HR 6000 - Trymer do brody BEURER - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HR 6000 BEURER w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące HR 6000 BEURER
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Trymer do brody w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HR 6000 - BEURER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HR 6000 marki BEURER.
INSTRUKCJA OBSŁUGI HR 6000 BEURER
PLBodyGroomer Instrukcja obsługi....87
DEUTSCH

Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, zachować ją i przechowywać w miejscu dostępnym dla innych użytkowników oraz przestrzegać podanych w niej wskazówek.

OSTRZEŻENIE
- Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego/prywatnego, a nie do celów komercyjnych.
- Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci od 8 roku życia oraz osoby z ograniczoną sprawnością fizyczną, rucho-wą i umysłową lub brakiem doświadczenia i wiedzy tylko wtedy, gdy znajdują się one pod nadzorem albo otrzymały instrukcje dotyczące bezpiecznego korzystania z urządzenia i są świadome zagrożeń wynikających z jego użytkowania.
- Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
- Czyszczenie ani konserwacja urządzenia nie mogą być przeprowadzane przez dzieci, chyba że znajdują się one pod opieką osoby dorosłej.
-
W żadnym wypadku nie wolno samodzielnie otwierać ani naprawiać urządzenia, gdyż może to zakłócić jego prawidłowe działanie. Nieprzestrzeganie tego zakazu skutkuje utratą gwarancji.
-
Należy odłączyć korpus urządzenia od przewodu przyłączeniowego przed umyciem korpusu w wodzie.
- Jeśli urządzenie jest używane w łazien-ce, po naładowaniu należy wyjąć wtyczkę z gniazdka, ponieważ bliskość wody jest niebezpieczna również wtedy, gdy urządze-nie jest wyłączone.
- Nigdy nie używać urządzenia z zasilaczem w pobliżu wanien, umywalek, natrysków ani innych zbiorników wypełnionych wodą ani innymi cieczami – ryzyko porażenia prądem!
- Aby uniknąć niebezpieczeństw, w przypadku uszkodzenia przewodu przyłączeniowego jego wymianę należy zlecić producentowi, w dziale obsługi klienta lub odpowiednio wykwalifikowanemu fachowcowi.
- Urządzenia można używać tylko z dołączonym zasilaczem.
- Jako zabezpieczenie dodatkowe zaleca się zainstalować w obwodzie łazienki wyłącznik różnicowoprądowy o obliczeniowym prądzie wyzwalającym nieprzekraczającym 30 mA. Informacje na ten temat można uzyskać w lokalnym warsztacie elektrycznym.
Szanowna Klientko, szanowny Kliencie!
Cieszymy się, że zdecydowali się Państwo na zakup naszego produktu. Firma Beurer oferuje dokładnie przetestowane, wysokiej jakości produkty przeznaczone do ogrzewania ciała, pomiaru wagi, ciśnienia krwi, temperatury ciała i tętna, a także przyrządy do łagodnej terapii, masażu, pielęgnacji urody i poprawy jakości powietrza. Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, zachować ją i przechowywać w miejscu dostępnym dla innych użytkowników oraz przestrzegać podanych w niej wskazówek.
Z poważaniem
Zespół Beurer
Spis treści
- Zawartość opakowania ....89
- Objąśnienie symboli 90
- Informacje ogólne....91
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem....91
- Ostrzeżenia i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa .....91
- Opis urządzenia....93
- Uruchomienie 93
- Zastosowanie 94
- Czyszczenie i konserwacja....95
- Akcesoria i części zamienne....96
- Utylizacja....96
- Dane techniczne....97
- Gwarancja/serwis....98
1. Zawartość opakowania
Urządzenie należy sprawdzić pod kątem zewnętrznych uszkodzeń opakowania oraz kompletności zawartości. Przed użyciem upewnić się, że na urządzeniu ani na akcesoriach nie widać żadnych uszkodzeń, a wszystkie części opakowania zostały usunięte. W razie wątpliwości nie wolno używać urządzenia i należy zwrócić się do przedstawiciela handlowego lub napisać na podany adres serwisu.
1 x Body Groomer HR 6000
1 x nasadka grzebieniowa z regulacją długości
1 x osłona
1 x zasilacz
1 x pędzelek do czyszczenia
1 x etui
2. Objąśnienie symboli
W instrukcji obsługi, na opakowaniu i tabliczce znamionowej urządzenia zastosowano następujące symbole:
OSTRZEŻENIE | Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem utraty zdrowia lub odniesienia obrażeń ciała |
UWAGA | Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem uszkodzenia urządzenia lub akcesoriów |
Wskazówka | Ważne informacje |
![]() | Przestrzegać instrukcji obsługi |
![]() | Utylizacja zgodna z dyrektywą WE o zużytych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych EC – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) |
| IPX6 Ochrona przed silną strugą wody | |
| [TWS3] | Można myć pod bieżącą wodą |
![]() | Producent |
![]() | Niniejszy produkt spełnia wymagania obowiązujących dyrektyw europejskich i krajowych |
![]() | Z zasilacza wolno korzystać tylko w pomieszczeniach |
![]() | Zasilacz jest urządzeniem klasy ochronności II |
![]() | Transformer bezpieczeństwa z zabezpieczeniem przeciwzwarciiowym |
![]() | Zasilacz SMPW (Switch mode power supply unit) |
![]() | Biegunowość bieguna wyjściowego |
![]() | Klasa efektywności energetycznej 6 |
![]() PAP | Opakowanie zutylizować w sposób przyjazny dla środowiska |
PAP
EAC
Oznakowanie certyfikacyjne produktów eksportowanych do Federacji Rosyjskiej oraz państw WNP
3. Informacje ogólne
Body Groomer HR 6000 umożliwia łatwe i dokładne usuwanie włosów na ciele. Urządzenie jest wyposażone w wysokiej jakości ostrze ze stali nierdzewnej, które ma powłokę tytanową, dzięki czemu staje się łagodne dla skóry.
Dzięki nasadce grzebieniowej z regulacją długości można łatwo ustawić wymaganą długość cięcia. Body Groomer może być zasilany zarówno za pomocą akumulatora, jak i dołączonego zasilacza. Wydajny akumulator litowo-jonowy gwarantuje działanie urządzenia do 60 minut po jednym ładowaniu.
Urządzenie jest odporne na wodę (IPX6). Body Groomer nadaje się do golenia na mokro i sucho.
4. Użytkowaniezgodne z przeznaczeniem
Body Groomer HR 6000 nadaje się wyłącznie do golenia włosów na ciele ludzi. Nie należy używać urządzenia w przypadku zwierząt ani przedmiotów! Body Gro- omer służy tylko do użytku prywatnego. Urządzenie wolno wykorzystywać tylko zgodnie z jego przeznaczeniem i w sposób określony w niniejszej instrukcji ob- sługi. Nieprawidłowe użycie może być niebezpieczne. Producent nie ponosi od- powiedzialności za szkody wynikające z niewłaściwego użytkowania urządzenia.
5. Ostrzeżenia i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

NIEBEZPIECZEŃSTWO
Aby zapobiec obrażeniom, kategoriacznie odradza się używania urządzenia w następujących przypadkach:
- Zagrożenie uduszeniem materiałem opakowania! Opakowanie należy trzymać z dala od dzieci.
- Przed użyciem należy sprawdzić urządzenie i akcesoria pod kątem widocznych uszkodzeń. W razie wątpliwości zaprzestać używania urządzenia i zwrócić się do sprzedawcy lub pod podany adres działu obsługi klienta.
- Zasilacz należy trzymać z dala od wody.
- Nigdy nie należy zanurzać urządzenia w wodzie ani w innej cieczy! Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym!
- Jeśli mimo zachowania wszelkich środków ostrożności urządzenie wpadnie do wody podczas ładowania, należy natychmiast wyjąć zasilacz z gniazdka! Nie wkładać rąk do wody! Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym!
- Urządzenie należy przekazać przed ponownym użyciem do specjalistycznego zakładu celem sprawdzenia! Zagrożenie życia w wyniku porażenia prądem elektrycznym!
- Po upadku urządzenia lub w przypadku stwierdzenia uszkodzeń nie wolno używać urządzenia. Niebezpieczeństwo porażenia prądem i odniesienia obrażeń ciała!
-
W przypadku widocznego uszkodzenia urządzenia, kabla/wtyczki sieciowej bądź akcesoriów. W razie wątpliwości zaprzestać używania urządzenia i zwrócić się do sprzedawcy lub pod podany adres działu obsługi klienta. Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym!
-
Nie wolno używać urządzenia, jeśli ostrze ze stali nierdzewnej jest uszkodzone, ponieważ może mieć ono ostre krawędzie – ryzyko obrażeń!
- Krawędzie ostrza ze stali nierdzewnej i nasadek są ostre. Podczas używania urządzenia należy zachować ostrożność.
- Urządzenie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
- W łazienice nie należy używać przedłużaczy, aby w nagłym wypadku móc szybko wyjąć zasilacz.
- Nigdy nie wolno obsługiwać mokrymi ani wilgotnymi rękami urządzenia podłączonego do sieci.
- Należy używać wyłącznie oryginalnych nasadek grzebieniowych.

OSTRZEŻENIE
Aby zapobiec obrażeniom, przestrzegać następujących zasad:
- Nie wolno używać urządzenia w przypadku oparzenia słonecznego, otwartych ran, egzemy ani skaleczeń twarzy.
- Należy wyłączyć urządzenie przed nałożeniem lub wymianą nasadek.
- Należy zwrócić uwagę, aby w pobliżu urządzenia nie było łatwopalnych cieczy. Zagrożenie pożarowe!
- Należy ułożyć kabel zasilania tak, aby nie można się było o niego potknąć.
- Przed użyciem urządzenia należy usunąć wszystkie elementy opakowania.
- Urządzenie wolno podłączać jedynie do gniazda wtykowego z napięciem podanym na tabliczce znamionowej.
- Urządzenie wolno użytkować tylko zgodnie z danymi na tabliczce znamionowej.
- Urządzenia można używać tylko z dołączonym zasilaczem.
- Kabel sieciowy należy wyciągać z gniazda wtykowego, chwytając zasilacz.
- W żadnym wypadku nie wolno samodzielnie otwierać ani naprawiać urządzenia, gdyż może to zaburzyć jego prawidłowe działanie. Nieprzestrzeganie powyższych zasad powoduje utratę gwarancji.
- W przypadku usterki lub uszkodzenia urządzenia jego naprawę należy zlecić specjalistycznemu zakładowi.
- Nie należy pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru.
- Nie używać urządzenia na zewnątrz.
- Przekazując urządzenie innym osobom, należy również dołączyć do niego niniejszą instrukcję obsługi.
- Po każdym użyciu należy wyłączyć urządzenie.
- Po każdym zakończonym ładowaniu należy wyjąć zasilacz z gniazda wtykowego.

UWAGA
- Urządzenie oraz akcesoria należy chronić przed uderzeniami, wilgocią, zabrudzeniem, dużymi wahaniami temperatury oraz bezpośrednim działaniem promieni słonecznych.
- Urządzenie można użytkować, ładować lub przechowywać tylko w temperaturach od -10 °C do 40 °C.
Wskazówki dotyczące postępowania z akumulatorami:
- Jeśli dojdzie do kontaktu elektrolitu ze skórą lub oczami, należy natychmiast przemyć zanieczyszczone miejsca dużą ilością wody i zasięgnąć bezzwłocznej pomocy medycznej.
- Zagrożenie wybuchem! Nie należy wrzucać akumulatorów do ognia.
- Akumulatorów nie wolno rozmontowywać, otwierać ani rozdrabniać.
- Należy używać wyłącznie ładowarek wymienionych w instrukcji obsługi.
- Przed użyciem akumulatory odpowiednio naładować. Przestrzegać zaleceń producenta oraz danych zawartych w niniejszej instrukcji obsługi dotyczących prawidłowego ładowania.
- Przed pierwszym użyciem należy całkowicie naładować akumulator (patrz rozdział 7).
- Aby zapewnić możliwe długi czas eksploatacji akumulatora, należy go całkowicie naładować co najmniej 2 razy w roku.
6. Opis urządzenia

text_image
1 2 3 4 9 10 11 12 13 14| 1. Ostrze ze stali nierdzewnej 8. Wskaznik konserwacji | |
| 2. Kontrolka trybu pracy | 9. Gniazdo przyłączeniowe micro-USB |
| 3. Przycisk włączania/wyłączania | 10. Ostona |
| 4. Wyświetlacz LED | 11. Nasadka grzebieniowa z regulacją długości |
| 5. Wskaznik akumulatora (0–100%) | 12. Pędzelek do czyszczenia |
| 6. Wskaznik zabezpieczenia podróżnego | 13. Zasilacz |
| 7. Wskaznik ładowania 14. Etui | |
7. Uruchomienie
Urządzenie może być zasilane zarówno za pomocą akumulatora, jak i dołączonego zasilacza.
Ładowanie akumulatora
Przed pierwszym użyciem należy całkowicie naładować akumulator przez 60 minut. Całkowicie naładowane urządzenie może działać przez ok. 60 minut.
Aby naładować akumulator, należy postępować w następujący sposób:
-
Przed rozpoczęciem ładowania upewnić się, że urządzenie jest wyłączone.
-
Podłączyć zasilacz do odpowiedniego gniazda wtykowego.
-
Drugi koniec adaptera sieciowego włożyć do gniazda przyłączeniowego na spodniej stronie urządzenia. Wskaźnik ładowania zaczyna migać. Wskazanie stanu akumulatora informuje o bieżącym stanie naładowania akumulatora w procentach. Gdy akumulator jest całkowicie naładowany, gaśnie wskaźnik ładowania.

- Po naładowaniu wyjąć zasilacz z gniazda wtykowego i z urządzenia.
Szybkie ładowanie
Jeśli użytkownik zapomniał naładować golarkę przed użytkowaniem, pomocna będzie funkcja szybkiego ładowania. W tym celu należy połączyć urządzenie do zasilania. Po 5 minutach urządzenie jest ponownie gotowe do wykonania pełnego golenia w trybie zasilania z akumulatora.
Zasilanie sieciowe
Aby korzystać z urządzenia zasilanego dołączonym zasilaczem, należy postępować w następujący sposób:
- Podłączyć zasilacz do odpowiedniego gniazda wtykowego.
- Drugi koniec adaptera sieciowego włożyć do gniazda przyłączeniowego na spodniej stronie urządzenia. Wskazanie stanu akumulatora informuje o bieżącym stanie naładowania akumulatora w procentach, a wskaźnik ładowania zaczyna migać. Adapter sieciowy dostarcza wystarczająco dużo energii, aby jednocześnie zasilać urządzenie i ładować akumulator.
- Po zakończeniu używania zasilacza wyjąć go z gniazda wtykowego i z urządzenia.

OSTRZEŻENIE
Nigdy nie używać urządzenia pod prysznicem!
Korpus urządzenia należy odłączyć od przewodu przed użyciem urządzenia w wilgotnym otoczeniu.
8. Zastosowanie
Zabezpieczenie podróżne
Urządzenie jest wyposażone w zabezpieczenie podróżne. Po jego aktywowaniu nie można włączyć urządzenia. Zabezpieczenie podróżne zapobiega przypadkowemu włączeniu urządzenia (np. w torbie podróżnej). Aby aktywować zabezpieczenie podróżne, należy przytrzymać wciśnięty przycisk włączania/wyłączania przez 3 sekundy. Wskaźnik zabezpieczenia podróżnego zaczyna migać. Urządzenie jest teraz zablokowane. Jeżeli przycisk włączania/wyłączania zostanie krótko naciśnięty w stanie zablokowanym, świejący się na wyświetlaczu wskaźnik zabezpieczenia podróżnego informuje, że urządzenie jest zablokowane. Aby wyłączyć zabezpieczenie podróżne, należy przytrzymać wciśnięty przycisk włączania/wyłączania przez 3 sekundy.
Funkcja Direct-Drive
Jeśli akumulator jest rozładowany, z urządzenia można od razu korzystać w trybie zasilania sieciowego.
Wskazówki przed przycinaniem/strzyżeniem włosów
- W miejscach, gdzie skóra jest cienka lub ma fałdy (np. pod pachami lub w okolicach intymnych), urządzenia należy używać bardzo ostrożnie, aby uniknąć zranień. Należy spróbować napiąć palcami goloną skórę.
Przycinanie/strzyżenie włosów
Włosy na ciele można przyciąć za pomocą nasadki grzebieniowej z regulacją długości lub całkiem je usunąć bez użycia nasadki grzebieniowej z regulacją długości.

- W przypadku korzystania z nasadki grzebieniowej z regulacją długości należy ją umieścić na urządzeniu w sposób pokazany na rysunku.
Przednią część nasadki grzebieniowej z regulacją długości należy nasunąć na ostrze ze stali nierdzewnej, a następnie docisnąć klapki z tyłu nasadki grzebieniowej z regulacją długości, wkładając ją na urządzenie, tak aby za-trzasneła się w sposób słyszalny i widoczny. Zalecamy w przypadku wyboru długości cięcia za pomocą nasadki grzebieniowej z regulacją długości, aby najpierw ustawić największą długość cięcia, a następnie powoli przechodzić do żądanej długości. Poziom ustawienia na nasadce grzebieniowej z regulacją długości należy przekręcić w takie położenie, aby wybrać żądaną długość cięcia. Ustawienia na kółku odpowiadają długości włosów w milimetrach. - Aby włączyć golarkę, nacisnąć przycisk włączania/wyłączania. Kontrolka trybu pracy zacznie się świecić.
- Powoli przesuwać urządzenie po włosach. Należy uważać, aby ostrze ze stali nierdzewnej przylegało możliwe płasko do ciała.
- Należy zawsze obcinać tylko niewielkie partie.
- Włosy należy obcinać przeciwnie do kierunku wzrostu. Jeśli włosy rosną w różnych kierunkach, urządzenia należy używać również w różnych kierunkach.
- Nacisnąć przycisk włączania/wyłączania ⏻, aby ponownie wyłączyć urządzenie. Kontrol ka trybu pracy zgaśnie.
9. Czyszczenie i konserwacja
Czyszczenie urządzenia

OSTRZEŻENIE
- Przed czyszczeniem należy każdorazowo wyjąć zasilacz z gniazdka. Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym!
- Przed czyszczeniem zdjąć nasadkę grzebieniową z regulacją długości.
- Obudowę urządzenia czyścić tylko miękką, nawilżoną ciepłą wodą ściereczką.
- Urządzenia nie wolno czyścić łatwopalnymi cieczami! Zagrożenie pożarowe!
- Nie należy czyścić urządzenia w zmywarce!
-
Ostrze ze stali nierdzewnej i nasadkę grzebieniową z regulacją długości należy czyścić po każdym użyciu, ponieważ mogą w nich zalegać włosy, co utrudnia niezakłócone używanie.
-
Dokładnie wysuszyć nasadkę grzebieniową z regulacją długości przed po- nownym umieszczeniem jej w urządzeniu.
- Jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy okres, należy nałożyć osłonę na ostrze ze stali nierdzewnej i przechowywać urządzenie oraz nasadkę grze-bieniową z regulacją długości w dostarczonym pokrowcu.
Czyszczenie ostrza ze stali nierdzewnej
Po użyciu przedmuchać nasadkę grzebieniową z regulacją długości i ostrze ze stali nierdzewnej w celu oczyszczenia ich z włosków. Wilgotne włosy można też ostrożnie usunąć palcami.

OSTRZEŻENIE
Przy czyszczeniu palcami należy uważać, aby nie skałeczyć się o ostre krawędzie ostrza ze stali nierdzewnej.
W celu dokładnego wyczyszczenia ostrza ze stali nierdzewnej można je umyć pod bieżącą wodą. W tym celu wykonać następujące czynności:
- Ostrożnie chwycić ostrze ze stali nierdzewnej od dołu kciukiem i palcem wskazującym. Pociągnąć ostrze ze stali nierdzewnej do góry.
Należy uważać, aby podczas wyjmowania ostrza ze stali nierdzewnej nie skaleczyć się ostrymi krawędziami.

- Przytrzymać ostrze ze stali nierdzewnej pod bieżącą wodą, tak by strumień wody płynął ze środka na zewnątrz przez ostrze ze stali nierdzewnej.
- Dokładnie wysuszyć ostrze ze stali nierdzewnej przed ponownym umieszczeniem go w urządzeniu.
Należy regularnie czyścić urządzenie, najpoźniej po wyświetleniu się symbolu wskaźnika konserwacji (patrz rozdział 6 w instrukcji obsługi urządzenia) na wyświetlaczu.
10. Akcesoria i części zamienne
Ostrze ze stali nierdzewnej HR 6000 ostrzy się samo. Ze względów higienicznych ostrze ze stali nierdzewnej można zamówić w sklepie internetowym na stronie: www.beurer-shop.de
| Nazwa Nr artykułu lub nr katalogowy |
| Ostrze ze stali nierdzewnej 734.147 |
11. Utylizacja
W związku z wymogami w zakresie ochrony środowiska po zakończeniu eksploatacji urządzenia nie wolno wyrzucać go wraz z odpadami domowymi. Należy oddać je do utylizacji w odpowiednim punkcie zbiórki. Urządzenie należy
zutylizować zgodnie z dyrektywą WE o zużytych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). W razie pytań zwrócić się do właściwej lokalnej instytucji odpowiedzialnej za utylizację.


OSTRZEŻENIE
Wbudowanego akumulatora nie można wyjąć do utylizacji. Ryzyko wybuchu i obrażeń.
Akumulatora litowo-jonowego używanego w tym urządzeniu nie wolno wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi, lecz należy go zutylizować w odpowiedni sposób. Aby uzyskać informacje na temat utylizacji, należy skontaktować się z autoryzowanym sprzedawcą lub komunalnym punktem zbiórki.
Przy utylizacji urządzenia należy pamiętać, że zawiera ono akumulator.
Przed utylizacją należy rozładować akumulator. W tym celu należy pozostawić urządzenie włączone do momentu rozładowania się akumulatora.

WSKAZÓWKA
Jeśli z powodu usterki lub uszkodzenia rozładowanie akumulatora jest niemożliwe, należy to skonsultować w punkcie zbiórki.
- Dane techniczne
| Model HR 6000 | |
| Masa 103 g | |
| Wymiary urządzenia 17,1 x 3,8 | x 3,3 cm |
| Stopień ochrony urządzenia IPX6 | |
| Wejście urządzenia 5 V | ---1 A |
| Stopień ochrony zasilacza IP20 | |
| Klasa ochronności zasilacza | II |
| Napięcie zasilania (TPA-97050100VU) | Wejście: 100-240 V~; 50/60 Hz; 0,15 A Wyjście: 5,0 V =1,0 A; 5,0 W |
| Średnia wydajność podczas eksploatacji | 73,9 % |
| Pobór mocy przy braku obciążenia | 0,09 W |
| Akumulator: | |
| Pojemność | 600 mAh |
| Napięcie znamionowe | 3,2 V |
| Oznaczenie typu | Litowo-jonowy |
Zastrzega się prawo do zmian technicznych
13. Gwarancja/serwis
Firma Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (zwana dalej „Beurer”) udziela gwarancji na ten produkt na następujących warunkach i w poniżej opisanym zakresie.
Poniższe warunki gwarancji nie naruszają ustawowych zobowiązań gwarancyjnych sprzedającego wynikających z umowy kupna zawartej z kupującym.
Gwarancja obowiązuje również w sposób nienaruszający bezwzględnie obowiązujących przepisów dot. odpowiedzialności.
Firma Beurer gwarantuje bezawaryjne działanie oraz kompletność niniejszego produktu.
Obowiązujący na całym świecie okres gwarancji obejmuje 3 lata/lat, licząc od zakupu nowego, nieużywanego produktu przez kupującego.
Niniejsza gwarancja dotyczy tylko produktów nabytych przez kupującego jako konsumenta wyłącznie w celach prywatnych w ramach użytku domowego. Obowiązuje niemieckie prawo.
Jeśli w okresie obowiązywania gwarancji produkt zostanie uznany za niekompletny lub wadliwy w działaniu zgodnie z poniższymi postanowieniami, firma Beurer bezpłatnie wymieni go lub naprawi zgodnie z niniejszymi warunkami gwarancji.
Jeśli kupujący chce zgłosić reklamację gwarancyjną, najpierw kontaktuje się z lokalnym dealerem: patrz załączona lista „Service International” z adresami serwisowymi.
Następnie kupujący otrzymuje dalsze informacje dot. rozpatrywania reklamacji gwarancyjnej, np. gdzie wysłać produkt i jakie dokumenty są wymagane.
Roszczenie z tytułu gwarancji będzie rozpatrywane tylko wtedy, gdy kupujący może przedłożyć
- kopie faktury / paragon zakupu oraz
- oryginalnyprodukt
firmie Beurer lub autoryzowanemu partnerowi firmy Beurer.
Niniejsza gwarancja wyraźnie nie obejmuje:
– zużycia wynikającego z normalnego użytkowania lub zużywania się produktu;
- dostarczanych z tym produktem akcesoriów, które zużywają się lub ulega ją zużyciu podczas prawidłowego użytkowania (np. baterii, akumulatorów, mankietów, uszczelek, elektrod, źródeł światła, nakładek i akcesoriów inhalatora);
- produktów, które były używane, czyszczone, przechowywane lub konser wowane w niewłaściwy sposób i/lub niezgodnie z treścią instrukcji obsługi, a także produktów, które zostały otwarte, naprawione lub zmodyfikowane przez kupującego lub centrum serwisowe nieautoryzowane przez firmę Beurer;
– uszkodzeń powstałych podczas transportu między producentem a klientem lub między centrum serwisowym a klientem;
– produktów, które zostały zakupione jako artykuły grupy B („B-Ware”) lub jako artykuły używane;
– szkód następczych, które wynikają z wady tego produktu (w tym przypadku mogą jednak istnieć roszczenia z tytułu odpowiedzialności za produkt lub wynikające z innych bezwzględnie obowiązujących przepisów prawa dot. odpowiedzialności).
Naprawy lub całkowita wymiana w żadnym wypadku nie przedłużają okresu gwarancji.

OSTRZEŻENIE
UWAGA
Wskazówka










PAP