AL-KO CSA 4020 - Narzędzia wielofunkcyjne

CSA 4020 - Narzędzia wielofunkcyjne AL-KO - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia CSA 4020 AL-KO w formacie PDF.

📄 216 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice AL-KO CSA 4020 - page 113

Pytania użytkowników dotyczące CSA 4020 AL-KO

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Narzędzia wielofunkcyjne w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję CSA 4020 - AL-KO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. CSA 4020 marki AL-KO.

INSTRUKCJA OBSŁUGI CSA 4020 AL-KO

1 Informacja dotyczne niniejszej instrukcji obstrugi 113
1.1 Objasnienia rysunkowe i slowa ostrzegawcze 114
2 Opis produktu 114
2.1 Zastosowanie zgodne z przyeznaczenia (01) 114
2.2 Mozliwe przewidywane nieprawidwo we uzycie 114
2.3 Zagrożenia resztkowe 114
2.4 Symbole umieszczone na urzadzeniu 114
2.5 Urzadzenia zabezmieczajace i ochronne 115
2.6 Przeglad produktu 115
3Zasadybezpieczestewa 115
3.1Operator 115
3.2 Srodki ochry osobistej 115
3.3 Bezpieczneystwo na stanowisku pracy 116
3.4 Bezpieczenstwo osob izwierzata 116
3.5 Bezpieczneistwo urzadzenia 116
3.6 Bezpieczestewo elektryczne 117
3.7 Wskazówki dotyczne bezpieczenstwa piłancuchowych (EN 60745czysć 2-13) 117
3.8 Przyczny i unikanie odrzutu 118
3.9 Zasady bezpieczestewa dotyczne okrzesywarki 119
3.9.1 Wskazówki dotyczę pracy (01) 119
3.9.2 Obchiażenie drganiami 120
3.9.3 Obchiażenie halasem 122
4 Montaz uruchomienie 122
4.1 Montaz prowadnicy i Iancucha tnacego (02-06). 122
4.2 Naprzejanie i luzowanie Iancucha tna-cego (07) 122
4.3 Uzupelnianie oleju do smarowania Iancucha tnacego (08) 123
4.4 Mocowanie pasa na urzadzeniu podstawowym 123

4.5 Nakladanie urzadzenia doczepianego na urzadzenie podstawowe 123

5 Obsluga. 123

5.1 Włuczanie i wylączanie urzadzenia ..... 123
5.2 Kontrola naprezenia Iancucha 123
5.3 Sprawdzenie smarowania tancucha ...123

6 Nawyki i technika pracy (09-13) 124
7 Konserwacja i pielegnacja 124

7.1 Lancuch tacy i prowadnica 124

7.1.1 Wymiana Iancucha tnaCego i prowadnicy 124
7.1.2 Odwracanie prowadnicy 124
7.1.3 Ostrzenie Iancucha tnacego 124
7.1.4Czyszczelenie szyny prowadzacej .125

7.2 Kontrola i czyszczenie napedowego
kola lancuchowego 125

8 Pomoc w przypadku usterek 125
9 Transport. 126

10 Przechowywanie 126
11 Utylizacja. 127
12 Gwarancja 128
13 Tlumaczenie oryginalnej deklaraci zgodnosci UE/WE 128

1 INFORMACJE DOTYCZACE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI

Wersja niemieckojezyczn jest oryginaln instrukcja obslugi. Wszystkie pozostale wersje jezykowe są tllumaczeniami oryginalnej instrukcji obslugi.
- Przed uruchomieniem naleź dokladnie przyczycytań niniejsza instrukcje obstugi. jest to konieczne dla zapewnienia bezusterkowej praczy i bezpiecznej obstugi.
Ponijsza instrukcja obstugi winna byc przychowywana zawsze w sposob umozliwajcy jej wykorzystanie w celu uzyskania informaci dotyczzych urzadzenia.
Urzadzenie moze byc przykazywane wylacznie wraz z instrukcja obstugi.

Nalezy stosować sie do wskazówek dot. bezpieczność w i ostrzegawczych zawartych w niniejszej instrukcj obśglu.

1.1 Objasnienia rysunkowe i slowa ostrzegawcze

NIEBEZPIECZENSTWO! Oznacza niebezpieczestewo prowadzace do smierci lub cięzkich obrażćcia.
OSTRZEZENIE! Oznacza potencjalne niebezpieczeanstwo mogace prowadzic do smierci lub cięzkich obrażnychcia.
OSTROZNIE! Oznacza potencjalne niebezpieczentwo mogace prowadzić do srednich lub lekkich obrażćcia.

UWAGA! Oznacza potencjalne niebeziepieczność mogość prowadzić do szkód rzejczywych.

HWSKAZOWKA Szczegolne wskazówki ułatwie sączumienie instrukcji i obstugi.

2 OPIS PRODUKTU

Okrzesywarka umožliwia komfortowe i bezpieczne usuwanie gałę z drzew i innych roślin drzewiastych. Koniec z meczcą i niebezpieczna pracā na drabinie lub na drzewie.

2.1 Zastosowanie zgodne z przyeznaczeniem (01)

Nasadka okrzesywarki jest przyznaczona wylucznie do zastosowania z urzadzeniem podstawowym. Caße urzadzenie jest przyznaczone do usuwania gałęzi ze stazych drzew i innych roślin drzewiastych z poziomu podłoza. Uzytkownik musi przy stać stabilnie na podłozu (01). Naleź stosowej jeddynie olej do piłankauchowych ulegajczy biodegradacje.

Urzadzenie podstawowe i urzadzenia doczepiane są przyznaczone wyłacznie do uzytku w sektorze prywatnym. Kaźde inné zastosowanie oraz niedzwolone zmiany lub modyfikacja traktowane są jako eksploataczja niedzgodna z przyznaczeniem i prowadź do utraty gwarancji i waznosci deklaracje zgodnosci (znak CE) oraz do wyłaczenia wszelkiej odpowiedzialnosci producenta za szkody poniesione przyztkownika lub osoby trzechie.

2.2 Mozliwe przywidywane nieprawidowej uzycie

  • Nie odcinać gałęzi, znajdujćych sie bezpos省教育nio lub pod ostrym kątem nad uzytkownikie lub inną osobą.
    Nie uzywac urzadzenia stojac na drabinie.
    Uzywać tylko jegno drażka przydłużajacego, nawet jestoSosteptych jest wiecej drażków.
  • Nie uzywać zuzytego oleju lub oleju mineralnego.

2.3 Zagrożenia resztkowe

Nawet podczas uzytkowania urzadzenia zgodnie z przyznaczeniem wciąź wystepujue okreslone ryzyko resztkowego, ktorego nie da sie wykluczyc. Z rodzaju i konstrukcji urzadzenia — wazolechnosci od zastosowania — mogawynikać nastepujaţce, potencjalne zagrożenia:

Kontakt z latajacych dookola trocin i pylu olejowego
Wdychanie czastek trocin i pylu olejowego
Obrażenia przyez lataźace dodkośa fragmenty lancucha tnacego
Rany ciète przy lâncuchu tnacym

2.4 Symbole umieszczone na urzadzeniu

Symbol Znaczenie

AL-KO CSA 4020 - Symbol Znaczenie - 1

Zachowac szcęgólna ostrożnosć podczas obśgli urzadzenia!

AL-KO CSA 4020 - Symbol Znaczenie - 2

Przed uruchomieniem przyczytc instrukcje eksploatacji!

AL-KO CSA 4020 - Symbol Znaczenie - 3

Zakladać rękawice ochronne!

AL-KO CSA 4020 - Symbol Znaczenie - 4

Stosowac sztywne obuwie!

AL-KO CSA 4020 - Symbol Znaczenie - 5

Nosić kask ochronny!

AL-KO CSA 4020 - Symbol Znaczenie - 6

Zachowac odstep 10 m od przywo-dów przywodzących prad elektryczny!

Symbol Znaczenie

AL-KO CSA 4020 - Symbol Znaczenie - 1

Uzywac ochrys stuchu i okularow ochronnych!

AL-KO CSA 4020 - Symbol Znaczenie - 2

Nie uzywać w czasie deszczu!
Chronic przyzed wilgocią!

2.5 Urzadzenia zabezmieczajace i ochronnec

Osłona zabezmieczajca szyny prowadźciej

Oslone zabeepieczajacnalezy zaozyc na szyne prowadzac i Iancuch tacy prerzed transportem, aby zapobiec obrazeniom osob i uszkodzeniu przedmiotow.

AL-KO CSA 4020 - Osłona zabezmieczajca szyny prowadźciej - 1
2.6 Przejdl produktu

Nr Element

1 Oślona zabezmieczajca szyny prowadźacej
2 Klucz imbusowy z wkretnakiem
3 Szyna prowadzaca
4 Lancuch pily
5 Otwór do napelniania zbiornika oleju
6 Złacze do drażka przyȩzajćego lub urzadzenia podstawowej

Nr Element

7 Wziernik zbiornika oleju
8 Zab oporowy do drzewa
9 Ostona kola tancuchowego
10 Šruba mocujáca
11 Sruba mechanizmu naprzejania tancucha
12 Druzek przydłuszajacy
13 Pas do urzadzenia podstawowego

3 ZASADY BEZPIECZENSTWA

3.1 Operator

Osoby poniżej 16. roku zycia oraz niedzajomione z instrukcja obstugi nie moga uzywać urzadzenia. Przejstrzegać ewentualnych krajowych przypisów dotyczzych bezpieczędsta w zakresieminimalnego wieku uzytkownika.
Zabrania sie eksploataci urzadzenia pod wplywem alkoholu, srodkow odurzajacych lub lekow.

3.2Środki ochry osobistej

Abyunikacja urazów glowy i konczyn oraz uszkodzenia słuchu, naleź nosić na sąie przywidziane przyepsami odzieź i wyposañenie ochrone.

Środki ochryny osobistej:

Kask ochronny, okulary ochonne i ochrona dróg oddechowych

Dlugie spodnie i mocne obuwie
Podczas konserwaczji i przygladów: Ochronne re-kawice roboczce

3.3 Bezpiecznebstwo na stanowisku pracy

  • Pracownik przy swietle Dziennym lub przy bardzo jac-snym sztucznym swietle.
  • Przed Rozpoczeciem pracy naleź usunanćNiebezpiecznę przymioty z obszaru roboczenia, np. gałęzie, kawatki szkła i metalu, kamienie.
    Zwracać uwage na wlasne bezpieczędwo.

3.4 Bezpiecznebstwo osob i zwierzata

Uzywać urzadzenia tylko do tych prac, do kórych jest ono przyznaczone. Zastosowanie niedzgodne z przyznaczeniem sązeznacieniem sądzić do obrażen lub uszkodźne.
Włączać urzadzenia tylko wtedy, gdy w obszarze roboczymi nie przybeywaja osoby ani zwierzeta.
Trzymać receives, nogi i innate częscicia z dala od ruchomych czȩsci urzadzenia (np. lancucha tnacego, mechanizmu tnacego).

Częsci urzadzenia, jak np. osłony silnika i narźedzia tnace, moga podczas przy rożgrzać są do wysokich temperatur. Nie naleź iy ich dotykać. Po wyłączeniu zaczekić,ź ostygną.

3.5 Bezpieczenstwo urzadzenia

Uzywać urzadzenia wyłącznych w nasstepujacych warunkach:

Urzadzenie nie jest zabrudzone.
Urzadzenie nie wykazuje uszkodzen.
Wszystkie elementy obstgowe musza byc sprawne.

Wszystkie uchwyty urzadzenia musza bycSuche i czyste.
- Nie przyȩść urzadzenia. jest ono przyeznaczone do lekkich prac na terenach prywatnych. przyȩść powoduję uszkodzenia urzadzenia.
Nigdy nie uzytkować urzadzenia ze zuzytymi lub uszkodzonymi częsciami. Uszkodzone czȩci wymieniać zawsze na oryginalne czȩci zamienne producenta. Uzytkowanie urzadzenia ze zuzytymi lub uszkodzonymi czȩciami powoduje uniewañnienie roszczenia gwarancyjnych po stromie producenta.

3.6 Bezpieczewswo elektryczne

Abyunikacja zwarc i zniszczenia podzespołów elektrycznych:

Zabezpieczyc urzadzenie\ przed wilgocią i nie uzywać\ gow czasie deszczu.
- Nie spryskiwać urzadzenia woda.
- Nie otwierać urzadzenia.

WSKAZÓWKA Stosowaćsię do wskazówek dotycznychbezpieczenia zawartychw osobnych instrukcjach eksploataci akumulatora i Ładowarki.

3.7 Wskazówki dotyczace bezpieczędsta pił Łancuchowych (EN 60745 częsć 2-13)

Gdy pilarka pracuje, wszystkie częscicia nalezy trzymac z dala od lancucha tnacego. Przed uruchomieniem pilarki nalezy upewnic sie, ze lancuch tnacy niczego nie dotyka. Podczas pracy pilarkachwila nieduwagi moze doprowadzić tego, ze odzież lub czȩsci ciała dostana zlapane przyez lancuch tnacy.
Pilarke zawsze naleźy trzymac prawę ręka za tylny uchwyt, a lewa rȩka za przyediani uchwyt. Trzymanie

pilarki na odwrót zwieksza ryzyko obrażen i jest niedopuszczalne.

Narędzie elektryczne należ trzymac za izolowane powierzchnie uchwytu, ponieważ przycajć y榔uchtnącyMZe wejsc wkontakztprzewodemzasilajczym.ZeTkniȩcie y榔ucha tnacego zprzewodemznajdujocymsie podnapieciemMZe spowodowa,Cze metalowe czeci urzadzenia rownieżznajda sie podnapieciem,coMZe doprowadzićdo porazenia przem dem elektrycznym.
Naleźny nosić okulary ochonne i ochronniki sąchu. Zaleca są stosowanie dodatkowych srodków ochrony osobistej glowy, dłoni, nóg i stop. Dopasowana odzież ochronna zmiejeśza ryzyko obrażewy wskutek wy-rzucanego materiały lub przypadkowej dotkBęcchia tącucha tnącego.
- Nie naleźny pracstawć pilarka przywajć na drzewie. Uzywanie urzadzenia na drzewie grozi obrażeniami.
Zwracać uwage na pewna pozycje stojacja i uzywać pillarki wyłącznie na stałym, pewnym i rownym podłoź.

Śliskie podłoze lub niestabilne powierzchnie, jak na przykład drabina, mogą doprowadzić do utraty równowagi lub kontroli nad pilarka.

Podczas cięcia naprzejnych gałęzi naleź y licZYcie z tym,ź moga one spreźynować. Gdy naprzejenie wymiłknach drewna zostanie uwolnione, napiąta gałź może trafic w uzytkownika i/lub spowodowej utrata kontroli nad pilarka.
Naleźby byc szczególnie ostrożnym podczas;ciecia podszytu i młodych drzewek. Cienki materiaj要去 za-platac sie w lancuchu tnącym i uderzyc w uzytkownika lub wytrȩci go z rownikagi.
Podczas przenoszenia pilarki silnik musi byc wyłaczo-ny i nalewy trzymać ja za przyedni uchwyt z lancu-chem tnacym z dala od cia-ka. Podczas transportu lub przechowywania pilarki za-wsze nalezy nakladać po-krowiec ochronny. Staranne obchodzenia są z pilarka zmniejsza prawnopodobienstwo przypadkowego kontaktu z pracujacym lancuchem tnacym.

Naleźystosowaćsi do wskazówek w zakresie smarowania, naprzejania lancucha oraz wymiany osprzȩtu. Lancuch nieprawidłowo naprzejony lub nasmarowyamy sąze zirewać zwiększyc ryzyko odrzutu.
Uchwyty musza bycSuche, czyste i wolne od oleju i smaru.Tluste,oleiste uchwy- ty sasliskieiprowadzdo utraty kontrl.
- Piłować wyłącznie drewno. Nie uzywać pilarki do prac, do ktorych nie jest przyezna-czona. Przykład: Nie uzywać pilarki do piłowania plastiku, mułow lub niedrewnianych materiały budowlanych. Użycie pilarki do prac niedźgodnych z przyezna-czeniem sąpwadzić doNiebezpiecznych sytuacje.

3.8 Przyczyny iunikanie odrzutu

Odrzut要去 wystapić, gdy wierzchołek prowadnicy dotknie jakiegość przyedmiotu lub sąželi drewno są ugnie i zablokuje pi-larków nacimiento.

Dotknięcie wierzchołkiem prowadnicy w niedtórych przypad-kach sąze prowadzić doNie-oczekiwanej reakcj skierowanej

do tyfu, w ktorej prowadnica zostaje odruzucona do gory i w kierunku operadora.

Zablokowanie lancucha tnacego na gornej krawedzi prowadnicy moze ja nagle odrzucić w kierunku operadora.

Kazda z tych reakcji besoin pro-wadzic do utraty kontrl nad pilarka oraz ewentualnych cięzkich obrażen. Nie naleź y polegac wy%-ącznie na zabezmieczeniach za-montowanych w pilarce. Jako uzytkownik pilarki naleź przy dedsiewzić rożne srodki, aby za-pewnic bezpieczna i bezwypad-kowa prace.

Odrzut jest skutkiem nieprawidowej obstugi naręźdia elektrycznych. Mnżna go uniknacȩcki srodkom ostrożnosci opisanym poniȩjej:

Pile trzymać w dwóch re-kach, przy czym kciuki i palce obejmuja uchwyty pilar-ki. Ciało i ręce ustawic w pozycji umozgliwie sącej oparcie sie silom odrzutu. Jeźeli zostana zapewnione odpo-wiednie srodki, operator bédzie w stanie zapanować nad odrzutem. Nigdy nie puszczać pilarki.
Naleź unikać nieprawidłowej postawy iNie piłować powyȩj wysokość ramion.

Dzieki temuuniknie sie przypadkowych dotkBiecia wierzchołkiem prowadnicy i umozliwiona jest lepsza kontrola nad pilarka wNieoczekiwanych sytuacctjach.

Zawsze stosować zapasowe prowadnice i Łancuchy tnęce zalecane przyez produkta. Nieodp战略布局né zapasowe prowadnice i Łancuchy tnȩce mogą prowadzić do zerwania Łancucha i/lub odrzutu.
Naleźyprzestrzegrćinstrukcji producentawzakresie ostrzenia i konserwacci lancucha tntagego.Zbyt niskie ograniczniki glębokość zwiększajrzyko odrzutu.

3.9 Zasady bezpiecznychstwa dotyczne okrzesywarki

3.9.1 Wskazówki dotyczepracy (01)

Podczas usuwania gałęzi podnosić okrzesywarke (01/1) maksymalnie pod kątem 60^ (01/2). W przypadku ostrzejyszego kąta konieczne jest wejscie w obszar, w krórym mogą opadać obcipte gałęzie. Naleź y zawsze stać poza tym obszarem.
Zaplanować wczesnej drogo ucieczki, abyunikacja opadajycch gałęzi. Ta droga musi

byc wolna od przyszkód, jak odiète gałęzie lub sliskie powierzchnie, ktore moga utrudniać ucieczke.

Zachować bezpieczny odstep od stojących dookoła osob, zwierzata, przyedmiotów lub budynków, wynoszamy ok. 2,5-krotnosci dlugosci odcinanej gałęzi. Jeśli jest to niemozliwe, odcinać gaź fragmentami.
- Nie probownikość gałęzo srednicy sąkszej niz dlugosć prowadnicy.
Unikać chwytania ruchomych gałęzi lub przytedmiotów przyez法律法规chtnący. W takiej sytu⁻ci natychmiast wymiptyc okrzesywarke.
Wymontować akumulator z urzadzenia podstawowej i wsunę oszone zabezmieczaję na zańcuch tnący w przypadku:

prackontrolnych, nastawczyh i pielegnacyjnych;
prac przy szynie prowadzacej i lancuchu tnacym;
pozostawenia urzadzenia;
Transport
przechowywania;
prac konserwacyjnych i na- prawczych.
Niebezpieczenstwo

Zachowac minimalna odlegosc 10 m od napowietrznych przywodow elektrycznych.

3.9.2 Obchiażenie drganiami

OSTRZEJEZENIE! Niebezpiecznstwo stwarzane przydrgania. Rzeczywiste wartosciemisi drgan podczas uzywaniaurzadzenia moga odbiegać odwartosci podanych przyez producenta. Przed i w trakcie uzywania nalezy uwzględnic nastepujace czynniki:

Czy urzadzenie jest uzytkowane zgodnie z przyeznaczenia?
Czy material jest ciety lub obrabiany w odpowiedni spośob?
Czy urzadzenie znajduje sie w prawidłowym stanie uzytkowym?
Czy narȩźdie tnęc jest prawidówno naostrzone lubczy jest zamontowane odpowiednie narȩźdie tnęc?
Czy są zamontowane uchwyty i, w razie potrzeby, uchwyty wibracyjne orazczy są one trwale połaczone z urzadzeniem?
Uzytkowa urzadzenie jedniesz prędkość obrotowej wymagana dla danej przyca maksymalnej prȩdkości obro

towej,abyzmniejszyc poziom hafasu i wibracji.

Wskutek niewlasciwego uzytkowania i konserwacje要去dojsc do zwiększenia poziomuhałasu i drgan urzadzenia. Prowadzi to do niekorzystnych skutków zdrowotnych. Wtym przypadku naleźnyNiezwlocznie wyłaczyc urzadzenia i zlecić naprawe jedermuz autoryzowanych warsztatow serwisowych.
- Stopiej obciażenia przyez drgania zaleź y od rodzaju wykonywanej przyca y sposobu wykorzystania urzadzenia. Naleź oceniać te czynniki i stosowej odpopowiednie przyerwy w przyca. Spowoduje to znacznie zmiejejszenia obcieżenia przyez drgania w trakcieckazej przyca.
Dłuźsze uzywanie urzadzenia wystawia operadora na dzialanie wibraci i besoin powodowej problemy z kręzieniem krwi ("biały palec"). Abyzmniejszych to ryzyko, naleźnosić rrekawice i Rozgrzewadc款式. W przyypadku stwierdzenia objawu „bialego palca" naleź niezwłocznie.udć są do lekarza. Do tych objawow najeź: brak czucia, utrata wrażliwość, cierpniecie, swe-

dzenie, ból, utrata sily, zmiana koloru lub stanu skóry. Z reguły te objawy dotyczą palców, dłoni lub pulsu. Przy niskich temperaturach to ryzykosi zwiększa.

W ciagu dnia pracy nalezy wykonywać dluzsze przyrewy, aby odpoczć od hałasu i wibraci. Zaplanować pracę tak, aby stosowanie urzadzen, które wytwarzaja silne wibracje, Rozlóźyc na kilka dni.
W przypadku stwierdzenia nieprzyjemné uczucia lub przybarwienia skóry na dólniach podczas uzytkowania urzadzenia, naleźnych niedzwocznie przyerwać prace. Uwzgliednic wystarczajćo dlugie przyerwy w pracy. Zaniechanie przyerw w pracy sądowadzić do wystapienia zespołu wibracyjniego dōloni i ramieenia.
Naleź y zminimalizacja ryzyko narażenia na drgania. Utrzymywać urzadzenia zgodnia ze wskazówkami zawartymi w instrukcji obstugi.
- Ješli urzadzenie jest częstо uzywane, naleź y zakupać akcesoria zabezmieczajace przydary drganiami (np. uchyty) u spezialystyczné go spreżdawcy.

Nie uzywać urzadzenia przy temperaturach nizszych niz 10^ . Ustalic plan pracy, uzozliwajcy ograniczenia obcieżenia drganiami.

3.9.3 Obchiażenie hałasem

Okreslony poziom obciazenia hałasem generowanym przyez opisywane urzadzenia jest nieunikniony. Głosne prace zaplanować w dopuszczonym i wyznaczonym do tego czasie. W razie potrzeby uwzgliednic czasy odpoczynku i ogranicZYC czas pracy do najbardziej wymaganych czynnosci. Dla ochrywíasnej i ochryny osob przyzebywajycch w povlizu zaleca sąstosowanie odpowiednej ochrony słuchu.

4 MONTAZ IURUCHOMIERIE

4.1 Montaz prowadnicy i fancucha tnacego (02-06)

OSTROZNIE! Niebezpieczenstwo zranienia przy lancuch tnacy. Krawedzie tnace lancucha tnacego sa bardzo ostre, dlatego podczas manipulowania przy lancuchu moze dojsc do ran cietych. Przed przystapieniem do wszelkich prac przy lancuchu tnacym nalezy:

Wylaczyc urzadzenie i wyciagnac akumulator.
Nosić rekawice ochronne.

  1. Odkręcić srubemocujacq (02/1) oslony koła tancuchowego (02/2) wkrétakiem na kluczu imbusowym (02/a). Wyciagnć srubemocujacq i oslone koła tancuchowego.

  2. Odkrećić招投标 napržania lancia cucha (03/1) wkrétakiem na kluczu imbusowym. Oblacć招投标 napržania lancia cucha, aż czop Mechanizmu招投标ajacego (03/2) znajdzie są przy tylnym koncu gwintu (03/a).

  3. Władanie lńcucha tącego:

Zeby tnace (04/1) Iancucha tnacego (04/2), ktore powinny znajdowa cie u gory na szynie prowadzacej, wyrownac wzgledem koncowski szyny prowadzacej (04/3) (04/a).

Wskazowka: Zwrocić uwage na prawidowej zamontowanie tancucha!

Wtozyc Iancuch tnacy (04/2) w rowek (04/4) szyny prowadzacej i calkowicie poprowadzić go wokol szyny prowadzacej.

  1. Włoźyc szynę prowadzȩcrazem z zało-zonym Łancuchem tnącym do otwartej obudu-wy:

Załozyc zancuch tancy (05/1) wokóf napedowego koza lancuchowego (05/2).
Wyrownac szyne prowadzaca (05/3) tak, aby oba czopy prowadzace (05/4) znalazty sie w otworze podluznym (05/5) szyny prowadzacej.
Wyrownac szyneprowadzaca (05/3) tak,aby czopy naprezania tancucha (05/6) znalazly sie w obu otworach naprezania tancucha (05/7).
Wyrownac Iancuch tnacy (05/1) tak, aby znajdowat sie w rowku szyny prowadzacej (05/3) i przylegal do napedowego ko-ta Iancuchowego (05/2).

  1. Zalozyc oszone kola tancuchowego (06/1), wlozyc sbré mocujacq (06/2) i dokrecic kluczem imbuswym (06/a).
  2. Naprzejanie Iancucha tnacego (patrz Rozdziaf 4.2 "Naprzejanie i luzowanie Iancucha tnacego (07), strona 122).

4.2 Naprzejanie i luzowanie tancucha tntagego (07)

  1. Naprzejć lancuch tnacy, uzywajac do tego wkrétaka na kluczu imbusowym:

Naprzejanie lancucha tnacego: Obracac srube naprzejania lancucha (07/1) w kierunku ruchu wskazowek zegara (07/a).
Luzowanie tancucha tnacego: Obracac srube naprzania tancucha (07/1) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazowek zegara (07/b).

  1. Skontrlować naprzejenie lanciaucha (patrz Rozdziel 5.2 "Kontrola naprzejenia lanciaucha", strona 123). W razie potrzeby powtorzyc poprzedni krok.

4.3 Uzupelnianie oleju do smarowania Iancucha tnacego (08)

Po dostarczeniu w urzadzeniu nie znajduje sie olej do smarowania lancucha!

UWAGA! Niebezpieczentwo uszkodzenia urzadzenia. Uzytkowanie urzadzenia bez oleju do smarowania lancucha tnacego prowadzi do uszkodzen lancucha i prowadnicy.

Nigdy nie uzytkowyć urzadzenia bez oleju do smarowania lancucha.
- Przed Rozpoczeciem pracy wlac olej do smarowania tancucha do zbiornika oleju i kontrolować poziom oleju podczas pracy.
Co najmiej przydym rozpoczeciem pracy sprawdza,czy smarowanie lancucha działa prawidlowo.

Trwalość i wydajnosć fancucha tnęcego zaleź od optymalné smarOWANIA. Podczas przy fancuch tnacy jest automatycznie smarOWANY olejem.

UWAGA! Niebepezędwo uszkodzenia urzadzenia. Stosowanie zuzytego oleju do smarowania lancucha prowadzi do przydwczesnego zuzycia szyny prowadzacej i lancucha pily ze wzgledu na zawarty w nim scier metalowy. Powoduje sąze uniewaźnienie gwarancji producenta.

  • Nie nalezy nigdy uzywac zuzytego oleju, leczy jegynie oleju do piłancuchowych ulegajęcego biodegradacje.

UWAGA! Niebepezcieństwo zanieczyszczenia srodowiska naturalneo. Stosowanie oleju mineralneo do smarowania tancucha prowadzi do znacznego zanieczyszczenia srodowiska naturalneo.

  • Nie nalezy nigdy uzywać oleju mineralnégo, leczy jedynie oleju do pił tancuchowych ulegajęcego biodegradacje.

Zawsze przy sązy sprawdzić poziom aleju i w razie potrzeby wrac olej do smarowania lancucha:

  1. Skontrlować poziom oleju we wzierniku (08/1) zbiornika oleju. Olej musi byc zawsze widoczny. Nie naleź przyzekraczaćminimalnégo i maksymalnégo poziomu oleju.
  2. Ustawic okrzesywarke poziomo na sta tym podlozu i przytrzymać.
  3. Oczyscić urzadzenia wokół korka zbiornika oleju (08/2).
  4. Odkrecić korek zbiornika oleju (08/2).

  5. Napelnic zbiornik olejem do smarowania tancucha ulegajacym biodegradaci. Skontrolować przy tym poziom oleju we wzierniku (08/1) zbiornika oleju. Nie przypełnic!

Aby ułatwo napehnianie, uzyć lejka.
Do zbiornika oleju nie moga przyedostac sie zanieczyszczenia.

  1. Zakrecic korek zbiornika oleju (08/2).

4.4 Mocowanie pasa na urzadzeniu podstawowym

Patrz instrukcja obshugi „Multitool MT 40 — urzadzenia podstawowe".

4.5 Nakladanie urzadzenia docpezianego na urzadzenie podstawowe

Patrz instrukcja obshugi „Multitool MT 40 — urzadzenia podstawowe".

5 OBSLUGA

OSTROZNIE! Niebezpieczeistwo popa-rzenia. Podczas pracy obudowa urzadzenia sie nagrzewa.
Nied dotykać obudowy urzadzenia.

5.1 Włuczanie i wylączanie urzadzenia

Patrz instrukcja obshugi „Multitool MT 40 — urzadzenia podstawowe".

5.2 Kontrola napręzenia lanciacha

Często kontrolować naprzejenie lanciaucha, ponieważ nowe lanciachy tnace major tendenci do wydr变速箱.

  1. Przeciąnac lancuch tnacy reka i skontrolowac przy tym:

W zimnym stanie: Łancuch tnacy jest wlasciwie naprzej, jezeli posrodku prowadnicy przy uniesc go na ok. 3-4 mm i lekko przyciagnac reka. Przy temperaturze roboczej Łancuch tnacy wyduza sie i zwisa.
Elementy napędowe lancucha tnącego nie moga wyjsć ze złobienia w dolnej czȩci prowadnicy – lancuch mogliby wtedy wyskoczyc.

  1. W razie potrzeby naprzejcy tancuch tnacy (patrz Rozdzial 4.2 "Naprzejanie i luzowanie tancucha tncego (07), strona 122).

5.3 Sprawdzenie smarowania tancucha

Sprawdzić dzialanie systemu automatycznosmarowania fancucha, wączajc okrzesywarke

i trzymajac jej czubek w kierunku kartonu lub papieru ulozonego na ziemi.

UWAGA! Niebezpieczenia uszkodzenia urzadzenia. Kontakt z podlozem powoduje nie-uniknione stepienia lancucha tnacego.

  • Nie dotykać podło za lancuchem tnącym i zachować bezpieczny odstep 20 cm!

  • Właczyc urzadzenia.

  • Przytrzymać końcownik szyny prowadȩść w kierunku kartonu lub papieru na podłoź.

Ježeli widoczna jest corazȩwększa plama oleju, smarowanie tancucha działa poprawnie.
Ježeli mimo pełnégo zbiornika plama oleju nie jest widoczna: Oczyszcie otwor wlotowy oleju w urzadzeniu i rowek szyny prowadźacej.

Jesli ne zapewni to rozwiazania, skontaktowa. sie z naszym punktem serwisowym.

6 NAWYKI TECHNIKA PRACY (09-13)

OSTRZEZENIE! Zwiększone ryzyko upadku. Podczas wykonywania przy na podwyźszonej pozycji (np. na drabinie) wystepuje podwyźszone ryzyko upadku.

Uzywac urzadzenia zawsze z poziomu podloza i zwracaç przy tym uwage na stabilna po-zycje.
Przestrzegać zasad bezpiecznychsta.

Stac tak, aby bylo mozliwe wykonanie cięcia pod katem 90^ wzglédem gałęzi (09/a).
Grube galezie ciac fragmentami, aby miec lepszakontrole nad miejscem upadku (10/1).
Nigdy nie ciąc zgrubenia przy podstawie ga- tezi, aby usprawnic gojenie sie cięcia i zapobiec gniciu (11).
Dociskać okrzesywarke zbebem oporwym (12/1) do gałęzi (12/2) podczas pięcia (12/a), aby ustabilizowość są na gałęzi.
Wykonac ciècie odciżajace (13/a) po spodniews stronie gałęz prźed odciȩciem gałęz (13/b). Pozwala to uniknac oderwania kory oraz cięzek gojacych sie uszkodzen drzewa. Cięcie odciżajace nie powinno byc glębsze niz 1/3 grubosci gałęz, aby uniknac zakleszczenia okrzesywarki.
- Okrzesywarke nalezy zawsze wymiągać z ga-lezi z obracajacym sie tancuchem, by nie ulegla zakleszczeniu.

7 KONSERWACJA I PIELELEGNACJA

OSTRZEZENIE! Niebezpieczneistwo odniesienia ran cietych. Niebezpieczneistwo odniesienia ran cietych w przypadku kontaku z ru-chomymi czesciami o ostrych krawedziach i narzédziami tnacymi.

  • Przed przystapieniem do prac zwiazanych z konserwacja,pielegnacja i czyszczeniem naleź zawsze wylączy urzadzenia. Wymontowac akumulator.
    Podczas wykonywania prac zwiazanych z konserwacja,pielegnacja i czyszczemien nalezy zawsze nosic rkekawice ochonne.

7.1 Lancuch tacy i prowadnica

7.1.1 Wymiana Iancucha tnacego i prowadnicy

Wymiana Iancucha tnacego i prowadnicy

Lancuch tacy i prowadnica są narażone na wieksze zuźycie. Koniecznie wymienc Łancuch tacy i prowadnic, gdyNie jest zapewnione bezusterkowe dzialanie.

7.1.2 Odwracanie prowadnicy

Aby uniknac zuzywania prowadnicy z jegnej stroy, nalezy ja odwracać przy kaźdej wymianie tancucha.

7.1.3 Ostrzenie Iancucha tnacego

OSTROZNIE! Niebepezędstwo zranienia wskutek odrzutu. Uszkodzone i niewlasciwie naostrzone lancuchy zwiekszaja ryzyko odrzut! Skutkiem takiego postepowania moga byc powazne obrażenia.

Regularnie czyscić lancuch tnacy.
Regularnie sprawdzać lancuch tnacy pod katem uszkodzen i wymieniac go, gdy jest to konieczne.
W przypadku niezaznajomienia sie z ostrzeniem lancucha tnaCego: Skontaktowac sie zdzialem obslugi klien.

Ostrzenie Iancucha tnaCego jest konieczne w na-stepujacych przyypadkach:

Zamiast wiorow wyrzucany jest tylko drewniany pyt.
- Okrzesywarka musi byc dociskana do drewna podczas cięcia.

Dla niedoswiadczonego uzytkownika: Ostrzenie Iancucha tnacego zlecac specialistom. W przypadku samodzielnego ostrzenia Iancucha tnacego nalezy przyestrzegac nastepujacych wartosci.

Akcesoria są dostepne w specialystycznych sklepach.

Typ łańcucha Średomica pilnikaKąt glówny Kąt podcieciaKąt pochylienia glówny (55°)Wymiar glębokość
Kąt obrotu narȩźdiaKąt pochylenia narȩźdiaKąt boczny
Oregon 91P040X 5/32" 30° 0° 80° 0,025"
Wymiar glówność PilnikWymiar glówność Pilnik

WSKAZOWKA Podczas ostrzenia usuwac niewielka ilosc materialu! Do ostrzenia lancucha tnaCego zalecamy stosowanie specialnego urzadzenia.

7.1.4 Czyszczenie szyny prowadźęcje

  1. Naleźy regularnie czyscić szyne prowadzacā i rowek szyny prowadźacej oraz otwory wylo-tu oleju.
  2. Usunac zadzior, powsta ly na szynie prowadzacej przye za hancuch tnacy, za pomocapnilika plaskiego.

7.2 Kontrola i czyszczenie napędowego kola tancuchowego

Obczyzenia napędowego kołancuchowego (05/2) jest szczególnie duź. Dlagość:

  1. Regularnie sprawdzać zęby koła tancuchowego pod katem zuźycia lub uszkodzenia.
  2. CzySci cko Iancuchowe i mocowanie szyny prowadzacej szczotka.

WSKAZOWKA Zuzyte lub uszkodzone napędowe koło lanciach zmiejejsza trwałość lanciachtnacego i musi zostac niedzwocznie wymielenione przyez SPECIALISTZdziau obsglu kientsa.

8 POMOC W PRZYPADKU USTEREK

OSTROZNIE! Niebepezcenstwo skeleczenia. Poruszajace sie czeci urzadzenia o ostrych krawedziach moga spowodowa cbrZenia.
Podczas wykonywania prac zwiazanych
z konserwacja, pielegnacja i czyszczemien
naleź zawsze nosić rekawice ochronne!

Usterka Przyczyna Usuwanie

Szyna prowa- dzęca i Łan- cuch tnący monoc no są nagrzewaja. Dymienie.Łanćuch tną- cy jest zbyt mocno na- preżony.Skontrlowań naprzejność Łan- cucha. Naprzejść tońcuch tną- cy.
Zbiornik ole- ju jest pusty.Uzupelność olej do smarowania tońcucha.
Otwó wlewu oleju i/lub ro- wek szyny prowadȩcieje są zabrudzo- ne.Wyczyscię otwor wlewu oleju i/lub rowek szyny prowadȩciej.

Usterka Przyczyna Usuwanie

Silnik pracuje, ale违法违规 tńcy są nie porusza.Łańcuch tńcy jest zbyt mocno na-preźony.Skontrolowańnaprzejność tńcucha. Naprzejność违法违规 tńcy.
Będ urzadzeniaSkontaktowaść z serwisem AL-KO.
Zamiastwo-rów wyrzuca-ny jest tylko drewniany pyl. Okrzesy-warkę trzeba przyczeciskać przyez drew-no.Łańcuch tńcy jest tępy.Naostrzyć违法违规 lub skontaktowaść z serwisem AL-KO.
Urȩdzenie wibruju wNie-typowy spo-sob.Będ urzadzeniaSkontaktowaść z serwisem AL-KO.
Inne usterki Patriz instrukcja obstymi „Multi-tool MT 40 — Urȩdzenia pod-stawowe".

WSKAZOWKA W przypadku zaklocen,

które nie zostały wymienione w tej tabeli, lub takich, których nie mayna usunac we wlasnym zakresie, nalezy skontaktoać sie z naszym dziafem obstugi klien.

9 TRANSPORT

Przed transportem wykonac nastepujuce czynnosci:

  1. Wyłaczyc urzadzenia.
  2. Wymontowac akumulator z urzadzenia podstawowej.
  3. Rozlączyć urzadzenia podstawowe, drażek przyędźajacy (jesli jest) i urzadzenia doczepiane.

HWSKAZOWKA Energia znamionowa akumulatorawynosi ponad 100 Wh!Zengo wzgledu nalezy stosowacsi do ponijszych wskazowek dotyczych transportu.

Akumulator litowo-jonowy zawarty w kompiecie podlega przyepam prawa osubstcjach niebez

piecznych, jak našk može byc transportowy w uproszczonych warunkach:

Uzytkownicy prywatni moga transportować akumulator po drogach bez dalszych naklasów, o ile jest on zamontowy w sposob przyznaczony do handlu detalicznego, a transport sfluzy wyłącznie do celów prywatnych.
Uzytkownicy komercyjni, ktorzy realizuja transport w zwiagku ze swoja glowna dzialnochosci (np. dostawy zi do.), budow lub poskazów uproszczenia te moga rownie obowiazywać.

W obu powyższych przypadkach naleź konieczne podȩć dzialania, zapobiegajce uwolnieniu zawartosci. W innych przypadkach naleź bezwzgliednie przyestręgać przyepisos wodtząchych substancjiNiebezpiecznych! W przypadku nięprzestręgania nadawcy i ewentualnie przywoznikowy groź surowe kary.

Pozostale wskazówki dotyczne transportu i wysyiki

Akumulatory litowo-jonowe transportowaćurities wysylac wylącznie w nieuszkidzonym stanie.
Do transporte akumuladora uzywać wychędzie原有ginalnégo kartonu lub odpowiedniego kartenu dla towarów niebeźpiecznych (nie jest to wymagane w przypadku akumulatorów o energii znamionowej ponijej 100 Wh).
Zakleic odkryte styki akumulatora, aby zapobiec zwarciu.
Akumulator zabezmieczyc przyd przesunieczem wewnatrz opakowania, aby zapobiec uszkodzeniom akumulatora.
Zapewnic prawidlowe oznakowanie i dokumentacja przyszylki podczas transportu badz wysylki (np. za posreduitwem firmy kurierskiej lub spedycji).
Uzyskaćwczesnejinformacja,czy transport z wykorzystaniem wybranego ustugodawcy jest moziwy i zglosic przyesycko.

Zalecamy skorzystanie przy przygotowaniu wysytki z pomocy fachowca z zakresu towardow niebezpiecznych. Przestrzegac rowniez ewentualnych dodatkowych przyepsiw krajowych.

10 PRZECHOWYWANIE

Po kaźdym uzyciu naleźdy dokladnie wycyScić urzadzenia i, jesti są dostepne, załoźcyPokrywy ochronne. Urzadzenia przechowywać w suchym,

zamykanym pomieszczeniu niedostepnym dla daneci.

Przed przerwami w eksploataci trwajycymi dluzej niz 30 dni wykonac nastepujuce czynnosci:

  1. Oproznic zbiornik oleju do smarowania lancucha.
  2. Zdjec tancuch tnacy i prowadnic, ocyszci i spryska olejem antykorozyjnym.
  3. Dokladnie ocyszeci urzadzenia i przechowy-wac je w suchym pomieszczeniu.

UWAGA! Niebezpieczeinsteinwo uszkodzenia urzadzenia. Zaschniety/przyklejony olej do smarowania lancucha powoduje uszkodzenie podzespolów prowadzych olej w trakcie dlugotwatego przechowywnia.

Usanac olej przyzieniem urzadzenia z uzytku na dluzszy czas.

11UTYLIZACJA

Wskazówki dotyczę ustawy o zuzytym sprȩcie elektrycznym i elektronicznym (ElektroG)

AL-KO CSA 4020 - 11UTYLIZACJA - 1

Zuzyte urzadzenia elektryczne i elektronicznie nie moga byc utylizowane z odpadami z gospodarstwa domowego, lecz nalezy przybekazac je do obnej zbiórki lub utylizacje.

Zuzyte baterie lub akumulatory, ktore nie są na state wbudowane w zuzytym urzadzeniu, nalezy wyciagnac przyed oddaniem urzadzenia! Ich utylizacja jest regulowana przyez ustawe o zuzytych bateriach.
Własciele lub uzytkownicy urzadzen elektrycznych i elektronicznych są sprawnie zobowstawani do ich oddania po zuźyciu.
Uzytkownik koncowy odpowiada za usuniecie danych osobowych z utylizowanego urzadzenia!

Symbol przekreslonego pojemnika na opdady oznacza, ze zuzyte urzadzenia elektryczne i elektronicze nie moga byc utylizowane razem z odpadami z gospodarstwa domowego.

Zuzyte urzadzenia elektryczne i elektronicznemoznaNieodplatnie oddac w nastepujacychpunktach zbiórk:

publiczne punkty utylizacji lub zbiórki odpadów (np. komunalne punkty składowania odpadów);
punktysprzedazy urzadzen elektrycznych (stacionarne i online), oile sprzedawcy sa

zobowiaczani do odbioru lub oferuju t eslugedobrowolnie.

Wszystkie powyźsze zasady obowiazuwa wyłacznie w odniaiesieniu do urzadzen spreddawanych i instalowanych na terenie Unii Europejskiej i objętych dyrektywa 2012/19/UE. W krajach nienależacych do Unii Europejskiej obowyazwyac moga innne przyopsis dotyczace utylizacje urzadzen elektrycznych i elektronicznych.

Wskazówki dotyczęustawy o zuzytych bateriach (BattG)

AL-KO CSA 4020 - Wskazówki dotyczęustawy o zuzytych bateriach (BattG) - 1

Zuzyte baterie i akumulatory nie moga byc utylizowane z odpadami z gospodarstwa domowego, lecz nalezy przy kraca je do osobnej zbiórki lub utylizacji.

Informacja na temat bezpiecznych wymiagania baterii lub akumulatorów z urzadzenia elektrycznych oraz informacja na temat ich typu lub systemu chemicznych są zawarte w odpowiednej instrukcji obstugi lub montażu.
Wlasciele lub uzytkownicy baterii i akumulatorow są prawnie zobowiaczani do ich oddania po zuzyciu. Zwrot agricza sie do przyekazania standardowych ilosci wystepujacych w gospodarstwach domowych.

Zuzyte baterie moga zawierać szkodliwe substancje lub metale cięzekie, któ moga powodować powazne szkody dla srodowiska naturalnégo i zdrowia. Recykling zuzytych baterii i wykorystanie zawartych w nichzasobów przyczynia są do ochrony tych obu wąznych dobr.

Symbol przekreslonego pojemnika na opdady oznacza, ze zuzyte baterie i akumulatory nie moga byc utylizowane razem zOADpadami z gospodarstwa domowego.

Ježeli pod symbolem pojemnika na opdady znajduja sie dodatkowo oznaczenia Hg, Cd lub Pb, oznacza to:

Hg: Bateria zawiera wiecej niz 0,0005% rteci
Cd: Bateria zawiera wiecej niz 0,002% kadmu
Pb: Bateria zawiera wiecej niz 0,004% olowiu Zuzyte akumulatory i baterie:nozaNieodplatnie oddac w nastepujczych punktach zbiórki:
publiczne punkty utylizacji lub zbiórki odpadów (np. komunalne punkty składowania odpadów);
punktysprzedazybaterii i akumulatorow;

■ punkty odbioru zuzytych akumulatorów i baterii;
punkt odbioru producenta (jezeli nie nalezy on do systemu odbioru zuzytych akumulatorow i baterii).

Wszystkie powyźsze zasady obłowiazuju wylacznie w odniesieniu do akumulatorów i baterii sprzedawanych na terenie Unii Europejskiej i objętych dyrektywa 2006/66/WE. W krajach nienaleźacych do Unii Europejskiej obłowiazwoć moga inne przyspisy dotyczace utylimazenci akumulatorów i baterii.

12 GWARANCJA

Ewertualne wady materiałowe lub produktyne w urzadzeniu usuwamy przyd uplywem ustawowej okresu przyedawnienia roszczen z tytu rkojmi za wady fizyczne, dokonujac wedle naszego uznania naprawy lub wymiany produktu. Okres przydawnienia ustalany jest zgodnie z sprawem obwiazujacym w kraju, w ktorym produkt zostar zakupiony.

Gwarancja obowiazujete tylko w przypadku:

zastosowania sie do tresci niniejszej instrukcji obstugi
prawidowego postepowania,
stosowania oryginalnych czeci zamiennych.

Gwarancja wygasa w przypadku:

samodzielnych prob naprawy,
samodzielnychzmian technicznych,
zastosowania niezgodnie z przyeznaczeniem.

Gwarancja nie obejmuje:

uszkodzen lakieru spowodowanych zwyklym zuzyciem
cęsci zuzywalnych, oznaczonych na wykazie częsci zamiennych ramkaXXXXX (x).

Okres gwarancji Rozpoczyna sie od momentu nabycia przy pierwszego uzytkownika koncownik. Decydujez znaczenia ma tutaj data dokumentu zakupu. Naleź zworcić sie do dystrybutora lub najbliszego autoryzowanego punktu serwisowej, przydkladajac niniejsza deklaracje gwarancyjn sądowod zakupu. Niniejsza deklaracja nie narusza ustawowych roszczen nabywcy w stosunku do spreżdawcy z tytuł wad.

13 TlUMACZENIE ORYGINALNEJ DEKLARACJI ZGODNOSCI UE/WE

Patrz instrukcja obslugi „Multitool MT 40 — urzadzenia podstawowe".

PREKLAD ORIGINÁLNIHO NÁVODU K POUŽITÍ

Obsah

OPATRNE! Nebezpeci popaleni. Tleso

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : AL-KO

Model : CSA 4020

Kategoria : Narzędzia wielofunkcyjne