Sogo SS-11975 - Maszyna do waty cukrowej

SS-11975 - Maszyna do waty cukrowej Sogo - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SS-11975 Sogo w formacie PDF.

📄 80 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Sogo SS-11975 - page 53
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące SS-11975 Sogo

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Maszyna do waty cukrowej w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SS-11975 - Sogo i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SS-11975 marki Sogo.

INSTRUKCJA OBSŁUGI SS-11975 Sogo

Pobierz swoja instrukcje

  • Przed Rozpoczeciem korzystania z urzadzenia sąȩzy zawsze uwañnie przyciezytcć instrukcję obstugi.
  • Instrukcje sąozna pobrac z naszej strony internetowej www.sogo.es.
  • Instrukcję naleź zachowania na przyszȩść.

2. Instrukcje bezpieczenia dla uzytkownika

GENERAL

PRECAUTIONS

Ogólne srodki ostrożnosci podczas korzystania z urzadzen elektrycznych

  • Nie uzywaj urzadzenia do celów innych nied opisane w niniejszej instrukcj.
  • Nie uzywaj ani nie przechowuj urzadzenia na zewnatrix.
  • Ten produit jest przyznaczony do uzytku wewnegrznych, nieprzemysłowego, niedomercyjnégo i wyłącznie w gospodarstwie domowym. Nie naleź go uzywać na zewnatrz ani wźadnym innymelu. Nieprawidowej uzytkOWanie lub niewlasciwa obśuga moga spowodować problemy z urzadzeniem i obratania uzytkownika.
  • Urzadzenie要去 byc uzywane wyłacznie zgodnie z przyeznaczenia. Nie ponosimi odpowiedzialnosci za szkody winikajace z niewlasciwego uzytkowania lub nieprawidowej obstugi.
  • Przed podłaczenia irużadzenia naleź upȩwnic są, ze napiecie podane na tabliczce znamionowej jest zgodne z napieciemie sieciowym podłaczenia irużadzenia.
    Gdy urzadzenie nie jest uzywane, naleź yzaśsze wyjmownik wtyczke z gniażda zasilania. Nie pozostawiać wączonego urzadzenia bez nadzoru.
  • W przypadku korzystania z urzadzenia przy czȩci lub w ich poblżu konieczny jest scisz y nadźór.
  • Urzadzenia nie są przyeznacja do obstymi za pomocamy zewétrznych wyłącznika czasowego lub oddzielnégo systemu zdalnégo sterowania.
    To urzadzenie jest przyznaczone do uzytku domowego i podobnych zastosowan, takich jak:
  • Pomieszczenia kuchenne dla personelu w sklepach, biurach i innych misjecch pracy;

  • Domy wiejskie i klienci w hotelach, motelach i innych srodowiskach mieszkalnych;

  • Srodowiska typu bed and breakfast;

  • Catering i podobne zastosowania niedetalaliczne.

Sogo SS-11975 - Ogólne srodki ostrożnosci podczas korzystania z urzadzen elektrycznych - 1

Ograniczenia uzytkowania w celuunikiecia obrażć ciała

  • Nie naleź pozostawiać urzadzenia bez nadzoru.

  • Nie umieszczac aniNie uruchamiac urzadzenia w puzzu zrodte wody.

  • Nie umieszczacć aniNie uzywać urzadzenia i loro przyzewodu zasilaj到账o na goracych powierzchniach (np. plytach kuchennych) lub w ich povlizu, ani teas w povlizu otwartego ognia.
  • Nie pozostawiac przewodu zasilajacego zwisajacego z ostrych krawedzi i trzymac z dala od goracych przyedmiotow i plomieni. Nie owijać przewodu wokóurzadzenia i nie zginać go.
    Nigdy nie uzywaj akcesoriow, ktore nie są zalecane przyez producenta.
  • Korzystanie z akcesoriów niedzecanych lub sprzedawanych przyez produkta urzadzenia要去 spowodować pozar, prazenia tradem elektrycznym lub obrażeniaciała.
  • Abyunikacja porazenia pradem, przy podłaczenia lub odłaczenia urzadzenia sąȩzy upewnic sie,źrece saSuche.
  • Nie uzywaj urzadzenia mokrymi rekami, na wilgotnej podłodze lub w wilgotnej atmosferze, poniewaz grozi to porazeniem przem elektrycznym.
  • Nigdy nie zanurzaj urzadzenia ani wtyczki w wodzie lub innym plynie. W przypadku wpadnia crzienia do wody, nalezy natychmiast odaczyc je odzasilania i oddac do autoryzowanego serwisu w celu naprawy przyd ponownym uzyciem.
  • Nie uzywaj urzadzenia, jesti upadlo na podloge, ma widoczne slady uszkodzenia lub jest nieszczeline.
  • Nie uzywaj urzadzenia, jesti przyzwod lub wtyczka są uszkodzone. W przypadku uszkodzenia przyzewodu, musi on zostac wymieniony wyłącznie przyez producenta,党和国家 przystawciela serwisowej lub podobnie wykwalifikowane osoby welu unikniecia zagrozenia.
  • W przypadku nieprawidłowego dzialania urzadzenia lub jesti zostano ono w jakikolwiek sposob uszkodzone, naleź zworcić je do najbliszego autoryzowanego serwisu w celu sprawdzenia, naprawy lub regulacje.
  • Nie wolno dopuisci do zamoczenia jestnostki napędowej, przyzwodu lub wtyczki, abyunikac ryzyka porazenia pradem elektrycznym.
  • Podczas obchodzenia są z urzadzeniami elektrycznych;naleź y zachować ostrożnosć, poniewaN powierzchnia elementu grzejnégo jest narażona na cieplo resztkowe po uzyciu. Kacz de nowyasciwe uźycie要去 spowodowej potencjalne obrażenia uzytkownika i uszkodzenia urzadzenia.
  • Nie dotykaj zewnętrznej powierzchni urzadzenia, poniewaN sąs sie ona bardzo nagrzać podczas pracy. Zamiast untogo uzyj uchwytu lub Mitt.
  • Abyunikacja przechȩzenia obwodu podczas korzystania zkiego produktu, nie naleź uzywać innego produktu o dujej mocy w tym samym obwodzie elektrycznym.
  • Do produktu dołączony jest krótki przywód zasilajczy. Prźedȩżacznie jest zalecany do stosowania z tym produktem, ale są对他们 musi być uzywny:
  • Oznaczone parametry elektryczne przyść co najmiej tak wysokie, jak parametry produktu.
  • Ułoź przyȩdʒużacz tak, abyNie zwisał w miajscu, w k tym są na sie o niego potknąć lub przyypadkowo pociąnąc.

Sogo SS-11975 - Ograniczenia uzytkowania w celuunikiecia obrażć ciała - 1

Ograniczenia dotyczne uzytkowania przy czeci i osoby starsze

  • Urzadzenia nie są boć uzywane przy czycznych, sensorycznych lub umysłowych lub niedoswiadczenia i wiedzy, chyba są one nadzorowane lub zostymi poinstruowane.
    Dzieci powinny byc nadzorowane, aby nie bawity sie urzadzeniem.
  • Urzadzenia mogą być uzywane przyżoz osoby oogranoźnych zabolnosciach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub osoby niedosposiadȩce doświadczenia i wiedzy, są one nadzorowej lub ostrzymały instrukcje dotyczość bezpiecznych korzystania z urzadzenia i rozumieja zagrozenia.
    To urzadzenie要去 byc uzywane przyd zwieci w wieku od 8 lat i starsze oraz osoby o agraniczonych zdolnosciach fizycznych, sensorycznych lub umyslowych lub nieposiadajace doswiadczenia i wiedzy, jestli beda one nadzorowane lub ostrzymaja instrukcje dotyczace bezpiecznego korzystania z urzadzenia i zrozumieja zwiazane z tym zagrozenia.
    Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przyez daneci, chybaźemajone Więcej niz 8 lat i są nadzorowane.
  • Urzadzenia i seinen przy sązy przechowywoć w moścuni niedostepnym dla daneci w wieku poniȩje 8 lat.
  • Nie zezwalać daneciom na korzystanie z urzadzenia bez nadzoru.

Sogo SS-11975 - Ograniczenia dotyczne uzytkowania przy czeci i osoby starsze - 1

Instrukcje dotyczace uzytkowania urzadzenia

Urzadzenie nalezy zawsze umieszczac na plaskiej i rownej powierzchni.
- Niedotykaj powierzchni urzadzenia ani elementu grzejnego, poniewaz moga sie one bardzo nagrzewac podczas pracy. Zamiastkiego nalewy uzyc uchwytu lub rekawiczek.
Przed wączeniem urzadzenia naleź y zawsze sprawdzić, czy wewnatrix elementu grzejnégo nie znajduja sąźadneciała obce.

WAZNE OSTRZEZENIE:

To urzadzenie nie jest jabawkka. Zalecamy, aby przyded pierwszym uzyciem urzadzenia zapoznać sie ze wskazówkami dotyczymi bezpieczenstwa i uzytkowania zawartymi w instrukcj obstugi.

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

Szczegółowe informacja na temat czyszczenia powierzchni majęcych kontakt zźwynoopść znejduje są w sekcjz Czyszczenie i konserwacja.

3. DANE TECHNICZNE

Napiȩcie MocCzęstotliwość
220-240V 500W 50-60Hz

4. OPIS CZESCI:

  1. Przejcroczysta oslona
  2. Cukiernica
  3. Polaczenia obrotowe
  4. Jednostka napedowa
  5. Pokretto wl.
  6. Wskaznik swietlny

Sogo SS-11975 - OPIS CZESCI: - 1

5.WPROWADZENIE

RETRO COTTON CANDY MAKER spodoba sie calej rodzinie, dlatego nalezy dbac o to urzadzenie, przyestrzejac ponizszych instrukcji i srodkow ostroznosci.

W maszynie RETRO COTTON CANDY MAKER月至uzywac roznych aromatyzowanych kukrow. Porada: W urzadzeniu RETRO COTTON CANDY MAKER月至uzywac zwykkiego kukru granulowanego. Aby dodać troche smaku i koloru, wymieszaj szczypté ulubionego slodzonego napoju Kool-Aid z kukrem. Wyobraź sobie roznorodnosć smaków, któ możesz stworZYc i swietna zapawe!

6. INSTRUKCJA UZYTKOWANIA

  1. Rozpakui urzadzenia z opakowania i usuń wszystkie materiały opakowanjiwe.
  2. Wyjać zestaw obrotowy, przyezroczystaPokrywe, cukiernice i fyzke, umyc w zimnej lubciejej wodzie, a nastepnie strzasnać wode i wytrzej do czysta miakc sciereczka.
  3. Podlacz cukiernice do jegnostki napedowej, dokreć ja, obranku przyciwnym do ruchu wskazówek zegara, a nastepnie umieszć przyezroczystaPokrywe na cukiernicy i zamocuj ja razem.
  4. Podczas montazu zespolu obrotowej nalezy upewnic sie, ze szczelina na miedzianym wale zespolu obrotowej jest zablokowana na sworzniu wa lu silnka, a nastepnie delikatnie docisnac zespolu obrotowy do odpowiednej pozycji. Delikatnie obracajc zestaw obrotowy, powinien on obracac sie plynnie. Jesli połaczenia obrotowej nie jest dorze zamocOWane, spowoduje to nadmierne wibracie maszyny lub Nie wytworzy waty cukrowej (patrz ilustracja ponijej).

Po prawidowej instalaci można cieszyc są smaczna, puszysta wata kukrowa z urzadzenia RETRO COTTON CANDY MAKER.

  1. Przed Rozpoczeciem przy naleź znialecz stabilna powierzchnie w bjizu gniazdka elektryczneo. (Upewnij sie, ze przewód znajduje sie z dala od zrodel wody. W razie potrzeby dopuszczalne jest uzycie przydłuczacza).
  2. Podlacz urzadzenia do poźycji OFF.
  3. Włucz urzadzenia i pozwol mu pracstawć przyez co najmiej 1-2 minuty. Pozwoli to na是我的 wstepne nagrzanie.
  4. Wylacz urzadzenie przed wsypianiem cukru. Wsyp cukier (prowie 20 g cukru) do pojemnika na cukier. Ustaw przylacznik w pozycj ON.
  5. Twoj COTTON CANDY MAKER zamieni cukier w nitkowaty stodki przysmak, ktory zbierzysz na papierowym stozku, obracajac go wokol miski... zupehnie jak w wesolym miasteczku!
  6. Gdy zobaczysz, ze zaczyna sie "siec" waty kukrowej, zbierz wate kukrowa na stożku, trzymajac go pionowo. Obracaj stożek palcami podczas okrażania miski, gdy wata kukrowa zbierze sie na stożku, a nastepnie przytrzymaj stożek w pozycji poziomej nad glowica ekstraktora, nadal obracajac stożek palcami. Kontynuuj obracanie stożka palcami, gdy stożek znajduje sie w pozycji poziomej i poruszaj sie z boku na bok, upewniajac sie, ze zbierasz cala watcukrowa. (Rysunek G)
  7. Po dozowaniuCALEgo cukru nalezy wyliczyc urzadzenie.Gdy glowica ekstraktora calkowicie sie zatrzyma, mozna wsypac kolejna miarke cukru do glowicy pojemnika na cukier i Rozpoczac prac

Wata kukrowa powinna plynac szybciej, poniewaz urzadzenie zostalo wystarczajco Rozgrzane.
8. Po zakoczeniu pięciu cykli przygotowywnia cukierkowski baweelnianych nalezy odczekac 5 minut na schłodzenia urzadzenia.

WAZNE UWAGI:

Aby uzyskać optymalne rezultaty, naleź wączyć urzadzenia i pozostawic je na co najmiej 1-2 minuty przydralny bezcieci robenia waty sukrowej. Umożliwo to odpowiednie Rozgrzanie sie urzadzenia przydralny bezcieci kręcenia waty sukrowej. Cukier naleź dodawać do glowicy ekstraktora dopiero po jej calkowitym zatrzymaniu. Nigdy nie uzywaj skladników innych niedzysty sukier granulowany. Spowoduje to zatkanie urzadzenia. NIE przypełniać pojemnika na sukier.

7. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

Postepuj zgodnie z instrukcjami czyszczenia przyd i po uzyciu.

  1. Przed czyszczemien nalezy upewnic sie, ze urzadzenie jest odlaczone od zasilania i ostygo.
  2. Po ostygnięciu zdejmij zespół glowicy ekstraktora, ciąnac go prosto do góry. ODBLOKUJ miske, obracajac ja wRAWO i wyjmij.
  3. Umyj glowice odkurzacza i miske w cieplej wodzie, a nastepnie opłucz je i osusz.
  4. Maszynę do waty kukrowejość calkowicie zdemyontowej welu latwego czyszczenia.
  5. Do czyszczenia i konserwaggi korpusu nalezy uzywać miękkiej, wilgotnej sciereczki. Nie naleź jej mocno trzech, aby uniknac uszkodzenia powierzchni czȩci. Czȩci silnika, kabla i wtyczki nie wolno zanurzac w wodzie.
  6. Nieuwywane urzadzenie nalezy zapakowac i przechowywa c w suchym i przewiewnym比我jscu, niedostepnym dla daneci.

8. ODPRAVLJANJE TEZAV

Problem PowodyRozwiązania
Urȩźdenie nie dzilaWtyczka kabla nie jest podȩczona do zȩódla zasilania lub nie styka są z nim.Sprawdź,czy wtućzka jest prawnidłowowo podȩczona do zȩódla zasilania.
Urȩźdenie nie zostano wȩćzoneWȩź urȩźdenie, przywuławędźwignie do poźycji wȩćzenia
Urȩźdenie nie produktuwo watekrowejZestaw obrotowy nie jest w pełniz rozgrzany (jesli zestaw obrotowy nie jest rozgrzany, przygotowanie kukierkowski zajmuje stosun-kowo duź o czasu).Upewnij siedz,ź urȩźdenie obrotowej jest dobrze rozgrzane
Uzywany kukier nie jest dobryUpewnij siedz,ź uzywasz tylko bialego kukru. Nigdy nie uzywaj kukru piaskowyego, kukru owocowego, kukru baweelnianego itp. w przyciwnym razie nie przygotujewaty kukrowej, a takłe uszkodzikombinatory obrotowej.
Kombinatoria obrotowa nie jest czystaKonieczne jest okresowe czyszczenersie elementów obrotowych, takich jak kukiernica i przyzroczysta elektryna.

1. IMPORTANT:

  1. Przejcroczysta oslona
  2. Cukiernica
  3. Polaczenia obrotowe
  4. Jednostka napedowa
  5. Pokretto wl.
  6. Wskaznik swietlny

Sogo SS-11975 - IMPORTANT: - 1

5.BCTYI

RETRO COTTON CANDY MAKER cnoo6aetbce Bci npnhi, TOMy, 6ynb nacka, nepekoahteca, 10Bn DOrIraTe 3a cIM npnaDOM, dOtpmUoyncb cx iHCTpykui 3ao6ixhNx 3axoib. 3ukepnue RETRO COTTON CANDY MAKER BN MoKeTe BnKOpNCToByBaTn p3HomahiTHi apomAtn3OBaHI uKpn.

Iopada: Y cykepniz RETRO COTTON CANDY MAKER moxha BnKOpncTOByBaTn 3BnuaHm IOMauni ckykpoBni nicok. lO6 doatn troxna cmaTy ta kOlbopy,doaanTe do lykpy dp6ky yIIObneHOi niDCoIOJKeHOI ra3OBaHOI BOu Kool-Aid. YABt b,ckIbKn p3HomahITHX cMaKIB BN MOKeTe CTBOPNTi ckiNbKn 3aDOBOJIeHH OTPMaeTe!

6. IHCTPYKJI3 BNIKOPNCAHH

  1. P03nakyIte npuJa3 nakyBaIbHoI KOp6Kn Ta BuaJIb Yci naKyBaJIbHi MaTeiaJIn.
  2. 3HIMITb potopHy KOM6iHaciH, npO3OpY KpnIky, cyKOpHNIO i NOKky, BUMnTe B XoJIoHn a60 TeNJI BODI, Notim CTpyCiTb BOy, BNTPiB M'RAKO TKAHHOHO.
    3.Пд'еднaiteукориюdo npnBody,3aTyrHITb II,obepTaOuN npOTn roDHHNKOBoi cTpIKN,notIM BCTAHOBITb npO3OpYkpniUkHa yKORPHIO i 3aФikcyteix pa3OM.
  3. BctaHOJIIOHNoBOpOTHy KOMbiHaIciIO, NepeKoHaItecR, IIO npopi3 Ha MiINHomy BAly nobopOTHOI KOMbiHaIci 3'EDHaHm 3i WTHpTOM BAly DnRhyA, AkypatHO HATNCHTb HA NOBOPOTHY KOMbiHaIciO Ta BCTaBe II y BiNObIDHe NIOXeHHr. ObepexHO oEeptaHTe potauiHy KOMbiHaIciO, i BOHa NOBHHa PnABHO OeptaTncra. JkIo potOpHa KOMbiHaIciR He BCTaHOBJeHa HAJeKHIM YNHOM, cE npn3BeDe Do HAdMipHOI BiopaIi MaunHn A60 Do HEMOXJINBOcTi npriOTyBaHHr UyKPOBoI BAtn (DnB. 3O6paKeHHr HnKye).

Iicna npabunbHoro BCTaHOBnEnHn Bn 6yTeTe roTOBI HacOnOAnxByBaTnCmauHO, nyXHaCToIO uKpOBOu BaTOO 3 BaWOrO RETRO COTTON CANDY MAKER

  1. Nepsh 3a BCE, neped noatkom pobotn 3haaiitb ctiky nobepxno biye nektpnuho po3eKn (Npepehntecra, 0u shypr 3haxoHtbcra nodaani BiD dkepen BoDi. 3a notpe6moxHa BnKOpNCTOBvBaTu nOOBKyBaU).
  2. YbIMKHiTb npncTpui y BUMKHeHomy cTaHI.
  3. YbIMKHTb npncptpi i daTe IOMy nonpaHOBaTN npHaMHi 1-2 XBnHH. Lc Do3BOJNTb NOMy po3irpiTcR.
  4. BmKhHb npnnaepeTtM, k3acnatau ykop.Hacnte uykop (6Jn3bko 20 r uykpy) B emhictb dny ukypy. YbimkhHb npncptpiB noonojehnON.
  5. Baacha ukykehpniu nepetbopntb uykop Ha HHTKOIOi6H coIOnoU, kki BN 36upaete Ha nanepoBomy KOhyci, obebtaOHyoro, KON BIn obebTaTbcra HabKono Yauu... npraMo kHa KaPhabani!
  6. KoJn Bn Bi3yaJIbHO No6aHTe NoaTOK "NaBvTNHKn" UyKpOBoI BAtN, 36epiB UyKpOBy BAtY Ha KOHyc, TpIMaIOUH KOHyc BepTKaJIbHo. OBeptAte KOHyc NaIbIaMn NO KONY aAlSi, KOIN UyKpOBA BaTa 36epETbcra Ha KOHcyi, a Notim yTpIMyIte KOHyc y rOpN3oHTaJIbHOMy NOLOXeHHi HaHa cAcKOIO, npODOBKyIOu H ObepTaTu Ioro NaIbIaMn. PpOobOxyIte ObepTaTu KOHyc NaIbIaMn, NOKn BIH 3hAxOdNTbcra B RopN3oHTaJIbHOMy NOLOXeHHi, i pyxaITeCra 3 60ky B 6ik, nepeKOHyIOuNCb, 10 Bo BN 3i6paII N BcO UyKpOBy BAtY. (MaIIHOHK G)

  7. Bumkhitb npnna, kOnu BeCb uykop 6yde BuaHNo. Iicna Nobho 3ynnKn BuTjXHOI rOIOBKn Bm MoKeTe 3acnata N oe OHy MIPky UkypBy rOIOBky UkypOoi EmHOCTi nOuat npoTo. Lykpoba BA t NOBHHa CnataNcra Wbndse, OcknbKn npncTpIn DoCTaTHbo nporpiBCra.

  8. Picn3aBepWeHH n'ATN uNKnIB nprirotyBaHH yKpOBoI BAtn daTe MaunHi OxOnohTynpoTROM 5 XBNH.

BAKJINBI HOTATKN:

Дяdo柴rHHeHЯ ONTmaJIbHOrO pe3yIbTaTy o6OB'3KOBO yBIMKHiTb npucTpi i daTe NOMy NonpaUOBaTn npHaHmHI 1-2 XBInHH, nepu HIX NOUHaTn po6HTn uKpOBy BAty. Lc Do3BOJNTb PpNlady HaJeXHM qHOM nporpITncr Naped NoaTkom BiJxMcyUkpoBoi Batn. DOnaBaYte uKop BYBtJHKHy rONOBky TiNbKn TOni, KOnn BOHa NOBHCIO 3yUnHHTbcR. HikOnn He BIKOpNCToBByte IHsi IHrpdeIeHTN, OKpIM YIcTOrO uKpOBo r Nicky. Lc MoKe npu3BeCTn do 3acMiueHH. HE nepenOBHIOte EMHICTb dIra UcKpy.

7.ПИБИРАнгТAOБСЛУТОВВАHн

Dotpmyteb iHctpykui 3 OunueneHHa do i nicBaNkoPncTaHHa.

  1. Ppeed uHnHm nepekoHaTeC, 0 npicpti BidKluyeHn Bid Mepeksi OxoloHyB.
  2. IicIy oxonodKeHHH 3HIMt b 6nok Hacaikn, NotrHyBm NOro npmo Bropy. Po36noKyTe auy, NOBepHyBm II 3a rOuHHNKOBHO CTpiIKHO, i BNIIMtB.
  3. BmHTe HacaKy Ta aUy BtAaKb B TeJIi BOi, a Notim CTOIOCHITb i BnCyuItb ix.
  4. Maunha nra BuroTOBHeHHa COIOKO'BaTH MoKe 6yTN NOBHCtIO pO3IbpaHa dNn IerKOrO OuHcHHeH.
  5. Дя чишени та доглару 3a ochobим корпсом сдд вкорисьвати M'як boJory tkанHy. He cnd сильно对接и, уб yн��нгтп пошковеня поерхи detanen. He moxha 3ahypobatm motophy actHy, kaBJi Bnky y Body.
  6. Kony npnilaI He BnKOpncTObYeTbcra, ynaKyTe NOro Ta 36epiraTe B cyxomy Ta npObitpObaHOMy Micu, HeDoCTynHomy dIra dItei.

To urzadzenie jest zgodne z dyrektywaj UE dotycznych niskiego napiecia 2014/35/WE.

Dyrekfywa kompatybilnosci elektromagnetycznej 2014/30/UE.

Dyrektywa 2015/863/UE w sprawie ograniczenia uzytkowania niedtórych substancji niebezpiecznych w instalaciach elektrycznych.

Dyrektywa 2009/125/WE w sprawie ekoprojektu wymagania majace zastosowanie do produktow związanych z energia.

Sogo SS-11975 - 7.ПИБИРАнгТAOБСЛУТОВВАHн - 1

Sogo SS-11975 - 7.ПИБИРАнгТAOБСЛУТОВВАHн - 2

Sogo SS-11975 - 7.ПИБИРАнгТAOБСЛУТОВВАHн - 3

DECLARATIE DE CONFORMITATE

Ten symbol na produktie lub opakowani oznacza, ze tego produktu nie mayra wyrzucarrazem ze zwyklymi smieciami lub odpadami domowymi. Caly sprzej elektryczny, elektroniczny i urzadzenia zasilane bateryjnie nalezy poddaec recyclungowski w odpowiedni spoosob i zgodnia z lokalmni prepisami prawa. Moza je poddaec recyclungowski, zanoszac je do autoryzowanych przyrz adostrodkow utilizacji lub wyspecializowanych pojemnikow, ktore moza znalec w pobliskich duzych supermarketach, sklepach z elektronika lub artykułami gospodarstwa domoengo lub w centrach handlowych, w ktorych dostepne są tego typu obiekty.

Zaprojektowany przy: SOGO w oparciu o europejskie standardy jakosci

Importer: Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056, C/ Barcas 2, 2, 46002 Walencja, Hiszpania

Produkt wyprodukowany w Chinach. Obsługa posprzedañna: www.sogosat.com sogosat@sogosat.com/

0034 902 222 161

Sogo SS-11975 - DECLARATIE DE CONFORMITATE - 1

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Sogo

Model : SS-11975

Kategoria : Maszyna do waty cukrowej