MN9X - Trymer do brody BEURER - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia MN9X BEURER w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące MN9X BEURER
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Trymer do brody w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję MN9X - BEURER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. MN9X marki BEURER.
INSTRUKCJA OBSŁUGI MN9X BEURER
PL Wielofunkcyjna golarka
Instrukcja obstugi 70
PL Przed przyczytaniem instrukcji obstugi otworzyc strone 3.
Uwacznie przyczytać niniejsza instrukcję obstugi. PrzestrzegAAC ostrzeżen i wskazówek dotycznych bezpieczność. Zachować instrukcję obstugi do poźniajszego wykorzystania. Udostepniać instrukcję obstugi innym uzytkownikom. Przekazywać uradzenia wraz z instrukcja obstugi.
OSTRZEŽENIE
- Przed czyszczemen w wodzie naleź odlączyc recznę czȩć od przystawicye.
- Uzywać tylko z zasilaczem ZD006M050100EU/ZD006M050100BS.
- Urzadzenia nie jest przyznaczone do uzytku przy czosoby (w tym;dzieci) o agraniczonych zdolnosciach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, lub bez doświadczenia i wiedzy, chybaźsa one nadzorowane lub przyszkolone w zakresie uzytkowania urzadzenia przy czosobe odpowiedzialna za ich bezpieczenstwo. Dzieci powinny być nadzorowane, abyNie bawify sie urzadzeniem.
- Instrukcja powinna zawierać informacje na temat normalnégo zakresu temperatury sądowania baterii.
-
Nie narażć urzadzenia ani baterii na działanie zbyt wysokich temperatur.
-
Naleźypamyłąsć o ryzyku zwaarcia zacisków uradczenia zasilanego bateryjniie lub akumulatora przy bez metalowej przyedmioty.
- Urzadzenie jest przyznaczone wyłącznie do uzytku domowyego/prywatnégo, aNie do celów komercyjnych.
- Urzadzenia są obstrugiwane przy czȩ od 8 roku zęcia oraz osoby z ograniczona sprawnosć fizyczna, ruchowa i umysłowów lub brakiem dozwiedczenia i wiedzy tylko wtedy, gdy znejduźcie pod nadzorem albo otrzymań instrukcje dotyczace bezpiecznych korzystania z urzadzenia i są dwiadome niebezpieczność wynikajśćch z是我的użtykownikia.
- Dzieciom nie wolno są baweć urzadzeniem.
- Czyszczenie i konserwacja urzystzenia nie sąbyć przypegowadzane przyez daneci, chybaźznajduje są one pod opieka osoby dorosowej.
W zadnym wypadku nie wolno samodzielnie otwierać ani naprawiać urzadzenia, poniewaN nie bedzie wówczas gwarantowane“Myo prawidłowe dziaŁanie. Nieprzestrzeganie tej zasady skutkuje utrata gwarancji. -
Przed umyciem korpusu urzadzenia w wodzie na-lezy odączyć go od przyȩczeniowych.
-
Jesli urzadzenie jest uzywane włazIENCE, po naładowaniu sąȩ wyłąc wtyczkte z gniaźdka, pożewaN bliskość wody jest niebezpiecznarównej wtedy, gdy urzadzenie jest wyłączone.
- Abyunikacja niebezmiecieństw, w przyypadku uszkodzenia przyzewodu przyłączeniowej mywianę sąȩzy zlecić producentowy, w dziale obstogi klienata lub odpowiednio wykwalifikationmu fachowcowi.
- Jako zabezmieczneie dodatkowe zaleca są za instalowej w obwodzie lubienki bezpiecznik ochronny rożnicowoprady RCD z obliczenia wym pradem wyzwalajczym nieprzekraczajczym 30 mA. Informacja na ten temat przy uzyskać w mistręcowych warsztatach elektrycznych.
SPIS TRESCI
- Zawartosc opakowania 73
- Objasnienie symboli 73
- Uzytkowanie zgodne
z przyeznaczenia 74 - Ostrzeżenia i wskazówki dotyczę bezpieczność... 74
- Opis urzadzenia 76
- Uruchomienie 76
7.Zastosowanie. 76
7.1 Trymer do brody. 76
7.2 Maszynka do strzyżenia włosów 77
7.3 Trymer do wlosow w nosie/ uszach 77
7.4 Trymer precyzyjny 77
7.5 Golarka do cia... 77
- Czyszczenie i konserwacja ..... 78
8.1Czyszczenie urzadzenia..78
8.2 Smarowanie trymera do brody i maszynki do strzyżenia włosów78
-
Akcesoria i czesci zamienne 78
-
Utylizacja 78
- Dane techniczne 79
- Gwarancja 79
1. ZAWARTOSC OPAKOWANIA
Zawartosc opakowania nalezy sprawdzić pod katem zewétrznych uszkodzen kartonowej opakowania oraz kompletnosci zawartosci. Przed uzyciem upewnic sie, ze na urzadzeniu ani na akcesoriach nie widacźadnych uszkodzen, a wzystkie czesci opakowania zostaly usuniete. W razie wąplwosci zaprzestać uzywania urzadzenia i zwrócić sie do sprzemawcy lub pod podany adres dziafu obstugi Kunden.
1 urzadzenie
1 trymer do strzyżenia brody
1 maszynka do strzyżenia włosów
1 golarka do ciata
1 trymer precyzyjny
1 trymer do wlosow w nosie/uszach
2 nasadki grzebieniowe do trymera do brody (3-7/8-12 mm)
4 nasadki grzebieniowe do maszynki do strzyżenia włosów (3-12 mm)
1 etui
- 1PEDZELEK do czyszczenia
1 olej smarujacy
- 1 kabel违法违规
2. OBJASNIENIE SYMBOLI
Na urzadzeniu, w instrukcji obslugi, na opakowaniu i na tabliczce znamionowej urzadzenia zastosowano nastepujuce symbole:
NIEBEZPIECZENST
Oznacza bezposrednio niebezpieczna sytuacje. Nieuunikmiecie unto ryzyka prowadzi do smierci lub najcieźyszych obrażćciała.
OSTRZEZENIE
Oznacza potencjalne niebezpieczenstwo. Nieuuniknięcie unto ryzyka要去 prowadzić do smierci lub najcieźyszych obrażćciała.
UWAGA
Oznacza potencjalne niebezpieczenstwo. Nieuunikpiecie unto ryzyka moze prowadzic do lekkich lub niewielkich obrażćcia.
WSKAZÓWKA
Oznacza potencjalnie szkodliwa sytuacje. Nieuunikiecie unto rzyka moze prowadzić do uszkodzenia urzadzenia lub przyemiotów w seinem otoczeniaiu.

Informacja o produktie
Wskazuje na wazne informacej.
| Przechytać instrukacja. | |
| Producent | |
| Znak potwierdzajść zgodność z normami obłowość uzyȩacymi w Wielkiej Brytanii. | |
| Utylizacja zgodnia z dyrektywa WE w sprawie zuźtych urzystzenia elektrycznych i elektronicznych (ang. Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE) | |
| Nie wyrzucae baterii zawierȩzych szkodliwe substancje z opadami z gospodarstwa domowego. | |
| Oznaczenia identyfikacja materiały opakowania A = skrot materiały, B = numer materiały: 1-7 = tworzywo sztuczne, 20-22 = papier i tekura | |
| Oznaczenia CE Ten produkt spe.§nia wymogi obłowość uzyȩzych dyrektyw europeji-skich i krajowych. | |
| Oddzielić elementy opakowania i zutylizowej je zgodnia z lokalny-mi przyepsismi. | |
| Oddzielić produkt i elementy opakowania oraz zutylizowej je zgodnia z lokalnymi przyepsismi. | |
| Produkty spe.§niaja wymogi przyepsisów technicznych obłowość uzyȩicych w Euroazjatyckiej Unii Gospodarczej. | |
| Nadaje są do stosowania węa-ziance i wannie | |
| Ochrona przysed skutkami chwilo-wego zanurzenia w wodzie. | |
| Symbol importsa |
| Prad stalty =--- Urzadzenia jest przyznaczone wy- t第一条 do zasilania przemst stalym. |
3. UZYTKOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM
Urzadzenie jest przyznaczone wyłącznie do strzyżenia i trymowania ludzkich włosów natwarzy i ciele. Nie wolno uzywać urzadzenia na zwierzetach lub przydmiotach.
Urzadzeniemonarywylaczniedo celu, w jakim zostalo zaprojectowane,i w sposob okreslony w niniejszej instrukcjiobslugi. Nieprawidlowe uzyciemonarywicnebezpieczne! Producent nie ponosi odpowiedzialnosci za szkodywynikajace niewlasci-wego uzytkowania urzadzenia.
4. OSTRZEŽENIA I WSKAZÖWKI DOTYCZACEBEZPIECZENSTWA
OSTRZEJEZENIE
Aby zapobiec obrazeniom, kategorycznie odradza sie uzywania urzadzenia w nastepujacych przypadkach:
- Zagrożenie uduszeniem materialem opakowania! OpakowanieNSEZY przechowywać w mistręsću niedostepnym dla daneci.
- Przed uzyciem nalezy sprawdzić urzadzenia i akcesoria pod katem widocznych uszkodzen. W razie wąplwość zaprzejność uzywania urzadzenia i zworocie są do sprzemawcy lub pod podany adres działy obstugiientsa.
Zasilacz naleź trzymac z dala od wody. - Nie wolno uzywać urzadzenia, które spa⁻dlo na podlęgę lub zostalo w inny sposob uszkodzone. Niebezpiecześć poraźenia pradem i odniesienia obrąźćcia!
-
Rzyzyko porañenia pradem! W przyypadku widocznych uszkodzenia urzadzenia, akcesoriów lub zasilacza w razie wąpliwość;naleź zapržestć korzystania z urzadzenia oraz zworocic są do dystrybutora albo działu obśglu klienata na podany adres.
-
Rzyzyko obrażćcia! Nie wolno uzywać urzadzenia, jesto ostrze ze stali niedzewnej jest uszkodzone, poniewaz sącie ono ostre krawędzie.
- WłazIENCE nie naleź uzywać przyȩzȩczy, aby w nagłowym wypadku moc szybko wyjac zasilacz.
- Nalezy uzywać wyłącznie oryginalnych nasadek grzebieniowych.
OSTRZEZENIE
Aby zapobiec obrażeniom, naleź przy przystrzegać nastepujacych zasad:
- Nie wolno uzywać urzadzenia w przypadku oparzenia silestoneczné, otwartych ran, egzemy lub skaleczné twarzy.
- Nalezy wylaczyc urzadzenie przy naotozieniem lub wymiana nasadek.
- Zagrożenie pożarowe! Naleź zworcie uwage, aby w poplizu urzadzenia nie bytołatwopolnych cieczy.
- Przed uzyciem urzadzenia naleź yusⁿć wszystkie elementy opakowania.
- Nalezy ułoźyc kabel zasilania tak, aby nię można są było o niego potknąc.
- Urzadzenie wolno podłaczać Jedynie do gniażda wtykowego z napieciem poda nym na tabliczce znamionowej.
- Urzadzenie wolno uzytkowyac tylko zgodnie z danymi na tabliczce znamionowej.
Kabel sieciowy nalezy wymiągać z gniażda wtykowego, chwytajac zasilacz. - Nie nalezy pozostawiac wączonego urzadzenia bez nadzoru.
- Po kaczdym użyciu naleź y wymićzy urzadzenia.
- Po kaczym zakończonym产业发展nna-lezy wyjac zasilacz z gniazda wtykowego.
Wskazówki dotyczę postepo-wania z olejem smarujacym
- Polkniecie oleju smarjugacego sąc zskodliwe lub smiertelne. W przypadku polkniecia nie wywohywać wymiotów - natychmiast udać sie do lekarza.
- Jesli olej smarujacy dostanie są do oczul lub ust, naleź przy przemyc dane.),
duza ilosciag wody. W razie utrzymujacego sie podraznienia nalezy natychmiast uadc sie do lekarza.
WSKAZÖWKA
- Urzadzenie oraz akcesoria nalezy chronico przed uderzeniami, wilgocia, zabrudzeniem, duzymi wahaniami temperatury oraz bezposrednim dzialaniem promieni stonecznych.
- Urzadzenie möglich uzytkowyac, ladowac lub przechowyac tylko w temperaturach od -0°C do 40°C.
Wskazówki dotyczace postepowania z bateriami
OSTRZEJEZENIE
- Akumulatorów nie wolno Rozmontowywac, otwierać ani Rozdrabniać. Nigdy nie narażć akumulatora na uderzenia mechaniczne.
- Jesli dojdzie do kontaktu elektrolutu z akumulatora ze skóra lub z oczami, przyemyc podrażnione.),.), i skontaktować sie z lekarzem.
- Zagrożenie wybuchem! Nie wrzucić akumulatorów do ognia.
- Nalezy chronić akumulatory przyd nadmiernym dzialaniem wysokiej temperatury i swiatla stonecznégo.
- Wystawienie akumulatora na dziajanie skrajnie wysokiej temperatury lub bardzo niskiego cijseniagowiatrza moze spowodowac wybuch lub wyciek katwopalnych cieczy i gazow.
UWAGA
- Przed uzyciem naładowaec akumulator. Zawsze uzywac w tym celu odpowiednej现代农业ki. Unikaść gośadowania.
WSKAZÓWKA
- Po dluszym okresie przechowywnia要去 byc konieczne kilkukrotne ladowanie i rozladowywnie akumulatora w celu uzyskania maksymalnej wydajnosci.
5. OPIS URZADZENIA
Odnosne rysunki przyedstawiono na stronie 3.
1 Trymer do brody
2 2 nasadki grzebieniowe do trymera do brody (3-7/8-12 mm)
3 Maszynka do strzyżenia włosów
4 4 nasadki grzebieniowe do maszynki do strzyżenia włosów (3-12 mm)
5 Trymer do wlosow w nosie/uszach
6 Trymer preczyjny
7 Golarka do ciaça
8 2-stopniowa regulacja preczyjna: 0,8 i 1,2 mm
9 Przelacznik Wl./WYL.
10 Wyswietlacz LED ze wskazaniem stanu baterii w % i wskaznikiem fodowania
11 Gniazdo przyłączeniowe
12 Etui
13 Kabel USB do ladowania
14 Olej smarujacy
15 Pedierek do czyszczenia
6. URUCHOMIENIE
Przed pierwszym uzyciem nalezy calkowicie naładowaec akumulator przyez 90 minut. Calkowicie naładowane urzadzenia sądzenie要去 dzialac przyez ok. 90 minut.
Jesli czas pracy akumuladorawynosi mniej niz 20% ,na wyswietlaczu LED10pojawisi ekomunikat " _ 巧 " 巧 oznaczajcy Low" (niski poziom naładowania)i bedzie migac.
- Nalezy podłacZYc kabel do Ładowania USB 13 do gniazda przyłączeniowych 11 i za-silacza sieciowego (nie wchodzi w zakres
dostawy). Do ladowania urzadzenia nalezy uzywac wyłacznie zasilacza sieciowego klasy ochronnosci II (który zostaf dopuszczony do stosowania z urzadzeniami gospodarstwa domowego i którego moc wyjsciowa jest zgodna z bardzo niskimi napieciami bezpieczenstwa 5 V i maks. 1 A.
-
Podłaczyc zasilacz sieciowy do odpwiedniego gniażdka. Na wyświetlaczu LED 10 wyświetlany jest aktualny stan baterii w%, a wskaźnik ladowania miga.
-
Gdy na wyświetlaczu LED 10 pojawi są komunikat „100%”, a symbolism ladowania zastawiec się swiattem ciągym, akumulator bedzie w peñi naładowany. Urzadzenia jest teraz gotowe do pracy.
7. ZASTOSOWANIE
7.1 Trymer do brody
- Nałozyc trymer do brody 1 od góry na urzadzenie, az mocno sie zatrzasnie. Aby wyjac trymer do brody 1 nalezy pchnac go kciukiem do góry.

-
W razie potrzeby nalezy wybrać jeder z dwóch nasadek grzebieniowych 2 i nałoźyc są na trymer do brody. Nalezy sie upewnić, ze nasadka grzebieniowa zatrzasneła są w sposob shyszalny i widoczny. W przypadku uźycia nasadki grzebieniowej zalecamy, aby najpiwu ustawic najwiekszą dlugosć cięcia, a nastepnie powolji przechodzić do zadanej dlugosci.
-
Aby zmienic dlugosc cięcia, naleź przy przesunac nasadk grzebie-niowa 2 w goe lub w dof.

- Aby wączyć urzadzenia, naleźy przyzesunuć przy.§acznik Wł./WYL. 9 do góry. Wyświetlacz LED 10 zacznie są świecić.
- Aby wyłaczyc urzadzenia po uzyciu, na-lezy przyzesunanć przy.§cznik WŁ./WYL. 9 w doł. Wyswielmetz LED 10 zgaśnie.
7.2 Maszynka do strzyżenia włosów
-
Nałoźyc maszynkte do strzyżenia włosów 3 od góry na urzadzenia, aź do mocngo zatrzasność. Aby wyjac maszynkte do strzyżenia włosów 3 naleź y pchnac są kciukiem do góry.
-
W razie potrzeby na-lezy wybrać jeder z czterech nasadek grzebieniowych 4 i nałoźyc ja na maszynkę do strzyżenia włosów. Nalezy są upogrzebieniowa zatrzasn slyszalny i widoczny. W nasadki grzebieniowej pierw ustawic najwięks a nastepnie powoli przynej dędgość.

- Aby wączyć urzadzenia, naleźy przyzesunuć przy.§acznik Wk./WYk. 9 do góry. Wyswieltlacz LED 10 zacznie są świecić.
- Powoli przywuac urzadzenie po wlosach. Nalezy zworcić uwage na to, aby nasadka grzebieniowa przylega do glowy moziwe plasko. Nalezy zawsze obcinać tylko niewielkie partie. Włosy nalezy obcinać przyciwnie do kierunku wzrostu. Jesli włosy rosną w rożnych kierunkach, urzadzenia nalezy uzywać rownieź w rożnych kierunkach.
- Aby wyłaczyc urzadzenia po uzyciu, na-lezy przyzesunanć przy.§znik Wl./WYL. 9 w dof. Wyswieltlacz LED 10 zgaśnie.
7.3 Trymer do włosów w nosie/ uszach
- Nałoźyc trymer do włosów w nosie/uszych od góry na urzadzenia,ź do momen-tu mocngo slyszalnégo i wyczuwalnégo zatrzaśćcia.
- Aby wączyć urzadzenia, naleź przesunuć przyȩcznik Wł./WYŁ. 9 do góry. Wyświetlacz LED 10 zacznie są swiecić.
- Powoli i ostrożnie wpwadzic konćówke do przyedianjee częsci nosa lub ucha. Usunac wloski w nosie lub uzach, wykonujac nowielkie koliste ruchy.
- Aby wyłaczyc urzadzenia po uzyciu, na-lezy przyzesunanć przy.§znik Wl./WYt. 9 w dof. Wyswieltlacz LED 10 zgasnie.
7.4 Trymer precyzyjny
- Nałozyc trymer precyzjny od góry na urzadzenie,ź do momentu mocné gośszalnégo i wyczuwalnégo zatrzasniecia.
- Aby wączyć urzadzenia, naleź yprzesunuć przyȩcznik Wł./WYŁ. 9 do góry. Wyswieltlacz LED 10 zacznie są swiecic.
- Trymera precyzjngo nalezy uzywac do mazych i trudno dostepnych.),
- Aby wyłaczyc urzadzenia po uzyciu, na-lezy przyzesunanć przy.§znik Wl./WYt. 9 w dof. Wyswieltacz LED 10 zgasnie.
7.5 Golarka do ciaça
- Nałoźyc golarke docia 7 od góry na urzadzenie, az do momentu mocné gośszalnégo i wyczuwalnégo zatrzasniecia.
-
Aby wączyć urzadzenia, naleź yprzesunuć przyȩcznik Wł./WYŁ. 9 do góry. Wyświetlacz LED 10 zacznie są świecić.
-
Powoli przysemuć urzadzenia po włosach na ciele. Naleź y uwazć, aby ostrze ze stali niedzewnej przylegało moziłowie plasko dociała. Naleź zawsze obcinać tylko niewielkie partie. Włosy naleź obcinać przyciwnie do kierunku wzrostu. Jeśli włosy rosną w rożnych kierunkach, urzadzenia naleź uzywać rownieź w rożnych kierunkach.
-
Aby wyłaczyc urzadzenia po uzyciu, na-lezy przyzesunanć przy.§znik WŁ./WYL. 9 w dót. Wyswiectlacz LED 10 zgaśnie.
8. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
8.1 Czyszczenie urzadzenia
OSTRZEZENIE
- Rzyko porañenia pradem! Przed kaźdym czyszczemen odłaczyc urzadzenia od zródda pradu.
- Zagrożenie pożarowe! Urzadzenia nie wolno czyszcie latwopalnymi cieczami!
- Nie nalezy czyscić urzadzenia w zmywarce!
- Urzadzenie jest wodoszczelne iromatica czyscić pod bierzacwoda.
- W celu dokladnego wyczyszczenia nalezy zdjac z urzadzenia koncownik przysuwa-jac je w gore.
- Dokladnie wysuszyć koncłowé przyded jej ponownym umieszczemien w urzadzeniu.
8.2 Smarowanie trymera do brody i maszynki do strzyżenia włosów
Aby trwale utrzymać optymalne rezultaty cięcía, naleź regularnie smarowania ostrza trymera do brody 1 i maszynki do strzyzenia włosów 3 niewielka iloscią aleju smaruławcego.
9. AKCESORIA I CZESCI ZAMIENNE
Aby zakuci akcesoria i czeci zamienne, na-lezy odwiedzic witrynewww.beurer.com lub skontaktivac sie z odpowiednim serwisem (zgodnie z lista adresow serwisowych) w swoim kraju. Akcesoria i czeci zamienne sa dostepne dazu w skelepach.
10.UTYLIZACJA
W zwiazku z wymogami ochrys srodowiska po zakonczeniu eksploataci ni ne nalezy wyrzu
cac urzadzenia wraz z odpadami z gospodarstwa domowego. Nalezy je oddac do utylizaci w odomowiednim punkcie odbioru w swoim kraju. Przestrzegać lokalnych przy

pisów dotycznych utylizacja materiałow. Urzadzenia naleź zutowicz zgodnia z dysrektywa WE o zuzytych urzadzeniach elektrycznych i elektronicznych (ang. Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE). W razie pytań naleź są zworcie do lokalnégo urzédu odpowiedzialnégo za utilizacja odpadów. Informacja na temat punktow odbioru uzywanych urzadzeność uzyskać w lokalmnym urzędzie gminy lub miasta, w zakładach oczyszczania lub od spreżawycy.
Zuzyte, calkowicie Rozladowane baterie nalezy wyrzuci do specjalnie oznakowanych pojemnikow zbiorczych, przykazac do punktow zbiorki opadow specjalnych lub do sklepuze sprezem elektrycznym. Uzytkownik jest zobowiaczany do utylizaci baterii zgodnia z przypeisami.
Na bateriach zawierajacych szkodliwe substancje znajduja sie nastepujuace oznaczenia:
Pb = bateria zawiera oIow,
Cd = bateria zawiera kadm,
Hg = bateria zawiera rtec.

W przypadku wycieku z baterii/ akumulatorów nalezy unikać kontaku substançji chemicznych ze skóra, oczami i sluszowej! Natychmiast przyplukać zanieczysz
czone.), z lekarzem!
11. DANE TECHNICZNE
Model MN9X
Masa ok. 154 g
Wymiary urzadzenia 16 × 4 × 4 cm
Stopien ochry IPX7
urzadzenia
Zasilanie Wejscie:
100-240 V ~, 50/60
Hz, 0.3A
Wyjscie: 5 V
1A, 5W
Klasa ochry
zasilacza: Class 2
Stopien ochry
zasilacza:IP44
Akumulator:
Typ
Pojemnosć 800 mAh
Napiécie
znamionowe 3,7V
Oznaczenia typu Litowo-jonowy
12. GWARANCJA
Szczegółowe informacja na temat gwarancji i jej warunków podano w załaczonej ulotce gwarancynej.
NEDERLANDS
