NILOX Water Board - Elektryczna deskorolka

Water Board - Elektryczna deskorolka NILOX - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Water Board NILOX w formacie PDF.

📄 140 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice NILOX Water Board - page 68
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące Water Board NILOX

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Elektryczna deskorolka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Water Board - NILOX i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Water Board marki NILOX.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Water Board NILOX

Dziękujemy za zakup deski wodnej Nilox.

Przed użyciem produktu przeczytaj instrukcję i przechowuj ją w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości.

NILOX Water Board - 1

12+

NILOX Water Board - 2

WEIGHT 5.7LB/2.6KG

NILOX Water Board - 3

DEPTH 6.5F T/2M

NILOX Water Board - 4

RUN TIME 60 MINUTES

NILOX Water Board - 5

Przed uruchomieniem hulajnogi wodnej prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją w celu prawidłowego użytkowania i konserwacji urządzenia!

Zachowaj instrukcję, aby móc z niej skorzystać później lub w przypadku przekazania produktu osobie trzeciej.

NILOX Water Board - 6

Obraz błyskawicy wewnątrz trójkąta ostrzega przed nie-bezpieczeństwem występowania wysokiego napięcia wewnątrz.

OSTROŻNOŚĆ

RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM NIE OTWIERAĆ

UWAGA: ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO PO-RAŻENIA PRĄDEM, NIE ZDEJMUJ POKRYWY (TYLNEJ). WEWNĄTRZ NIE MA ŻADNYCH ELEMENTÓW FUNKCJONALNYCH. W PRZYPADKU KONSERWACJI ZLECAJ WYKWALIFIKOWANEMU EKSPERTOWI.

NILOX Water Board - RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM NIE OTWIERAĆ - 1

Wykrzyknik wewnątrz trójkąta wskazuje na obecność ważnych instrukcji dołączonych do produktu.

OSTRZEŻENIA

  • Natychmiast po użyciu nie zapomnij zanurzyć hulajnogi w słodkiej wodzie na kilka minut i wysuszyć przed odłożeniem
  • Do osuszenia elementów sterujących nie używaj detergentów, a jedynie miękką szmatkę.
  • Złącze akumulatora musi być zawsze suche.
  • Jeżeli do wnętrza dostała się słona woda, należy przepłukać akumulator świeżą wodą i wysuszyć go.
  • Zawsze wymieniaj akumulator urządzeniem skierowanym w dół.
  • Utrzymuj złącza w suchości.
  • Używaj tylko i wyłącznie dostarczonej ładowarki.
  • Nie wymieniaj baterii na inne modele. W przypadku wymiany należy skontaktować się z producentem.
  • Aby chronić akumulator, należy go ładować przynajmniej co 6 miesięcy. W przeciwnym razie akumulator straci wydajność ze szkodą dla autonomii.
  • Ten produkt nie może być używany jako środek utrzymujący się na wodzie i nie chroni przed utonięciem.
  • OSTRZEŻENIE: To nie jest zabawka i nie powinny być używane przez dzieci
  • Nie używaj hulajnogi wodnej na bardzo wzburzonej wodzie lub podczas burzy.
  • Korzystanie jest dozwolone dla doświadczonych pływaków. Wykonaj kilka testów na otwartym morzu, bez nikogo w pobliżu, aby zapoznać się z produktem.
  • Przechowuj hulajnogę wodną w chłodnym i suchym miejscu.
  • Niezastosowanie się do instrukcji obsługi może skutkować obrażeniami fizycznymi użytkownika:

NILOX Water Board - OSTRZEŻENIA - 1

Jeśli masz długie włosy, unikaj utknięcia ich w skuterze wodnym

NILOX Water Board - OSTRZEŻENIA - 2

Włóż baterię przed użyciem

NILOX Water Board - OSTRZEŻENIA - 3

Utrzymuj kontakty w suchości

Przed rozpoczęciem

Zanim zaczniesz zapoznawać się ze swoją hulajnogą, przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję obsługi i postępuj zgodnie ze wszystkimi instrukcjami. Ważne jest przestrzeganie wszystkich ostrzeżeń dotyczących bezpieczeństwa zawartych w instrukcji i rozsądne użytkowanie hulajnogi.

Ryzyko zranienia

Ze względów bezpieczeństwa podczas snorkelingu zawsze noś osobiste urządzenie unoszące się na wodzie. Przed użyciem hulajnogi zawsze sprawdź otoczenie, aby upewnić się, że nie ma w nim żadnych zagrożeń ani przeszkód, takich jak łodzie i inni pływacy. Jeśli używasz hulajnogi do nurkowania, zjazdy i wynurzania muszą odbywać się zgodnie z uznanymi praktykami nurkowymi.

Utylizacja i konserwacja

Usunąć zgodnie z obowiązującymi przepisami lokalnymi. Nie wystawiaj hulajnogi na działanie promieni słonecznych, gdy nie jest używana. Ciepło uszkadza akumulatory.

NILOX Water Board - Utylizacja i konserwacja - 1

text_image O1 O2

01 Składnik wypornościowy
02 Akumulator
03 Przycisk Start/Stop
04 Tylna okładka
05 Hak baterii
06 Wskaźniki LED
07 Przednia okładka

NILOX Water Board - Utylizacja i konserwacja - 2

Po użyciu zanurz hulajnogę na kilka minut w słodkiej wodzie lub zawsze opłucz ją w świeżej, bieżącej wodzie i wysusz hulajnogę przed jej przechowywaniem.

NILOX Water Board - Utylizacja i konserwacja - 3

1- Wlóż baterię w odpowiednie miejsce.

2- Zamocuj wewnętrzny zatrzask w akumulatorze.

NILOX Water Board - Utylizacja i konserwacja - 4

3- Zamontuj akumulator w odpowiednim miejscu.

4- Zestaw baterii jest prawidłowo zainstalowany

NILOX Water Board - Utylizacja i konserwacja - 5

Pokrywę pędnika można łatwo zdjąć poprzez poluzowanie śrub.

NILOX Water Board - Utylizacja i konserwacja - 6

  • Umieść hulajnogę w wodzie.
  • Kiedy będziesz gotowy do jazdy, najpierw odblokuj przycisk zapłonu, a następnie naciśnij pedał przyspieszenia, aby uruchomić silnik.
  • Aby zatrzymać silnik, wystarczy zwolnić pedał przyspieszenia.
  • Zawsze blokuj przycisk zasilania, gdy jesteś poza wodą.
  • Deska podtapiająca ma 3 prędkości, zawsze zaczynaj od pierwszej i zwiększaj w razie potrzeby.
  • Po uruchomieniu silnika jednokrotnie wciśnij prawy pedał gazu na jedną sekundę, aby zwiększyć prędkość; naciśnij raz lewy pedał przyspieszenia na 1 sekundę, aby zmniejszyć prędkość:
GEARSpeed(m/s)Run time(min)Thrust(kgf)
1 (Slow)0.6603.5
2 (Middle)1305.5
3 (Fast)1.5188

Aby osiągnąć maksymalną prędkość, ważna jest prawidłowa postawa podczas użytkowania

NAŁADUJ AKUMULATOR

UWAGA: nie ładować akumulatora, jeśli temperatura przekracza 48°; akumulator należy wyjąć przed po- nownym ładowaniem.

NILOX Water Board - NAŁADUJ AKUMULATOR - 1

Ładowanie (czerwone światło) Pełne ładowanie (zielone światło)

NILOX Water Board - NAŁADUJ AKUMULATOR - 2

NILOX Water Board - NAŁADUJ AKUMULATOR - 3
Nie podłączaj wtyczki kabla ładowania, jeśli gniazdo ładowania, kabel zasilający lub gniazdko sieciowe są mokre

NILOX Water Board - NAŁADUJ AKUMULATOR - 4
Używaj ładowarki akumulatorów wyłącznie w pomieszczeniach zamkniętych

Produkt podłączaj wyłącznie do łatwo dostępnego gniazdka, aby w razie problemów móc szybko odłączyć go od prądu

ŚWIECI PODCZAS UŻYTKOWANIA

LED 1LED 2LED 3LED 4Battery Level
76-100%
51-75%
26-50%
1-25%

ZAWARTOŚĆ PACZKI:

-Produkt

-Instrukcja obsługi

-Bębny

-Zasilacz

SPECYFIKACJA TECHNICZNA

- Material: EPP + PC i PP

- Wymiary: 487x380x155 mm

- Waga: 5,6 funta / 2,6 kg

- Temperatura pracy: -10° - +40°

- Wejście: DC 42V - 1A

- Bateria: Li - Ion 37 V 2,5 Ah 92,5 Wh

- Silnik: 36 V 300 W

- Prędkość maksymalna: 1,5 m/s - 5,4 km/h

- Tryb prędkości: 3 poziomy (wolny/średni/szybki)

- Maksymalny czas użytkowania: 60 min

- Czas ładowania: 120-180 min

NILOX Water Board - SPECYFIKACJA TECHNICZNA - 1

INSTRUKCJE ŚRODOWISKOWE

Ten produkt zawiera substancje, które w przypadku nieprawidłowej utylizacji mogą szkodzić środowisku i zdrowiu ludzkiemu. Dlatego przekazujemy Państwu poniższe informacje, aby zapobiec uwalnianiu się tych substancji i zoptymalizować wykorzystanie zasobów naturalnych. Produktów elektrycznych i elektronicznych nie wolno wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi, lecz należy je odpowiednio zbierać i utylizować. Symbol przekreślonego kosza na produkcie i na tej stronie przypomina, że po zakończeniu okresu użytkowania produktu należy go właściwie zutylizować. W ten sposób można zapobiec sytuacji, w której niespecyficzne traktowanie substancji zawartych w tych produktach lub niewłaściwe użycie ich części spowoduje szkodliwe skutki dla środowiska i zdrowia ludzkiego. Ponadto możesz przyczynić się do odzyskiwania, recyklingu i ponownego wykorzystania wielu materiałów, z których składają się te produkty. Dlatego też producenci i dystrybutorzy sprzętu elektrycznego i elektronicznego samodzielnie organizują jego odpowiednią zbiórkę i utylizację. Po zakończeniu okresu użytkowania produktu należy skontaktować się ze sprzedawcą w celu uzyskania informacji na temat utylizacji. Kupując ten produkt, dystrybutor poinformuje Cię o możliwości wymiany starego urządzenia na nowe, pod warunkiem, że rodzaj produktu i jego funkcje będą takie same. Jeżeli wymiary nie przekraczają 25 cm, sprzęt elektryczny i elektroniczny można zwrócić bez obowiązku zakupu równoważnego produktu. Utylizacja produktu w jakikolwiek inny sposób będzie podlegać karom przewidzianym przez prawo i obowiązujące w kraju, w którym produkt jest usuwany. Ponadto sugerujemy podjęcie następujących działań w celu ochrony środowiska: recykling wewnętrznego i zewnętrznego opakowania dostarczonego z produktem oraz prawidłowa utylizacja zużytych baterii (jeśli są zawarte w produkcie). Z Twoją pomocą możemy zmniejszyć ilość surowców naturalnych zużywanych przy produkcji sprzętu elektrycznego i elektronicznego, zminimalizować wykorzystanie składowisk śmieci oraz poprawić jakość życia zapobiegając uwalnianiu niebezpiecznych substancji do środowiska.

NILOX Water Board - INSTRUKCJE ŚRODOWISKOWE - 1

INSTALACJA I WYMIANA BATERII

Produkt zawiera baterię, która może wymagać wymiany w trakcie okresu użytkowania produktu. Baterię zawartą w produkcie należy właściwie zutylizować po zakończeniu okresu jej użytkowania (tzn. gdy nie można go już naładować), umieszczając ją w odpowiednim pojemniku na baterie, oddzielonym od niezróżnicowanych odpadów ogólnych. Zbieranie i recykling baterii pomaga chronić środowisko i chronić zasoby naturalne, umożliwiając odzysk cennych materiałów.

GWARANCJA (WAŻNOŚĆ I OGRANICZENIA)

  • Okres ważności gwarancji reguluje lokalny dekret legislacyjny.
  • Gwarancja obowiązuje w przypadku, gdy produkt ma wadę produkcyjną lub materialną.
    Kupującemu nie przysługuje gwarancja w następujących przypadkach:
  • Próby naprawy nieautoryzowanego sprzętu i części wyświetlacza i/lub modyfikacje lub użycie oprogramowania innego niż zainstalowane;
  • Używanie akcesoriów lub elementów niedostarczonych z produktem;
  • Normalne zużycie produktu;
  • Przypadkowe uszkodzenia i upadki.

Ten produkt jest zgodny z dyrektywą RoHS 2011/65/UE – 2015/863/UE. Produkt posiada znak CE i tym samym jest zgodny z normami bezpieczeństwa ustanowionymi przez Unię Europejską.

Nilox® jest znakiem towarowym należącym do Esprinet S.p.A.

Wszystkie marki są zastrzeżonymi znakami towarowymi ich odpowiednich właścicieli.

Esprinet S.p.A., poprzez Energy Park 20,

20871 Vimercate (MB) - Włochy

Wyprodukowano w Chinach.

www.nilox.com

Aby uzyskać informacje i kontakty, napisz na adres: contact@esprinet.com

NILOX Water Board - GWARANCJA (WAŻNOŚĆ I OGRANICZENIA) - 1

FI

NILOX Water Board - GWARANCJA (WAŻNOŚĆ I OGRANICZENIA) - 2

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : NILOX

Model : Water Board

Kategoria : Elektryczna deskorolka