trouve à proximité du produit.

Si le produit est utilisé, la prise doit être débranchée après utilisation car la proxi

mité de substances inflammables repré- sente un risque même lorsque le produit est éteint.

Le produit et les accessoires utilisés peuvent devenir très chauds pendant l’utilisation en fonction de la durée d’utili

sation. Ne pas toucher! Avant le débran- chement, laissez susamment refroidir le produit et les accessoires sur une sur

Le filtre amovible, la bouche d’aspiration et la sortie d’air du produit doivent être exempts de peluches, de poussières et de cheveux aspirés.

L’arrivée d’air ne doit pas être recouverte pendant l’utilisation. Vérifiez régulière

ment que l’arrivée d’air elle est propre et exempte de poils.

Ne déposez le produit que sur une sur- face résistant aux fortes chaleurs.

Tenez le produit chaud à distance des surfaces sensibles et de la peau.

N’utilisez pas le produit des cheveux synthétiques28

La première fois que le produit est al- lumé, une légère odeur est perceptible pendant les premières minutes. Cette odeur est normale et n’est pas dange

reuse pour la santé. Laissez fonctionner le produit pendant trois à cinq minutes. Vous pouvez ensuite utiliser le produit normalement.

Ne laissez jamais le produit sans surveil- lance pendant qu’il fonctionne.

Mettez le produit hors tension après chaque utilisation et à chaque interrup

En cas de surchaue, le produit s’éteint automatiquement pour votre sécurité. Démarrage de l’utilisation

Lavez vos cheveux comme d’habitude, puis séchez-les avec une serviette. Les sprays capillaires contiennent des subs- tances inflammables, c’est pourquoi il ne faut pas utiliser de spray capillaire pendant l’utilisation.

sèche-cheveux comme illustré.

Pour allumer le sèche-cheveux, poussez l’inter

rupteur MARCHE/ ARRÊT

en po- sition «ON». Le sèche-cheveux s’allume et les LED de la touche de souante

et de la touche d’air chaud

s’allument. Le niveau de ventilation et la température actuels s’achent à l’écran

SPEED COOL SPEED PERFORM Sélection du niveau de ventilation L’appareil dispose de trois niveaux de ventilation: (faible, moyen, élevé).

Réglez le niveau de ventilation souhaité à l’aide de la touche de souante

. Les trois LED situées au-dessus de la touche de souante

indiquent la vitesse de ventilation actuelle. Sélection du niveau de tempé- rature L’appareil dispose de trois réglages de la température (Protect = 47°C, Styling = 65°C, Perform = 90°C).

1. Réglez le niveau de température souhaité

à l’aide de la touche d’air chaud

. Les trois LED situées au-dessus de la touche d’air chaud

indiquent le niveau de tem- pérature actuel.

Le bouton air froid permet de finaliser votre coiure. Vos cheveux sont refroi

dis et fixés pour un meilleur résultat. Vous pouvez également utiliser le mode air froid (29°C) en maintenant la touche d’air froid

enfoncée. Fonction d’auto-nettoyage L’appareil dispose d’une fonction d’au- to-nettoyage qui vous permet de nettoyer l’intérieur de l’appareil. L’air est alors soué dans le sens opposé à travers l’appareil.

1. Retirez les accessoires de l’appareil.

Retirez le panier métallique du filtre

4. Placez l’interrupteur MARCHE/ARRÊT

et la touche d’air chaud

SPEED COOL SPEED PERFORM29 cées simultanément. L’air est soué dans la direction opposée et «Clean» s’ache à l’écran.

Pour arrêter l’auto-nettoyage, appuyez sur n’importe quelle touche ou patientez 15secondes jusqu’à l’arrêt automatique.

Remettez en place le panier métallique du filtre

et la grille de protection

Après l’utilisation DANGER

Après utilisation, ne placez pas le pro- duit sur ou à proximité d’une serviette humide. AVERTISSEMENT

Placez le produit dans un endroit sec et inaccessible pour les enfants.

Débranchez la fiche d’alimentation, même si le produit est éteint. Laissez le produit refroidir. AVIS Protégez le produit de la poussière, de la sa- leté et de l’humidité.

Éteignez l’appareil après chaque utilisation ou interruption.

Éteignez l’appareil en poussant l’interrup- teur MARCHE/ARRÊT

vers le bas sur «OFF». L’écran

Débranchez la fiche d’alimentation de la prise après chaque utilisation.

4. Laissez refroidir le produit.

Repliez le sèche-cheveux. N’enroulez pas le câble d’alimentation autour du produit!

Placez le produit dans un endroit sec et inaccessible pour les enfants.

Le produit peut être accroché par l’anneau de suspension

Laissez refroidir complètement l’appareil sur une surface ignifuge.

Rangez ensuite l’appareil dans son em- ballage de vente.

L’appareil dispose de quatre embouts. Tous les embouts sont magnétiques et peuvent être facilement placés et retirés de l’orifice de sortie d’air

Buse professionnelle

Permet de coier et de sécher vos cheveux avec précision pour des coiures et des styles parfaits. Diuseur

Pour définir les boucles na

turelles et créer du volume. Brosse ronde

Donne du volume et de la forme à la coiure.

Séparez les cheveux en mèches.

Placez la tête de la brosse sous une mèche de cheveux.

Déplacez ensuite lentement la brosse le long de la mèche vers les pointes.

Tournez légèrement la brosse ronde pour recourber les pointes vers l’inté

Répétez cette procédure pour chaque mèche.

Pour des cheveux volumi

Les cheveux doivent être pré-sechés à l’aide d’une serviette.

2. Passez la brosse coiante anti-frisottis

doucement et uniformément de haut en bas sur les cheveux.

3. Répétez l’opération si nécessaire.

Risque de choc électrique! Éteignez le produit avant chaque nettoyage et dé

branchez toujours la fiche d’alimentation.

Risque de brûlure! Si le nettoyage a lieu immédiatement après l’utilisation, laissez également refroidir susamment le pro

duit sur une surface ignifuge.

N’utilisez aucun produit nettoyant tran- chant, pointu, corrosif, abrasif, ni aucune brosse dure! AVERTISSEMENT

Risque d’incendie ! Ne nettoyez pas le produit avec des liquides facilement in

Ne rangez jamais un produit encore chaud lorsqu’il est branché. AVIS Ne lavez pas le produit au lave-vaisselle!

Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir.

Le boîtier du sèche-cheveux et les acces- soires peuvent être nettoyés à l’aide d’un chion doux humidifié à l’eau chaude.

Retirez avec précaution le panier métal- lique du filtre

. Nettoyez la grille inté- rieure avec un chion doux.

Nettoyez le panier métallique du filtre

l’aide d’un chion doux.

Remettez en place le panier métallique du filtre

dans l’appareil jusqu’à ce qu’elle s’en- clenche de manière audible et sensible.31 Sous réserve d’erreurs et de modifications

Dans l’intérêt de la protection de l’environne- ment, l’appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères à la fin de sa durée de vie. Son élimination doit se faire par le biais des points de collecte compétents dans votre pays. Vous devez vous confor

mer aux réglementations locales en matière d’élimination des matériaux. Éliminez l’appareil conformément à la directive européenne relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Pour toute question à ce sujet, adressez-vous aux collectivités locales res

ponsables de l’élimination et du recyclage de ces produits. Pour de plus amples rensei

gnements sur les points de collecte, prenez contact avec la mairie, l’entreprise locale de traitement des déchets ou le revendeur.

TECHNIQUES Poids: env. 365g sans câble Alimentation électrique: 220-240V~, 50-60Hz Consommation: 1600W Classe de protection:

Conditions ambiantes: Adapté uniquement à un usage en intérieur Niveaux de chaleur: Protect Styling Perform env. 47°C env. 65°C env. 90°C Plage de température admissible: -10 à +40°C Sous réserve de modifications techniques.

Pour de plus amples renseignements sur la garantie et les conditions de garantie, consultez la fiche de garantie fournie.32 ESPAÑOL ADVERTENCIA

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BEURER

Modèle : HC 150

Catégorie : Sèche-cheveux