SS-11975 - Non catégorisé Sogo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SS-11975 Sogo au format PDF.

📄 80 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Sogo SS-11975 - page 1
Caractéristiques techniques Détails non disponibles
Utilisation Détails non disponibles
Maintenance et réparation Détails non disponibles
Sécurité Détails non disponibles
Informations générales Détails non disponibles

FOIRE AUX QUESTIONS - SS-11975 Sogo

Comment allumer le Sogo SS-11975 ?
Pour allumer le Sogo SS-11975, branchez l'appareil à une prise électrique et appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de contrôle.
Que faire si le Sogo SS-11975 ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise électrique fonctionne. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil en débranchant et en rebranchant l'alimentation.
Comment nettoyer le Sogo SS-11975 ?
Débranchez l'appareil avant le nettoyage. Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer l'extérieur. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs ou de plonger l'appareil dans l'eau.
Quelle est la capacité maximale du Sogo SS-11975 ?
La capacité maximale du Sogo SS-11975 est de 1,5 litre.
Le Sogo SS-11975 émet-il des bruits anormaux ?
Si l'appareil émet des bruits anormaux, vérifiez qu'il est correctement installé et que tous les composants sont bien en place. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment régler la température sur le Sogo SS-11975 ?
Utilisez le bouton de réglage de la température sur le panneau de contrôle pour ajuster la température selon vos préférences.
Y a-t-il une garantie pour le Sogo SS-11975 ?
Oui, le Sogo SS-11975 est généralement fourni avec une garantie de 2 ans. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour plus de détails.
Les accessoires du Sogo SS-11975 sont-ils inclus ?
Oui, le Sogo SS-11975 est livré avec les accessoires nécessaires inclus dans la boîte. Vérifiez le contenu de l'emballage pour vous assurer que tout est présent.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le Sogo SS-11975 ?
Les pièces de rechange pour le Sogo SS-11975 peuvent être commandées auprès du service client ou sur le site web du fabricant.
Le Sogo SS-11975 est-il facile à utiliser ?
Oui, le Sogo SS-11975 est conçu pour être convivial, avec un panneau de contrôle simple et des instructions claires dans le manuel d'utilisation.

Questions des utilisateurs sur SS-11975 Sogo

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SS-11975 - Sogo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SS-11975 de la marque Sogo.

MODE D'EMPLOI SS-11975 Sogo

  • Lisez toujours attentivement le manuel d’instructions avant d’utiliser l’appareil.
  • Ce manuel peut être téléchargé à partir de notre page web www.sogo.es.
  • Conservez ces instructions pour pouvoir vous y référer ultérieurement.

2. Consignes de sécurité pour l’utilisateur

GENERAL PRECAUTIONS Précautions générales lors de l’utilisation d’appareils électriques

  • N’utilisezpasl’appareilàd’autresnsquecellesdécritesdanscemanuel.
  • N’utilisez pas et ne stockez pas l’appareil à l’extérieur.
  • Ce produit est destiné à un usage intérieur, non industriel, non commercial et uniquement domestique. Ne l’utilisez pas à l’extérieur ouàd’autresns.Unemauvaiseutilisationouunemanipulation incorrecte peut entraîner des problèmes dans l’appareil et causer des blessures à l’utilisateur.
  • L’appareilnedoitêtreutiliséqu’auxnsprévues.Nousdéclinons toute responsabilité pour les dommages résultant d’une mauvaise utilisation ou d’une mauvaise manipulation.
  • Assurez-vous que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension du réseau avant de brancher l’appareil. Avant de brancher l’appareil.
  • Débrancheztoujourslachedelaprisedecourantlorsque l’appareil n’est pas utilisé. Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est allumé.
  • Une surveillance étroite est nécessaire lorsque l’appareil est utilisé par des enfants ou à proximité de ceux-ci.
  • Les appareils ne sont pas destinés à être utilisés au moyen d’une minuterie externe ou d’un système de commande à distance séparé.
  • Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domes- tiques et similaires telles que : - Les cuisines du personnel dans les magasins, les bureaux et autres environnements de travail ; - Maisons de ferme et clients des hôtels et motels et d’autres envi- ronnements de type résidentiel ; - Environnements de type chambres d’hôtes ; - Restauration et autres applications similaires non destinées à la vente au détail. Restrictions d’utilisation pour éviter les blessures
  • Ne laissez pas l’appareil fonctionner sans surveillance.14 FRANÇAIS
  • Ne pas placer ou faire fonctionner l’appareil à proximité de sources d’eau.
  • Ne placez pas et ne faites pas fonctionner l’appareil et son cordon d’alimentationsurouàproximitédesurfaceschaudes(par exemple,plaquesdecuisson)oudeammesnues.
  • Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre
  • Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre des bords tranchantsettenez-leéloignédesobjetschaudsetdesammes. N’enroulez pas le cordon autour de l’appareil et ne le pliez pas.
  • N’utilisez jamais d’accessoires non recommandés par le fabricant.
  • L’utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par le fabricant de l’appareil peut provoquer un incendie, une électrocution ou des blessures.
  • Pour éviter les chocs électriques, assurez-vous que vos mains sont sèches avant de brancher ou de débrancher l’appareil.
  • Ne pas utiliser l’appareil avec des mains mouillées, sur un sol humide ou lorsque l’atmosphère est humide, il y a un risque d’élec- trocution.
  • Nejamaisimmergerl’appareiloulachedansl’eauoutoutautre liquide. En cas de chute de l’appareil dans l’eau, débranchez-le immédiatementduréseauélectriqueetconez-leàunagentde service agréé pour le faire réparer avant de le réutiliser.
  • Ne pas utiliser l’appareil s’il est tombé par terre, s’il présente des signes visibles de dommages ou s’il y a une fuite.
  • N’utilisezpasl’appareilsilecâbleoulacheestendommagé. Si le cordon est endommagé, il ne doit être remplacé que par le fabricant,sonagentdeserviceoudespersonnesdequalication similaireand’évitertoutdanger.
  • En cas de dysfonctionnement de l’appareil, ou s’il a été endomma- gé de quelque manière que ce soit, retournez l’appareil au centre de service agréé le plus proche pour qu’il soit examiné, réparé ou ajusté.
  • Nelaissezpasl’unitémotrice,lecordonoulachesemouilleran d’éviter tout risque d’électrocution.
  • Soyez prudent lorsque vous manipulez des appareils électriques, carlasurfacedel’élémentchau󰀨antestsujetteàunechaleur résiduelle après utilisation. Toute mauvaise utilisation peut entraî- ner des blessures potentielles pour l’utilisateur et endommager l’appareil.
  • Ne touchez pas la surface extérieure de l’appareil car elle peut devenir très chaude pendant le fonctionnement. Utilisez plutôt la poignée ou la mitaine.
  • Pour éviter une surcharge du circuit lors de l’utilisation de ce produit, ne faites pas fonctionner un autre produit de forte puissance sur le même circuit électrique.
  • Un cordon d’alimentation court est fourni avec ce produit. Une ral- longe n’est pas nécessaire. Recommandé pour ce produit, mais s’il est nécessaire d’en utiliser un :15 FRANÇAIS - Les caractéristiques électriques marquées du cordon doivent être au moins aussi élevées que celles du produit. - Disposez la rallonge de manière à ce qu’elle ne pende pas dans un endroit où l’on pourrait trébucher ou tirer dessus par inadvertance. Restrictions d’utilisation en présence d’enfants et de personnes âgées
  • L’appareilnedoitpasêtreutilisépardespersonnes(ycomprisdes enfants)dontlescapacitésphysiques,sensoriellesoumentales sont réduites, ou qui manquent d’expérience et de connaissances, à moinsqu’ellesn’aientbénéciéd’unesurveillanceoud’instructions.
  • Lesenfantsdoiventêtresurveillésandes’assurerqu’ilsnejouent pas avec l’appareil.
  • Les appareils peuvent être utilisés par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience et de connaissances, à condition qu’elles aientbénéciéd’unesurveillanceoud’instructionsconcernantl’uti- lisation de l’appareil en toute sécurité et qu’elles comprennent les risques.
  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances si elles ont été supervisées ou ont reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et si elles comprennent les risques encourus.
  • Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être ef- fectués par des enfants, sauf s’ils ont plus de 8 ans et qu’ils sont surveillés.
  • Gardez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
  • Ne laissez pas les enfants utiliser l’appareil sans surveillance. Instructions à suivre lors de l’utilisation de l’appareil
  • Placez toujours l’appareil sur une surface plane et régulière.
  • Netouchezpaslasurfacedel’appareiloul’élémentchau󰀨ant, car ils peuvent devenir très chauds pendant le fonctionnement. Utilisez plutôt la poignée ou les gants.

Vérieztoujoursqu’iln’yapasdecorpsétrangersàl’intérieur del’élémentchau󰀨antavantdemettrel’appareilenmarche. AVERTISSEMENT IMPORTANT : Cet appareil n’est pas un jouet. Avant d’utiliser l’appareil pour la pre- mière fois, nous vous recommandons de lire les consignes de sécurité etd’utilisationgurantdanslemanueld’instructions.16 FRANÇAIS

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Veuillez vous reporter à la section relative au nettoyage et à l’entretien pour plus de détails sur la manière de nettoyer les surfaces qui entrent en contact avec les aliments. Toute la famille appréciera le RETRO COTTON CANDY MAKER. Veillez donc à prendre soin de cet appareil en suivant les instructions et précautions suivantes. Vous pouvez utiliser une variété de sucres aromatisés avec votre RETRO COTTON CANDY MAKER. Conseil : Vous pouvez utiliser du sucre cristallisé ordinaire dans votre machine à bonbons en coton RETRO. Pour ajouter un peu de saveur et de couleur, mélangez une pincée de votre Kool-Aid présucré préféré au sucre. Imaginez la variété de saveurs que vous pourrez créer et le plaisir que vous aurez !

1. Déballez l’appareil de son emballage et retirez tous les matériaux d’emballage.

2. Retirer le combiné rotatif, le couvercle transparent, le sucrier et la cuillère, laver à l’eau froide ou

tiède,puissecouerl’eauetessuyeràl’aided’unchi󰀨ondoux.

3. Connectez le sucrier à l’unité d’entraînement, serrez-le en tournant dans le sens inverse des

aiguillesd’unemontre,puisplacezlecouvercletransparentsurlesucrieretxez-leensemble.

4. Lors de l’installation de la combinaison rotative, s’assurer que la fente de l’arbre en cuivre de la

combinaison rotative est collée sur l’axe de l’arbre du moteur, pousser doucement la combinaison rotative vers le bas jusqu’à la position appropriée. Tout en tournant doucement la combinaison rotative, celle-ci doit pouvoir tourner sans problème. Si la combinaison rotative n’est pas bien ajustée, elle entraînera des vibrations excessives de la machine ou ne produira pas de barbe à papa(voirl’imageci-dessous). Une fois installé correctement, vous êtes prêt à déguster des barbes à papa savoureuses et moelleuses grâce à votre RETRO COTTON CANDY MAKER. 1.Avantdecommencer,trouvezunesurfacestableprèsd’unepriseélectrique.(Veillezàceque votre cordon soit éloigné de toute source d’eau. Si nécessaire, il est possible d’utiliser une rallonge).

2. Brancher l’appareil en position OFF.

3. Mettez l’appareil en marche et laissez-le fonctionner pendant au moins 1 à 2 minutes. Cela lui

permettradepréchau󰀨er. 4.Eteindrel’appareilavantd’introduirelesucre.Verserlesucre(environ20gdesucre)dansle réceptacle à sucre. Mettre l’interrupteur en position de marche.

5. Votre fabricant de bonbons en coton transformera le sucre en une friandise mousseuse que vous

recueillerez sur le cône en papier en faisant tourner le cône pendant qu’il tourne autour du bol... comme à la fête foraine ! Tension Puissance Fréquence 220-240V 500W 50-60Hz

4. Unité d’entraînement

5. Bouton de marche / arrêt

6. Lorsque vous voyez visuellement le début de la “toile” de barbe à papa, recueillez la barbe à papa

sur le cône en le tenant verticalement. Faites tourner le cône avec vos doigts tout en tournant autour du bol. Une fois que la barbe à papa s’est accumulée sur le cône, tenez le cône en position horizontale au-dessus de la tête de l’extracteur tout en le faisant tourner avec vos doigts. Continuez à tourner le cône avec vos doigts lorsqu’il est en position horizontale et déplacez-vous d’uncôtéàl’autreenvousassurantquevousrecueilleztoutelabarbeàpapa.(FigureG)

7. Éteignez l’appareil lorsque tout le sucre a été distribué. Une fois que la tête d’extraction s’est

complètement arrêtée, vous pouvez verser une autre mesure de sucre dans la tête du réceptacle à sucre et commencer. La barbe à papa devrait s’écouler plus rapidement car l’appareil a été su󰀩sammentréchau󰀨é.

8. Laissez 5 minutes pour refroidir la machine après avoir terminé cinq cycles de préparation de

barbes à papa. NOTES IMPORTANTES : Pour des résultats optimaux, veillez à allumer l’appareil et à le laisser fonctionner pendant au moins 1 à2minutesavantdecommenceràfairedelabarbeàpapa.Celapermetàl’appareildeseréchau󰀨er correctement avant de commencer à faire tourner la barbe à papa. N’ajoutez du sucre dans la tête d’extraction que lorsqu’elle est complètement arrêtée. N’utilisez jamais d’ingrédients autres que du sucre granulé pur. Cela provoquerait un colmatage. NE PAS trop remplir le réceptacle à sucre. Suivez les instructions de nettoyage avant et après l’utilisation.

1. Assurez-vous que l’appareil est débranché et qu’il a refroidi avant de le nettoyer.

2. Après refroidissement, retirer la tête d’extraction en la tirant vers le haut. Déverrouiller le bol en le

tournant dans le sens des aiguilles d’une montre et le retirer.

3. Laver la tête d’extraction et le bol à l’eau chaude, puis les rincer et les sécher.

4. La machine à barbe à papa peut être entièrement démontée pour faciliter le nettoyage.

5.Unchi󰀨ondouxethumidedoitêtreutilisépournettoyeretentretenirlecorpsprincipal.Ilnefautpas frotter fort pour éviter d’endommager la surface des pièces. La partie moteur, le câble et la prise ne doivent pas être immergés dans l’eau.

6. Emballez l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé et rangez-le dans un endroit sec et ventilé, hors de portée

Problème Raisons Solutions L’appareil ne fonctionne pas Lacheducâblen’estpas connectée à l’alimentation électrique ou n’établit pas de contact. Vérierquelacheest correctement branchée sur la source d’alimentation. L’appareil n’a pas été mis en marche Allumez l’appareil en plaçant le levier en position de marche. L’appareil ne fabrique pas de barbe à papa La combinaison rotative n’est pas entièrementpréchau󰀨ée(silacombi- naisonrotativen’estpaspréchau󰀨ée, la préparation des bonbons prend relativementlongtemps). Veiller à ce que le combiné rotatif soitbienpréchau󰀨é. Le sucre utilisé n’est pas bon Veillez à n’utiliser que du sucre blanc. N’utilisez jamais de sucre de sable, de sucre de fruits, de sucre de coton, etc., car ils ne prépareront pas la barbe à papa et endom- mageront la combinaison rotative. La combinaison rotative n’est pas propre Il est nécessaire de nettoyer de temps en temps la combinaison rotative comme le sucrier et le couvercle transparent.18 PORTUGUESE

Cet appareil est conforme a la directive Basse Tension 2014/35/CE. La directive Compatibilité électromagnétique 2014/30/UE. La directive 2015/863/UE relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements. La directive 2009/125/CE électriques et électroniques sur les exigences en matière d’éco conception applicables aux produits liés à l’énergie.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Sogo

Modèle : SS-11975

Catégorie : Non catégorisé