eCraft APL-1422 - Odkurzacz Starmix - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia eCraft APL-1422 Starmix w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące eCraft APL-1422 Starmix
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Odkurzacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję eCraft APL-1422 - Starmix i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. eCraft APL-1422 marki Starmix.
INSTRUKCJA OBSŁUGI eCraft APL-1422 Starmix
Ogólne wskazówki.... 70
Ochrona środowiska.... 70
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ...... 70
Opis urządzenia 70
Symbole na urządzeniu 71
Przygotowanie.... 71
Uruchamianie 71
Obstuga 72
Transport 72
Składowanie 72
Czyszczenie i konserwacja 72
Usuwanie usterek.... 73
Gwarancja 73
Akcesoria i części zamienne 73
Deklaracja zgodności UE 73
Dane techniczne....74
Ogólne wskazówki


Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy przeczytać oryginalną instrukcję obsługi oraz załączone
wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Postępować zgodnie z podanymi instrukcjami.
Oba zeszyty przechować do późniejszego wykorzystania lub dla następnego użytkownika.
- Nieprzestrzeganie instrukcji obsługi i wskazówek dotyczących bezpieczeństwa może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia i powstania zagrożeń dla osoby obsługującej oraz innych osób.
- Ewentualne uszkodzenia transportowe należy niezwłocznie zgłosić sprzedawcy.
- Podczas rozpakowywania urządzenia należy je sprawdzić pod kątem kompletności i uszkodzeń.
Ochrona środowiska

Materiały, z których wykonano opakowania, nadają się do recyklingu. Opakowania poddać utyli-zacji przyjaznej dla środowiska naturalnego.

Elektryczne i elektroniczne urządzenia zawierają cenne surowce wtórne, a często również takie części składowe jak baterie, akumulatory lub olej, które w razie niewłaściwej obsługi lub nieprawi-
dłowej utylizacji mogą stanowić potencjalne zagrożenie dla zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego. Jednak te części składowe są niezbędne do prawidłowej pracy urządzenia. Urządzeń oznaczonych tym symbolem nie można wyrzucać do odpadów z gospodarstw domowych.
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
- Niniejszy odkurzacz przeznaczony jest do czyszczenia mokrych i suchych powierzchni podłogowych i ściennych.
- Urządzenie nadaje się do odkurzania suchych, niepalnych i szkodliwych dla zdrowia pyłów z maszyn i urządzeń; klasa pyłów L zgodnie z EN 60335-2-69. Ograniczenie: Zabronione jest zasysanie substancji rakotwórczych.
- To urządzenie jest przeznaczone do użytku komercyjnego, np. w hotelach, szkołach, szpitalach, fabrykach, sklepach, biurach i lokalach na wynajem.
Opis urządzenia
Rysunek A
① Mocowanie dyszy podłogowej
② Wąż ssący
③ Wylot powietrza, powietrze robocze
④ Głowica ssąca
⑤ Blokada głowicy ssącej
⑥ Zbiornik zanieczyszczeń
⑦ Kółko skrętne
⑧ Uchwyt
⑨ Wlot powietrza, powietrze chłodzące silnik
⑩Króciec ssawny
⑪ Dysza podłogowa
⑫Rura ssaca
⑬Gniazdo (tylko eCRAFT APL)
⑭ Wyłącznik główny
15Przycisk oczyszczania filtra
16 Pozycja do czyszczenia krzywek
⑰Uchwyt do noszenia
⑱Uchwyt mocujący
⑲Hak na węża
20Pływak
21Krzywka
22 Wkład filtracyjny (PES)
23 Nakrętka mocująca
24 Uchwyt na rurę ssacą
25 Uchwyt na dyszę do fug
26Tabliczka znamionowa
27 Uchwyt na kabel
28Przewód zasilający
29 Uchwyt do gumowej nasuwki
Symbole na urządzeniu
Klasa pyłów

OSTRZEŻENIE: Urządzenie zawiera szkodliwe dla zdrowia pyły. Opróżnianie i konserwacja, włącznie z usuwaniem worka pyłowego, mogą być przeprowadzane jedynie przez wykwalifikowane osoby, używający odpowiedniego wyposażenia ochronnego. Nie włączać przed całkowitym zainstalowaniem systemu filtracyjnego.
Wkład filtracyjny

Wkład filtracyjny (PES)
Numer katalogowy 454856
Przygotowanie
- Rozpakować urządzenie i zamontować akcesoria. Rysunek B
Uruchamianie
⚠OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo występowania szkodliwych dla zdrowia pytów
Choroby układu oddechowego wywołane przez wdychanie pytów.
Nie odkurzać bez elementu filtracyjnego, ponieważ może to stanowić zagrożenie dla zdrowia z powodu zwiększonego wydmuchu drobnego pyłu. Dlatego podczas odkurzania zawsze musi być założony wkład filtracyjny.
UWAGA
Niebezpieczeństwo z powodu wnikania drobnego pyłu
Niebezpieczeństwo uszkodzenia silnika ssącego.
Nigdy nie wyjmować wkładu filtracyjnego podczas odkurzania.
System antystatyczny
Dotyczy tylko urządzeń z wbudowanym gniazdem (APL):
Za pomocą uziemionego króćca przyłączeniowego odprowadzane są ładunki statyczne. W ten sposób zapobiega się tworzeniu iskier oraz impulsów prądowych przez wyposażenie przewodzące prąd (opcja).
Odkurzanie na sucho
- eCRAFT 1422: Urządzenie jest wyposażone w worek włókninowy z suwakiem zamykającym, nr katalogowy 454870 (5 szt.).
- eCRAFT 1430: Urządzenie jest wyposażone w worek włókninowy z suwakiem zamykającym, nr katalogowy 455105 (5 szt.).
Wskazówka
Za pomocą tego urządzenia można odsysać wszelkie rodzaje pytów do klasy pytów L.
Wskazówka
Urządzenie nadaje się do użycia jako odkurzacz przemysłowy w celu odsysania suchych, niepalnych pytów z wartościami MAK równymi lub przekraczającymi 1 mg/m³.
- Podczas odkurzania drobnego pyłu zaleca się użycie dodatkowego worka włókninowego.
Montaż worka włókninowego
- Odblokować i zdjąć głowicę ssącą.
- Założyć worek włókninowy.
Rysunek C
- Założyć i zablokować głowicę ssącą.
Odkurzanie na mokro
⚠ NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niebezpieczeństwo występowania szkodliwych dla zdrowia pyłów
Choroby układu oddechowego wywołane przez wdychanie pytów.
Przy odkurzaniu na mokro nie można zbierać żadnych szkodliwych dla zdrowia pytów.
Montaż ściągaczy
- Wymontować listwę szczotkową.
Rysunek D
- Zamontować ściągacze.
Wskazówka
Ściągacz powinien być skierowany karbowaną stronę na zewnątrz.
Usuwanie worka włókninowego
- Przy odkurzaniu mokrych zanieczyszczeń należy zawsze wyjąć worek włókninowy.
- Odblokować i zdjąć głowicę ssącą.
- Wyjąć worek z włókniny, podnosząc go do góry. Rysunek E
- Włoży ć suwak zamykający i szczelnie zamknąć worek włókninowy.
- Zużyty worek włókninowy zutylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami.
- Założyć i zablokować głowicę ssącą.
Ogólne
- Podczas odsysania mokrych zanieczyszczeń dyszą do fug lub dyszą do tapicerki (opcja), albo gdy ze zbiornika zasysana jest przede wszystkim woda, nie należy naciskać przycisku funkcji „Półautomatyczne oczyszczanie filtra”.
- Po zakończeniu odkurzania na mokro: Wyczyścić wkład filtracyjny przy użyciu systemu oczyszczania filtra i wysuszyć przed odkurzaniem na sucho. Zbiornik należy wyczyścić wilgotną szmatką i osuszyć.
Złącze zaciskowe
Wąż ssący jest zaopatrzony w system zatrzaskowy.
Można podłączać wszystkie akcesoria o średnicy znamionowej 35 mm.
Rysunek F
Obstuga
Wyłącznik główny
| II ON | Urządzenie WŁ.Półautomatyczny system oczyszczania filtra: WŁ.Gniazdo: WŁ. |
| O | Urządzenie WYŁ. |
| I ON | Urządzenie WŁ.Półautomatyczny system oczyszczania filtra: WŁ.Gniazdo: WYŁ. |
Włączanie urządzenia
- Podłączyć wtyczkę sieciową.
- Ustawić wyłącznik główny na odpowiednim programie.
Praca z elektronarzędziami
Dotyczy tylko urządzeń z wbudowanym gniazdem (APL):
⚠ NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niebezpieczeństwo porażenia prądem
Niebezpieczeństwo zranienia i uszkodzenia.
Gniazdko jest przeznaczone wyłącznie do bezpośredniego podłączania elektronarzędzi do odkurzacza. Każde inne wykorzystanie gniazdka jest niedozwolone.
- Podłączyć wtyczkę elektronarzędzia do odkurzacza. Odkurzacz znajduje się w trybie oczekiwania.
- Ustawić wyłącznik główny na programie pozycji 2.
Wskazówka
Odkurzacz jest automatycznie włączany i wyłączany wraz z elektronarzędziem.
Wskazówka
Opóźnienie rozruchu odkurzacza wynosi maks. 0,5 sekundy, a opóźnienie wyłączenia - maks. do 5 sekund.
Wskazówka
Wartość mocy przyłączenia elektronarzędzi, patrz dane techniczne.
- Zdjąć krzywkę z węża ssącego.
Rysunek G
- Odkręcić złącze zaciskowe.
- Przykręcić nasuwkę gumową.
- Podłączyć nasuwkę gumową do elektronarzędzia. Rysunek H
Półautomatyczne oczyszczanie filtra
Wskazówka
Uruchamianie systemu oczyszczania filtra co 5-10 minut wydłuża żywotność wkładu filtracyjnego.
Wskazówka
Włączenie funkcji półautomatycznego oczyszczania filtra jest możliwe tylko przy włączonym urządzeniu.
-
Nacisnąć 5 razy przycisk półautomatycznego oczyszczania filtra. Następnie wkład filtracyjny jest czyszczony podmuchem powietrza (pulsujący szum).
-
Czyszczenie Power (przy szczególnie zanieczyszczonym głównym wkładzie filtracyjnym): Zamknąć ręką rurę ssącą lub krzywkę albo ustawić krzywkę w pozycji do czyszczenia i jednocześnie nacisnąć 5x przycisk półautomatycznego czyszczenia filtra.
Rysunek I
Opróżnianie zbiornika zanieczyszczeń
⚠OSTRZEŻENIE
Zagrożenie ściekami
Zanieczyszczenie środowiska
Przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących oczyszczania ścieków.
- Kanał ssący jest wyposażony w pływak.
-
Przepływ ssania zostaje przerwany, gdy osiągnięty zostanie maksymalny dopuszczalny poziom brudnej wody w zbiorniku.
-
Wyłączyć urządzenie, naciskając wyłącznik główny.
- Opróżnić zbiornik.
Wyłączanie urządzenia
- Nacisnąć 5 razy przycisk półautomatycznego oczyszczania filtra.
- Wyłączyć urządzenie, naciskając wyłącznik główny.
- Wyciągnąć wtyczkę sieciową.
Po każdym użyciu
- Opróżnić zbiornik.
- Wyczyścić urządzenie wewnątrz i na zewnątrz odkurzając je i wycierając wilgotną ściereczką.
Przechowywanie urządzenia
- Przechowywać rury ssące, wąż ssący, przewód zasilający, dyszę szczelinową i, jeśli to konieczne, gumową nasuwkę w sposób pokazany na rysunku. Rysunek J
- Przenieść urządzenie do suchego pomieszczenia i zabezpieczyć przed dostępem osób nieupoważnionych.
Transport
⚠OSTROŻNIE
Nieuwzględnianie masy urządzenia
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń i uszkodzenia Podczas transportu zwrócić uwagę na masę urządzenia.
- Wyjąć rurę ssącą z dyszą podłogową z mocowania. Nosić urządzenie trzymając za uchwyt i rurę ssącą.
- W razie dłuższego transportu akcesoria przechowywać w sposób pokazany na rysunku J.
- Na czas transportu w pojazdach należy zabezpieczyć urządzenie przed ślizganiem się i przechyleniem zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Składowanie
⚠OSTROŻNIE
Nieuwzględnianie masy urządzenia
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń i uszkodzenia Podczas składowania uwzględnić masę urządzenia. To urządzenie może być przechowywane tylko wewnątrz pomieszczeń.
Czyszczenie i konserwacja
⚠ NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niebezpieczeństwo porażenia prądem
Obrażenia z powodu dotknięcia elementów przewodzących prąd
Wyłączyć urządzenie.
Odłączyć wtyczkę sieciową.
Maszyny usuwające pyły to urządzenia przeznaczone do zapobiegania i usuwania zagrożeń zgodnie z BGV A1.
UWAGA
Środki pielęgnacyjne zawierające silikon
Mogą być szkodliwe dla części z tworzywa sztucznego.
Do czyszczenia nie używać środków pielęgnacyjnych zawierających silikon.
- Proste prace konserwacyjne i pielęgnacyjne można wykonywać samemu.
- Regularnie czyścić powierzchnię urządzenia i wewnętrzną stronę zbiornika wilgotną szmatką.
Wymiana wkładu filtracyjnego
- Odblokować i zdjąć głowicę ssącą.
- Obrócić głowicę ssącą o 180° i odłożyć.
- Wykręcić nakrętkę mocującą.
- Wyjąć wkład filtracyjny.
- Zużyty wkład filtracyjny należy zutylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami.
- Usunąć powstałe zanieczyszczenie po stronie czystego powietrza.
- Wyczyścić mocowanie filtra oraz powierzchnię stykową mocowania filtra za pomocą wilgotnej szmatki.
- Założyć nowy wkład filtracyjny.
- Włożyć i dokręcić nakrętkę mocującą.
- Założyć i zablokować głowicę ssącą.
Wymiana worka włókninowego
- Odblokować i zdjąć głowicę ssącą.
- Wyjąć worek z włókniny, podnosząc go do góry. Rysunek E
- Włożyć suwak zamykający i szczelnie zamknąć worek włókninowy.
- Zużyty worek włókninowy zutylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami.
- Założyć nowy worek włókninowy.
- Założyć i zablokować głowicę ssącą.
Usuwanie usterek
⚠ NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niebezpieczeństwo porażenia prądem
Obrażenia z powodu dotknięcia elementów przewodzących prąd
Wyłączyć urządzenie.
Odłączyć wtyczkę sieciową.
Wskazówka
W przypadku wystąpienia usterki (np. pęknięcie filtra) należy natychmiast wyłączyć urządzenie. Przed ponownym uruchomieniem należy usunąć usterkę.
Turbina ssąca nie działa
- Sprawdzić gniazdko i bezpiecznik w instalacji zasi- lającej.
- Sprawdzić kabel sieciowy, wtyczkę sieciową i w razie potrzeby gniazdko urządzenia.
- Włączyć urządzenie.
Turbina ssąca pracuje, ale urządzenie nie zasysa
Pływak zamyka kanał ssący
- Opróżnić zbiornik zanieczyszczeń.
Siła ssania słabnie
- Usunąć zatory z dyszy ssącej, rury ssącej, węża ssącego lub wkładu filtracyjnego.
- Wymienić napełniony worek włókninowy.
- Nacisnąć 5 razy przycisk półautomatycznego oczyszczania filtra przy włączonym urządzeniu.
- Wymienić wkład filtracyjny.
Wydostawanie się pyłu podczas odkurzania
- Sprawdzić położenie montażowe wkładu filtracyjnego.
- Wymienić wkład filtracyjny.
Półautomatyczne oczyszczanie filtra nie działa
- Wąż ssący nie jest podłączony.
Półautomatyczne oczyszczanie filtra nie wyłącza się 1. Skontaktować się z serwisem.
Nie można włączyć półautomatycznego oczyszczania filtra
- Skontaktować się z serwisem.
Serwis
Jeśli usterka nie może zostać usunięta, urządzenie musi zostać skontrolowane w serwisie.
Gwarancja
W każdym kraju obowiązują warunki gwarancji określone przez dystrybutora. Ewentualne usterki urządzenia usuwane są w okresie gwarancji bezpłatnie, o ile spowodowane są błędem materiałowym lub produkcyjnym. W sprawach napraw gwarancyjnych prosimy kierować się z dowodem zakupu do dystrybutora lub do autoryzowanego punktu serwisowego. (Adres znajduje się na odwrocie)
Akcesoria i części zamienne
Należy stosować tylko oryginalne akcesoria i części zamienne, ponieważ gwarantują one bezpieczną i bezawaryjną pracę urządzenia.
Informacje dotyczące akcesoriów i części zamiennych można znaleźć na stronie www.starmix.de.
Deklaracja zgodności UE
Niniejszym oświadczamy, że określone poniżej urządzenie odpowiada pod względem koncepcji, konstrukcji oraz wprowadzonej przez nas do handlu wersji obowiązującym zasadniczym wymogom dyrektyw UE dotyczącym bezpieczeństwa i zdrowia. Wszelkie nieuzgodnione z nami modyfikacje urządzenia powodują utratę ważności tego oświadczenia.
Produkt: NTS
Obowiązujące dyrektywy UE
2006/42/WE
2011/65/UE
2014/30/UE
Zastosowane normy zharmonizowane
EN 50581
EN 55014-1: 2017
EN 55014-2: 2015
EN 60335-1
EN 60335-2-69
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
EN 62233: 2008
Zastosowane normy krajowe
Niżej podpisana osoba działa na zlecenie i z upoważnienia zarządu przedsiębiorstwa.

text_image
Candu SroosCarsten Gresser
73061 Ebersbach / Fils, Niemcy
Ebersbach / Fils, 2020/03/01
Dane techniczne
| eCRAFT PL-1422 | eCRAFT APL-1422 | eCRAFT APL-1430 | |||
| Przyłącze elektryczne | |||||
| Napięcie sieciowe V 220-240 220-240 220-240 | |||||
| F | a | z | a | ~ | 1 |
| Częstotliwość sieciowa | Hz | 50-60 | 50-60 | 50-60 | |
| Stopień ochrony IPX4 IPX4 IPX4 | |||||
| Klasa ochrony II | |||||
| Klasa ochrony I I | |||||
| Moc znamionowa W | 1200 | 1200 | 1200 | ||
| Maksymalna moc W | 1400 | 1400 | 1400 | ||
| Wartość mocy przyłączenia gniazda urządzenia (EU) | W 100-2100 | 100-2100 | |||
| Wydajność urządzenia | |||||
| Pojemność zbiornika | I | 21 | 21 | 27 | |
| Ilość cieczy potrzebna do napełnienia | I | 14 | 14 | 22 | |
| Ilość powietrza (maks.) m | ^3/h | 130 | 130 | 130 | |
| Ilość powietrza (maks., silnik ssący) | m^3/h | 254 | 254 | 254 | |
| Podciśnienie (maks.) | kPa (mbar) | 19,0 (190) | 19,0 (190) | 19,0 (190) | |
| Podciśnienie (maks., silnik ssący) | kPa (mbar) | 25,5 (255) | 25,5 (255) | 25,5 (255) | |
| Wymiary i masa | |||||
| Typowy ciężar roboczy | kg | 6,3 | 6,8 | 7,6 | |
| Dł. x szer. x wys. | mm | 380 x 370 x 505 | 380 x 370 x 505 | 380 x 370 x 640 | |
| Średnica węża ssącego | mm | 35 | 35 | 35 | |
| Długość węża ssącego | m | 2,5 | 2,5 | 2,5 | |
| Wartości określone zgodnie z EN 60335-2-69 | |||||
| Poziom ciśnienie akustycznego L_pA | dB(A) | 72 | 72 | 70 | |
| Niepewność pomiaru K_pA | d | B | ( | A | |
| Drgania przenoszone przez kończyny górne | m/s^2 | <2,5 | <2,5 | <2,5 | |
| Niepewność pomiaru K | m/s^2 | 0,2 | 0,2 | 0,2 | |
| Kabel sieciowy | |||||
| Typ kabla sieciowego | mm^2 | H05VV-F 2x0,75 | H05VV-F 3x1,5 | H05VV-F 3x1,5 | |
| Numer części (EU) | 454665 | 454504 | 454504 | ||
| Numer części (GB) | 454689 | 454740 | 454740 | ||
| Numer części (CH) | 454672 | 454733 | 454733 | ||
| Numer części (DK) | 454696 | 454757 | 454757 | ||
| Długość kabla | m | 6 | 6 | 6 | |
Zmiany techniczne zastrzeżone.
Tartalom
Pomoc pri poruchách 88
Záruka 88
- Nasávacia hadica nie je pripojená.