NILOX Water Board - Skateboard elettrico

Water Board - Skateboard elettrico NILOX - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Water Board NILOX in formato PDF.

📄 140 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice NILOX Water Board - page 2
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su Water Board NILOX

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Skateboard elettrico in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Water Board - NILOX e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Water Board del marchio NILOX.

MANUALE UTENTE Water Board NILOX

Vi ringraziamo per l'acquisto del Waterboard Nilox.

Vi preghiamo di leggere il manuale prima dell'utilizzo del prodotto e di mantenerlo in un luogo sicuro per future consultazioni.

NILOX Water Board - 1

12+

NILOX Water Board - 2

WEIGHT 5.7LB/2.6KG

NILOX Water Board - 3

DEPTH 6.5F T/2M

NILOX Water Board - 4

RUN TIME 60 MINUTES

NILOX Water Board - 5

Prima di azionare l'acqua scooter, si prega di leggere attentamente le presenti istruzioni per un impiego conforme e per la manutenzione del dispositivo!

Conservare il manuale per avere la possibilità di consultarlo in un secondo momento, o nel caso di passaggio del prodotto a terzi.

CAUTELA

L'immagine del fulmine all'interno del triangolo avverte del pericolo di alta tensione all'interno del prodotto

ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (PARTE POSTERIORE). AL SUO INTERNO NON VI SONO COMPONENTI FUNZIONALI. PER LA MANUTENZIONE, AFFIDARSI A PERSONALE QUALIFICATO ESPERTO.

Il punto esclamativo all'interno del triangolo indica la presenza di istruzioni importanti che accompagnano il prodotto.

AVVERTENZE

  • Immediatamente dopo l'uso, non dimenticare di immergere lo scooter in acqua dolce per qualche minuto e asciugarlo prima di metterlo via
  • Non usare detergenti, ma solo un panno morbido per asciugare i comandi.
  • Il connettore della batteria deve essere tenuto sempre asciutto.
  • Se è penetrata acqua salata, sciacquare il pacco batteria con acqua dolce e asciugarlo.
  • Effettuare la sostituzione del pacco batteria sempre con dispositivo rivolto verso il basso.
  • Mantenere asciutti i connettori.
  • Usare solo ed esclusivamente il caricabatteria in dotazione.
  • Non sostituire la batteria con altri modelli. In caso di sostituzione contattare il produttore.
  • Per preservare la batteria, questa deve essere caricata almeno ogni 6 mesi. In caso contrario la batteria perderà di efficienza a scapito dell'autonomia.
  • Questo prodotto non può essere utilizzato come strumento di ausilio al galleggiamento e non protegge dall'annegamento.
  • AVVERTENZA: non è un giocattolo, non deve essere utilizzato da bambini
  • Non utilizzare l'acqua scooter con acque troppo agitate o durante temporali.
  • L'utilizzo è consentito a nuotatori esperti. Fare delle prove in mare aperto senza nessuna persona vicina per familiarizzare con il prodotto.
  • Conservare l'acqua scooter in luogo fresco ed asciutto.
  • In caso di inosservanza delle istruzioni d'uso l'utilizzatore potrebbe subite danni fisici.

In caso di capelli lunghi evitare che si incastrino nell'acquascooter

Inserire la batteria prima dell'uso

Mantenere i contatti asciutti

Prima di iniziare

Prima di iniziare a familiarizzare con lo scooter, si prega di leggere attentamente il presente manuale d'uso e di seguire tutte le istruzioni. È importante rispettare tutte le avvertenze di sicurezza presenti nel manuale e utilizzare lo scooter con giudizio.

Pericolo di lesioni

A scopo di sicurezza, indossare sempre un dispositivo personale di galleggiamento mentre si pratica snorkeling.

Prima di u sare lo scooter, ispezionare sempre l'area circostante per assicurarsi che sia priva di pericoli o ostacoli, come imbarcazioni e altri bagnanti. Se si utilizza lo scooter per le immersioni, discese o risalite vanno effettuate nel rispetto delle pratiche riconosciute per il diving.

Smaltimento e conservazione

Smaltire nel rispetto delle norme locali vigenti. Non esporre lo scooter ai raggi del sole quando inutilizzato. Il calore danneggia le batterie.

02

03

01 Componente di galleggiamento

02 Pacco batteria

03 Bottone Start/Stop

04 Copertura posteriore

05 Gancio batteria

06 Indicatori LED

07 Copertura frontale

04

05

06

PULIZIA E MANTENIMENTO

Dopo l'utilizzo, immergere lo scooter per diversi minuti in acqua dolce oppure risciacquare sempre in acqua dolce corrente e asciugare lo scooter prima di riporlo

INSTALLARE E DISINSTALLARE IL PACCO BATTERIA

1- Inserire la batteria nello spazio apposito.

2- Fissare il fermo interno nel pacco batteria.

3- Adattare la batteria nel suo spazio corretto.

4- Il pacco batteria è installato correttamente

IL COPERCHIO DEL PROPULSORE PUÒ ESSERE RIMOSSO

Il coperchio del propulsore è facilmente removibile allentando le viti.

UTILIZZO

  • Posizionare lo scooter in acqua.
  • Quando si è pronti per partire sbloccare innanzitutto il pulsante di accensione, quindi premere l'acceleratore per avviare il propulsore.
  • Per arrestare il propulsore, basta lasciare l'acceleratore.
  • Bloccare sempre il pulsante di accensione quando si è fuori dall'acqua.
  • Il waterboard presenta 3 velocità, iniziare sempre dalla prima e aumentare, quindi, quando desiderato.
  • Dopo aver avviato il motore, premere una volta per un secondo l'acceleratore destro per aumentare la velocità; premere l'acceleratore sinistro 1 volta per 1 secondo per diminuire la velocità.
GEARSpeed(m/s)Run time(min)Thrust(kgf)
1 (Slow)0.6603.5
2 (Middle)1305.5
3 (Fast)1.5188

- Una postura corretta durante l'utilizzo è importante per raggiungere la massima velocità.

RICARICARE LA BATTERIA

ATTENZIONE: non ricaricare il pacco batteria se la temperatura supera i 48°; la batteria deve essere rimossa prima di essere ricaricata.

NILOX Water Board - RICARICARE LA BATTERIA - 1

Non collegare la spina del cavo di ricarica se l'attacco di ricarica, il cavo di alimentazione oppure l'uscita di corrente AC sono bagnati

NILOX Water Board - RICARICARE LA BATTERIA - 2

Usare il caricabatteria solo in ambiente interno

Collegare il prodotto solo a una presa facilmente accessibile in modo da poterlo scollegare rapidamente dall'alimentazione in caso di problemi

SPIE LUMINOSE DURANTE L'UTILIZZO

LED 1LED 2LED 3LED 4Battery Level
76-100%
51-75%
26-50%
1-25%

CONTENUTO DELLA CONFEZIONE

  • Waterboard
  • Manuale utente
  • Batteria
  • Alimentatore

SPECIFICHE TECNICHE

Materiale: EPP+PC&PP

Dimensioni: 487x380x155 mm

Peso: 5,6 lbs / 2,6 Kg

Temperatura di utilizzo: -10° - +40°

Input: DC 42V - 1A

Batteria: Li - Ion 37V 2.5 Ah 92,5 Wh

Motore: 36 V 300 W

Massima Velocità: 1,5 m/s - 5,4 Km/h

Modalità di velocità: 3 livelli (lento/medio/veloce)

Tempo di utilizzo massimo: 60 min

Tempo di ricarica: 120-180 min

NILOX Water Board - SPECIFICHE TECNICHE - 1

ISTRUZIONI AMBIENTALI

Questo prodotto contiene sostanze che possono danneggiare l'ambiente e la salute umana se non smaltite correttamente. Vi forniamo quindi le seguenti informazioni al fine di prevenire il rilascio di tali sostanze e ottimizzare l'uso delle risorse naturali. I prodotti elettrici ed elettronici non devono essere smaltiti tra i normali rifiuti domestici, ma dovrebbero essere adeguatamente raccolti e correttamente trattati. Il simbolo del bidone barrato presente sul prodotto e in questa pagina, ricorda che è necessario smaltire adeguatamente il prodotto al termine della sua durata utile. In questo modo è possibile evitare che un trattamento non specifico delle sostante contenute in questi prodotti, oppure un uso inadeguato di parti di esso, possa comportare conseguenze nocive all'ambiente e alla salute umana. Inoltre, potete contribuire al recupero, riciclo e riutilizzo di molti materiali che compongono questi prodotti. Ecco perché i produttori e i distributori di attrezzature elettriche ed elettroniche organizzano una raccolta adeguata e lo smaltimento della stessa in modo autonomo. Alla fine della durata utile del prodotto, si prega di contattare il rivenditore per ricevere informazioni sullo smaltimento. All'acquisto di questo prodotto, il distributore vi informerà sulla possibilità di sostituire un vecchio dispositivo con un nuovo, a condizione che il tipo di prodotto e le sue funzioni siano uguali. Se le dimensioni non superano i 25 cm, l'attrezzatura elettrica ed elettronica può essere restituita senza alcun obbligo di acquisto di prodotto equivalente. Lo smaltimento del prodotto in qualunque altre modalità sarà soggetto alle penali previste dalla legge e in vigore nel paese dove il prodotto viene smaltito. Inoltre, suggeriamo l'adozione delle seguenti misure per proteggere l'ambiente: riciclo dell'imballo interno ed esterno fornito con il prodotto e smaltimento corretto delle batterie usate (se contenute nel prodotto). Con il vostro aiuto, possiamo ridurre la quantità di risorse naturali usate nella produzione di attrezzatura elettrica ed elettronica, ridurre al minimo l'uso delle discariche e migliorare la qualità della vita, impedendo il rilascio nell'ambiente di sostanze pericolose.

NILOX Water Board - ISTRUZIONI AMBIENTALI - 1

INSTALLAZIONE E SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE

Il prodotto contiene una batteria che potrebbe essere sostituita durante la durata utile del prodotto stesso. Smaltire correttamente la batteria contenuta nel prodotto alla fine della sua durata utile (ovvero, quando non può più essere caricata), collocandola in un adeguato contenitore di raccolta batterie, separato dai rifiuti generici indifferenziati. La raccolta e il riciclo di batterie aiuta a proteggere l'ambiente e a salvaguardare le risorse naturali, consentendo il recupero di preziosi materiali.

GARANZIA (VALIDITÀ E LIMITAZIONI)

  • Il periodo di validità della garanzia è disciplinato dal Decreto Legislativo locale.
  • La garanzia è valida nel caso in cui il prodotto presenti un vizio di fabbrica o un difetto dei materiali. L'acquirente non ha diritto alla garanzia nei seguenti casi:
  • Tentativi di riparazioni di parti hardware e display non autorizzate e/o modifiche o utilizzo di software diverso da quello installato;
  • Utilizzo di accessori o elementi non in dotazione con il prodotto;
  • Normale usura del prodotto;
  • Danno accidentale e cadute.
    Questo prodotto è conforme alla direttiva RoHS 2011/65/EU - 2015/863/EU. Il Prodotto dispone del marchio CE ed è quindi conforme agli standard di sicurezza stabiliti dall'Unione europea.

Nilox® è un marchio di proprietà di Esprinet S.p.A.

Tutti i marchi sono marchi registrati e dei rispettivi proprietari.

per info e contatti, scrivere a: contact@esprinet.com

NILOX Water Board - GARANZIA (VALIDITÀ E LIMITAZIONI) - 1

EN

USER MANUAL

WATERBOARDING

LUCES DURANTE EL USO

LED 1LED 2LED 3LED 4Battery Level
76-100%
51-75%
26-50%
1-25%

Mantenere i contatti asciutti

Bevor es losgeht

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : NILOX

Modello : Water Board

Categoria : Skateboard elettrico