SS-11975 - Cotton candy machine Sogo - Free user manual and instructions
Find the device manual for free SS-11975 Sogo in PDF.
User questions about SS-11975 Sogo
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Cotton candy machine in PDF format for free! Find your manual SS-11975 - Sogo and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. SS-11975 by Sogo.
USER MANUAL SS-11975 Sogo
Download your manual
PRODUCENT WATY CUKROWEJ
PRODUCATOR DE VATA DE ZAHAR
MAUHACHUKPOBOI BATN
MAQUINA COTO DE SUCRE
ESPANOL P.3
ENGLISH P.8
FRANÇAIS P.13
PORTUGUESE P. 18
DEUTSCH P.23
ITALIANO P.28
CESTINA P.33
DANSK P. 38
SLOVENSKI P.43
HRVATSKI P.48
POLSKI P.53
ROMANAP.58
YKPAIHcbsKA P.63
CATALÀ P. 68
Declaration of conformity, Responsibility of Electronic products disposal, Importers Details and After-sales service on the last pages.
- Always read the instruction book carefully before using.
This manual can be downloaded from our web page www.sogo.es - Keep these instructions for future reference.
2. Safety instructions for the user
GENERAL
PRECAUTIONS
General precautions during the use of electrical equipment
- Do not use the appliance for any other purpose than described in this manual.
- Do not use or store the appliance outdoors.
- This product is intended for indoor, non-industrial, non-commercial and only for household use. Do not use the item outdoors or for any other purpose. Misuse or improper handling may cause problems in the appliance and cause injury to the user.
- The unit must be used only for the intended purposes. No liability is accepted for damages arising from improper use or wrong handling.
- Ensure that the voltage indicated on the nameplate matches the mains voltage before plugging in the appliance.
- Always remove the plug from the power socket when the appliance is not in use. Do not leave the appliance unattended when switched on.
- Close supervision is necessary when any appliance is being used by or near children.
- The appliances are not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system.
-
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
-
Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
-
Farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments;
- Bed and breakfast type environments;
- Catering and similar non-retail applications

Restrictions on use to avoid personal injury
- Do not let the appliance operate unattended.
- Do not place or operate this appliance near water sources.
- Do not place or operate the appliance and its power cord on or near hot surfaces (e.g., stove plates) or open flames.
- Do not leave the power cord hanging from sharp edges and keep away from hot objects and flames. Do not wind the cord around the
appliance and do not bend it.
-
Never use accessories that are not recommended by the manufacturer.
-
The use of accessories not recommended or sold by the appliance manufacturer may result in fire, electric shock or injury to persons.
-
To avoid electric shock, make sure your hands are dry before plugging or unplugging.
-
Do not use the device with wet hands, on damp floors or when the atmosphere is humid, there is a risk of electric shock.
-
Never immerse the appliance or the plug-in water or any other liquid. In the event of the appliance falling in water, disconnect immediately from the mains supply and take it to an authorized service agent for repair before reusing.
-
Do not use the appliance if it has fallen on the floor, if there are visible signs of damage or if it has a leak.
-
Do not use the appliance if the cable or plug is damaged. In case of the cord be damaged, it must be replaced only by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid Hazard.
-
In case of appliance malfunction, or if it has been damaged in any manner, return the appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair or adjustment.
-
Do not let the motor unit, cord or plug get wet to protect against risk of electric shock.
-
Be careful, while handling electrical appliances, as the surface of the heating element is subject to residual heat after use. Any misuse may cause potential injury to the user and may damage the appliance.
-
Do not touch the outer surface of the appliance as it can get very hot during operation. Instead, use the handle or Mitt.
-
To avoid a circuit overload when using this product, do not operate another high-wattage product on the same electrical circuit.
-
A short power supply cord is provided with this product. An extension cord is not recommended for use with this product, but if one must be used:
-
The marked electrical rating of the cord must be at least as great as that of the product.
-
Arrange the extension cord so that it does not hang where it can be tripped over or pulled unintentionally.

Restrictions on use when used with children and elders
-
The appliance is not to be used by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction.
-
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
- Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instructions concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards.
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
- Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised.
- Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years.
- Do not allow the children to use the appliance without supervision.

Instructions to follow when using the appliance
Always place the appliance on to the flat and even surface.
- Do not touch either the surface of the appliance or heating element, as it can get very hot during operation. Instead, use the handle or mitts.
Always check that there are no foreign objects inside the heating element before turning on the device.
IMPORTANT WARNING:
This appliance is not a toy. We recommend that before using the appliance for the first time, you must read the safety and usage instructions provided in the instruction manual.
CLEANING AND MAINTENANCE
Kindly refer to the cleaning and maintenance section for details on how to clean surfaces which comes in the contact of food.
3. TECHNICAL SPECIFICATIONS
| Voltage Power Frequency | |
| 220-240V 500W 50-60Hz |
4. PARTS DESCRIPCION
- Transparent cover
- Sugar Bowl
- Rotary combination
-
Drive unit
-
On / Off Knob
-
Indicator Light
5. INTRODUCTION

The whole family will enjoy the RETRO COTTON CANDY MAKER, so please make sure to take care of this appliance by following these instructions and precautions.
You can use a variety of flavoured sugars with your RETRO COTTON CANDY MAKER.
Advise: You can use regular household granulated sugar in your RETRO COTTON CANDY MAKER.
To add a little flavour and colour, mix a pinch of your favourite presweetened Kool-Aid to the sugar.
Imagine the variety of flavours you can make and the fun you'll have!
6. INSTRUCTIONS FOR USE
- Unpack the Appliance from the packing case and remove all packing materials.
- Remove the rotary combination, transparent cover, sugar bowl and spoon, wash in cold or warm water, then shake off the water, wipe clean with a soft cloth.
- Connect the sugar bowl to the drive unit, tighten it by rotating anti clockwise, then place the transparent cover on the sugar bowl and fixed it together.
- When installing the rotary combination, make sure that the slot on the copper shaft on the rotary combination is stuck on the pin of the motor shaft, gently push the rotary combination down firmly to the appropriate position. While gently rotating the rotary combination, and it should be able to rotate smoothly. If the rotary combination if not fitted well, it will lead to excessive vibration of the machine or do not make cotton candy (see image below).
Once installed properly, then you are ready to enjoy tasty, fluffy cotton candy from your RETRO COTTON CANDY MAKER
- First, find a stable surface near an electrical outlet before starting. (Make sure your cord is away from any water source. If needed, it is acceptable to use an extension cord.)
- Plug in unit at the OFF position.
- Turn ON the unit and allow it to run for at least 1-2 minutes. This will allow it to preheat.
- Turn off the unit before putting in sugar. Pour sugar (nearly 20g sugar) into sugar receptacle. Switch to ON position.
- Your COTTON CANDY MAKER will spin the sugar into a glossy sweet treat that you collect on the paper cone by spinning the cone as it circles the bowl... just like at the carnival!
- When you can visually see the cotton candy 'web' begin, collect the cotton candy on the cone by holding the cone vertically. Rotate the cone with your fingers while you circle the bowl, once cotton candy has collected on the cone, then hold the cone in a horizontal position over the extractor head still rotating the cone with your fingers. Continue turning the cone with your fingers while the cone is in the horizontal position and move from side to side making sure you are collecting all the cotton candy. (Figure G)
- Turn the unit OFF when all the sugar has been dispensed. Once the extractor head has come to a complete stop, you can pour another measure of sugar in the sugar receptacle head and begin. The cotton candy should be flowing more quickly as the unit has been sufficiently warmed up.
- Allow 5 minutes to cool the machine after you finish five preparation cycles of cotton candies.
IMPORTANT NOTES:
For optimum results- make sure to turn unit ON and allow it to run for at least 1-2 minutes before starting to make cotton candy. This allows the unit to properly warm up before beginning to actually spin the cotton candy. Only add sugar to the extractor head when it has come to complete stop. Never use ingredients other than pure granulated sugar. This will cause clogging. DO NOT overfill the sugar receptacle.
7. CLEANING AND MAINTENANCE
Follow the cleaning instructions before and after use.
- Make sure unit is unplugged and has cooled down before cleaning.
- After cooling, remove the extractor head assembly by pulling straight up. UNLOCK bowl by turning clockwise and remove.
- Wash extractor head and bowl in warm water, and then rinse and dry them.
- The Cotton Candy Machine can be completely disassembled for easy cleaning.
- A soft, damp cloth should be used to clean and maintain the main body. It should not be rubbed hard to avoid damage to the surface of the parts. The motor part, cable and plug must not be immersed in the water.
- Pack the appliance when not in use and store it in a dry and ventilated place out of the reach of children.
8. TROUBLESHOOTING
| Problem Reasons | Solutions | |
| The appliance does not work | The plug of the cable is not connected to the power supply or doesn't make any contact | Check if the plug is properly plugged in into the power source |
| The appliance hasn't been turned on | Turn on the appliance by moving the lever to the on position | |
| The appliance doesn't make any cotton candy | The rotary combination is not fully pre-heated (If rotary combination is not preheated, the candy making takes relatively long time to prepare) | Make sure that the rotary combination is well preheated |
| Used sugar is not good | Make sure to use only white sugar. Never use sand sugar, fruit sugar, cotton sugar etc. otherwise it will not prepare the cotton candy and also will damage the rotary combination. | |
| Rotary combination is not clean | It is necessary to clean time to time the rotary combination such as the sugar bowl and transparent lid. |
1. IMPORTANT:
He 3aIIwaIte npnilad 6e3 hargny.
He po3miuIte Ta He BIKOpncTOBuyTe npuaI no6n3y dkepeIN BOIN.
He po3miuyei He BnKOpncTOBye Tpnilad Ta noro shHyp XnBJIeHnHa rapyHx NOBepxHx (HaPnKnaI, nntax) a6o no6Jn3y Hnx, a TAKOJKno6Jn3v BiIDKPNTOrO NOVm'
He 3aIiShaIte uHyp KINBHeHn 3BnCaTn 3 roCTpNx KpaIB i TpMaITe IoIani BiD rapAunx npEmdetib i Nolym'. He hAmOTyIte shHyp HABKOIO pnpJady i He 3rHaIte Ioro.
HikoJIHbNkOpNCToBvIte aKceCyapN,He peKOMeHIOBaHi Bnpo6HnKOM.
BnKOpNCtAHNaAkceCyapiB,He peKOMeHIOBaHnx a6o He npOdaHnx BnPObHnKOM npIaNy,MOKe pN3BeCTn Do nOxEki,ypaXeHHRe ENEKTPuHnM CTpVmOM a6o TpaBMvBaHHnJIIOdei.
- ьункну npaxkeHЯ eIekTpHIM ctpymom,pepekoHaTeca, LIO BaUpyk cyx, nepu HK pIDKnIOHaTu abo BIDKnIOHaTu npicptiBid Mepeki.
He KopnctyTec npnilaOM MOKpIMN pykAmn, Ha BOJorNiPiNo3i abo B yMOBax NiDnueHOI BOJoroCTi - icHy e pn3NK ypaKeHHeEJIeKTPuHm CTyMOM.
Hikon He 3aHpyoTe npia a60 wTeNceBHy Bnky y Bdy a60 Byb-ky iHsy piny. Y pa3i naHHra npia dy y Bdy heraiHO BiKIOHTb Ioro BiD MepeXt Ta BiHecitb Do aBTOpn3ObaHOrO cepBICHORU CEHTPV DnIpeMOHTV NpeD IOBOTPHM BIKOPNCaHHaM.
He BnKOpNCToBvIte npuad, kUO BiH BnaB Ha niDIOry, MaE BnDm0i O3HaKN POnKoJKeHHa 60 nPOTiKaHHa.
He BnKOpNCToBMyTe npnilad, kkuo Ka6eIb a6o BnIka noIkoJKeHi. Y pa3i noIkoJKeHn ShaHpya, uO6 yHnKHyTn He6e3neKn, Noro 3aMiHa NOBnHHa BnKOHyBaTnC4 TlIbKn BnPo6HnKOM, NORo cepBicHM aReHTOM a6o Oco6amN, kki MaOTb BiINOBiHNy KBaJIcIkaIIO.
- Y pa3i HecnpapBHOCTI npnAyn a6o kUO BIn 6yB NOuKOJKeHn 6yDbKIM YINOM, NOBepHITb npnAaD DO HauBnXQHO ABTOPn3OBaHOrO CepBichoro UeHTpy DnI nepeBipKn, pEmOTy a6o HaJaSTYBaHHa.
He donyckaIte HAMOKaHHa 6IOky DBNyHa, UHypa a6o BnIKn, uOb YHNKHTn pN3NKV ypaKeHHeJNEKTPNuHIM CTpyMOM.
- Bydte obepexhi y noBdoXeHHi 3 eJeKtpoPnpuaamn, ockIbKn NOBepxHaarpibalbHoro eIemehTa nicJyBkOpncTahnMae 3aIIuKOBe TeIIO. Byd-kaKe HnpaBnJIbHe BkOpncTahnMoKe Ipn3BecTN Do TpaBMvBaHHK KOpNCTyBaay Ta NoWKoDxeHHr npJaADy.
He TopkaItec3O8HIuHbOI NOBepxHi npuJaY, OCKINbKn BOHa MOKe CnIbHO HarpIBaTnc NiD Yac Po6OTN. 3aMic7b cboTO BnKOpNCToBynte pyky a6o pyKaBnUIO.
IIOb yHnKHyTN nepeBaHTaXeHHra NaHcIora nID Yac BnKOpNCtAHNr IbOro BnPO6y, He BMKaIte B ToT camN eJIeKtpuHm JaHcIor IHsM NOTyKHNI pNCTpii.
-
Do zboRo Bnpo6y dOdaCTbCRA KOpOTKm shHpy XnBJIeHNHa. PoIOBxByBaH He e HpeKOMeHdyETbCRA BnKOpNCTOByBaTn 3 cIM nPoDyKTOM, aJe kKIO ue Heo6xIDHO:
-
HomHaJIbHa eIeKTpNHa nOTyKHiCt b UHypa NOBnHHa 6yTu OHOaMeHSe TaKOJ X, Jk i V BINO6V.
-
Po3TaUyIte NIOOBkyBaY TaK, IIOB BiH He BnCIB TaM, De Ipo HbORO MOxHa CnITKHyTnC ABO HeHaBMnCHO NOTaHyTN.

ObmexeHHa Odo BVkOpncTahn npnaDy iTbMn Ta JIOdbMn NoxNloro BiKy
- Пплад He пиз nauseй Дя ВИКОПСТАнгЯ OCOBAMN (ВКЛЮЧАЮЧДITe) 3 OБм_EXЕНМN ФИЗHIMN, CEHCOPHIMN a60 рОЗуМВИМN 3ДIбHOCТЯМN, a TAKOX OCOBAMN 3 HeIoCTaTHIM DOCBIДOM I 3HaHHЯMN, RAKISO BOHn He Nepe6yBaHTb NiД HaJIYdOM a60 He ppoIHcTpyKTOBaHi.
-ДITи NOBHHI nepe6yBaTn NiI HaJIaOM, IIOb NepeKoHaTnCry, IIO BOHn He rpaHTbcr 3 npUaDM. - Пиладом можуть корисьатпся особи 3 обм_EXEHIMN φi3нчими, ceHCOPHIMn abo po3yMOBIMN 3Дi6HOCTЯМN abo 3 HeIOCTaTHIM DOCBiDOM i 3HaHHaMn, raKIo BOHn pepe6yBaIOTb NiД HaIGNYdOM a6O OTrpMaII nHCTpykci II zuOdo 6e3neuHOro BnKOpNCtAHHЯ пиладу i po3yMIIOTB He6e3NeKy.
LIM npnilaIOM moKytb KopnCTyBaTncr dITN BIKOM Bi 8 pOKIB i cTAPwe Ta Oco6n 3 ObmExeHMM nΦi3nUHMM, CEHCOPHMn a6o pO3ymOBHm 3di6HOCTaMn a6o 3 HeIOCTaTHIM DOCBiIDom i 3HaHHMa, kIIO BOHn nepe6yBaOTb NiD HArJyDM o60 npoiHCTpykTOBahi 9Odo 6e3neuHOro BVkOpNCtAHn npnilady i pO3ymIOTB NOB'3aHI 3 LIM He6e3NeKn. - YnueHra Ta 06cnyroBvBaHH npnaHy He NOBnHi BIKOHyBaTncr DiTbMn, RaIO BOHn He DoCraIg 8-piHoro BiKy i He nepe6yBaIOTb nIHaTJlOM DOpocnIX.
36epiraTe npnlai i shhyp kNbIeHnB HneOCTynHomy dIteMOnoDwe 8 pokIB micci.
He do3B0Jte dITyKOpNCTyBaTnCpnilaDom 6e3 HaIy.

Ihctpykcii 0do BnKOpncTaHn npnaNy
3aBXKn BCTaHOBNIoIte npnlaHa pIBHy i NIOCKy NOBepXHIO.
He topkaTeCnOBepxHi npnaIy a6o HarpBaIbHoro eIemeHTy, OckiNbKBOHN MOKyTb CInbHO HarpBaTnCnIq Yac po6OTn. 3amictb cboTO BnKOpNCtOByuTe pyky a6o pykabuCi.
3aBxI nepeBiprIte, 1o6 BCEpEnH HarpBaIbHOro eIeMeHTa He 6yIIO CTOpOHHIX PpeMTeIB, NepH HIX yBIMKHyTN pNCTpii.
BAKJIINBE NONEPEDJXEHNRA:
Cen npnaHne irpaikoo.Mn pekomehyEmo neped nepm BnKOpNCTaHHM npnaHy npouHTaTN IHCTpyKci3 6e3neKn Ta BnKOpNCTaHHaBeHeB INCTpyKci3 ekcnnyataui.
YHJENHJA TATEXHICHE OBCJYROBYAHN
Будлackа,Звернitsьсяdo розду "Чишени Та obслуговынна" Дп OTриманнДетаьноi Inфорmaцii npo Te,як чистити NOBERPXHI, ξо контaktyютб 3npodukTamxapuyBaHHЯ.
3. TEXHIYI XAPAKTEPHCTHKN
| Нарpyra ПOTухнICTьЧастota | |
| 220-240V 500W 50-60Hz |
4. ONIC DETALEN:
8.YCYEHHH HECIPIPABHOCTE
DECLARATION OF CONFORMITY
This device complies with EU Low Voltage Directive 2014/35/EC.
Electromagnetic Compatibility Directive 2014/30/EU. Directive 2015/863/EU on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical. Directive 2009/125/EC on the eco-design requirements applicable to energy-related products.



15/83110
DECLARATION DE CONFORMIDADE
This symbol on the product or on the packaging indicates that this product can't be disposed as normal rubbish or household waste. All the electrical, electronic equipment's and battery-operated units must recycle in proper manner and according to the local municipal laws. You can recycle them by taking them to government authorized disposal centres or specialized bins which you can find in any nearby big super markets, electronics or electro domestics products stores or malls who have these types of facilities available.
Designed by: SOGO based on European quality standards
Imported by: Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056, C/ Barcas 2, 2, 46002 Valencia, Spain
Product manufactured in CHINA. After-sales service: www.sogosat.com sogosat@sogosat.com / 0034 902 222 161
