MUM-48A1 - Robot da cucina BOSCH - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MUM-48A1 BOSCH in formato PDF.
Domande degli utenti su MUM-48A1 BOSCH
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Robot da cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MUM-48A1 - BOSCH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MUM-48A1 del marchio BOSCH.
MANUALE UTENTE MUM-48A1 BOSCH
it Istruzioni per l'uso
Per la nostra sicurezza 24
Guidarapida 24
Uso 25
Pulizia e cura 27
Rimedio in caso di guasti 27
Esempid'impiego 27
Accessorior/accessorspeciali 27
Smaltimento 29
Condizioni di garanzia 29
Congratulations per l'acquisto di quello nuovo apparecchio di produzione BOSCH. Con"Thisavete scelto un elettrodomestico moderno e di gran pregio.
Trovate ulteriori informazioni sui nostri prodotti nel loro sito Internet.
Questo appearecchio è destinato alla lavorazione di quantità usuali per la famiglia o per impieghi non professionali, similà quello domestico.
Gli impieghi simili a quello domestico comprendono ad es. l'impiego cucine per il personale in negozi, uffici, aziende agricole e altre aziende di produzione, nonché l'uso da parte diospiti di pensioni, piccoli hotel e simili strutture abitative.
Usare l'apparecchio solo per l'impiego previsto e per quantità di alimenti e tempi usuali per la famiglia. Non superare le quantità massime prescritte.
Leggere con attenzione interamente e conservare con cura queste istruzioni per l'uso!
L'inosservanza delle istruzioni per l'uso corretto dell'apparecchio esclude una responsabilita del costruttore per i danni daessa derivanti. In caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare unitamente quello libretto d'istruzioni.
L'apparecchio non ha bisogno di manutenzione.
Questo libretto d'istruzioni per l'uso descrive diverse versioni (cfr.anche prospetto dei modelli,figura I).
Per la vostra sicurezza
Avvertenze di sicurezza generali

Pericolo di scossa elettrica!
Collegare e usare l'apparecchio solo rispettando i dati della targhetta d'identificazione.
Usare solo in ambienti chiusi.
Utilizzato solo se il cavo di alimentazione e l'apparecchio non presentano danni.
Tenere l'apparecchio fuori della portata dei bambini.
Non consentire l'uso dell'apparecchio a persone (anche bambini) con ridotta percezione sensoriale o ridotte capacità mentali oppure con carenti esperienze e conoscenze, a meno che non siano sorvegliate o non siano state istruite all'uso dell'apparecchio da una persona responsablea della loro sicurezza.
Dopo agli uso, prima della pulizia, prima di allontanarsi dall'apparecchio oppure in caso di guasto, estrarre la spina di alimentazione.
Sorvegliare l'apparecchio durante l'uso.
Non tirare il cavo di alimentazione su spigoli vivi né metterlo aicontatto con superfici calde.
Al fine di evitare pericoli, se il cavo di alimentazione di quello apparetcchio subisce danni, delve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio assistenza clienti o da persona in possesso di simile qualificazione.
Fare eseguire le riparazioni all'apparecchio solo dal nostro servizio assistenza clienti.
Avvertenze di sicurezza per questo apparecchio
Non toccare parti in rotazione.
Per motivi di sicurezza l'uso dell'apparecchio è consentito solo se gli ingranaggi non utilizzati sono coperti con i coperti di sicurezza ingranaggi (4, 7).
Non spostare il braccio oscillante quando l'apparecchio è in funzione.
Attendere I'arresto completo dell'ingranaggio.
Cambiare I'utensile/accessorio solo ad ingranaggio fermo - dopo avere spento I'apparecchio, I'ingranaggio continua a girare brevamente.
Non immergere l'apparecchio base in acqua, né lavarlo sostto acqua corrente.
Usare l'apparecchio solo con accessori originali. Per l'uso degli accessori osservare le accluse istruzioni. Usare solo un attrezzo o un accessorio perolta.
Accendere e spegnere l'apparecchio solo con la manopola.
Dopo una interruzione di corrente l'apparecchio ricomincia a funzionare.
Guida rapida
Aprière le pagine con le figure. Figura A
Apparecchio base
1 Pulsante di sblocco
2 Braccio oscillante (vedi «Posizioni di lavoro»)
3 Interruttore rotante
0/off =arresto
P = comando parcheggio
Mantenere la manopola finché l'ingranaggio non si ferma; l'utensile è in posizione di ribaltamento. La posizione di ribaltamento è più raggiunta quando l'ingranaggio è completamente fermo.
Livelli 1-4 = velocità di lavoro
Grado 1 = numero di giri minimo - lento
Grado 4 = numero di giri massimo - veloce
In caso d'interruzione dell'alimentazione elettrica l'apparecchio resta inserto e dopo l'interruzione si rimette in funzione.
4 Coperchio di sicurezza ingranaggio
Per rimuovere il coperchio di sicurezza
ingranaggio, ruotarlo finché non si sblocca.
5 Ingranaggio per
- sminuzzatore continuo *
- spremiagrumi*
- macina per cereali *
Applicare il coperchio di sicurezza, se I'ingranaggio non viene utilizzato.
6 Ingranaggio per
- utensili (frusta per mescolare, frusta per montare, braccio impastatore)
- mescolatore della gelatiera *
- abbassato o sollevato per tritacarne *
7 Coperchio di sicurezza ingranaggio frullatore
8 Ingranaggio per
- frullatore
- multimixer
Applicare il coperchio di sicurezza, se l'ingranaggio del frullatore non viene utilizzato.
9 Conservazione del cavo (Figura 3)
MUM 44.: Awolgere il cavo
MUM 46./48.: Riporre il cavo nel vano portacavo
Ciotola con accessori
10 Contenitore di miscelazione
11 Coperchio
Utensili
12 Frusta
13 Sbattitore
14 Braccio impastatore con spatola
Frullatore
15 Zoccolo
16 Gruppo lame
17 Anello di tenuta
18 Bicchiere frullatore
19 Coperchio
20 Bicchierino dosatore
- Se un accessorio non è compreso nella fornitura, perché essere acquistato nel commercio e presso il servizio assistenza clienti.
Posizioni di lavoro

Attenzione!
Usage l'apparecchio solo se l'utensile/accessorio secondo la seguente tabella è applicato all'ingranaggio indicato nella posizione corretta ed è in posizione di lavoro.
Il braccio oscillante deve essere arrestato in agli posizione.
Regolazione della posizione di lavoro
Figura
- Premere il tasto di sblocco e muovere il braccio oscillante.
- Muovere il braccio oscillante fino all'arresto nella posizione desiderata.
| Posi-zione | ||
| 1 | ||
| 2 | ||
| 3 | ||
| 4 | ||
| 5 | ||
| 6 | Montare/smontare lo sbattitore, le fruste ed il braccio impastatore | |
| 7 | Aggiungere grandi quantità di alimenti |
Uso

Pericolo di ferite!
Inserire la spina di rete solo dopo che tutti i preparativi per il lavoro con l'apparecchio sono stati conclusi.

Attenzione!
Usare l'apparecchio solo con l'utensile/accessorio in posizione di lavoro.
Non fare funzionare l'apparecchio a vuoto.
Non esporre apparecchio ed accessori a fonti di calore. Le parti non sono idonee per l'uso in forno a microonde.
- Al primo uso pulire accuramente apparentecchio ed accessori, vedi capitolo «Pulizia e cura».
Preparazione
- Disporre l'apparecchio base su una superficie liscia e pulita.
- Svolgere/estrarre il cavo (Figura 3).
- Inserire la spina.
Frusta, sbattitore e braccio impastatore
Frusta (a)
per mescolare paste, per es. pasta fluidamiscelata
Sbattiore (b)
per montare albume d'uovo, panna e paste leggere, per es. pasta biscotto
per lavorare impasti più solidi e per amalgamare ingredienti che non devono essere sminuzzati (ad es. uvetta, pezzetti di cioccolato)

Pericolo di ferite a causa di utensili in rotazione!
Durante il funzionamento non introdurre mai le mani nella ciotola.
Sostituire l'utensile solo quando l'ingranaggio è completamente fermo - dopo lo spegnimento l'ingranaggio gira ancora brevamente per inerzia.
E consentito usare l'apparecchio solo se gli ingranaggi non utilizzati sono protetti con i coperchi di sicurezza.
it
- Ruotare la manopola su P e mantenerla finché l'ingranaggio non si ferma.
Avverenza:
La posizione di ribaltamento è gli raggiunta quando l'ingranaggio è completamente fermo.
- Premere il pulsante di sblocco e portare il braccio oscillante nella posizione 6.
- Inserire la ciotola impastatrice.
La base della ciotola impastatrice deve entrare nella nicchia dell'apparecchio base.
- A seconda del compito di lavorazione, inseire fino all'arresto nell'ingranaggio la frusta, lo sbattitore o il braccio impastatore. Per il braccio impastatore ruotare la spatola, finché il braccio impastatore non s'arresta.
- Introduire nella ciotola gli ingredienti da lavorare.
- Premere il pulsante di sblocco e portare il braccio oscillante nella posizione 1.
Applicare il coperchio. - Ruotare la manopola sulla velocità desiderata.
Aggiungere ingredienti
- Spagnere l'apparecchio con l'interruttore rotante.
- Ruotare la manopola su P e mantenerla finché l'ingranaggio non si ferma.
Rimuovere il coperchio. - Premere il pulsante di sblocco e portare il braccio oscillante nella posizione 7.
- Aggiungere gli ingredientioppure
- aggiungere gli ingredientiattraverso l'apertura di aggiunta nel coperchio.
Dopo il lavoro
- Spagnere l'apparecchio con l'interruttore rotante.
- Ruotare la manopola su P e mantenerla finché l'ingranaggio non si ferma.
Staccare la spina.
Rimuovere il coperchio. - Premere il pulsante di sblocco e portare il braccio oscillante nella posizione 6.
- Estrarre l'utensile dall'ingranaggio.
Rimuovere la ciotola impastatrice.
Pulire tutte le parti, vedi «Pulizia e cura».
Frullatore
Figura 3

Pericolo di ferite a causa di lame taglienti/ingranaggio in rotazione!
Non introdure mai le mani nel frullatore applicativo!
Rimuovere/applicare il coperchio solo quando il motore è fermo!
Mettere in funzione il frullatore solo completa-mente assemblato e con il coperchio applicato.

Pericolo di scottature!
Durante la lavorazione di frullati molto caldi, dal bicchierino dosatore nel coperchio esce vapore. Introduire massimo 0,5 litri di liquido molto caldo o che produc schiuma.
Attenzione!
Evitare danni al frullatore. Non lavorare ingredienti surgelati (tranne cubetti di ghiaccio).
Non fare girare a vuoto il frullatore.
Attenzione!
Lavorazione di liquidi nel frullatore con bicchiere di vetro: massimo alla velocità 3.
Introduire massimo 0,5 litri di liquido molto caldo o che forma schiuma.
- Premere il pulsante di sblocco e portare il braccio oscillante nella posizione 3.
Rimuovere il coperchio di sicurezza dell'ingranaggio frullatore. - Montare il bicchiere frullatore (il riferimento sulla base del frullatore coincide con il riferimento sull'apprecchio base) e ruotare in senso antiorario fino all'arresto (Figura E-4/5).
- Introduire gli ingredienti. Quantità massima per il frullatore con bicchiere di plastica, liquido = 1 litro, per il frullatore con bicchiere di vetro, liquido = 0,75 litri. In caso di liquido molto caldo o che forma schiuma massimo 0,5 litri; quantità di lavorazione ottimale, solidi = 50–100 grammi.
- Applicare il coperchio e premerlo forte.
Durante il funzionamento Maintainere sempre il coperchio con una mano.
Senza tuttavia introdurre le dita nella'apertura di aggiunta ingredienti! - Ruotare la manopola sulla velocità desiderata.
Aggiungere ingredienti Figura 3-6
- Specnere l'apparecchio con l'interruttore rotante.
- Rimuovere il coperchio ed introdurre gli ingredienti
oppure
- togliere il bicchierino dosatore edaggiungere un poco alla volta gli ingredienti solidiattroverso l'apertura di aggiunta oppure
- introduire gli ingredienti liquidi atraverso il bicchierino dosatore.
Dopo il lavoro
- Spagnere l'apparecchio con l'interruttore rotante.
Staccare la spina. - Ruotare il frullatore in senso orario e rimuoverlo.
Consiglio: il frullatore delve essere lavato preferibilmente subito dopo l'uso.
Pulizia e cura

Attenzione!
Nonutilzzardetergenti abrasivi.
Possibili danni alle superfici.
Pulire l'apparecchio base

Pericolo di scarica elettrica!
Non immergere mai l'apparecchio base in acqua, né lavarlo sotto acqua corrente.
Staccare la spina.
- Pulire l'apparecchio base con un panno umido.
- Se necessario utilizzato un poco di detersivo per stoviglia.
- Infine asciugare l'apparecchio.
Pulire la ciotola con gli accessori
Tutte le parti sono lavabili in lavastoviglie. Per evitare possibili deformazioni, non incastrare le parti di plastica nella lavastoviglie.
Pulire il frullatore

Pericolo di ferite da lame taglienti!
Non toccare a mani nude le lame del frullatore.
Per la pulizia il fluttatore può essere smontato.
Attenzione!
Nonutilizzardetergentiabrasivi.
L'inserto lame non è lavabile in lavastoviglie.
Lavare l'inserto lame solo sotto acqua corrente.
Consiglio: dopo ave lavorato liquidi spesso è sufficiente sciacquare il frullatore sulla smontarlo. A tal fine introdurre un poco di acqua con detersivo per piatti nel frullatore montato.
Accendere il frullatore per pochi secondi (per gli apparecchi dotati di funzione «intermittenza» alla velocità M). Versare l'acqua di lavaggio e sciacquare il frullatore con acqua pulita.
Scomporre il frullatore
Figura F
- Ruotare la base del frullatore in senso orario e scomporre il frullatore.
- Afferrare l'inserto lame sulle alette e ruotarlo in除去 anti orario. L'inserto lame si stacca.
- Togliere l'inserto lame e rimuovere l'anello di tenuta.
Comporre il frullatore
Figura 6

Pericolo di ferite!
Non assemblare mai il frullatore quando è già montato sull'apparecchio base.
- Applicare l'anello di tenuta sull'inserto lame.
- Inserire l'inserto lame dal basso nel bicchiere frullatore.
- Awitare e stringere forte l'inserto lame servendosi della base.
- Avvitare e bloccare la base del bicchiere frullatore in senso antiorario.
Rimedio in caso di guasti
In caso di guasto preghiamo di rivolgersi al servizio assistenza clienti.
Esempi d'impiego
Panna montata
100 g-600 g
- Lavorare la panna con lo sbattitore da 1 12 a 4 minuti al grado 4 (a seconda della quantità e delle proprieta della panna).
Album
Da 1 a 8 albumi
- Lavorare gli albumi con lo sbattitore da 4 a 6 minuti alla velocità 4.


Pasta biscotto
Ricetta base
2 uova
2-3 cucchia acqua calda
100 g zucchini
1 bustina zucchero vanigliato
70 g farina
70 g di fecola eventually lievito in polvere
- Montare gli ingredienti (tranne farina e fecola) con lo sbattitore per ca. 4-6 minuti al grado 4.
- Mettere la manopola sulla velocità 2 e incorporare la farina setacciata e l'amido, un cucchiaio alla volta, in ca. 1/2 - 1 minuto.
Quantità massima: 2 volte la ricetta base
Pasta fluida miscelata
Ricetta base
3-4 uova
200-250 g zucchini
1 pizzico sale
1 bustina zucchero vanigliato o buccia
di 1 / 2 limone
- Mescolare tutti gli ingredienti con la frusta per ca. 12 minuto al grado 1, poi ca. 3-4 minuti al grado 3.
Quantità massima: 1,5-2 volte la ricetta base
Pasta frolla
Ricetta base
un poco di buccia di limone o zucchero vanigliato
250 g farina
eventualmente lievito in polvere
- Lavorare tutti gli ingredienti per ca. 12 minuto alla velocità 1, poi per ca. 2-3 minuti con la frusta per mescolare (velocità 3) o con il braccio impastatore (velocità 2).
Quantità massima: 2 volte la ricetta base
Pasta con lievito per dolce:
Ricetta base
500 g farina
1 uovo
25 g di lievito fresco o 1 confazione di lievito secco buccia di 12 limone
1 pizzico sale
- Mescolare tutti gli ingredienti con i braccio impastatore per ca. 12 minuto al grado 1, poi ca. 3-6 minuti al grado 2.
Quantità massima: 1,5 volte la ricetta base
Maionese
2 uova
2 cucchiaino di senape
1/4 I di olio
2 cucchiaio succo di limone o aceto
1 pizzico sale
1 pizzico di zucchero
Gli ingredienti devono essere alla stessa temperatura.
- Mescolare gli ingredienti (tranne l'olio) nel frullatore per quale secondo alla velocità 2.
- Commutare il frullatore alla velocità 4 e versare lentamente l'olioattraverso il bicchierino dosatore e continuare mescolare fino ad emulsionare la maionese.
Accessorior/accessorspeciali
Gli altri accessori acclusi alla confezione (cfr. I'allegato prospesso dei modelli, figura II) sono descritti nelle istruzioni per l'uso separate.
Gli accessori/accessori speciali possono essereanche acquistati in seguito singolarmente.
Gli accessori per la macchina MUM 45...
sono idoneianche per le macchine
MUM 44./46./48..
Figura H
Contenitore di miscelazione in plastica (MUZ4KR3)
Nella ciotola possono essere lavorati fino ad 1 kg di farina più gli ingredienti.
Contenitore di miscelazione in acciaio inox (MUZ4ER2)
Nella ciotola possono essere lavorati fino ad 1 kg di farina più gli ingredienti.
Adattatore frullatore in plastica (MUZ4MX2)
Per frullare bevande, per passare frutta e verdura, per preparare maionese, per sminuzzare frutta e noci, per frantumare cubetti di ghiaccio.

Adattatore brocca frullatore (MUZ4MX3)
Per frullare bevande, per passare frutta e verdura, per preparare maionese, per sminuzzare frutta e noci, per frantumare cubetti di ghiaccio.
Multimixer (MUZ4MM3)
Per tritare erbe aromatische, verdura, mele e carne, per gratugiare carote, rafano e formaggio, per sminuzzare noci e cioccolato freddo.
Sminuzzatore continuo (MUZ4DS3)
Per tagliare cetrioli, cavolo, cavolo rapa, rafano; per triturare carote, mele e sedano, cavolo rosso, formaggio e noci; per grattugiare formaggio duro, cioccolato e noci.
Disco per patatine fritte (MUZ45PS1)
Per lo sminuzzatore continuo MUZ4DS3.
Per tagliare patate crude, per fare le patatine fritte.
Disco verdura Asia (MUZ45AG1)
Per lo sminuzzatore continu MUZ4DS3.
Taglia frutta e verdura in strisce sottili, per piatti di verdure asiatici.
Disco grattugia grosso (MUZ45RS1)
Per lo sminuzzatore continuo MUZ4DS3.
Per grattugiare patate crude, ad es. per frittelle di patate o canederli.
Disco per frittelle di patate (MUZ45KP1)
Per lo sminuzzatore continu MUZ4DS3.
Per grattiare patate crude, per preparare patate sminuzzate e arrostite in padella o frittelle di patate, e per affettare frutta e verdura a fette spesse.
Spremiagrumi (MUZ4ZP1)
Per spremere arance, limoni e pompelmi.
Tritacarne (MUZ4FW3)
Per tritare carne fresca per la tartara o il polpettone.
Set dischi forati (MUZ45LS1)
Per il tritacane MUZ4FW3.
Fine (3 mm) per paté e paste da spalmare, grosso (6 mm) per salsicce arrostite e speck.
Adattatore per pasticcini di pasta miscelata iniettata (MUZ45SV1)
Per il tritacane MUZ4FW3.
Con forma metallica per 4 diverse forme di dolci.
Adattatore grattugia (MUZ45RV1)
Per il tritacane MUZ4FW3.
Per gratugiare noci, mandorle, cioccolato e panini rappresi.
Adattatore spremifrutta (MUZ45FV1)
Per il tritacne MUZ4FW3.
Per fare la passata di bacche, (esclusi i lamponi), di pomodori e di frutti di rosa canina.
Nello stesso tempo al ribes vengono tolti ad es. automaticamente peduncoli e semi.
Supporto accessori (MUZ4ZT1)
Per conservare accessori come braccio impastatore, frusta per montare, frusta per mescolare, disco per affettare, disco trituratore e disco gratugia.
Macina per cereali con sistema di macina conico in acciaio (MUZ4GM3)
Per tutti i tipi di cereali escludo il mais,anche per semi oleosi, funghi secchi ed erbe.
Gelatiera (MUZ4EB1)
Per lavorare fino a 550g di gelato per volta e contentitore.
Smaltimento

Questo appearecchio è contrassegnato conformmente alla Direttiva europea 2002/96/CE Rifiuti di appearecchiature elettriche ed elettroniche (waste electrical and electronic equipemment - WEEE). La direttiva prescire il quadro normativo per un recupero e riciclaggio degli appearecchi dismessi.
Informarsi sulle attuali vie per la rottamazione presso il proprio rivenditore specializzato o presso la propria amministrazione comunale.
Condizioni di garanzia
Per quello apparecchio sono valide le condizioni di garanzia pubblicate dal nostro rappresentante nel paese di vendita.
Il rivenditore, presso il quale è stato acquistato l'apparecchio, è sempre ben disconto a fornire a richiesta informazioni a proposito.
Per l'esercizio del diritto di garanzia è uncommon necessario presentare il documento di acquisto.
Inhoud
Aguardar paraarlo siemprea queel aparato (esdefer,elaxonamentoutilizzato)esteparado.
Garanti kosullari 90
a hbi sL bLiH a bi ai ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ciCi
10
JLac JgJwSleIaIg 1
A
Jusuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiu
JgJLdJIeJIg JIJIJI>JIJI.
Jaeel Jucy
aagihg aiguaa a jlcjglzgao
JJJJgJgJlLwJW/Le
(20 1
LgSLJ 1 JgJ Lg
yjgjjj
[0]
(a)gjL1
yJc Jll JwIc. jIeJI IaI
(b)
1 1
g<mmJcJllJ
(d)
goljI LaiLg JaiJnJnJnJnJnJn
Jll Jw (c) Lgeh j gill
aJJI aJgSJJI gJJI
jglai liai iabwlg jao jc jgsl ai
JLwQyPgoggGgJgJgJIiJI
g j J 1 g 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
A. 251 2c c aegj e j
()
100 100 100 100 100 100 100
6.1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
j 1
sLgll j
aieiig aaiii jilil 1j281 aeLs aibii
l2 = l1 + l_2
jgl+1 cllao Jssg aalaa
S OBC = S COD + S_ BOC

l2g( x) = l1g( x) + l_2g( x)
- 12 ① 12 ②
Jaae e aegn no aag n 1gall gcl
即 b^2 - 4ac = 0 且 b^2 0
21 × 21 = 157,21 × 151 = 1121,15 × 101 = 9601, 21 × 101 = 8080
alil alil, aiofo plsiuill
BSH Elettrodomestici S.p.A.
Via.M.Nizzoli 1
20147 Milano (MI)
Numero verde 800 829120
mailto:mil-assistenza@bshg.com
www.bosch-home.com
KZ Kazakhstan, Ka3akctah
IP "Batkayev Ildus A."
B. Momysh-uly Str.7
Chymkent 160018
Tel./Fax: 0252 31 00 06
mailto:evrika_kz@mail.ru
LB Lebanon,
Teheni, Hana & Co.
Boulevard Dora 4043 Beyrouth
P.O.Box 90449
Jdeideh 1202 2040
Tel.: 01 255 211
mailto:Info@Teheni-Hana.com