SS-11975 - Aparat de vată de zahăr Sogo - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului SS-11975 Sogo în format PDF.
Întrebările utilizatorilor despre SS-11975 Sogo
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Aparat de vată de zahăr în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. SS-11975 - Sogo și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. SS-11975 mărcii Sogo.
MANUAL DE UTILIZARE SS-11975 Sogo
Descarcai manualul dvs
3aBAHTaXTe noci6HnK
- Citiţi intotdeauna cu atentie manualul de instruţiuni inainte de utilizare.
- Acest manual poate fi descârcat de pe pagina noastră de internet www.sogo.es
- Păstrați acoste instrucțiuni pentru referinte viitoare.
2. Instrukturi de siguranta pentru適用ator
GENERAL PRECAUTIONS
Precautii generale in timpul utilizarii echipamentului electric
- Nuutilizati aparatul in alte scopuri decât cele descrie in acest manual.
- Nu utilizati si nu deposizati aparatul in aer liber.
- Acest produs este destinat utilizarii in interior, neindustriale, commerciale si numai pentru uz casnic. Nu utiliziarti articolul in aer liber sau in orice alt scop. Utilizarea greşita sau manipularea necorespunzătoare poate cauza probleme la aparat si poate provocar raniri utilizatorului.
- Aparatul trebuie utilizes numai in scopurile prevăzute. Nu se accepts nicio raspundere pentru daunele care rezultă din Utilizarea necorespunzătoare sau manipularea greță.
Asiguratvacattensiunea indicatape placuta de identificare corespunde cu tensiunea de retea inainte de a de a connecta aparatul la priza. - Scoatei intotdeauna stecherul din priza de curent atunci cand aparatul nu este utilizes. Nu lasati aparatul nesupravegheat atunci cand este pormit.
- Este necessara o supraveghere atenta atunci candi orice aparat este utilizes de catre sau in apropierea copilor.
- Aparatele nu sunt destinate să fie actionate prin intermediul unui temporizator extern sau al unui sistém de telecomandaș separat.
-
Acest aparat este destinat utilizarii in gospodarii si in aplicatiis similare, cum ar fi:
-
Zonele de bucatarie pentru personal din magazine, birouri si alte medii de lucru;
-
Case de fermà sì de câtre clienti in hoteluri, moteluri sì alte medii de tip rezidential;
-
Mediile de tip bed and breakfast;
-
Catering Şi aplicati similare care nu sunt destinate vanzari cu amanuntul.

Restricti deutilizarepentruevitareavatamarilor corporale
- Nu lăsati aparatul să functioneze nesupravegheat.
- Nu amplasatişi nu folosiţi acest aparat în aproprierea surselor de apă.
-
Nu asezati si nu folosi ti aparatul si cablul sau de alimentare pe sau in apropierea unor suprafete fierbinti (de exemplu, placi de aragaz) sau a unor flacari descrise.
-
Nu lasati cablul de alimentare atarnand de marginini ascutite si pastrati-l departe de obiecte fierbinti si de flacari. Nu infasurati cablul in jurul aparatului si nu il indoiti.
-
Núutilizati niciodata accesorii care nu sunt recomandate de produçator.
Utilizarea' accesoriilor care nu sunt recomandate sau vandute de catre producatorul aparatului poate provoca incendii, socuri electrice sauvatamari corporale.
-
Pentru a evita Şocurile electrice, asiguratı-vaça aveş主要从事 uscate inainte de a conecta sau deconecta aparatul.
-
Nu utilizaţi aparatul cu mainile ude, pe podele umede sau cand atmosfera este umedă, există riscul de electrocutare.
-
Nu scufundati niciodata aparatul sau fisa de connectare in apă sai in orice alt lichid. In cazul in care aparatulcade in apă,deconnectati-l imediat de la reteaua de alimentare si duceti-l la un agent de service autorizat pentru reparati'inainte de a-l reutiliza.
-
Nu utilizati aparatul dacă a cazut pe podea, dacă există semne vizibile de deteriorare Sau dacă prezinta scurgeri.
-
Nuutilizati aparatul dacă cablul sau fisa sunt deteriorate. In cazul in care cablul este deteriorarat, acesta trebuie inlocuit numai de câtre producător, de câtre agentul său de service sau de câtre persone calificate in mod similar, pentru a evita Pericolele.
-
In caz de fonctionare defectuosa a aparatului sau dacă acesta a fost deteriorar in orice mod, returna aparatul la cea mai apropriata unitate de service autorizata pentru examinare, reparare sau reglare.
-
Nu lasati unitatea motorului, cablul sau fişa să se udé pentru a va protejă impotrivă riscului de electrocutare.
-
Aveti grijă, in timp ce manipulati aparatele electrice, deoarece suprafata elementului de incalzire este supusă caldurii reziduale după/utilizare. Oriceutilizare necorespunzătoare poate cauza potențiale raniri ale utilizatorului si poate deteriorora aparatul.
-
'Nu atingeti suprafata exterioroara a aparatului, deoarece aceasta se poate incalzi foarte tare in timpul functiaronarii. In schimb, folosi ti manerul sau Maneta.
-
Pouru a evita o suprasarcina a circuitului atunci cand utilizati acest produs, nuutilizati un alt produs de mare putere pe acelasi circuit electric.
-
Acest produs este prevazut cu un cablu scurt de alimentare. Un cablu pre-lungitor nu este recomandata pentru utilizesa cu acest produs, dar dacă este necessitiesa se foloseasca una:
-
Capacitatea electrica marcata a cablului trebuie sa fie cel putin la fel de mare ca cea a produsului.
- Aranjati prelimungitorul astfel incat să nu atâme în locuri în care se poate impiedica pau trage de el în mod neintentionat.

Restricti deutilizare in cazulutilizarii cu copii si batrani
- Aparatul nu trebuie utilizes de câtre persone (inclusiv copii) cu
capacità fizice, senzoriale sau mentale reduse, sau cu lipsă de expe-rientăși cunostinte, cu exceptia cazului în care acestea au fost supravegheate sau instruite.
- Copii trebuie supravegheati pentru a se asigura ca nu se joacă cu aparatul.
- Aparatele pot fi utilizes de persone cu capacităti fizice, senzoniale sau mentale reduse Sau cu lipsă de experientăși cunostinte, dacă acestea au primit supraveghere Sau instruciuni privind Utilizarea aparatului in conditi de sigurantași dacă înteleg pericolele.
- Acest'aparat poate fiutilizat de copii cu vársta de peste 8 ani si de personane cu capacitati fizice, senzoriale sau mentale reduse sau cu lipsa de experienta si cunoștinte, dacau fost supravegheate sau instruite cu privire la Utilizarea aparatului in condiți de siguranta si dacă inteleg pericolele implicate.
- Curătareași intretinerea de cotre utilizator nu trebuie efectuate de cotre copii, cu exceptția cazului in care aceția au peste 8 aniși sunt supravegheati.
Tinej aparatul si cablul acestuia departe de indemana copilor mai mici de 8'ani. - Nu permittedi copiilor sa utilizeze aparatul fara supraveghere.

Instruţiuni de urmat la utilizarea aparatului
- Asezati intotdeauna aparatul pe o suprafata plană si uniformă.
- Nu'atingeti nici suprafata aparatului, nici elementul de incalzire, deoarece acesta se poate incalzi foarte tare in tampul functionarii. In schimb, folositi manerul sau manusile.
- Verificati intotdeauna dacă nu există obiecte străine în interiorul elementului de incalzire inainte de a porni aparatul.
AVERTISMENT IMPORTANT:
Acest aparat nu este o jucarie. Va recomandam ca, inainte de a utilizes aparatul pentru prima data, sa citiţi instruţiunile de sigurantași de Utilizare furnizate in manualul de instruţiuni.
CURÂTARE Şİ INTREŞINERE
Vä rugam sa consultati sectiunea de curatare si intretinere pentru detailii privind modul de curatare a suprafetelor care intră in contact cu alimentele.
3. SPECIFICATI TEHNICE
| Tensiune Putere Frecventa | |
| 220-240V 500W 50-60Hz |
4.DESCRIEREAPIESELOR
- Capac transparent
- Sugar Bowl
- Combinatie rotativa
- Unitate de actionare
-
Maneta On / Off
-
Indicator luminos
5. UVOD

Intreaga familie se va bucura de aparatul RETRO COTTON CANDY MAKER, aça cã vâ rugãm sã vã asiguratá cã aveti grijã de acest aparat, urmãnd aceste instrutiuni si precautii.
Puteti folosi o variete de zaharuri aromate cu ajutorul aparatului RETRO COTTON CANDY MAKER. Sfatuieste-: Puteti folosi zahr granulat obisnuit de uz casnic in aparatul dumneavoastr de facut bomboane RETRO COTTON CANDY MAKER. Pentru a aduga putina aroma si culoare, amestecati in zahr un varf de cutit din Kool-Aid-ul dvs. preferat, induclit in prealabil. Imaginati-va varietatea de aroma pe care le puteti face si distractia pe care o veti avea!
6. INSTRUCTION DE UTILIZARE
- Despachetati aparatul din lada de ambalare si indepartati alla tate materialele de ambalare.
- Indepartati combinata rotativă, capacul transparent, zaharniţa Şi lingura, spalati-le in apă rece sau calda, apoi scuturati-le de apă, stergeti-le cu o carpă moale.
- Conectati bolul de zahr la unitatea de actionare, strangeti-1 prin rotire in sens antiorar, apoi punetcapacul transparent pe bolul de zahr si fixati-l impreună.
- Cand instalati combinata rotativa, asigurati-va ca fanta de pe arborele de cupru de pe combinata rotativa este prinsa pe stiftul arborelui motorului, impingeti uor combinata rotativa in jos, ferm, in poziţia corespunzatoare. In temp ce rotiti uor combinata rotativa, si aceasta ar trebui sa se poata roti fară probleme. In cazul in care combinata rotativa dacă nu este bine montata, aceasta va duce la vibratii excessive ale masinii Sau nu va face vata de zahar (a se vedea imaginea de mai jos).
Odata instalat in mod corespunzător, sunteti gata sa va bucurați de vata de zahar savuroasa si pufoasă de la RETRO COTTON CANDY MAKER.
- In primul ränd, gasiti o suprafata stabilă lángă o priză electrică inainte de a incepe. (Asigurati-vá că cablul este departe de orice sursă de apă. Dacă este NEEDar, este acceptabilit sa folositi un prelungitor).
- Introduci unitatea in priz a in poziia OFF.
- Porniti aparatul si lasati-l sa functioneze tamp de cel putin 1-2 minute. Acest lucru ii va permite s a se preincalzeasca.
- Opri ti aparatul inainte de a pune zahr. 5. Turnati zahrul (aprope 20 g de zahr) in recipientul de zahr. Comutati in positia ON.
- COTTON CANDY MAKER va transforma zahrul intr-o bomboana de ata dentarpe care o veti colecta pe conul de hartie, invartind conul in timp ce acesta se invarte in jurul bolului... exact ca la carnaval!
- Când puteti videa vizual cum incepe "pânza" de vata de zahar, adunati vata de zahar de pe con tinand conul pe verticala. Rotiti conul cu degetele in timp ce va rotiti in jurul bolului, dupa ce vata de zahar s-a adunat pe con, tineti conul in positie orientală deasupra capului extractor, continuand sa rotiti conul cu degetele. Continuati sa rotiti conul cu degetele in timp ce conul este in positie orientală si miscati-và dintr-o parte in alta, asigurându-vă ca ati colectat toata vata de zahar. (Figura G)
- Opri ā aparatul dupa ce a fost distribuit tot zahārul. Dupa ce capul extractor s-a oprit complet,
puteti turna o alta măsura de zahar în capul recipientului de zaharși puteti începe. Vata de zahar ar trabui sa curga mai repede, deoarece unitatea a fost încalzita suficient.
- Lasaţi 5 minute să se răceasca aparatul după ce ați terminat cinci cicluri de preparare a bomboanelor de bumbac.
NOTE IMPORTANTE:
Pentru reztate optime - asigurati-va carni aparatul si lasati-l sa functioneze timp de cel putin 1-2 minute inante de a incepe safacei vata de zahar. Acest lucru permite unitatii sa se incalzeasca in mod corespunzator inante de a incepe sa invartefectiv vata de zahar. Adaugati zahrul in capul de extractie numai atunci cand acesta s-a oprit complet. Nu folosi niciodata alte ingrediente decat zahar granulat pur. Acest lucru va cauza infundarea. NU umplet i prea mult recipientul de zahr.
7. CURATARE SINTRETINERE
Respectati instruţiunile de curătare înnteși după'utilizare.
1. Asiguratí-vá că unitatea este scoasa din priză si s-a răcit inainte de curătare.
2. Dupa racire, scoatei ansamlblul capului de extractie tragand drept in sus. 3. DEBLOCATI bolul prin rotirea in sensul acelor de ceasornic si scoateti-l.
3. Spalati capul de extractie si bolul in apa calda, apoi clati-le si uscati-le.
4. Maśina de vata de zahár poate fidezasamblata complet pentru o curatare usoara.
5. Pentru curataa si intretinerea corpului principal trebuie folosita o capa moale si umeda. Aceasta nu trebuie frecata putemic pentru a evita deteriorarea suprafetei pieselor. Partea motorului, cablul si fiasa nu trebuie scufundate in apa.
6. Impachetai aparatul atunci candi nu il utilizati si deposita-i intr-un loc uscat si aerisit, departe de accesul copilor.
8. ODPRAVLJANJE TEZAV
| Problema Motive | Soluții | |
| Aparatul nu functionează | Stecherul cablului nu este connectat la sursa de alimentare sau nu face niciun contact | Verificați dacă ștecherul este connectat corect la sursa de alimentare |
| Aparatul nu a fost pornit | Pomiti aparatul prin deplasarea manetei în poțția ppmit | |
| Aparatul nu face vată de zahăr. | Combinata rotativă nu este complet preincăzitate (dacă combinația rotativă nu este preincăzitate, prepararea bombanelor durează relativ mult imep) | Asigurati-va că combinația rotativă este bine preincăzitate. |
| Zahărul folosit nu este bun | Asigurati-va că folosiți numai zahr alb. Nu folosiți niciodată zahr denisip, zahr de fructe, zahr de bum-bac etc., allfel nu va pregăti vata de zahr și va deteriorara și combinația rotativă. | |
| Combinata rotativă nu este curata | Este necesar să curăți din*când in*când combinația rotativă, cum ar fi bolul de zahr și capacul transparent. |
1. BAXJIINBO:
3aBxJn yBaJHo uTaNte iHcTpkyciIO 3 ekCnIyataci nepei BnKOpNCtAHNM.
- Lio iHctpykuio MoXHa 3aBaHTaXHTn 3 HaOoi Be6-CTopiHKN www.sogo.es
36epiraute 1IO iHctpykuIIO IJa NpaJIbWoO BnKOpncTaHHa.
Acest disposizitiv este in conformitate cu Direcita UE de ioasa tensiune 2014/35/CE.
Direcva de compatibilitate electromagnetica 2014/30/UE.
Directiva 2015/863/UE privind restrictionareautilizarii a anumitor substante periculoase inelectricitate.
Directiva 2009/125/CE privind projektarea ecologica cerinte aplicabile produselor legate de energia.



DEKJIAPAUJI NPO BIDNOBIDHCTb
Ley npicpii BiinobiJaB BmOram DnpeKtNBu Odo H3bKOJ HanpyrN 2014/35/EC.
IInpeKtnBa Ipo eJekTpomarHITHy cymichictb 2014/30/EC.
IupeKtNbA 2015/863 CC npo o6MeKeHHBnKOpNCtAHH NEBHX He6e3NeHnx peOBOH BeJIeKtpuHOMy O6JaHaHHi.
Директва 2009/125/EC доно ВИМОг ekODиЗанHy, до ЗACTOCOBYHTbCЯ до пюдукTiB, NOВ'ЯЗанx 3 eHeprici.



DECLARACION DE CONFORMITAT
Acest sibol de pe produs sau de pe ambalaj indicafaptul ca acest produs nu poate fi aruncat ca gunoi normale sau deseuri menajere. Toate echipamentele elecrice, electronice si unitatile care fonctioneazau baterii trebuie sa fe reciclate in mod corespunzator si in conformitate cu legile municipale locale. Le puteti recicla ducandu-le la centre de eliminare autorizate de guvern sau la cosuri specializate, pe care le puteti gasi in orice super-piete mari din apropriere, magazine de produse electronice sau electrcasnice sau mall-uri care au aceste tipuri de facilitati disponibile.
Projectat de: SOGO pe baza standardelor europene de calitate
Importat de: Sanysan Appliances SL, NIF: B98753056, C/ Barcas 2, 2, 46002 Valencia, Spania
Produus fabricat in CHINA. Serviciu post-vanzare: www.sogosat.com sogosat@sogosat.com / 0034 902 222 161

LcH CmBON Ha Bnpo6i 60 ha Hno ynaKobu BkayHe Ta, 10 Bnip6 He MoKHa Ytni3yBaTn I K 3BnuAne CmTTA 60 nobyoBI iBxDOn. BCE enektpnue H enektpnoHoe 6bNoaHnAH Ta 6NoN, 10 npaaohb T bID 6atapeIOK, NOBHHI ByTN nepeo6hHi HanEKNHM uHOM i BIDNOBIDHO Do MucBENMyHUnanBnX 3akOHIB. Bu MOKeTe nepeo6BnTI X, BIDaBUN xdo CXBAeHOrO ypaHDM LcHTpy YtIniau 60 ao DceuaianBoAHIX KOHeHepB, JAKMOHa 3HaTHN B 6yb-koMY HauBnKcMcyBENKOMy cynpMapketI, MaraHHI enektpoHki N No6yTOBOI TexHI KIN TOPROBMU CEHTPI, De E Taki 3acOBn.
P03po6JeHo: SOGO Ha oCHoBi eBponeiCbKnx CTAHApTIB kOcTi
IMnopt: Sanysan Appliances S.L., NIF: B98753056, C/ Barcas 2, 2 46002 Banehci, Icnahia
ToBap BnroToBneHo B KNTAl. NicIa npOaxHe 6cnyroByBaHHra: www.sogosat.com sogosat@sogosat.com
/0034902222161
