AD 7752 - Ogrzewanie ADLER - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia AD 7752 ADLER w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące AD 7752 ADLER
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Ogrzewanie w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję AD 7752 - ADLER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. AD 7752 marki ADLER.
INSTRUKCJA OBSŁUGI AD 7752 ADLER
| Item / Parametr | Symbol | Value / Wartość | Unit / Jednostka | Item / Parametr | Unit / Jednostka | |
| Heat output / Moc cieplna | Type of heat input, for electric storage local space heaters only (select one) / Sposób doprowadzania ciepła wyłącznie w przypadku elektrycznych akumulacyjnych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń (należy wybrać jedną opcję) | |||||
| Nominal heat output / Nominalna moc cieplna | P_nom | 2.0000 | kW | manual heat charge control, with integrated thermostat / ręczny regulator doprowadzania ciepła z wbudowanym termostatem | [no] | |
| Minimum heat output (indicative) / Minimalna moc cieplna (orientacyjna) | P_min | N/A | kW | manual heat charge control with room and /oroutdoor temperature feedback / ręczny regulator doprowadzania ciepła z pomiarem temperatury w pomieszczeniu lub na zewnątrz | [no] | |
| Maximum continuous heat output / Maksymalna stała moc cieplna | Pmax,c | 2.0000 | kW | electronic heat charge control with room and /or outdoor temperature feedback / elektroniczny regulator doprowadzania ciepła z pomiarem temperatury w pomieszczeniu lub na zewnątrz | [yes] | |
| Auxiliary electricity consumption / Zużycie energii elektrycznej na potrzeby własne | fan assisted heat output / moc cieplna regulowana wentylatorem | [no] | ||||
| At nominal heat output / Przy nominalnej mocy cieplnej | eI_max | N/A | kW | Type of heat output/room temperature control (select one) / Rodzaj mocy cieplnej/regulacja temperatury w pomieszczeniu (należy wybrać jedną opcję) | ||
| At minimum heat output / Przy minimalnej mocy cieplnej | eI_mix | N/A | kW | single stage heat output and no room temperature control / jednostopniowa moc cieplna bez regulacji temperatury w pomieszczeniu | [no] | |
| In standby mode / W trybie czuwania | eI_sb | 0.0003 | kW | two or more manual stages, no room temperature control / co najmniej dwa ręczne stopnie bez regulacji temperatury w pomieszczeniu | [no] | |
| with mechanic thermostat room temperature control / mechaniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu za pomocą termostatu | [no] | |||||
| with electronic room temperature control / elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu | [yes] | |||||
| electronic room temperature control plus day timer / elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu ze sterownikiem dobowym | [no] | |||||
| electronic room temperature control plus week timer / elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu ze sterownikiem tygodniowym | [no] | |||||
| Other control options (multiple selections possible) / Inne opcje regulacji (można wybrać kilka) | ||||||
| room temperature control, with presence detection / regulacja temperatury w pomieszczeniu z wykrywaniem obecności | [no] | |||||
| room temperature control, with open window detection / regulacja temperatury w pomieszczeniu z wykrywaniem otwartego okna | [no] | |||||
| with distance control option / z regulacją na odległość | [no] | |||||
| with adaptive start control / z adaptacyjną regulacją startu | [no] | |||||
| with working time limitation / z ograniczeniem czasu pracy | [yes] | |||||
| with black bulb sensor / z czujnikiem ciepła promieniowania | [no] | |||||
| Contact / Dane teleadresowe | Adler Sp. z o.o. ul. Ordona 2A, 01-237 Warszawa, Polska | |||||

text_image
1 2 3 4 5 6 7
WARUNKI GWARANCJI obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej
Adler Sp. z o.o. ul. Ordona 2a 01-237 Warszawa zapewnia Użytkownika o dobrej jakości sprzętu, na który wydana jest niniejsza karta gwarancyjna i udziela 24 miesięcznej gwarancji, która liczy się od daty zakupu sprzętu. Usługi gwarancyjne świadczone są po okazaniu prawidłowo wypełnionej karty gwarancyjnej. Wady lub uszkodzenia sprzętu ujawnione w okresie gwarancji usuwane będą bezpłatnie przez Serwis Centralny. W przypadku zakupu sprzętu przez przedsiębiorcę (faktura VAT) okres gwarancji wynosi 12 miesięcy.
Powyższy zapis nie dotyczy jednoosobowych działalności gospodarczych, o ile rodzaj zakupionego sprzętu, nie jest związany z profilem prowadzonej działalności gospodarczej – weryfikacja w CEIDG.
W przypadku wymiany rzeczy na nową, albo po dokonaniu istotnej naprawy, okres gwarancji biegnie na nowo od chwili dostarczenia klientowi rzeczy wolnej od wad, lub zwrócenia rzeczy naprawionej. Jeżeli gwarant wymienił część rzeczy, przepis powyższy stosuje się odpowiednio do części wymienionej. Gwarant zobowiązuje się pokryć koszty dostarczenia rzeczy do serwisu na adres wskazany w karcie gwarancyjnej.
Jednakże uprawniony z gwarancji powinien zachować rozsądek, wybierając środek transportu. Uprawnionemu z gwarancji nie przysługuje od gwaranta zwrot kosztów dostarczenia towaru – rzeczy do naprawy gwarancyjnej, przekraczający ekonomicznie uzasadnione koszty przewozu.
UWAGA: Sprzęt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego. Naprawami gwarancyjnymi nie są objęte czynności związane z odkamienianiem, konserwacją, czyszczeniem urządzenia oraz części i akcesoria ulegające zużyciu przy normalnym użytkowaniu. Gwarancja nie obejmuje mechanicznych uszkodzeń sprzętu oraz wad i uszkodzeń wynikłych wskutek:
-niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją użytkowania, przechowywania i konserwacji;
-ingerencji nieautoryzowanego serwisu, samowolnych napraw, przeróbek i zmian konstrukcyjnych;
-użycia niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych.
-uszkodzeń mechanicznych, termicznych, chemicznych i powstałych na skutek przepięcia w sieci.
-karta gwarancyjna jest nieważna bez daty zakupu, pieczęci sprzedającego i kopii dokumentu zakupu.
-gwarancją nie są objęte elementy eksploatacyjne i akcesoria w tym: elementy szklane (np. dzbanki, talerze), sznury przyłączeniowe, sieciowe, żarówki, baterie, nożyki i folie do urządzeń tnących, nasadki miksujące, trzepaki, mieszaki, ssawkoszczotki, rury, węże, kubki miksujące, głowice tnące i sita.
Reklamowany sprzęt jest dostarczany do Serwisu Centralnego przez Klienta w stanie kompletnym i odpowiednio zabezpieczony na czas transportu. Po dokonanej naprawie reklamowany sprzęt odbierany jest z Serwisu Centralnego przez Klienta.
Termin usunięcia wady może zostać wydłużony o czas potrzebny do importu niezbędnych części, nie dłuższy niż 30 dni roboczych. W każdym takim przypadku warsztat serwisowy powiadomi klienta o wydłużeniu terminu naprawy gwarancyjnej. W związku z koniecznością sprowadzenia części zamiennych i poinformuje o nowym terminie usunięcia wady.
W przypadku stwierdzenia usterki należy ją zgłosić w punkcie sprzedaży lub w Serwisie Centralnym, ul. Ordona 2A, 01-237 Warszawa, tel. 728-595-006 lub e-mail: serwis@adler.com.pl.
W zgłoszeniu proszę podać swój adres, nr telefonu i opis usterki. Do reklamacji konieczne jest dołączenie kopii dokumentu zakupu.
Gwarancja nie wyłącza ani nie ogranicza oraz nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej.
SERWIS CENTRALNY
01-237 Warszawa ul. Ordona 2A
tel. 728 - 595 - 006
(data sprzedaży)
www.adler.com.pl serwis@adler.com.pl (pieczątka sklepu i podpis sprzedawcy)
adnotacje serwisu:


W trosce o środowisko..
Opakowania kartonowe oraz worki polietylenowe (PE) należy wrzucać do odpowiednich pojemników przeznaczonych do selektywnej zbiórki odpadów komunalnych zgodnie z ich opisem. Jeżeli w urządzeniu znajdują się baterie, należy je wyjąć i osobno oddać do punktu zbierania i składowania. Zużyte urządzenie należy oddać do odpowiedniego punktu zbierania i składowania, gdyż znajdujące się w nim niebezpieczne substancje mogą stanowić zagrożenie dla zdrowia i środowiska. Oznaczenie umieszczone na produkcie wskazuje, że urządzenia nie należy wyrzucać do pojemnika z odpadami komunalnymi.
Zużyty sprzęt elektryczny, to odpady, które zawierają substancje szkodliwe dla ludzi, zwierząt i środowiska. Substancje te mogą doprowadzić do zanieczyszczenia gleby, wody lub powietrze, a poprzez to mogą się dostać do organizmu człowieka i doprowadzić do licznych dolegliwości zdrowotnych, takich jak: zaburzenia wzroku, słuchu, mowy, mogą również doprowadzić do uszkodzenia nerek, wątroby i serca, oraz wywołać choroby skóry. Substancje szkodliwe mogą mieć również niekorzystny wpływ na układ oddechowy i rozrodczy oraz doprowadzić do zamian nowotworowych. Spożycie roślin rosnących na skarżonych glebach, oraz produktów powstałych z nich może grozić w/w skutkami zdrowotnymi.
Urządzenia nie wyrzucać do pojemnika na odpady komunalne !!!
UWAGA:
Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego.
Urządzenie NIE jest przeznaczone do użytku komercyjnego/profesjonalnego.
Urządzenie NIE jest przystosowane do używania na wolnym powietrzu
Uwaga! Przed użyciem należy bez względudnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi w celu uniknięcia nieszczęśliwych wypadków oraz dla prawidłowego użycia urządzenia. Instrukcję należy zachować i przechowywać tak by w razie potrzeby łatwo można było z niej skorzystać.
I. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA
- Przed użyciem należy sprawdzić czy napięcie podane na tabliczce znamionowej odpowiada miejscowym parametrom zasllania przy czym należy pamiętać że oznaczenie: AC- to prąd przemienny a DC – to prąd stały.
- Urządzenie należy podłączyć wyłącznie do gniazdka z uziemieniem 220-240 V \~ 50/60 Hz.
- Przed użyciem rozwinąć i wyprostować przewód zasilający
- Należy zwrócić uwagę czy przewód zasilający oraz wtyczka nie posiada żadnych widocznych uszkodzeń
- Przed i podczas użytkowania należy zwrócić uwagę by przewód zasilający nie był rozciągnięty nad otwartym ogniem lub innym źródłem ciepła oraz na ostrych krawędziach, które mogą uszkodzić izolację przewodu.
- Przed pierwszym użyciem należy usunąć wszelkie elementy opakowania. Uwaga! W przypadku obudowy z elementami metalowymi, na tych elementach może być naciągnięta mało widoczna folia zabezpieczająca, którą też należy ściągnąć.
- Urządzenie nie powinno być używane przez dzieci, osoby o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej oraz psychicznej bez nadzoru osób uprawnionych lub doświadczonych i zawsze zgodnie z niniejszą instrukcją.
- Sprzęt nie jest przeznaczony do pracy z użyciem zewnętrznych wyłączników czasowych lub oddzielnego układu zdalnej regulacji.
OSTRZEŻENIE: Niniejszy sprzęt może by użytkowany przez dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie mające doświadczenia lub znajomości sprzętu, TYLKO jeśli odbywa się to pod nadzorem osoby odpowiadającej za ich bezpieczeństwo lub zostały im udzielone wskazówki na temat bezpiecznego użytkowania urządzenia i mają świadomość niebezpieczeństwa związanego z jego użytkowaniem. Dzieci nie powinny bawić się sprzętem. Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie powinna być wykonywana przez dzieci, chyba że są powyżej 8 roku życia a czynności te są wykonywane pod nadzorem
- Nie wolno pozostawiać urządzenia bez nadzoru w czasie pracy.
-
Nie wolno zanurzać urządzenia oraz przewodu zasilającego w wodzie lub w żadnych innych cieczach.
-
Gdy urządzenie nie jest używane zawsze powinno być odłączone od gniazda zasilającego.
- Przy wyciąganiu wtyczki z gniazda nigdy nie ciągnij za przewód zasilający tylko za wtyczkę.
- Nie wolno wkładać ŻADNYCH METALOWYCH PRZEDMIOTÓW do wnętrza urządzenia
- Producent nie odpowiada za szkody powstałe w wyniku nieprawidłowego użycia urządzenia.
- Należy pamiętać, że niektóre części urządzenia oraz obudowy w czasie pracy bardzo się nagrzewają dlatego należy zachować szczególną ostrożność i nie dotykać ich, można się poparzyć.
- NIGDY nie nakrywaj urządzenia w czasie pracy ani gdy całkowicie nie wystygnie
- Pamiętaj że elementy grzejne urządzenia wymagają czasu by całkowicie ostygnąć.
- Korzystając z urządzenia należy zapewnić odpowiednią przestrzeń nad i wokół, Urządzenie podczas pracy nie może dotykać żadnych łatwo palnych przedmiotów jak np.: dekoracji, ręczników papierowych, zasłon, odzieży itp.
- Ogrzewacz montowany w łazienice, powinien być instalowany tak, aby łączniki i inne regulatory nie mogły być dotknięte przez osobę znajdująca się w wannie lub pod natryskiem.
- W ogrzewaczach do mocowania na dużej wysokości wskazania różnych położení łączników powinny być widoczne z odległości 1 m
- Oznakowanie dotyczące przykrywania ogrzewacza powinno być widoczne po zainstalowaniu ogrzewacza
- Nie można umieszczać urządzenia w pobliżu łatwopalnych materiałów, takich jak zasłony itp. Zachowaj odległość 1 m od mebli, ścian lub innych przedmiotów.
- Urządzenia nie można stosować z zewnętrznymi wyłącznikami czasowymi lub innymi oddzielnymi układami zdalnej regulacji
- Nie wystawiaj urządzenia na działanie warunków atmosferycznych (deszczu, słońca, etc.) ani nie używaj w warunkach podwyższonej wilgotności (łazienki, wilgotne domki kempingowe)
- Okresowo sprawdzaj stan przewodu zasilającego. Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony, to powinien on być wymieniony przez specjalistyczny zakład naprawczy w celu uniknięcia zagrożenia
- Nie korzystać z urządzenia w pobliżu materiałów łatwopalnych
- Nie używaj tego grzejnika w bezpośrednim sąsiedztwie wanny, prysznica lub basenu
- Nie używaj tego grzejnika, jeśli został upuszczony
- Nie używać, jeśli istnieją widoczne ślady uszkodzenia grzejnika
- Używaj grzejnika na poziomej i stabilnej powierzchni lub przymocuj go do ściany, jeśli producent przewidział taką możliwość
OSTRZEŻENIE: Nie używaj tego grzejnika w małych pomieszczeniach, w których znajdują się osoby, które nie są w stanie samodzielnie ich opuścić, chyba że zapewniony jest nad nimi stały nadzór.
OSTRZEŻENIE: Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, tekstylia, zasłony lub inne materiały
łatwopalne, należy trzymać w odległości co najmniej 1 m od wylotu powietrza ogrzewacza.
Zaleca się by dla zwiększenia bezpieczeństwa instalacja elektryczna była wyposażona w automatyczny wyłącznik różnicowoprądowy o prądzie uruchamiania 30mA.
Uwaga: Jeśli przewód zasilający lub wtyczka zasilająca ulegnie uszkodzeniu to bezwzględnie wymiany lub naprawy zawsze powinien dokonać wyspecjalizowany zakład naprawczy
II. OSTRZEŻENIA
- Nigdy nie wolno używać urządzenia jeśli jest uszkodzone lub działa w sposób nieprawidłowy.
- Nigdy nie używać urządzenia jeśli wcześniej upadło z wysokości i wskazuje widoczne oznaki uszkodzenia.
- Nie używać przedłużaczy lub innych gniazd elektrycznych które nie spełniają obowiązujących norm i przepisów elektrycznych.
- Wszelkie naprawy, demontaż lub wymiana jakichkolwiek części zawsze powinno być dokonane przez wyspecjalizowany zakład.
- W przypadku zamoczenia urządzenia oraz elementów takich jak styki elektryczne wtyczka czy przewód przed użyciem należy osuszyć urządzenie i jego elementy.
- Nie używaj urządzenia mokrymi rękami.
- Gdy zachodzi obawa, że urządzenie zostało uszkodzone NIGDY nie naprawiaj urządzenia samodzielnie.
- Nigdy nie myj urządzenia pod bieżącą woda ani w taki sposób by woda do niego ściekała.
- Nie należy stosować akcesoriów, które nie są zalecane przez producenta. Mogą stanowić one niebezpieczeństwo dla użytkownika oraz powodować ryzyko uszkodzenia urządzenia.
- Upewnić się, że urządzenie wystygło przed przechowywaniem.
- W czasie użytkowania nie dotykać obudowy. Podczas pracy należy posługiwać się tylko pokrętlami i przełącznikami. Po wyłączeniu odczekać aż urządzenie wystygnie.
- UWAGA: Niektóre części tego urządzenia mogą podczas pracy stać się bardzo gorące i spowodować oparzenia.
III. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
- Usuń wszystkie materiały opakowaniowe i wyprostuj przewód zasilający.
- Podczas instalacji w żadnym wypadku urządzenie nie może być pokryte materiałem izolacyjnym lub podobnym.
- Przed pierwszym użyciem przeczytaj wszystkie instrukcje użytkowania.
- Nie używaj urządzenia, jeśli nóżki nie są prawidłowo zamocowane
- Trzymaj przewód zasilający z dala od gorącego korpusu urządzenia.
- Nie używaj na zewnątrz.
- Nie umieszczaj żadnych przedmiotów w pobliżu kratek wylotowych lub otworów wlotowych powietrza urządzenia podczas pracy.
- Nie umieszczaj urządzenia na dywanach o bardzo wysokich włosach.
-
Zawsze upewnij się, że urządzenie jest umieszczone na stabilnej, równej powierzchni. Upewnij się, że urządzenie nie znajduje się w pobliżu zasłon lub mebli, ponieważ może to spowodować zagrożenie pożarowe.
-
Nie umieszczaj urządzenia przed lub bezpośrednio pod gniazdkiem ściennym.
- Nie umieszczaj pod oknem.
- Nie wkładać żadnych przedmiotów przez wylot grzałki lub kratki wlotu powietrza urządzenia.
- Nie używaj urządzenia w miejscach, w których przechowywane są łatwopalne ciecze lub gdzie mogą występować łatwopalne opary.
- Zawsze odłączaj urządzenie podczas przenoszenia go z jednego miejsca do drugiego.
MONTAŻ W POZYCJI STOJĄCEJ NA PODŁODZE
Przed użyciem urządzenia należy zamontować do urządzenia nóżki (dostarczane osobno w kartonie). Mocuje się je do podstawy grzejnika za pomocą 4 dostarczonych śrub. Należy zwrócić uwagę, aby były one prawidłowo umieszczone w dolnych końcach kratki wentylacyjnej wlotu powietrza (6) urządzenia.
OPIS PRODUKTU: NAGRZEWNICA KONWEKCYJNA Z PILOTEM – patrz strona 4
- Obudowa stalowa 2. Nóżki
- Panel sterowania LED 4. Włącznik/wyłącznik zasilania
- Kratka wylotu powietrza 6. Kratka wlotu powietrza
- Uchwyt (po obu stronach) 8. Pilot zdalnego sterowania
PANEL STEROWANIA LED (3) – każdy przycisk po aktywacji staje się ikoną
A. Przycisk zasilania B. Przycisk trybu ogrzewania
C. Timer wyłączający czas D. Timer włączający czas
E. Przycisk plus F. Przycisk minus
G. Wyświetlacz cyfrowy H. Ikona godzin
J. Wskaźnik ochrony przed zamarzaniem
Sposób obsługi pilota (8) jest taki sam jak przycisków na panelu sterowania LED (3).
ZASTOSOWANIE
Podłącz i włącz grzejnik. Po usłyszeniu komunikatu „BI” grzejnik przechodzi w tryb gotowości i wyświetła ikonę zasilania (A) na wyświetlaczu (3). Naciśnij przycisk zasilania (A), aby włączyć grzejnik, a wyświetlacz cyfrowy (G) pokaże temperaturę w pomieszczeniu.
- Ustawienie temperatury:
Zakres ustawień temperatury wynosi 5-50 stopni Celsjusza. Domyślne ustawienie temperatury to 15 stopni Celsjusza.
1A. Naciśnij przycisk Plus (E) lub przycisk Minus (F), aby ustawić temperaturę, wyświetlacz cyfrowy (G) zacznie migać, a po każdym naciśnięciu temperatura wzrośnie lub spadnie o 1 stopień Celsjusza i zapisze się w ciągu 3 sekund, jeśli nie zostanie wykonana żadna czynność. Po ustawieniu, wyświetlacz pokaże temperaturę pokojową na wyświetlaczu cyfrowym (G).
1B. Jeśli temperatura w pomieszczeniu jest o 1 stopień Celsjusza wyższa od ustawionej temperatury, ogrzewanie przestanie się nagrzewać; jeśli temperatura w pomieszczeniu jest o 2 stopnie Celsjusza niższa od ustawionej temperatury, rozpocznie się ogrzewanie.
- Ustawienie trybu grzania:
Naciśnij przycisk trybu ogrzewania (B):
- jednorazowo, aby ustawić niską moc grzania 800W, na wyświetlaczu cyfrowym (G) pojawi się „01”
- dwukrotnie, aby ustawić średnią moc grzania 1200W, na wyświetlaczu cyfrowym (G) pojawi się „02”
- po raz trzeci, aby ustawić najwyższą moc grzania 2000W, na wyświetlaczu cyfrowym (G) pojawi się „03”
-
czwarty raz, aby powrócić do niskiej mocy grzewczej 800W.
-
Ustawienie timera:
3A. Funkcja opóźnionego wyłączenia.
W trybie włączania urządzenia naciśnij górny przycisk Timera (C), aby wejść do ustawień timera wyłączenia, ikona wyświetlacza cyfrowego (G) zacznie migać, następnie naciśnij przycisk Plus (E) lub Minus (F), aby ustaw czas wyłączenia, po którym urządzenie wyłączy się automatycznie. Timer zwiększy lub zmniejszy czas konfiguracji o 1 godzinę po każdym naciśnięciu i zapisze po 3 sekundach, jeśli nie zostanie wykonana żadna czynność, wyświetli się ikona godzin (H) i górna ikona timera (C) na wyświetlaczu (3). Zakres ustawień timera wynosi 0-24 godziny.
3B. Funkcja opóźnionego włączenia.
W trybie gotowości naciśnij dolny przycisk Timera (D), aby przejść do ustawień timera włączenia, a wyświetlacz cyfrowy (G) zacznie migać, następnie naciśnij przycisk Plus (E) lub przycisk Minus (F), aby ustawić okres czasu po upływie którego urządzenie włączy się automatycznie. Timer zwiększy się lub zmniejszy o 1 godzinę po każdym naciśnięciu i zapisze po 3 sekundach, jeśli nie zostanie wykonana żadna czynność, a na wyświetlaczu (3) pojawi się ikona godzin (H) i dolna ikona timera (D). Zakres ustawień timera wynosi 0-24 godziny.
Można także ustawić temperaturę i moc grzania dla timera włączenia. Możesz także anulować timer włączania, naciskając przycisk zasilania (A), a grzejnik włączy się bezpośrednio.
- Funkcja przeciwzamrożeniowa
4A. Jeśli grzejnik znajduje się w trybie gotowości, a temperatura w pomieszczeniu jest niższa niż 5 stopni Celsjusza, grzejnik rozpocznie ogrzewanie i wyświetli ikonę ochrony przed zamarzaniem (J) na wyświetlaczu cyfrowym (G).
4B. Gdy temperatura w pomieszczeniu osiągnie 10 stopni Celsjusza, grzejnik przestanie grzać.
Jeśli czujnik temperatury jest uszkodzony, na wyświetlaczu pojawi się „E2”. W takim przypadku urządzenie wymaga naprawy w profesjonalnym serwisie posprzedażnym, skontaktuj się ze sprzedawcą, od którego kupiłeś urządzenie.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
W sezonie grzewczym grzejnik należy czyścić przynajmniej raz w miesiącu.
- Przed czyszczeniem zawsze odłącz urządzenie i upewnij się, że ostygło.
- Grzejnika nigdy nie należy zanurzać w wodzie. Regularnie przecieraj obudowę wilgotną szmatką i osusz powierzchnię przed ponownym włączeniem grzejnika. Jeżeli podczas czyszczenia elementy takie jak wtyczka, termostat, styki elektryczne itp. zamoczą się przed ponownym użyciem, należy je dokładnie wysuszyć.
- Do czyszczenia obudowy nie należy używać agresywnych detergentów w postaci emulsji, balsamów, past itp. Mogą między innymi usuwać informacyjne symbole graficzne, takie jak znaki, ostrzeżenia itp.
- Jeżeli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas, należy je zabezpieczyć przed kurzem i przechowywać w czystym, suchym miejscu.
DANE TECHNICZNE:
Napięcie: 230 V \~ 50 Hz
Moc: 2000W
"Uwaga Gorąca Powierzchnia" – Temperatura dostępnych powierzchni może być wyższa gdy sprzęt pracuje, co oznacza że elementu obudowy w czasie pracy znacznie się nagrzewają w czasie pracy urządzenia, ZACHOWAJ OSTROŻNOŚĆ !!!

EŻENIE: W celu uniknięcia przegrzania – nie przykrywać ogrzewacza
OSTRZEŻENIE: nie stosować tego sprzętu w pobliżu wanien, pryszniców, basenów i podobnych zbońników z wodą
(HU) MAGYAR
FIGYELEM:
Gerginlik: 230V \~ 50Hz
Güc: 2000W



