MUM-48A1 - Robot kuchenny BOSCH - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia MUM-48A1 BOSCH w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące MUM-48A1 BOSCH
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Robot kuchenny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję MUM-48A1 - BOSCH i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. MUM-48A1 marki BOSCH.
INSTRUKCJA OBSŁUGI MUM-48A1 BOSCH
pl Instrukcja obslugi
hu Hasznalatiutasitas
uk Ihctpykuia 3 ekcnnyataaii
ru IHCTpyKURA NO 3KcIyatauIN
ar
de Deutsch 4
en English 10
fr François 16
it Italiano 23
nI Netherlands 30
da Dansk. 36
no Norsk 42
sv Svenska 48
fi Suomi. 55
es Espanol 61
pt Portugués 69
el Elambdaviká. 76
tr Türkce 84
pl Polski 93
hu Magyar. 100
uk YkpaIHcbka. 107
ru Pycckn 114
ar 132


Inhalt
Zapewnienie bezpieczeste sta pracy 93
Opis urzadzenia 94
Obstuga 95
Czyszczenie ipielegnacja 96
Usuwanie drobnych usterek 97
Przyklady zastosowania 97
Wyposaßenie/wyposaßenie dodatkowe 98
Usuwanie opakowania
izuzytego urzadzenia 99
Warunki gwarancji 100
Serdecznie gratulujemy Państwu zakupu nowego urzadzenia firmy BOSCH. Tym samym wybor Państwa podl na nowoczesne, wysokowartosciowe urzadzenia gospodarstwa domowego. Dalsze informacja o naszych produktach przyza znalezć na stronie internetowej naszej firmy.
Niniejsze urzadzenie nie jest przyznaczone do uzytku zarobkowego lecz skonstruowane z przyznaczeniem do przytewarzia ilosci typowych dla gospodarstwa domowego itp.
Uzytkowanie o charakterze podobnym do domowego obejmuje np. uzywanie urzadzenia w pomieszczeniach kuchennych w sklepach, biurach, gospodarstwach rolnych lub innych (mazych) przysiebiorstwach oraz w pensjonatach, mazych hotelach itp.
Uzywać tylko dla takiej ilosci produktów i czasu przygotowania, któ są typowe dla gospodarstwa domowej. Nie przyrabiauxość wiekszej ilosci produktów nied podana ilosci dopusczalna. Instrukcje obshalgi prosze uwaznie przyȩczymi i starannie ja przechowywać.
Producent nie odomiada za ewentualne szkody spowodowane zastosowaniem urzadzenia niedgynm z loro preznaczeniem lub niewlasciwaj loro obstuga.
Prosze przykaca instrukcje wraz urzadzeniem ewentualnemu kolejnemu wascicielowy. Urzadzenia nie wymaga przygladow ani konserwacci.
Instrukcja obstugi opisuje roźne wersje urzadzenia (patrz przyegrads modeli, rysunek).
Zapewnienie bezpieczenia pracy Ogólne wskazówki bezpieczeniastwa

NiebepezceNSTwo porazenia pradem elektrycznym!
Urzadzenie podłaczać do gniazdka sieciowego, którego parametry zgodne są z podanymi na tabliczce znamionowej i tak eksploatowyac.
Uzywać tylko w zamkiptych pomieszczeniach.
Urzadzenia möglich uzywac tylko wtedy, gdy elektryczny przyzwod zasilajczy i samo urzadzenia sie są uszkodzone.
Urzadzenia nalezy przechowywać z dala od daneci.
Nie dopuszczacć do obstrugi urzadzeniaHOUSE (rornaż)...dzieci) ozmniejszonym postrzeganiu zmystowym lubzmiejszonymychzdolnosciach umsłowych albo nie posiadajych odpowiedniego doswiadczenia i wiedzy, chyba ze;będā one obstrugiwuć urzadzenia pod nadzorem lub zostały pouczone w obsludze urzadzenia przy bezpieczność.
Po kaźdym uzyciu urzadzenia, przy数据分析 tem do czyszczenia urzadzenia, przy opuszczemien pomieszczenia, w tym stoi urzadzenia, lub w przypadku awarii wyjac wtyczke z gniażdka sieciowego.
Właczonego urzadzenia nie wolno pozostawić bez nadzoru.
Nie wolno ocierać elektrycznego przyzewodu zasilajacego o ostre krawędzie ani gorace powierzchnie. Aby uniknac zagrożew przypadku uszkodzenia przyzewodu zasilajacego, nalezy zlecićkiego wymianę wymiarcznie producentowy albo(go autorzowanemu serwisowy lub osobie go podobnych kwalifikacjach i odpowiednich uprawieniach. Naprawy urzadzenia myna przysprawadzić tylko w naszym autorzowanym punkcie serwisowym.
Wskazówki bezpieczewska dla pracy z niniejszym urzadzeniem
Nigdy nie dotykać wirujacych elementów urzadzenia.
Zwęgłowów bezpiecznych zać urzadzenia tylko wtedy, gdy nieduźwyane napdehyzasloniete są Pokrywami ochronymi (4, 7).
Nie zmieniać położenia ramenia urzadzenia, jeźeli urzadzenia jest wączone.
Zaczekać aż napęd calkowicie są zatrzyma. Narędzia/wyposzazenia są zajmienić tylkowytedy, jejeli napęd jest calkowicie hieruchomy - po wymićzeniu urzadzenia napęd pracuju przyszcie przy krótki czas.
pl
Urzadzenia podstawowej nie wolno zanurzać w wodzie ani myc pod bieźacowa.
Urzadzenia eksploatować tylko z oryginalnym wyposazenia. Przy zastosowaniu wyposazenia przestrzegać wskazówek zawartych w instrukcjiach obstrugi dołaczonych do wyposazenia.
Uzywac tylko jakno narzedzie lub wyposazenia.
Urzadzenie wlaczac i wylaczac tylko przyacznikiem obrotowym.
W przypadku przerwania doptywu pradu, urzadzenie zacznie pracowac natychmiast po wznowieniu doptywu pradu.
Opis urzadzenia
Prosę otworzyć składane kartki z rysunkami.
Rysunek A
Korpus urzadzenia
1 Przycisk zwalniajacy blokade
2 Ramie urzadzenia (patrz „Pozycje roboczne“)
3 Przelacznik obrotowy
0/off = stop
@ / P = pozycja parkowania
- przytrzymać przytełacznik obrotowy, aż napęd są zatrzyma; narȩźdie znejduje są w pozycji wychylnej. Jeźeli napęd są zatrzymań, urzadzenia osiagnego pozycje wychylna.
Zakresy 1-4 = prędkosci robocze
Zakres 1 = najnizsza liczba obrotów - powoli
Zakres 4 = majwyzsza liczba obrotów - szybo
W przypadku przerwy w dopływie pradu, urzadzenia pozostaje wączone i po przywercie wznawia pracę.
4 Pokrywa oslaniajaça napęd
W celu城县Pokrywy ochonnej napedu przekrcic ja, az do usuniecia blokady.
5 Naped dla
- Rozdrabniacza *
- Wyciskarki do owoców cytrusowych *
- Młyneka do mielenia ziarna *
Jeźeli napęd nie jest uzywany, naleź nałozycPokrywe oslaniajać.
6 Naped dla
- Narędź (końćowa do mieszania, do ubijania i hak do zagniatania ciasta)
- Mieszadła maszynki do lodów *
- opuszczony na dól, albo podniesiony do góry na maszynké do mielenia mięsa *
7 Pokrywa oslaniajaća napéd miksera
8 Naped dla
- Miksera
- Multimiksera
Ježeli mikser nie jest uzywany, naleź nałozycPokrywe ochronna napȩdu miksera.
9 Schowek dla elektrycznego przywodu zasilajacego (Rysunek B)
MUM 44... Przewód elektryczny nawinacja na uchwycie
MUM 46/.48.: Przewód elektryczny zwinac w schowku
Miska z wyposażeniem
10 Miska do mieszania
11 Pokrywa
Kończykowski
12 Koncówka do mieszania
13 Kończyka do ubijania
14 Hak do zagniatania z odgarniaczem ciasta
Mikser
15 Podstawa
16 Wklad z nozami
17 Pierscien uszczelniajacy
18 Pojemnik miksera
19 Pokrywa
20 Lejek
- Ježeli jakí element wyposzazenia nie naleź do zakresu dostawy,łą go dokupić w sklepach lub za pośrednictwem naszego serwisu.
Pozycle robocze
Uwaga!
Urzadzenie właczać tylko wtedy, gdy narȩźtie/ wyposażenie jest zamocOWANE jakPokazano w tabelce na oppowiednim napędzie, we wąsciwej pozycji i pozycji roboczej. Ramie urzadzenia musi zaskoczyc w kaźdej pozycji roboczej.
Nastawianie pozycji roboczej Rysunek
- Nacisnac przycisk zwalniajacy blokade i przykrecić ramie urzadzenia.
- Odchylic rami urzadzenia az do zatrzasku do zdanej pozycji.
| Pozy- cja | ||
| 1 | ||
| 2 | ||
| Poźycja | ||
| 3 | ||
| 4 | ||
| 5 | ||
| 6 | Wȩbatanie/wojmownikie końówek do ubijania, mieszania i haka do zagniatania | |
| 7 | Dodawanie sąszej ilosci produktów |
Obstuga

Niebezpieczenia zranenia!
Włoźyc wtyczkte do gniażdka siediociego dopiero wtedy, gdy wszychkie przygotowania do pracy z urzadzeniem zostaly przyperowadzone.

Uwaga!
Urzadzenia wączać tylko z wyposażeniem/ narędziami w odpowiednej pozycji roboczej. Nie wączać pustego urzadzenia (na biegu jalowym).
Urzadzenia i czeci wyposzazenia nie poddawac dzialaniu ciepta. Nie wiktadać czESCO urzadzenia do kuchenki mikrofalowej.
- Urzadzenia i wyposzażenie nalewy przy pierwszym uzyciem doklady wycyszcie, patrz roździal „Czyszczenia i pielegnacja".
Przygotowanie
- Korpus urzadzenia postawic na gladkiej i czystej powierzchni.
- Elektryczny przewód zasilajcy odwinac/ wciagnac (Rysunek B).
- Włoźyc wtyczek do gniażdka sieciowego.
Końcowa do mieszania, końcowa do ubijania i hak do zagniatania ciasta Rysunek
Kończyka do mieszania (a)
do mieszania ciasta, np. ciasta ucieranego.
Końćowa do ubijania (b)
do ubijania piani z bialek, smietany i lekkich ciast, np. ciasta biszkoptowego.
do zagniatania cięzkich ciast i do mieszania dodatków, które nie powinny byc rozdrobnione (np. rodzynki, wiórki czekoladowe).

Niebezpieczeniastwo zranienia obracajycymi sie narzedziami!
Podczas pracy urzadzenia nie wolno wiktadc rak do miski.
Wyposażenie i narędzia zmienić tylko po wyłaczenia urzadzenia i po zatrzymaniu sie napȩdu - po wyłaczenia urzadzenia napęd pracuje jesteczze przyż krótka chwile.
Urzadzenie möglichość wączać tylko wtedy, gdy nieuzywane napedy zabezpieczone są odpowiednimi pokrywami osławianajczymi.
- Pokretto wyłacznika ustawic na P i przytrzymać, aż do calkowitego zatrzymania sie napedu.
Wskazowska:
Ježeli napěd sě zatrzyma, urzadzenie OSIAGNI POZCYJE WCHYLNA.
- Nacisnac przyczisk zwalniajocy blokade i rami urzadzenia odchylic do pozycji 6.
- Nałoźyc miszek. Podstawa miski musi sąznajdwoc w szczelinie urzadzenia podstawowej.
Zaleznie od zadania, wOzyc na naped (aZ do zatrzasku) koCowke do mieszania, koCowke do ubijania lub hak do zagniatania ciasta. Przy zakladaniu haka do zagniatania przekrcic odgraniacz ciasta, aby hak moGt zatrzasnac. - Włozyc do miski sklasniki przyznaczone do przyzerobenia.
- Nacisnac przyczisk zwalniajocy blokade i rami urzadzenia odchylic do pozycji 1.
- NałoźycPokrywe.
- Przelacznik obrotowy nastawic na zędany zakres.
Dodawanie skladnikow
- Urzadzenie wylaczyć przylacznikiem obrotowym.
- Pokretto wyłacznika ustawic na P i przytrzymać, aż do calkowitego zatrzymania sąnaprodu.
ZdjacPokrywe. - Nacisnac przyczisk zwalniajacy blokade i odchylic ramie urzadzenia do pozycji 7.
Dodać sklądniki
albo
- dodawać składniki przyez otwor wsypowy w pokrzywie.
pl
Po pracy
- Urzadzenie wylaczyc przyȩcznikiem obrotowym.
- Pokretto wyłacznika ustawicna P i przytrzymać, aż do calkowitego zatrzymania są napȩdu.
Wyjac wyczke z gniazdka sieciowo.
ZdjacPokrywe. - Nacisnac przycisk zwalniajacy blokade i odchylic ramie urzadzenia do pozycji 6.
Wyjac narzedzie z napedu.
Zdjacmiske. - WczyScić wyszystkie;cęsci,patrz rozdiaz „Czyszczenersie i pielegnacja".
Mikser
Rysunek

Niebezpieczentwo zranienia ostrymi nozami miksera/OCRACKS!
Nigdy nie wkladać rak do załozonego miksera! Mikser zakładac/zdejmowników tylko wtedy, gdy urzadzenia jest wyłaczone a napęd nieruchomy! Mikserość wączać tylko kompletnie zmontowany i z załozona pokrywa.

Niebezpieczneistwo poparzenia!
Podczas obróbki gorących produktów, przyzej lejek w poukrowie wydostaje są para. Napelnić maksymalnie 0,5 litra gorących lub pieniących plynyow.
Uwaga!
Mikser要去 ulec uszkodzeniu.
Nie wolno obrabiac zadnych zamrozonych produktow (z wyjatkiem dostek lodu).
Nie wączać pustego miksera.
Uwaga!
Przygotawanie plynów w szklynym mikserze: maksymalnie zakres 3. Można mikśwoć maksymalnie 0,5 litra gorących lub pieniących plynów.
Nacisnac przycisk zwalniajacy blokade i odchylic ramie urzadzenia do pozycji 3.
ZdjacPokrywe oslaniajaca naped miksera.
- Nałoźć pojemnik miksera (oznaczenia na podstawie miksera na oznaczenia na korpusie urzadzenia) i przykrećić aż do oporu wierunku przyciwnym do ruchu wskazowej zagara (Rysunek [E-4/5]).
Wlozyc sklădniki.
Maksymalna ilosc dla miksera z tworzywa sztuczninger: sklăniki plynne = 1 litr, dla miksera ze szkcta: sklăniki plynne = 0,75 litra, maksymalnie 0,5 litra pieniacych lub goracych plynow;
optymalna ilosc mikşowanych sklăników stalych = 50-100 gramów.
- Nałoźć Pokrywę i mocno przycisanć. Podczas pracy zawsze przytrzymywać Pokrzywoaddresses. Nied这部分 do otworu wysypowej!
- Przelacznik obrotowy nastawic na zędany zakres.
Dodawanie składników
Rysunek E-6
- Urzadzenie wylaczyć przylacznikiem obrotowym.
Zdjac Pokrywe i dodawac skladniki, albo - wyjac lejek z Pokrywy i dodawać state skladniki stopniowo przyez owr wsypowy albo
- dodawać plynne skladniki poprzej lejek.
Po pracy
- Urzadzenie wyłaczyc przy.§ćznikiem obrotowym.
Wyjac wtyczke z gniażdka sieciowego. - Przekość mikser wierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara i zȩjac.
Wskazowka: Mikser wczyscić najlepiej zaraz po uzyciu.
Czyszczenie i pielegnacja

Uwaga!
Nie stosowac zadnych szorujacych srodkow czyszczacych. Powierzchnia urzadzenia moze ulec uszkodzeniu.
Czyszczenie korpusu urzadzenia

Niebezpieczneistwo porazenia pradem elektrycznym!
Korpusu urzadzenia nigdy nie zanurzać w wodzie ani nie myc pod biezacwa.
Wyjac wtyczke z gniażdka sieciowego.
- Urzadzenie wytrzech wilgotna scierka.
Wrazie potrzeby uzyc troche plynu do mycia naczyn.
Wytrzeć urzadzenia doSucha.
Czyszczenie miski wyposañenia
Wszystkie czeci moza myc w zmywarce donaczn. Zwracać uwage na to, aby elementy z tworzywa sztucznego nie zostaly zablokowane w zmywarce, poniewaz moga ulec deformaci.
Czyszczenie miksera

Niebepezecznstwo zranienia ostrymi nozami!
Noży miksera nie naleź chwytać gozymi rękoma. Mikserość zdemontować przy myciem.
Uwaga!
Nie stosowac zadnych szorujacych srodkow czyszczacych. Noz miksera nie nadaje sie do mycia w zmywarce. Noz miksera umyctylko pod biezacwoda.
Wskazówka: Po przygotowaniu plynów czesto
nie trzeba demontowac miksera aby go umyć.
Do załozonego miksera wrac troche wody
z dodatkiem plynu do mycia naczn.
Właczyc na kilka sekund (urzadzenia z wączanien chwilowym na zakres M). NatestPNie wylac wode i wypłukac mikser czysta woda.
Demontaz miksera
Rysunek F
- Podstawe pojemnika miksera przykrećć w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zagara i zdjec.
- Chwycic włąd z noźami za skrzydelka i przykrećci w kierunku przyciwnym do ruch u wskazówek zegara. Odkrećić włąd z noźami.
Wyac wiktz nozami zdac uzczelke.
Montaž miksera
Rysunek 6

Niebezpieczenia zranenia!
Miksera nie wolno składc na korpusie urzadzenia.
- Załoźyc uszczelkne na wiktad z nozami.
- Włkad z noźami wędzyc od spodu do pojemnika miksera.
- Zamocować noźne przykrećajć podstawę dzbanka.
- Podstawe pojemnika miksera przykrećci w kierunku przyciwnym do ruchu wskazówek zegara.
Usuwanie drobnych usterek
W przypadku wystapienia usterek prosze zworci
sie do naszego autorzowanego punktu
serwisowo.
Przyklady zastosowania
Bita smietana
100g-600g
- Smietane ubijać koncowka do ubijania 1 12 do 4 minut na zakresie 4 (zaleznie od ilosci i wąsciwość smietany).

Piana z bialek
1 do 8 białek z jaj
Bialka ubijać końcowka do ubijania 4 do 6 minut na zakresie 4.

Ciasto biszkoptowe
Przepis podstawowy
2 jajka
2-3 lyzki goracej wody
100 g cukru
1 paczka kukru waniliowego
70 g maki
70 g maki ziemniaczanej ewentualnie proszek do pieczenia
- Podane składniki (oprocz maki i maki ziemniacznej) ubijać ok. 4-6 minut końcowka do ubijania na zakresie 4, aź do mocngo spienienza.
- Przelacznik obrotowy nastwić na zakres 2 i mieszajć dalej ok.½ do 1 minuty dodawć hyzkami przyez otwor wsypowy przyszemniaczana.
Maksymalna ilosć: 2 x przypepis podstawowy
Ciasto ucerane
Przepis podstawowy

3-4 jajka
200-250 g cukru
1 szczypta soli
1 paczka cukru waniliewego lub otarta skórká
z1/2 cytryny
200-250 g masla (o temperaturze pokojowej)
500 g maki
1(PCZka proszku do pieczenia
1/8lmleka
- Podane składniki mieszac konćowska do mieszania ok. ½ minuty na zakresie 1, nastepnie ok. 3-4 minuty na zakresie 3.
Maksymalna ilosc: 1,5-2 x przyeps podstawowy
Ciasto kruche
Przepis podstawowy
125 g masla
(o temperaturze pokojowej)
100-125 g cukru
1 jajko
1 szczypta soli
troche otartej skórki cytrynowej lub kukru waniliowego
250 g maki
ewentualnie proszek do pieczenia
- Wszystkie składniki mieszac ok. 1/2 minuty na zakresie 1, a nastepnie ok. 2-3 minuty końcowka do mieszania (zakres 3) lub hakiem do zagniatania (zakres 2).
Maksymalna ilosc: 2 x przyopsis podstawowy
Ciasto drożdźowe
Przepis podstawowy
500 g maki
1 jajko
80 g tfluszczu (o temperaturze pokojowej)
80 g cukru
200-250 ml letniego mleka
25 g swiezych drożdź lub 1 poczka suszonych drożdź
otarta skórkaz ½cytryny
1 szczypta soli
- Podane składniki mieszac hakiem do zagniatania ok. ½ minuty na zakresie 1, nastepnie ok. 3-6 minut na zakresie 2.
Maksymalna ilosc: 1,5 x przyepis podstawowy
Majonez
2 jajka
2 hyeczki musztardy
1/4 oliwy
2 lyzki soku cytrynowego lub octu
1 szczypta soli
1 szczypta cukru
Wszystkie skladniki musza,mieć taka,samatemperature.
- Skladniki (oprocz olwiy) zamieszać kilka sekund w mikserze na zakresie 2.
- Nastepnie przyȩćzyc mikser na zakres 4, dolewać powoli olwu przyez lejek i tak dlugo mieszło,ź powstanie emulsja majonezu.


Wyposaßenie/wyposaßenie dodatkowe
Pozostale elementy wyposazenia naleźacego do zakresu dostawy (patrz załuczony przyegrads modeli, rysunek II) opisane są w oddzielnych instrukcjach obstugi.
Wyposażenie i wyposażenie dodatkowe daneźće do zakresu dostawyMZna równej nabyć pojedynczo. Wyposażenie do robota kuchennego typu MUM 45... nadaje są równej do robota kuchennego typu MUM 44./46../48...
Rysunek H
Miska z tworzywa sztucznego (MUZ4KR3)
W misce można mieszȩć do 1 kg maki plus skȩadniki dodatkowe.
Miska do mieszania ze stali szlachetnej (MUZ4ER2)
W misce mayna mieszac do 1 kg maki plus skladniki dodatkowe.
Kubek miksujacy z tworzywa sztucz- nego (MUZ4MX2)
Do miksowania napojów, Rozcierania owoców i warzyw, przygotowywnia majonezu, do Rozdrabniania owoców i orzechów, do kruszenia lodu.
Mikser zdzbankiem ze szkla (MUZ4MX3)
Do miksowania napojów, Rozcierania owoców i warzyw, przygotowywnia majonezu, do Rozdrabniania owoców i orzechów, do kruszenia lodu.
Multimikser (MUZ4MM3)
Do siekannia zióf, warzyw, jablek i miese, do tarciana wörki marchewki, rzepy, rzodkiewek i sera,do tarcia orzechów i schlodzonej czekolady.
Rozdrabniacz (MUZ4DS3)
Do cięcia na plasterki ogórków, kapusty, kalarepy, rzodkiewek; do tarcia na wiórki; marchewki, jablek, selera, czerwonej kapusty, sera i orzechów do tarcia na drobno twardego sera, czekolady i orzechów.
Do cięcia surowych ziemniaków na frytki.
Tarcza do cięcia warzyw Azja (MUZ45AG1)
Dla rozdrabniacza MUZ4DS3.
Tnie owoce i warzywa na drobine paski dla potraw azjatyckich.
Tarcza do tarcia - grubo (MUZ45RS1)
Dla rozdrabniacza MUZ4DS3.
Do tarcia surowych ziemniaków np. na placki ziemniaczane lub kluski.
Tarcza do tarcia ziemniaków (MUZ45KP1)
Dla Rozdrabniacza MUZ4DS3.
Do tarcia surowych ziemniaków na szwajcarski placek ziemniaczany, do cięcia owoców i warzyw na grube plasterki.
Wyciskarka do owoców cytrusowych (MUZ4ZP1)
Do wyciskania soku z pomaranczy, cytryn i grejpfrutow.
Przystawka do mielenia.mięska (MUZ4FW3)
Do Rozdrabniania swiezego mięsa na tatar lub kotlet mielony.
Zestaw sitek (MUZ45LS1)
Dla przystawski do mielenia miesa MUZ4FW3.
Drobno (3 mm) dla paszetów i past, grubo (6 mm) dla kielbasy do pieczenia i sloniny.
Przystawka do wyciskania ciastek (MUZ45SV1)
Dla przystawski do mielenia miesa MUZ4FW3.
Z metalowym szablonem dla 4 rożnych rodzajów form do ciastek.
Młynek do orzechów (MUZ45RV1)
Dla przystawski do mielenia miesa MUZ4FW3.
Do tarcia orzechów, migdałów, czekolady i suchych bułek.
Przystawka do wyciskania owocow (MUZ45FV1)
Dla przystawski do mielenia miesa MUZ4FW3.
Do wyciskania soku z owoców jagodowych (poza malinami), pomidorów i owoców dzikiej rozy na przycecier/mus. Produktky spozymwcze, jak np. poreczki, dostaja JDBCzcie automatycznie wypestkowane oraz pozbawione lodygi.
Podstawka do przechowywnia (MUZ4ZT1)
Do przechowywnia elementów wyposzazenia, jak haki do zagniatania, końcowka do ubijania, końcowka do mieszania, tarcze do cięcia na plasterki, do tarcia na wiórki i do tarcia drobnego.
Mhynek do mielenia ziarna zboz z zarnem ze stali (MUZ4GM3)
Do rożnych rodzajów zboź z wyjatkiem kukurydzy;
równość do roślin oleistych, suszonych grzybow i ziot.
Przystawka do lodów (MUZ4EB1)
Do przygotowanía do 550 g lodów na jeder proces i jeder pojemnik.
Usuwanie opakowania i zuzytego urzadzenia

To urzadzenie jest oznaczone zgodnie
z Dyrektywa Europejska 2002/96/WE
oraz polska Ustawa z dnia 29 lipca
2005 r. „O zuzytym przysecie
elektrycznym i elektronicznym“
(Dz.U. z 2005 r. Nr 180, poz. 1495)
symbole mistrekreslonego kontenera
na odpady.
Takie oznakowanie informuje, ze sprezt ten, po okresie loro uzytkowania nie moze byc umieszczancy lacksnie z innymi odpadami pochodzacymi z gospodarstwa domowego.
Uzytkownik jest zobowiaczany do oddania go prowadzacym zbieranie zuzytego spreztu elektrycznégo i elektronicnégo.
Prowadźycy zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne Jednostki, tworza odpowiedni system uzmolliwajcy oddanie tego sprzȩtu.
Własciwe postepowanie ze zuzytym sprzȩtem elektrycznym i elektronicznym przyczyna sie do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i srodowiska naturalnégo konsekwenci, wynikażych z obecnosci skladników niebezpiecznych oraz niewlasciwego składowania i przyzarstania takiego sprzȩtu.
Warunki gwarancji
Dla urzadzenia obowiazuju warunki gwarancji wydanej przyez nasze przyedstawicielstwo handlowe w kraju zakupu.
Dokladne informacja otrzymaję Państwo w kazdej chwili w punkcie handlowym, w którom dokonano zakupu urzemdenia.
W celu skorzystania z uslug gwarancyjnych konieczne jest przydlozenia dowodu kupna uradzdenia. Warunki gwarancji regulowane są odpowiednimi przypepisami Kodeksu Cywilnego oraz Rozporzadzeniem Rady Ministrow z dnia 30.05.1995 roku „W sprawie szeczoglobinnych warunków zaierania i wykonywania umów rzechy ruchomych z udzialem konsumentów".
Tartalom
JLwQyI p 1g jglll clll lpaia
aog o g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g
AD^2 = AC^2 + CD^2
aai 1jia jia jia 45 12 aai 1i
100 100 100 100
6.1 1
aLcIgolglg1j0
gJy gU u aui U y gJy Jy
a. 15
J 1
LgJgLoaIgBgLiGg
100 100 100 100
1J 2g JgJgac
在 Rt ABN 中:
a>1 1 a>1 JgJgJgJgJgJg
令 g ≤ 11 ,故 g ≥ 10
jll liall abwlglaol
JUaX1 Pgog Jgolcll Hpa
g gJ JgJgJgJgJgJg
.5j1 jc aegj 0j0
1
1 1
.7J 1
J
1,2,3

ai = 12( ai - 1 + ai - 1) = 12 a1 + a1 × 1 - ai
S_ OBC = 12 · CO · BC = 12 × CD × 5
Joull
1
gao/Jac 131 jie:2! jia:1jia
Jie jiu weng dc haojing
1
jlaal aolal lalallg jglf jayjpc
jg jgs plsiu wdu
BSH Sprzet Gospodarstwa
Domowego sp. z o.o.
Al. Jerozolimskie 183
02-222 Warszawa
Centrala Serwisu
Tel.: 0801 191 534
Fax: 022 57 27 709
mailto:Serwis.Fabryczny@bshg.com
www.bosch-home.pl
PT Portugal
BSHP Electrodomésticos Lda.
Rua Alto do Montijo, n^ 15
2790-012 Carnaxide
Tel.: 707 500 545
Fax: 21 4250 701
mailto:bosch.electrodomesticos.pt@
bshg.com
www.bosch-home.pt
RO Romania, Romania
BSH Electrocasnice srl.
Sos. Bucuresti-Ploiesti,
nr.17-21, sect.1
13682 Bucaresti
Tel.: 0801 000 110
Fax: 021 203 9731
mailto:service.romania@bshg.com
www.bosch-home.com