AD 7823 - Ogrzewanie ADLER - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia AD 7823 ADLER w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące AD 7823 ADLER
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Ogrzewanie w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję AD 7823 - ADLER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. AD 7823 marki ADLER.
INSTRUKCJA OBSŁUGI AD 7823 ADLER
| Item / Parametr | Symbol | Value / Wartość | Unit / Jednostka | Item / Parametr | Unit / Jednostka | |
| Heat output / Moc cieplna | Type of heat input, for electric storage local space heaters only (select one) / Sposób doprowadzania ciepła wyłącznie w przypadku elektrycznych akumulacyjnych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń (należy wybrać jedną opcję) | |||||
| Nominal heat output / Nominalna moc cieplna | P_nom | 0,4/0,6 kW | manual heat charge control, with integrated thermostat / ręczny regulator doprowadzania ciepła z wbudowanym termostatem | [na] | ||
| Minimum heat output (indicative) / Minimalna moc cieplna (orientacyjna) | P_min | na/na kW | manual heat charge control with room and /oroutdoor temperature feedback / ręczny regulator doprowadzania ciepła z pomiarem temperatury w pomieszczeniu lub na zewnątrz | [na] | ||
| Maximum continuous heat output / Maksymalna stała moc cieplna | P_max,c 0,4/0,6 kW | electronic heat charge control with room and /or outdoor temperature feedback / elektroniczny regulator doprowadzania ciepła z pomiarem temperatury w pomieszczeniu lub na zewnątrz | [na] | |||
| Auxiliary electricity consumption / Zużycie energii elektrycznej na potrzeby własne | fan assisted heat output / moc cieplna regulowana wentylatorem | [na] | ||||
| At nominal heat output / Przy nominalnej mocy cieplnej | eI_max | 0,000 kW | Type of heat output/room temperature control (select one) / Rodzaj mocy cieplnej/regulacja temperatury w pomieszczeniu (należy wybrać jedną opcję) | |||
| At minimum heat output / Przy minimalnej mocy cieplnej | eI_min | 0,000 kW | single stage heat output and no room temperature control / jednostopniowa moc cieplna bez regulacji temperatury w pomieszczeniu | [no] | ||
| In standby mode / W trybie czuwania | eI_SB | 0,0000 kW | two or more manual stages, no room temperature control / co najmniej dwa ręczne stopnie bez regulacji temperatury w pomieszczeniu | [no] | ||
| with mechanic thermostat room temperature control / mechaniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu za pomocą termostatu | [no] | |||||
| with electronic room temperature control / elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu | [no] | |||||
| electronic room temperature control plus day timer / elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu ze sterownikiem dobowym | [no] | |||||
| electronic room temperature control plus week timer / elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu ze sterownikiem tygodniowym | [yes] | |||||
| Other control options (multiple selections possible) / Inne opcje regulacji (można wybrać kilka) | ||||||
| room temperature control, with presence detection / regulacja temperatury w pomieszczeniu z wykrywaniem obecności | [no] | |||||
| room temperature control, with open window detection / regulacja temperatury w pomieszczeniu z wykrywaniem otwartego okna | [no] | |||||
| with distance control option / z regulacją na odległość [no] | ||||||
| with adaptive start control / z adaptacyjną regulacją startu [no] | ||||||
| with working time limitation / z ograniczeniem czasu pracy [no] | ||||||
| with black bulb sensor / z czujnikiem ciepła promieniowania [no] | ||||||
| Contact / Dane teleadresowe | Adler Sp. z o.o. ul. Ordona 2A, 01-237 Warszawa, Polska | |||||

text_image
> 150mm 390mm > 150mm 400W: 480mm 600W: 680mm > 150mm > 800mm Ø 10mm Figure 3.Figure 1.

WARUNKI GWARANCJI obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej
Adler Sp. z o.o. ul. Ordona 2a 01-237 Warszawa zapewnia Użytkownika o dobrej jakości sprzętu, na który wydana jest niniejsza karta gwarancyjna i udziela 24 miesięcznej gwarancji, która liczy się od daty zakupu sprzętu. Usługi gwarancyjne świadczone są po okazaniu prawidłowo wypełnionej karty gwarancyjnej. Wady lub uszkodzenia sprzętu ujawnione w okresie gwarancji usuwane będą bezpłatnie przez Serwis Centralny. W przypadku zakupu sprzętu przez przedsiębiorcę (faktura VAT) okres gwarancji wynosi 12 miesięcy.
Powyższy zapis nie dotyczy jednoosobowych działalności gospodarczych, o ile rodzaj zakupionego sprzętu, nie jest związany z profilem prowadzonej działalności gospodarczej – weryfikacja w CEIDG.
W przypadku wymiany rzeczy na nową, albo po dokonaniu istotnej naprawy, okres gwarancji biegnie na nowo od chwili dostarczenia klientowi rzeczy wolnej od wad, lub zwrócenia rzeczy naprawionej. Jeżeli gwarant wymienił część rzeczy, przepis powyższy stosuje się odpowiednio do części wymienionej. Gwarant zobowiązuje się pokryć koszty dostarczenia rzeczy do serwisu na adres wskazany w karcie gwarancyjnej.
Jednakże uprawniony z gwarancji powinien zachować rozsądek, wybierając środek transportu. Uprawnionemu z gwarancji nie przysługuje od gwaranta zwrot kosztów dostarczenia towaru – rzeczy do naprawy gwarancyjnej, przekraczający ekonomicznie uzasadnione koszty przewozu.
UWAGA: Sprzęt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego. Naprawami gwarancyjnymi nie są objęte czynności związane z odkamienianiem, konserwacją, czyszczeniem urządzenia oraz części i akcesoria ulegające zużyciu przy normalnym użytkowaniu. Gwarancja nie obejmuje mechanicznych uszkodzeń sprzętu oraz wad i uszkodzeń wynikłych wskutek:
-niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją użytkowania, przechowywania i konserwacji;
-ingerencji nieautoryzowanego serwisu, samowolnych napraw, przeróbek i zmian konstrukcyjnych;
-użycia niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych.
-uszkodzeń mechanicznych, termicznych, chemicznych i powstałych na skutek przepięcia w sieci.
-karta gwarancyjna jest nieważna bez daty zakupu, pieczęci sprzedającego i kopii dokumentu zakupu.
-gwarancją nie są objęte elementy eksploatacyjne i akcesoria w tym: elementy szklane (np. dzbanki, talerze), sznury przyłączeniowe, sieciowe, żarówki, baterie, nożyki i folie do urządzeń tnących, nasadki miksujące, trzepaki, mieszaki, ssawkoszczotki, rury, węże, kubki miksujące, głowice tnące i sita.
Reklamowany sprzęt jest dostarczany do Serwisu Centralnego przez Klienta w stanie kompletnym i odpowiednio zabezpieczony na czas transportu. Po dokonanej naprawie reklamowany sprzęt odbierany jest z Serwisu Centralnego przez Klienta.
Termin usunięcia wady może zostać wydłużony o czas potrzebny do importu niezbędnych części, nie dłuższy niż 30 dni roboczych. W każdym takim przypadku warsztat serwisowy powiadomi klienta o wydłużeniu terminu naprawy gwarancyjnej. W związku z koniecznością sprowadzenia części zamiennych i poinformuje o nowym terminie usunięcia wady.
W przypadku stwierdzenia usterki należy ją zgłosić w punkcie sprzedaży lub w Serwisie Centralnym, ul. Ordona 2A, 01-237 Warszawa, tel. 728-595-006 lub e-mail: serwis@adler.com.pl.
W zgłoszeniu proszę podać swój adres, nr telefonu i opis usterki. Do reklamacji konieczne jest dołączenie kopii dokumentu zakupu.
Gwarancja nie wyłącza ani nie ogranicza oraz nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej.
SERWIS CENTRALNY
01-237 Warszawa ul. Ordona 2A
tel. 728 - 595 - 006
(data sprzedaży)
www.adler.com.pl serwis@adler.com.pl (pieczątka sklepu i podpis sprzedawcy)
adnotacje serwisu:



W trosce o środowisko.
Opakowania kartonowe oraz worki polietylenowe (PE) należy wrzucać do odpowiednich pojemników przeznaczonych do selektywnej zbiórki odpadów komunalnych zgodnie z ich opisem. Jeżeli w urządzeniu znajdują się baterie, należy je wyjąć i osobno oddać do punktu zbierania i składowania. Zużyte urządzenie należy oddać do odpowiedniego punktu zbierania i składowania, gdyż znajdujące się w nim niebezpieczne substancje mogą stanowić zagrożenie dla zdrowia i środowiska. Oznaczenie umieszczone na produkcie wskazuje, że urządzenia nie należy wyrzucać do pojemnika z odpadami komunalnymi.
Zużyty sprzęt elektryczny, to odpady, które zawierają substancje szkodliwe dla ludzi, zwierząt i środowiska. Substancje te mogą doprowadzić do zanieczyszczenia gleby, wody lub powietrze, a poprzez to mogą się dostać do organizmu człowieka i doprowadzić do licznych dolegliwości zdrowotnych, takich jak: zaburzenia wzroku, słuchu, mowy, mogą również doprowadzić do uszkodzenia nerek, wątroby i serca, oraz wywołać choroby skóry. Substancje szkodliwe mogą mieć również niekorzystny wpływ na układ oddechowy i rozrodczy oraz doprowadzić do zamian nowotworowych. Spożycie roślin rosnących na skarżonych glebach, oraz produktów powstałych z nich może grozić w/w skutkami zdrowotnymi.
Urządzenia nie wyrzucać do pojemnika na odpady komunalne !!!
POLSKI
WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA PROSZĘ UWAŻNIE PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ NA PRZYSŻŁOŚĆ
Warunki gwarancji są inne, jeżeli urządzenie wykorzystywane jest w celach komercyjnych.
- Przed użyciem produktu prosimy o uważne zapoznanie się i każdorazowe przestrzeganie poniższej instrukcji. Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody spowodowane niewłaściwym użytkowaniem.
- Produkt może być używany wyłącznie w pomieszczeniach zamkniętych. Nie należy używać produktu do celów niezgodnych z jego zastosowaniem.
- Obowiązujące napięcie wynosi 220–240 V, \~50–60 Hz. Ze względów bezpieczeństwa nie zaleca się podłączania wielu urządzeń do jednego gniazdka elektrycznego.
- Zachowaj ostrożność podczas używania w pobliżu dzieci. Nie pozwalaj dzieciom bawić się produktem. Nie pozwalaj dzieciom ani osobom nieznającym urządzenia na korzystanie z niego bez nadzoru.
- OSTRZEŻENIE: Urządzenie to może być używane przez dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także osoby nieposiadające doświadczenia lub wiedzy z urządzeniem, wyłącznie pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo, lub jeżeli zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia i są świadome zagrożeń związanych z jego obsługą. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie powinny być przeprowadzane przez dzieci, chyba że ukończyły 8 rok życia i czynności te wykonywane są pod nadzorem.
- Po zakończeniu korzystania z produktu zawsze pamiętaj o delikatnym wyjęciu wtyczki z gniazdka, trzymając gniazdko ręką. Nigdy nie ciągnij za kabel zasilający!!!
- Nigdy nie wrzucaj kabla zasilającego, wtyczki ani całego urządzenia do wody. Nigdy nie wystawiaj produktu na działanie warunków atmosferycznych, takich jak bezpośrednie światło słoneczne, deszcz itp. Nigdy nie używaj produktu w wilgotnych warunkach.
- Okresowo sprawdzaj stan kabla zasilającego. Jeśli kabel zasilający jest uszkodzony, produkt należy przekazać do profesjonalnego serwisu w celu wymiany, aby uniknąć niebezpiecznych sytuacji.
-
Nigdy nie używaj produktu z uszkodzonym kablem zasilającym, jeśli został upuszczony, uszkodzony w inny sposób lub jeśli nie działa prawidłowo. Nie próbuj samodzielnie naprawiać uszkodzonego produktu, gdyż może to doprowadzić do porażenia prądem. Zawsze oddaj uszkodzone urządzenie do profesjonalnego serwisu w celu jego naprawy. Wszelkie naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez autoryzowany personel serwisowy. Nieprawidłowo wykonana naprawa może spowodować sytuacje niebezpieczne dla użytkownika.
-
Nigdy nie kładź produktu na lub w pobliżu gorących lub ciepłych powierzchni lub urządzeń kuchennych, takich jak piekarnik elektryczny lub palnik gazowy.
- Nigdy nie używaj produktu w pobliżu materiałów łatwopalnych.
- Nie pozwól, aby przewód zwisał z krawędzi blatu lub dotykał gorących powierzchni.
- Nigdy nie pozostawiaj produktu podłączonego do źródła zasilania bez nadzoru. Nawet jeśli użytkowanie zostanie przerwane na krótki czas, należy wyłączyć je z sieci, odłączyć zasilanie.
- Przewód zasilający nie powinien być umieszczony nad grzejnikiem, a także nie powinien dotykać ani leżeć w pobliżu gorących powierzchni. Nie umieszczaj grzejnika pod gniazdkiem elektrycznym.
- Powierzchnia grzejnika może nagrzać się do wysokich temperatur, przekraczających 60 stopni C. Należy zachować ostrożność przebywając w pobliżu grzejnika.
- Podczas użytkowania grzejnika należy całkowicie rozwinąć kabel i uważać, aby kabel nie dotykał gorącej powierzchni grzejnika.
- Przed przechowywaniem urządzenie musi całkowicie ostygnąć. Zachowaj oryginalne opakowanie, aby móc przechowywać grzejnik w okresach innych niż grzewcze.
- W przypadku utylizacji grzejnika należy przestrzegać zasad utylizacji glikolu etylenowego.
- Używaj urządzenia zmontowanego i zamontowanego do ściany.
OSTRZEŻENIE: Nie używaj grzejnika w małych pomieszczeniach, gdzie przebywają ludzie, którzy nie są w stanie samodzielnie ich opuścić, chyba że zapewniony jest stały nadzór.
OPIS URZĄDZENIA: Grzejnik - spójrz na rysunek 10
A. Wieszak grzewczy na ręcznik B. Panel sterowania
Opis panelu sterującego (B) – spójrz na rysunek 8
-
Przycisk zasilania WŁ./WYŁ. („ON/OFF”) 2. Wyświetlacz LED
-
Przycisk timera 4. Przycisk Minus
-
Przycisk Plus 6. Przycisk wyboru trybu „MOD”
Opis wyświetlacza LED (2) – patrz rysunek 8
OBSZAR I: wskazanie stanu pracy:
- Ikona Słońca – ikona włączenia zasilania
- Ikona litery „R” – tryb ustawienia temperatury pokojowej
- Ikona litery „T” – tryb nagrzewania wieszaka na ręczniki
OBSZAR II: wskazanie ustalania temperatury:
- „SET” – wskazuje, że jesteś w trakcie ustawiania: wymaganej temperatury w pomieszczeniu, temperatury wieszaka lub czasu ogrzewania.
- „ON” – oznacza, że urządzenie jest włączone
- „OFF” – oznacza, że urządzenie jest wyłączone i przechodzi w stan czuwania
OBSZAR III: wskazanie czasu – zaczyna działać po naciśnięcia przycisku timera (3)
- „TIME” – wskazuje, że jesteś w trakcie ustawiania czasu w formacie 24-godzinnym.
OBSŁUGA
-
Aby włączyć urządzenie należy wcisnąć przycisk zasilania ON/OFF (1). Aby wyłączyć urządzenie, należy ponownie nacisnąć przycisk zasilania ON/OFF (1), wówczas napis OFF pozostanie podświetlony, co oznacza, że urządzenie znajduje się w trybie czuwania.
-
Ustawienie trybu
Naciśnij przycisk trybu pracy (6), aby wybrać pomiędzy trybem temperatury pokojowej (litera R) a trybem wieszaka na ręczniki (litera T), odpowiednia ikona zostanie podświetlona. Następnie skonfiguruj:
2A. USTAWIENIE TEMPERATURY WIESZKA NA RĘCZNIKI (T):
Jeżeli wybrano T – wyświetlacz LED (2) pokazuje temperaturę powierzchni wieszaka na ręczniki:
Naciskając przycisk plus (5) lub przycisk minus (4) można ustawić temperaturę wieszaka w zakresie: 40-70 stopni Celsjusza.
Wyświetlacz zacznie migać i zgaśnie po 5 sekundach.
Po 2 minutach braku aktywności wyświetlacza (2) będą wyświetlane tylko ikony trybu wieszaka na ręczniki „ON” i „T”, po czym wyświetlacz przejdzie w stan pół świecenia.
2B. USTAWIENIE TEMPERATURY POKOJOWE (R):
Jeżeli wybrano R - wyświetlacz LED (2) pokazuje aktualną temperaturę w pomieszczeniu.
Naciskając przycisk plus (5) lub przycisk minus (4) można ustawić żądaną temperaturę w pomieszczeniu w zakresie: 0-37 stopni
Celsjusza. Wyświetlacz zacznie migać i zgaśnie po 5 sekundach.
- Ustawienie czasu
Aby włączyć timer, naciśnij przycisk (3) na panelu sterowania (B). Wskazanie timera pojawi się na wyświetlaczu w obszarze III.
Naciśnij przycisk plus (5) lub przycisk minus (4), aby ustawić zegar w zakresie od 1 godziny do 24 godzin. Wyświetlacz odlicza czas w kolejności malejącej, po którego upływie urządzenie wyłączyć się automatycznie.
- Tryb oszczędzania energii ekranu
Jeśli w ciągu 2 minut nie zostanie wykonana żadna czynność, wyświetlacz LED (2) zostanie przestawiony w tryb oszczędzania energii, wszystkie ikony zgasną, a „ON” będzie się świecić jedynie jako wskaźnik zasilania. Następnie, po naciśnięciu dowolnego klawisza, ekran wyświetlacza LED (2) zaświeci się ponownie.
- Wykrywanie temperatury otoczenia
Funkcja komunikuje:
Błąd: „E0” – wykryto przerwę w obwodzie zarówno w sondzie temperatury wewnętrznej, jak i zewnętrznej,
Błąd: "E1" - wykryto zwarcie pomiędzy czujnikami temperatury wewnętrznej i zewnętrznej,
Jeżeli dioda LED wyświetła „E0” lub „E1”, urządzenie wymaga naprawy w profesjonalnym serwisie posprzedażowym.
Płyn chłodniczy wewnątrz urządzenia: glikol etylenowy napełniany przez fabrykę. Nie wymaga uzupełniania.
CZYSZCZENIE URZĄDZENIA
- Przed czyszczeniem należy zawsze wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
- Przed czyszczeniem poczekaj, aż grzejnik ostygnie. Upewnij się, że jest chłodne.
- Nie dopuść do przedostania się wody lub innych płynów do wnętrza urządzenia, gdyż może to spowodować pożar i/lub zagrożenie porażeniem elektrycznym.
- Przetrzyj grzejnik wilgotną szmatką, a następnie wytrzyj do sucha.
- Do czyszczenia grzejnika nigdy nie używaj wosku, środków nabłyszczających ani środków chemicznych. Mogą one wejść w reakcję z urządzeniem i spowodować jego odbarwienie lub nawet uszkodzenie.
DANE TECHNICZNE
Źródło zasilania: 220-240V \~50-60 Hz