S_PW508DC - Myjka ciśnieniowa Vonroc - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia S_PW508DC Vonroc w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące S_PW508DC Vonroc
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Myjka ciśnieniowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję S_PW508DC - Vonroc i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. S_PW508DC marki Vonroc.
INSTRUKCJA OBSŁUGI S_PW508DC Vonroc
PL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 58 PRZESTROGA: Przeczytać instrukcję przed rozpoczęciem korzystania z maszyny.
Przeczytać dołączone ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa, dodatkowe ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oraz instrukcję. Nieprzestrzeganie ostrzeżeń dotyczących bezpieczeństwa oraz instrukcji może prowadzić do porażenia prądem, pożaru i/lub poważnych obrażeń ciała. Zachować ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oraz instrukcje na przyszłość.
Następujące symbole są umieszczone w instrukcji obsługi lub na produkcie:

Przeczytać instrukcję obsługi.

Oznacza ryzyko obrażeń ciała, śmierci lub uszkodzenia narzędzia w razie nieprzestrzegania poleceń z instrukcji.

Ryzyko porażenia prądem.

Tylko do użytku w pomieszczeniach.

Urządzenie klasy II - Podwójna izolacja - Nie trzeba stosować wtyczek z uziemieniem.

Miniaturowy bezpiecznik zwłoczny.

Maks. temperatura 45°C

Nie wrzucać akumulatora do ognia.

Nie wrzucać akumulatora do wody.

Przed rozpoczęciem czyszczenia i konserwacji zawsze wyłączać urządzenie i wyjmować z niego akumulator.


NIE kierować strumienia wody na ludzi lub zwierzęta. NIE kierować strumienia wody na narzędzie, części elektryczne lub inne urządzenia elektryczne.

Maszyna nie jest przeznaczona do podłączania do sieci wodociągowej.

Chronić urządzenie przed zamarzaniem.

Zbiórka selektywna akumulatora litowo-jo-nowego.

Nie wyrzucać produktu do nieodpowiednich pojemników.

Produkt spełnia wymogi odpowiednich norm bezpieczeństwa podanych w dyrektywach UE.
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Podczas korzystania z elektronarzędzi należy zawsze przestrzegać krajowych przepisów BHP w celu ograniczenia ryzyka pożaru, porażenia prądem i obrażeń ciała. Przeczytać poniższe instrukcje dotyczące bezpieczeństwa oraz dołączone instrukcje dotyczące bezpieczeństwa.

OSTRZEŻENIE! Przeczytać wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa i wszystkie instrukcje. Nieprzestrzeganie ostrzeżeń oraz instrukcji może prowadzić do porażenia prądem, pożaru i/lub poważnych obrażeń ciała.
Niezwłocznie wyłączać maszynę w przypadku:
- Usterki włącznika.
- Pojawienia się dymu lub zapachu palonej izolacji.
Szczególne zasady bezpieczeństwa
Instrukcja OBSŁUGI I KONSERWACJI stanowi integralną część wyposażenia myjki i należy ją przechowywać w bezpiecznym miejscu, aby móc skorzystać z niej w przyszłości. W przypadku sprzedaży myjki instrukcję należy przekazać nowemu właścicielowi.
- Przed włączeniem myjki sprawdzić, czy poprawnie dopływa do niej woda. Użytkowanie myjki bez dopływu wody może spowodować uszkodzenie uszczelek.
- Chronić myjkę przed zamarznięciem zimą.
- Nie zasłaniać kratek wentylacyjnych podczas pracy.
- Ustawiać myjkę JAK NAJBLIŻEJ źródła zasilania w wodę.
- Opakowanie doskonale nadaje się do recyklingu i należy je zutylizować zgodnie z przepisami obowiązującymi w kraju instalacji.
- Używać myjki jedynie w połączenie z akcesoria- mi i częściami zamiennymi wyznaczonymi przez producenta. Użytkowanie oryginalnych akceso-
riów i części zamiennych zapewnia bezpieczną i bezproblemową pracę.
- Unikać przypadkowego wciskania przełącznika spustowego. Nie przenosić zespołu lanca/przełącznik spustowy z ręką na przełączniku. Zawsze używać mechanizmu blokady przełącznika spustowego.
- Dopilnować, aby blokada przełącznika spustowego została użyta po zaprzestaniu użytkowania myjki, aby zapobiec przypadkowemu włączeniu.
- Maszyn nie mogą obsługiwać dzieci. Dzieci muszą pozostawać pod opieką, aby nie mogły bawić się maszyną. Maszyna nie jest przeznaczona do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych bądź też nieposiadające doświadczenia i wiedzy.
- Maszyna jest przeznaczona do użytku w temperaturze powyżej 5 stopni.
- Sposób obsługi, który należy stosować w razie wypadku (np. styczność z detergentami: przepłukać dużą ilością czystej wody) lub awarii, aby zapobiec niebezpiecznym sytuacjom.
- Nie używać maszyny, jeśli w zasięgu jej pracy znajdują się inne osoby, chyba że noszą one ubrania ochronne.
- Nie kierować strumienia na siebie lub inne osoby w celu oczyszczenia odzieży lub obuwia.
- Ryzyko wybuchu - nie pryskać łatwopalnymi płynami.
- Węże i złączki ciśnieniowe mają duże znaczenie dla bezpieczeństwa maszyny. Używać jedynie węży i złączek zalecanych przez producenta.
- Aby zapewnić bezpieczeństwo maszyny, używać jedynie oryginalnych części zamiennych dostarczonych lub zatwierdzonych przez producenta.
- Woda, jaka przepłynęła przez przerywacz próżni jest uznawana za niezdatną do picia.
- Zachowywać odstęp co najmniej 30 cm podczas używania strumienia do czyszczenia powierzchni malowanych lub lakierowanych, aby uniknąć ich uszkodzenia.
- Nie używać urządzenia, jeśli jego ważne części, jak wąż ssący, dysze lub lanca są uszkodzone.
- Aby zapewnić bezpieczeństwo maszyny, należy używać jedynie oryginalnych części zamiennych (w tym dyszy) dostarczonych lub zatwierdzonych przez producenta. Nie używać maszyny przed ich wymianą, jeśli są uszkodzone.
- Uważać na ryzyko odskoczenia myjki ciśnienio-
wej podczas uruchamiania i mocno trzymać ją rękami.
- Aby ograniczyć ryzyko obrażeń ciała, w przypadku korzystania z maszyny w pobliżu dzieci należy zapewnić im uważną opiekę. Myjki ciśnieniowej nie mogą używać dzieci ani osoby nieprzeszkolone.
- Poznać sposób szybkiego zatrzymywania maszyny i zwalniania ciśnienia. Dobrze zapoznać się z elementami sterującymi.
- Zachowywać czujność i uważać na to, co się robi.
- Nie używać do mycia okien.
- Nie obsługiwać maszyny, jeśli jest się zmęczonym lub pod wpływem alkoholu lub narkotyków.
- W obszarze pracy nie mogą pozostawać żadne osoby postronne.
- Nie sięgać za daleko ani nie stawać na niesta-bilnych podporach. Zawsze utrzymywać dobre podparcie dla stóp i równowagę.
- Postępować zgodnie z instrukcją konserwacji opisaną w instrukcji obsługi.
- Gdy maszyna pracuje, należy utrzymywać stały dopływ wody. Brak obiegu wody powoduje uszkodzenie uszczelek maszyny.
- Nie uruchamiać i nie pracować maszyną w miejscu zbyt zimnym, aby zapobiec jej zamarznięciu.
- Ta maszyna jest przeznaczona do użytku wyłącznie z użyciem wody do mycia i nie wolno korzystać z żrących środków chemicznych.
- Błędne zastosowanie strumienia pod wysokim ciśnieniem może być niebezpieczne. Strumienia nie wolno kierować na ludzi, zwierzęta, urządzenia elektryczne pod napięciem ani na samą maszynę. Strumienia z myjki ciśnieniowej nie wolno kierować na boczne ścianki opon, ponieważ może to je uszkodzić.
- Nie kierować strumienia na siebie lub inne osoby w celu oczyszczenia odzieży lub obuwia.
- Odłączać akumulator przed rozpoczęciem konserwacji.
- Uważać na siłę odrzutu powodowaną przez strumień wody w momencie włączenia maszyny.
- Nie używać rury, jeśli jest uszkodzona. Jeśli chce się podłączyć maszynę do przenośnej sieci wodociągowej, należy zamontować przerywacz próżni w wodociągu, aby zanieczyszczona woda nie mogła wpływać do sieci z wodą pitną. Przerywacz próżni musi być zgodny z EN 60335-2-54.
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE AKUMULATORA
a) Nie otwierać akumulatora. Ryzyko zwarcia.
b) Chronić akumulator przed gorącem, np. długotrwałym silnym nasłonecznieniem, ogniem, woda i wilgocią. Ryzyko wybuchu.
c) W razie uszkodzenia i błędnego użytkowania akumulatora, może dojść do emisji oparów. Przewietrzyć miejsce emisji i uzyskać pomoc lekarską w razie dolegliwości. Opary mogą powodować podrażnienie układu oddechowego.
d) Używać akumulatora wyłącznie w połączeniu z produktem marki Vonroc. Takie postępowanie chroni akumulator przed niebezpiecznym przeciążeniem.
e) Akumulator może zostać uszkodzony przez ostro zakończone przedmioty, jak gwoździe lub wkrętaki, albo przez uderzenie z zewnątrz. Może dojść do wewnętrznego zwarcia i akumulator może zacząć się palić, dymić, wybuchnąć lub przegrzać się.
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE ŁADOWARKI
Przeznaczenie
Za pomocą ładowarki ładować wyłącznie akumulatory typu CD801AA i CD803AA. Akumulatory innego typu mogą pękać, powodując obrażenia ciała i uszkodzenia mienia.
a) Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, czuciowych lub umysłowych albo nie posiadające doświadczenia i wiedzy, chyba że zostały one odpowiednio poinstruowane i są pod nadzorem.
b) Dzieciom nie wolno pozwalać bawić się urządzeniem.
c) Nie ładować zwykłych baterii!
d) Podczas ładowania akumulatory muszą znajdować się w dobrze wentylowanym miejscu!
Bezpieczeństwo elektryczne
Zawsze sprawdzać, czy napięcie źródła zasilania jest zgodne z napięciem podanym na tabliczce znamionowej.
- Nie używać urządzenia, jeśli jego kabel zasilający jest uszkodzony lub wtyczka kabla zasilającego jest uszkodzona.
- Używać wyłącznie przedłużaczy przystosowanych do pracy z parametrami zasilania urządzenia o minimalnej grubości 1,5 mm². W przypadku korzystania z przedłużacza w zwoju, zawsze całkowicie rozwinąć zwój.
2. INFORMACJE O URZĄDZENIU
Przeznaczenie
Ta myjka ciśnieniowa 20 V to przenośne narzędzie idealnie nadające się do mycia rowerów, mebli ogrodowych i innych przedmiotów wymagających stosowania strumienia wody pod niskim/średnim ciśnieniem.
DANE TECHNICZNE
Niniejsza instrukcja dotyczy różnych zestawów/numerów artykułów. Sprawdzić odpowiedni numer artykułu w poniższej tabeli, aby uzyskać informacje na temat zawartości zestawu.
| Nr modelu | Dołączone akumulatory | Dołączone ładowarki |
| PW508DC | - | - |
| S_PW508DC | CD801AA CD802AA | |
| S2_PW508DC | 2 x CD801AA CD802AA | |
| S3_PW508DC | CD803AA CD802AA |
| Informacje o urządzeniu | |
| Napięcie 20 V | --- |
| Maks. ciśnienie dopływu wody | 5 bary |
| Maks. temperatura wody 40°C | |
| Maks. przepływ wody 3,3 l/min | |
| Maks. ciśnienie | 24 bary |
| Klasa zabezpieczenia IP | IPX1 |
| Cieżar | 1,5 kg |
| Lpa (ciśnienie akustyczne) | 71,9 dB(A) K=3 dB(A) |
| Lwa (moc akustyczna) | 82,9 dB(A) K=3 dB(A) |
| Drgania | 1,075 m/s ^2 , K=1,5 m/s ^2 |
| Nr modelu | CD801AA |
| Typ akumulatora | Litowo-jonowy |
| Napięcie | 20 V= |
| Pojemność | 2,0 Ah |
| Zalecana ładowarka | CD802AA |
| Ciężar | 0,3 kg |
| Nr modelu CD802AA | |
| Parametry wejściowe zasilania ładowarki | 220-240 V, 50 Hz 0,4 A |
| Parametry wyjściowe zasilania ładowarki | 21 V —— 2,5 A |
| Czas ładowania akumulatora 2 Ah | 60 minut |
| Czas ładowania akumulatora 4 Ah | 120 minut |
| Zalecane akumulatory CD801AA, CD803AA | |
| Ciężar 0,36 kg | |
| Nr modelu CD803AA | |
| Typ akumulatora Litowo-jonowy | |
| Napięcie 20 V | --- |
| Pojemność 4,0 Ah | |
| Zalecana ładowarka CD802AA | |
| Ciężar 0,65 kg |
Używać wyłącznie następujących akumulatorów z platformy akumulatorów VONROC VPOWER 20 V. Użycie innych akumulatorów może spowodować poważne obrażenia ciała lub uszkodzenie narzędzia.
CD801AA 20 V, 2 Ah Litowo-jonowy
CD803AA 20 V, 4 Ah Litowo-jonowy
Następującej ładowarki można używać do ładowania tych akumulatorów.
CD802AA Szybka ładowarka
Akumulatory należące do platformy VONROC VPOWER 20 V można stosować we wszystkich narzędziach z platformy VONROC VPOWER 20 V.
OPIS
Liczby w tekście odnoszą się do rysunków na stronach 2-4.
- Myjka ciśnieniowa
- Przedłużenie lancy
- Regulowana dysza natryskowa
- Dopływ wody
- Złącze węża
- Pierścień złącza węża
- Wąż ssący
- Pływak kulowy
- Filtr próżniowy
-
Dźwigniaprzełącznika
-
Przyciskzwalniający
- Zacisk na wiadro
- Butelka na detergent
- Przycisk odblokowania akumulatora
15.Akumulator - Przycisk diod LED akumulatora
- Diody LED akumulatora
18.Ładowarka - Diody LED ładowarki
3. MONTAŽ

Przed rozpoczęciem jakichkolwiek pracy dotyczących elektronarzędzia, wyjąć akumulator.

Akumulator należy naładować przed pierwszym użyciem.
Montaż regulowanej dyszy natryskowej i przedłużenia lancy (rys. B)
- Zamontować przedłużenie lancy (2) na myjce ciśnieniowej (1).
- Zamontować regulowaną dyszę natryskową (3) na przedłużeniu lancy (2).
Wkładanie akumulatora do narzędzia (rys. C)

Dopilnować, aby zewnętrzna powierzchnia akumulatora była czysta i sucha przed podłączeniem do ładowarki lub narzędzia.
- Włożyć akumulator (15) w podstawę narzędzia, zgodnie z rys. C.
- Wcisnąć akumulator dalej, aż zatrzaśnie się w poprawnym położeniu.
Wyjmowanie akumulatora z narzędzia (rys. C)
- Nacisnąć przycisk odblokowania akumulatora (14).
- Wyjąć akumulator z narzędzia zgodnie z rys. C.
Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora (rys. D)
- Aby sprawdzić stan naładowania akumulatora, wcisnąć przycisk (16) na akumulatorze na chwilę.
- Akumulator ma 3 diody informujące o poziomie naładowania. Im więcej świeci diod, tym wyższy poziom naładowania akumulatora.
- Jeśli diody nie świecą, oznacza to, że akumulator jest rozładowany i wymaga niezwłocznego naładowania.
Ładowanie akumulatora ładowarką (rys. D)
- Wyjąć akumulator (15) z narzędzia.
- Ustawić akumulator (15) dołem do góry i wsunąć go na ładowarkę (18) zgodnie z rys. D.
- Wcisnąć akumulator do oporu do gniazda.
- Podłączyć ładowarkę do gniazdka i poczekać chwilę. Diody LED (19) na ładowarce (18) zaświecą się, informując o stanie ładowania.
Ładowarka jest wyposażona w 2 diody LED (19), informujące o stanie procesu ładowania:
| Stan czerwonej diody LED | Stan zielonej diody LED | Stan ładowarki |
| Wyłączona Wyłączona Brak zasilania | ||
| Wyłączona Włączona | Tryb gotowości:- Nie włożono akumulatora lub- Włożono akumulator, ale ładowanie zostało zakończone | |
| Włączona Wyłączona | Ładowanie akumulatora w toku | |
- Całkowite naładowanie akumulatora 2 Ah może trwać do 60 minut.
- Całkowite naładowanie akumulatora 4 Ah może trwać do 120 minut.
Po całkowitym naładowaniu akumulatora wyjąć wtyczkę ładowarki z gniazdka i wyjąć akumulator z ładowarki.

Kiedy urządzenie nie jest używane przez długi okres, najlepiej przechowywać akumulator w stanie naładowanym.
4. OBSŁUGA
Podłączanie wody

Tego urządzenia należy używać jedynie w połączeniu ze źródłem zimnej wody!

Myjki ciśnieniowej wolno używać jedynie z czystą wodą. Korzystanie z nieprzefiltrowanej wody lub żrących środków chemicznych spowoduje uszkodzenie myjki.

Dopilnować, aby dostępna była odpowiednia woda do zasilania myjki. Sprawdzić, czy wszystkie połączenia są szczelne, a węże nie przeciekają.
Myjka może pobierać wodę ze zbiornika (np. sadzawki, beczki na deszczówkę itp.) lub kranu.
Zbiornik wody (funkcja zasysania wody) (rys. E1)

Regularnie czyścić filtr próżniowy (9) i sprawdzać go pod kątem uszkodzeń. W przeciwnym razie może nie działać prawidłowo.
Kiedy woda jest pobierana ze zbiornika, sadzawki, beczki na deszczówkę itp., należy korzystać ze zamontowanego węża ssącego (7). Używać można wyłącznie czystej i świeżej wody.
- Podłączyć zmontowany wąż ssący (7) do myjki ciśnieniowej i umieścić złącze węża (5) na dopływie wody (4).
-
Opuścić filtr próżniowy (9) pod wodę. Dopilnować, aby wokół filtra próżniowego nie znajdowały się przeszkody (9). Przesuwać pływak kulowy (8) w taki sposób, aby filtr próżniowy (9) nie dotykał dna zbiornika. Filtr próżniowy (9) należy umieścić pionowo i co najmniej 20 cm od dna zbiornika z wodą, aby zapobiegać zasysaniu piasku i kamieni. W przypadku korzystania ze zbiornika z wodą, beczki na deszczówkę lub wiadra, można przymocować wąż zaciskiem na wiadro (12).
-
Sprawdzić, czy wąż nie jest zgięty.
-
Myjka ciśnieniowa jest gotowa do użytku.
Kran (rys. E2)

Podłączać urządzenie do domowego przyłącza wodociągowego o maksymalnym ciśnieniu 5 barów.

Kran przyłącza wody powinien być całkowicie otwarty.
- Dopilnować, aby dostępna była odpowiednia woda do zasilania myjki.
- Podłączyć wąż doprowadzający wodę (nie dołączony) do dopływu wody (4).
- Podłączyć wąż doprowadzający wodę (nie dołączony) do dopływu wody.
-
Otworzyć dopływ wody i sprawdzić, czy wąż nie jest zgięty.
-
Myjka ciśnieniowa jest gotowa do użytku.
Włączanie/wyłączanie myjki ciśnieniowej (rys. A)

Silnik tej myjki ciśnieniowej NIE będzie pracować. Będzie działać tylko w czasie naciskania przełącznika spustowego.

Przed uruchomieniem sprawdzić, czy myjka ciśnieniowa jest podłączona do wody. Uruchomienie myjki na sucho spowoduje jej uszkodzenie!
- Aby włączyć myjkę, wcisnąć i przytrzymać przycisk zwalniający (11) i wcisnąć dźwignię przełącznika (10).
- Aby zatrzymać myjkę ciśnieniową, zwolnić dźwignię przełącznika (10).
Regulacja dyszy (rys. F)
Woda może tryskać z dyszy (3) prostym strumieniem lub strumieniem o kształcie wachlarza. Włączyć najpierw ciśnienie, po czym wyregulować dyszę (3).
Korzystanie z detergentów (rys. G, A)
Butelka na detergent (13) pozwala na spryskiwanie mytej powierzchni różnymi detergentami w płynie.
- Wyjąć dozownik detergentu ze zbiornika detergentu i napełnić go wyłącznie detergentem w płynie. Nie wlewać wody do tego zbiornika. Butelka na detergent (13) automatycznie miejsza wodę z detergentem.
- Włożyć koniec butelki na detergent (13) do myjki ciśnieniowej, wcisnąć go i przekręcić zgodnie ze wskazówkami zegara, aby połączyć butelkę na detergent (13) z myjką.
Po zakończeniu nanoszenia detergentu na mytą powierzchnię, można spłukać detergent odpowiednio ustawioną dyszą natryskową (3).
Kończenie pracy (rys. A)
- Po użyciu (jeśli woda była pobierana ze zbiornika wody, oczka wodnego, beczki na deszczówkę itp.) pozwolić myjce pracować z czystą wodą przez 2 - 3 minuty w celu usunięcia osadów i cząsteczek, które mogły nagromadzić się w urządzeniu i wężu. Nie jest to konieczne, jeśli myjka korzysta z czystej wody wodociągowej.
-
Aby zatrzymać myjkę ciśnieniową, zwolnić dźwignię przełącznika (10).
-
Wyłączyć dopływ wody.
- Wyjąć akumulator z narzędzia.
- Wcisnąć i przytrzymać przycisk zwalniający (11) i nacisnąć dźwignię przełącznika (10) w celu zwolnienia ciśnienia w układzie i jego opróżnienia.
- Odłączyć wąż od myjki ciśnieniowej.
- Wytrzeć wszystkie powierzchnie urządzenia i akcesoria miękką i czystą ściereczką.
5. KONSERWACJA

Przed rozpoczęciem czyszczenia i konserwacji zawsze wyłączać urządzenie i wyjmować z niego akumulator.
Czyścić obudowę urządzenia regularnie miękką ściereczką, najlepiej po każdym użyciu. Dopilnować, aby otwory wentylacyjne były wolne od pyłu, kurzu i zabrudzeń. Usuwać oporne zabrudzenia miękką ściereczką zwilżoną mydlinami. Nie używać żadnych rozpuszczalników, takich jak benzyna, alkohol, amoniak itp. Takie substancje chemiczne spowodują uszkodzenie części z tworzyw sztucznych.
Filtr próżniowy
Filtr próżniowy (9) należy regularnie sprawdzać, aby zapobiec jego zatkaniu i ograniczeniu dopływu wody do myjki ciśnieniowej.
Czyszczenie dyszy
Zatkanie dyszy (3) może powodować awarie. Dyszę można oczyścić, wkładając małą igłę w końcówkę w celu usunięcia zabrudzeń.
Przechowywanie i ochrona przed zamarzaniem
Jeśli w myjce i jej akcesoriach pozostanie woda, mogą one zostać uszkodzone, gdy woda zamarznie. Całkowicie opróżnić myjkę i jej akcesoria z wody i chronić je przed zamarzaniem.
Przechowywać myjkę ciśnieniową w dobrze wentylowanym i suchym miejscu w temperaturze nie niższej niż +5°C.
Kiedy urządzenie nie jest używane, przechowywać je poza zasięgiem dzieci.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Uszkodzone i/lub niepotrzebne urządzenia elektryczne lub elektroniczne podlegają zbiórce w odpowiednich punktach recyklingu.
Tylko kraje WE
Nie wyrzucać elektronarzędzi wraz z odpadami z gospodarstw domowych. Zgodnie z dyrektywą 2012/19/WE dotyczącą zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz jej wdrożeniem do prawodawstwa krajowego, elektronarzędzia, które już nie nadają się do użytku, podlegają oddzielnej zbiórce oraz utylizacji w sposób przyjazny dla środowiska.
GWARANCJA
Produkty VONROC są wytwarzane zgodnie z najwyższymi standardami jakości i producent udziela gwarancji na wady materiałowe i wady wykonania na okres wymagany prawem, licząc od dnia zakupu. Jeśli wystąpi usterka produktu w tym okresie spowodowana wadą materiałową i/lub wadą wykonania, proszę bezpośrednio skontaktować się ze sprzedawcą VONROC.
Następujące okoliczności powodują unieważnienie gwarancji:
- Przeprowadzono naprawy lub modyfikacje narzędzia w serwisie innym lub autoryzowany lub podjęto ich próbę,
- Normalne zużycie,
- Narzędzie było używane niezgodnie z przeznaczeniem, że z nim się obchodzono lub było nieprawidłowo konserwowane,
- Użyto części zamiennych innych niż oryginalne.
Niniejsza gwarancja to wyłączna gwarancja producenta i nie obowiązują żadne inne wyrażone ani dorozumiane gwarancje. Nie obowiązują żadne inne wyrażone ani dorozumiane gwarancje o zakresie przekraczającym niniejszą gwarancję, co obejmuje dorozumiane gwarancje przydatności do sprzedaży i przydatności do określonego celu. W żadnym przypadku firma VONROC nie ponosi odpowiedzialności za straty przypadkowe lub wynikowe. Zadośćuczynienie sprzedawcy jest ograniczone do naprawy lub wymiany niezgodnych urządzeń lub części.
Produkt i instrukcja obsługi podlegają zmianom. Dane techniczne podlegają zmianom bez uprzedzenia.